LightPro Transformer Touch User manual

MI-
Transformer Touch
A / A
A / A
A / A
Geproduceerd door / Hergestellt von / Produced by / Produit par:
TECHMAR B.V. | CHOPINSTRAAT | EH HENGELO | THE NETHERLANDS
+ | INFOLIGHTPRO.NL| WWW.LIGHTPRO.NL
Gebruikershandleiding
Bedienungsanleitung
User manual
Manuel de l’utilisateur
BS PLUG
CH PLUG

2
100W transformer:
Input: 230V AC 50HZ 230VA
Output: 12V AC MAX 100VA
150W transformer:
Input: 230V AC 50HZ 345VA
Output: 12V AC MAX 150VA
2m
[3] Plugs
[1] Transformer [2] Screws
[4] Mounting plate
[5] Light sensor
D
A
D1
D2

3
C1
C2
[1]
[5]
Minimum
0,5m from
the ground
B
C
[1]
C3

4
JUST TURN IT!
Connection to make a branch
Just twist and connect!
The system
Light sensor
Connector M [138A]
Connector M [138A]
Connector F [137A]

5
JUST TURN IT!
Connection to make a branch
Just twist and connect!
The system
Light sensor
Connector M [138A]
Connector M [138A]
Connector F [137A]

6
Transformer Touch
Gebruikershandleiding
Bedankt voor de aankoop van de Lightpro Transformer
Touch.Dit document bevat de benodigde informatie voor
correct,efficiënt en veilig gebruik van het product.
Lees de informatie in deze handleiding zorgvuldig door
voor ingebruikname van het product.Bewaar deze
handleiding bij het product ter naslag in de toekomst.
SPECIFICATIES
Product Lightpro Transformer Touch
Artikelnummer;
Transformer 100W - 225A EU Plug
Transformer 150W - 226A EU Plug
Transformer 100W - 228A BS Plug
Transformer 150W - 229A BS Plug
Transformer 100W - 233A CH Plug
Transformer 150W - 234A CH Plug
Afmetingen (H x B x D) 185 x 123 x 77 mm
Beschermingsklasse IP44
Omgevingstemperatuur -20 °C tot 50 °C
Kabellengte 2m
INHOUD VAN DE VERPAKKING
[Afbeelding A]
1. Transformator
2.Schroeven
3.Pluggen
4.Montageplaat
5.Lichtsensor
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn in de
verpakking.Voor vragen over onderdelen,service,
eventuele klachten of andere zaken kunt u altijd bij ons
terecht.E-mail: [email protected].
Voor verdere informatie omtrent onze systeemuitleg;
www.lightpro.nl/tuinverlichting-aanleggen
MONTAGE
[Afbeelding B]
1.Monteer de montage plaat [4] met de meegeleverde
pluggen [3] en schroeven [2] op een muur,wand of paal.
2.Schuif de transformator [1] met het logo naar voren en
de aansluiting naar beneden gericht over de montage
plaat [4].
Plaats de transformator minimaal een halve meter
boven de grond.
AANSLUITEN LICHTSENSOR
[Afbeelding C]
De lichtsensor [5] is voorzien van een 2 meter lange
kabel.De kabel met sensor kan losgekoppeld worden om
bijvoorbeeld door een gat in de wand geleid te worden.
De lichtsensor wordt bevestigd in een clip <Fig.C3>.
De clip dient aan een wand, paal of iets dergelijks
gemonteerd te worden. De lichtsensor dient verticaal
(omhoog gericht) gemonteerd te worden.
Monteer de lichtsensor zo dat deze niet beïnvloed
wordt door licht vanuit de omgeving (koplampen van
auto’s,straatverlichting of de eigen tuinverlichting etc.).
Zorg ervoor dat alleen dag- en nachtlicht van invloed
kunnen zijn op de werking van de sensor.
1.Monteer de sensor in de clip en sluit de sensor aan op
de transformator. Controleer of de stekkerverbindingen
van de sensorkabel goed zijn aangedraaid voor een
waterdichte afsluiting <Fig.C1>.
2.Sluit de transformator op het systeem aan.
3.Test de sensor door deze af te dekken door het
meegeleverde dopje.Na maximaal 45 seconden moet
de transformator ingeschakeld worden en deverlichting
gaan branden.
INSTELLEN TRANSFORMATOR
[Afbeelding D]
De transformator kan op verschillende manieren
ingesteld worden. De lichtsensor [5] werkt in combinatie
met de tijdschakelaar op de tranformator.De verlichting
schakelt dan in bij zonsondergang en schakelt uit na het
aantal ingestelde uren of automatisch bij zonsopkomst.
De bedieningsknop <Fig.D1>.
Bij “Off” is de transformator volledig uitgeschakeld.
lampje brandt rood.
Bij “On” is de transformator ingeschakeld. De lichtsensor
is uitgeschakeld. lampje brandt blauw.
Bij “A” schakelt de transformator in bij schemer,de
transformator schakelt uit bij zonsopkomst. + A
branden blauw.
- “1 t/m 10” schakelt de transformator in bij schemer,de
transformator schakelt automatisch uit na 1 t/m 10 uur.
+ gewenste stand branden blauw.

7
DE VERLICHTING BRANDT NIET
Mocht na het inschakelen van de transformator (een
deel van) de verlichting niet branden doorloop dan de
volgende stappen:
1.Zet de transformator in de “On” stand, de verlichting
moet nu altijd branden.
2.Brandt de verlichting (deels) niet? Het kan zijn dat
de zekering de transformator heeft uitgeschakeld
bij kortsluiting of bij een te grote belasting.Zet de
zekering terug in de originele stand door de “Reset”
schakelaar in te drukken <Fig. C2>.Check ook alle
verbindingen goed.
3.Als de transformator in de ON stand goed functioneert
en (een deel van) de verlichting brandt niet als er
gebruik wordt gemaakt van de lichtsensor controleer
dan of de lichtsensor goed functioneert en op
een juiste locatie gemonteerd is (zie paragraaf
“lichtsensor”).
VEILIGHEID
• Monteer dit product altijd zodanig dat het bereikbaar
blijft voor onderhoud. Dit product mag niet vast worden
ingegoten of ingemetseld.
• Schakel het systeem uit door de stekker van de
transformator uit de wandcontactdoos te nemen voor
het plegen van onderhoud.
• Reinig het product regelmatig met een zachte,schone
doek.Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak
kunnen beschadigen.
• Reinig producten met RVS onderdelen eenmaal per
6 maanden met RVS reiniger.
• Gebruik geen hogedrukreiniger of agressieve
chemische reinigingsmiddelen bij het schoonmaken
van het product,dit kan onherstelbare schade aan het
product veroorzaken.
• Beschermingsklasse III: dit product mag alleen worden
aangesloten op veilgheidslaagspanning tot maximaal
12 volt.
• Dit product is bestand tegen een omgevings-
temperatuur van: -20 tot 50 °C.
• Gebruik dit product niet in ruimtes waar brandbare
gassen,dampen of vloeistoffen opgeslagen kunnen zijn.
Het product voldoet aan de eisen
van de toepasselijke EG, UK en EAEU
richtlijnen.
Voor vragen over onderdelen,service, eventuele
klachten of andere zaken kunt u altijd bij ons terecht.
E-mail: [email protected]
Afgedankte elektrische apparatuur mag niet in het
huisvuil terechtkomen.Breng,indien mogelijk,deze
apparaten naar een recyclingbedrijf. Voor informatie
over recycling kunt u terecht bij een gemeentelijk
afvalverwerkingsbedrijf of bij uw dealer.
6 jaar garantie – bezoek onze website op
lightpro.nl voor de garantievoorwaarden.
6
YEARS

8
Transformer Touch
Benutzeranleitung
Vielen Dank,dass Sie sich für die Lightpro Transformer
Touch entschieden haben.
Dieses Dokument enthält die notwendigen Informationen
für den korrekten,effizienten und sicheren Gebrauch des
Produkts.
Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Handbuch
sorgfältig durch,bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit dem
Produkt auf, um zukünftig nachschlagen zu können.
SPEZIFIKATIONEN
Produkt Lightpro Transformer Touch
Artikelnummer;
Transformer 100W - 225A EU Plug
Transformer 150W - 226A EU Plug
Transformer 100W - 228A BS Plug
Transformer 150W - 229A BS Plug
Transformer 100W - 233A CH Plug
Transformer 150W - 234A CH Plug
Abmessungen (H x B x W) 185 x 123 x 77 mm
Schutzart IP44
Umgebungstemperatur -20 °C tot 50 °C
Kabellänge 2m
VERPACKUNGSINHALT
[Bild A]
1. Transformator
2.Schrauben
3.Stopfen
4.Montageplatte
5.Lichtsensor
Überprüfen Sie,ob alle Teile in der Verpackung
vorhanden sind.Bei Fragen zu Einzelteilen, Service,
Reklamationen oder anderen Angelegenheiten können
Für weitere Informationen zu unserer Systemerklärung;
www.lightpro.nl/de/gartenbeleuchtung-verlegen
MONTAGE
[Bild A]
1.Montieren Sie die Montageplatte [4] mit den
mitgelieferten Dübeln [3] und Schrauben [2] an einer
Wand, Mauer oder einem Mast.
2.Schieben Sie den Transformator [1] mit dem Logo
nach vorne und dem Anschluss nach unten über die
Montageplatte [4].
Stellen Sie den Transformator mindestens einen
halben Meter über dem Boden auf.
VERBINDEN LICHTSENSOR
[Bild C]
Der Lichtsensor[5] hat ein 2 Meter langes Kabel. Das
Kabel mit dem Sensor kann vom Gerät gelöst werden,
um zum Beispiel durch ein Loch in der Wand geführt zu
werden.Der Lichtsensor wird an einem Clip befestigt
<Fig.C3>. Der Clip muss an einer Wand,einem Pfahl
oder Ähnlichem montiert werden.Der Lichtsensor sollte
senkrecht (nach oben gerichtet) montiert werden.
Montieren Sie den Lichtsensor so, dass er nicht
durch Umgebungslicht beeinflusst wird (Autoleuchten,
Straßenbeleuchtung oder die eigene Gartenbeleuchtung
etc.). Sorgen Sie dafür, dass nur Tages- und Nachtlicht
Einfluss auf den Sensor haben können.
1. Klemmen Sie den Sensor an den Clip und schließen
Sie ihn an den Transformator an. Prüfen Sie,ob
die Steckverbindungen des Sensorkabels richtig
angezogen sind,um eine wasserdichte Abdichtung zu
gewährleisten <Fig.C1>.
2.Schließen Sie den Transformator an das System an.
3.Testen Sie den Sensor, indem Sie ihn mit der
mitgelieferten Kappe abdecken.Nach maximal 45
Sekunden muss sich der Transformator einschalten und
die Beleuchtung brennen.
EINSTELLEN DES TRANSFORMATORS
[Bild D]
Der Transformator kann auf verschiedene Weisen
eingestellt werden. Der Lichtsensor [5] arbeitet in
Kombination mit der Zeitschaltuhr am Transformator. Die
Beleuchtung schaltet sich dann bei Sonnenuntergang
ein und nach der eingestellten Anzahl von Stunden oder
automatisch bei Sonnenaufgang aus.
Die Bedientaste <Fig.D1>.
Bei “Aus” ist der Transformator komplett ausgeschaltet.
Lampe leuchtet rot.
Bei “Ein” ist der Trafo eingeschaltet. Der Lichtsensor ist
ausgeschaltet,die Lampe leuchtet blau.
Bei “A” schaltet den Trafo bei Dämmerung ein, bei
Sonnenaufgang schaltet der Trafo aus. + A leuchtet blau.
- “1 bis 10” schaltet den Trafo bei Dämmerung ein,
der Trafo schaltet nach 1 bis 10 automatisch ab. +
gewünschte Einstellung leuchtet blau.

9
IE BELEUCHTUNG BRENNT NICHT
Sollte nach Einschalten des Transformators die
Beleuchtung (oder ein Teil davon) nicht brennen,
durchlaufen Sie bitte die folgenden Schritte:
1.Stellen Sie den Transformator in den „On” Stand,die
Beleuchtung muss jetzt dauerhaft brennen.
2.Brennt die Beleuchtung (teilweise) nicht?
Möglicherweise hat die Sicherung den Transformator
ausgeschaltet wegen eines Kurzschlusses oder einer
zu großen Belastung.Bringen Sie die Sicherung
wieder in den Ausgangsstand, indem Sie den „Reset”
Schalter drücken <Fig.C2>. Überprüfen Sie auch alle
Verbindungen.
3.Wenn der Transformator im „On” Stand gut
funktioniert und die Beleuchtung (oder ein Teil davon)
bei Verwendung des Lichtsensors nicht brennt,prüfen
Sie dann,ob der Lichtsensor gut funktioniert und an
einem geeigneten Ort montiert ist.(Siehe Abschnitt
„Lichtsensor”).
SICHERHEIT
• Bringen Sie dieses Produkt stets so an, dass es zu
Bedienungs- und Wartungszwecken zugänglich bleibt.
• Schalten Sie das System aus,indem Sie den
Transformator zur Wartung aus der Steckdose ziehen.
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem
weichen,sauberen Tuch.Vermeiden Sie Schleifmittel,
die die Oberfläche beschädigen können.
• Reinigen Sie Produkte mit Edelstahlteilen einmal alle
6 Monate mit Edelstahlreiniger.
• Verwenden Sie bei der Reinigung des Produkts
keine Hochdruckreiniger oder aggressive chemische
Reinigungsmittel,da dies zu irreparablen Schäden am
Produkt führen kann.
• Schutzklasse III: Dieses Produkt darf nur mit Schutz-
Kleinspannung bis maximal 12 Volt verbunden werden.
• Geeignet für Umgebungstemperatur ca: -20 tot 50 °C.
• Verwenden Sie diese Produkt nicht in Bereichen,in
denen brennbare Gase,Dämpfe oder Flüssigkeiten
auftreten oder gelagert werden können.
Das Produkt entsprichtden
Anforderungen der geltenden EG,
EAWU und britischen Richtlinien.
Wenn Sie Fragen zu Einzelteilen oder zum Service
haben,oder wenn Sie uns eine Beschwerde oder
andere Hinweise übermitteln möchten,können Sie
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll.
Nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde.
Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den
Standorten der Sammelstellen.
6 Jahre garantie – Besuchen Sie unsere Website
unter lightpro.nl für die Garantiebedingungen.
6
YEARS

Transformer Touch
User manual
Thank you for purchasing the Lightpro Transformer Touch.
This document contains the required information for
correct,efficient and safe use of the product.
Read the information in this manual carefully before
using the product.Keep this manual near the product for
consultation in the future.
SPECIFICATIONS
Product Lightpro Transformer Touch
Article number;
Transformer 100W - 225A EU Plug
Transformer 150W - 226A EU Plug
Transformer 100W - 228A BS Plug
Transformer 150W - 229A BS Plug
Transformer 100W - 233A CH Plug
Transformer 150W - 234A CH Plug
Dimensions (H x W x L) 185 x 123 x 77 mm
Protection class IP44
Ambient temperature -20 °C tot 50 °C
Cable length 2m
PACKAGING CONTENT
[Figure A]
1. Transformator
2.Screw
3.Plug
4.Mounting plate
5.Light sensor
Check if all parts are present in the packaging. For
questions about parts,service, and any complaints or
other remarks,you can always contact us.
E-mail: [email protected].
For further information regarding our system explanation;
www.lightpro.nl/en/install-garden-lighting
INSTALLATION
[Figure A]
1.Mount the mounting plate [4] with the supplied plugs
[3] and screws [2] on a wall,wall or pole.
2.Slide the transformer [1] with the logo facing forward
and the connection facing downwards over the
mounting plate [4].
Place the transformer at least half a metre above the
ground.
CONNECTING THE LIGHT SENSOR
[Figure C]
The light sensor[5] is fitted with a 2 metre long cable.
The cable with sensor can be disconnected, for instance
to be led through a hole in the wall. The light sensor is
mounted with a clip <Fig. C3>.This clip must be attached
to a wall, pole or similar. The light sensor should be
mounted vertically (facing upwards).
Mount the light sensor in such a way that it cannot
be influenced by light from the outside environment (car
headlights,street lighting or the own garden lighting,
etc.). Ensure that only day and night natural light can
influence the functioning of the sensor.
1.Mount the sensor to the clip and connect the sensor to
the transformer. Check that the plug connections of the
sensor cable are properly tightened for a watertight seal
<Fig.C1>.
2.Connect the transformer to the system.
3.Test the sensor by covering it, using the included cap.
After 45 seconds, the transformer should be activated,
turning on the lighting.
SETTING THE TRANSFORMER
[Figure D]
The transformer can be set in different ways. The light
sensor [5] works in combination with the time switch
on the transformer. The lighting then switches on at
sunset and switches off after the number of set hours or
automatically at sunrise.
The control button <Fig.D1>.
At “Off”,the transformer is completely switched off.
lamp lights up red.
When “On”,the transformer is switched on. The light
sensor is switched off. lamp lights blue.
- “A” switches the transformer on at dusk,the
transformer switches off at dawn. + A lit blue.
- “1 to 10” switches the transformer on at dusk,the
transformer switches off automatically after 1 to 10. +
desired setting illuminate blue.

THE LIGHTING IS NOT ON
In case after activation of the transformer (a part of)
the lighting does not work,you should go through the
following steps:
1.Switch the transformer to “On” position, the lighting
must always turn on now.
2.Is (part of) the lighting not on? Possibly the fuse
switched off the transformer due to short circuit or too
high a load.Reset the fuse to the original position by
pressing the “Reset” button <Fig.C2>.Also check all
connections thoroughly.
3.If the transformer functions properly in the ON
position and (part of) the lighting is not on during
use of the light sensor then check if the light sensor
functions adequately and is attached to the right
location (see paragraph “light sensor”).
SAFETY
• Always fit this product so that it can still be accessed
for servicing or maintenance. This product must not be
permanently embedded or bricked in.
• Turn off the system by pulling the plug of the
transformer from the socket for maintenance.
• Regularly clean the product with a soft,clean cloth.
Avoid abrasives that can damage the surface.
• Clean products with stainless steel parts with a
stainless steel cleaning agent once per six months.
• Do not use a high pressure washer or aggressive
chemical cleaning agents when cleaning the product.
This can cause irreparable damage.
• Protection class III: this product may only be connected
to safety extra-low voltage up to a maximum of 12 Volt.
• This product is suitable for outside temperatures of:
-20 to 50 °C.
• Do not use this product in areas where combustible
gases,fumes or liquids may be stored.
The product meets the
requirements of the applicable
EC,UK and EAEU guidelines.
For questions about parts,service,any complaints
or other matters,you can contact us at any time.
E-mail: [email protected]
Discarded electrical equipment must not be put in
the household waste.If possible,take it to a recycling
company. For details of recycling,contact a municipal
waste processing company or your dealer.
6 year warranty – visit our website at lightpro.nl for
warranty conditions.
6
YEARS

Transformer Touch
Manuel de l’utilisateur
Nous vous remercions pour l’achat de Lightpro Lightpro
Transformer Touch.
Ce document contient les informations nécessaires pour
une utilisation adéquate,efficace et sûre du produit.
Lisez attentivement les informations sur le produit dans
ce mode d’emploi pour la mise en service du produit.
Conservez ce mode d’emploi à proximité du produit pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
SPÉCIFICATIONS
Produit Lightpro Transformer Touch
Numéro d’article;
Transformer 100W - 225A EU Plug
Transformer 150W - 226A EU Plug
Transformer 100W - 228A BS Plug
Transformer 150W - 229A BS Plug
Transformer 100W - 233A CH Plug
Transformer 150W - 234A CH Plug
Dimensions (H x L x P) 185 x 123 x 77 mm
Indice de protection IP44
Température ambiante -20 °C tot 50 °C
Longeur de câble 2m
CONTENU DE L’EMBALLAGE
[Image A]
1. Transformator
2.Vis
3.Cheville
4.Plaque de montage
5.Capteur de lumière
Contrôlez que toutes les pièces soient bien présentes
dans l’emballage.Vous pouvez toujours nous contacter
pour des questions sur les pièces,le service, des plaintes
éventuelles ou d’autres choses.
Pour plus d’informations sur notre système, cliquez ici ;
www.lightpro.nl/fr/installer-un-eclairage-de-jardin
MONTAGE
[Image A]
1.Fixer la plaque de montage [4] avec les chevilles [3] et
les vis [2] fournies sur un mur, une paroi ou un poteau.
2.Faites glisser le transformateur [1] avec le logo vers
l’avant et la connexion vers le bas sur la plaque de
montage [4].
Placez le transformateur à au moins un demi-mètre
du sol.
CONNEXION DU CAPTEUR DE LUMIÈRE
[Image C]
Le capteur de lumière[5] est équipé d’un câble de 2 m
de long.Il est possible de détacher le câble du capteur
pour par exemple le faire passer par un trou dans un mur.
Le capteur de lumière est fixé dans un clip <Fig.C3>. Il
faut monter ce clip sur une paroi,un poteau ou quelque
chose de similaire.Le capteur de lumière doit être monté
verticalement (vers le haut).
Montez le capteur de lumière de façon à ce qu’il ne
soit pas influencé par la lumière des alentours (phares
des voitures, éclairage de la rue ou éclairage de jardin,
etc.).Veillez à ce que seules la lumière du jour et celle de
la nuit influent sur le fonctionnement du capteur.
1.Montez le capteur dans le clip et raccordez le capteur
au transformateur.Vérifier que les connexions du câble
du capteur sont correctement serrées pour assurer
l’étanchéité <Fig.C1>.
2.Connecter le transformateur au système.
3.Testez le capteur en le recouvrant de son capuchon.Au
bout de 45 secondes,le transformateur doit être activé et
l’éclairage doit fonctionner.
RÉGLER LE TRANSFORMATEUR
[Image D]
Le transformateur peut être réglé de plusieurs manières
différentes.Le capteur de lumière [5] fonctionne en
combinaison avec l’horloge du transformateur. L’éclairage
s’allume alors au coucher du soleil et s’éteint après le
nombre d’heures programmées ou automatiquement au
lever du soleil.
Le bouton de commande <Fig. D1>.
A “Off”, le transformateur est complètement éteint.
La lampe s’allume en rouge.
A “On”,le transformateur est allumé.Le capteur de
lumière est désactivé. La lampe s’allume en bleu.
- “A” allume le transformateur au crépuscule,le
transformateur s’éteint à l’aube. + A s’allume en bleu.
- “1 à 10” allume le transformateur à la tombée de la nuit,
le transformateur s’éteint automatiquement au bout de 1
à 10. + Le réglage souhaité s’allume en bleu.

L’ÉCLAIRAGE NE FONCTIONNE PAS
Si après avoir branché le transformateur (une partie de)
l’éclairage ne fonctionne pas,suivez les étapes
suivantes :
1.Placez le transformateur en position « On »,l’éclairage
doit maintenant fonctionner en permanence.
2.Si l’éclairage ne fonctionne pas (ou partiellement), il
se peut que le fusible ait désactivé le transformateur à
cause d’un court-circuit ou d’une surcharge. Replacez
le fusible dans sa position originale en appuyant sur le
commutateur « Reset » <Fig. C2>.Vérifiez bien toutes
les connexions.
3.Si le transformateur fonctionne bien en position ON
et qu(‘une partie de) l’éclairage ne fonctionne pas
lorsque l’on utilise la capteur de lumière,contrôlez
alors si le capteur de lumière fonctionne bien et est
monté au bon endroit (voir paragraphe « Capteur de
lumière »).
SÉCURITÉ
• Installez ce produit de telle sorte qu’il soit accessible
pour la réparation ou l’entretien. Ce produit ne doit
jamais être encastré ou imbriqué de façon permanente.
• Débranchez le système en retirant la fiche de la prise de
courant murale avant d’effectuer l’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon
doux et propre.Evitez les produits abrasifs qui peuvent
endommager la surface.
• Nettoyez les produits avec des éléments en inox une
fois tous les 6 mois avec un nettoyant pour acier
inoxydable.
• N’utilisez pas de nettoyeur haute-pression ou de
nettoyants chimiques agressifs pour nettoyer le produit,
cela peut entrainer des dommages irréparables pour le
produit.
• Classe de protection III: ce produit ne peut être raccordé
qu’à une très faible tension de sécurité d’une puissance
maximale 12 Volts.
• Ce produit est adapté à une température extérieure de:
-20 à 50 °C.
• N’utilisez pas ce produit dans des lieux de stockage
de gaz inflammables,de sources d’émanations ou de
liquides.
Le produitest conforme aux
exigences des directives CE,l’EAEU
et britanniques applicables.
Pour tout renseignement concernant les pièces de
rechange et les réparations ou pour les éventuelles
plaintes et autres problèmes,n’hésitez pas à nous
Ne pas jeter les équipements électriques usagés
dans la poubelle domestique.Si possible, remettez-
les à une entreprise de recyclage.Pour tout détail
concernant le recyclage,contactez un organisme
municipal de traitement des déchets ou votre
revendeur.
Garantie de 6 ans – visitez notre site Web à
lightpro.nl pour les les conditions de garantie.
6
YEARS

TECHMAR B.V. | CHOPINSTRAAT | EH HENGELO | THE NETHERLANDS | WWW.LIGHTPRO.NL
UK Authorised Representative
(for authorities only)
ProductIP (UK) Ltd.
8,Northumberland Av.
London WC2N 5BY
A. .: A
A. .: A
A. .: A
A. .: A
A. .: A
A. .: A
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other LightPro Lighting Equipment manuals

LightPro
LightPro Castor 9 User manual

LightPro
LightPro Ixion User manual

LightPro
LightPro 215A User manual

LightPro
LightPro Deco 2 132R User manual

LightPro
LightPro 144A User manual

LightPro
LightPro Emerald 2 104S Operator's manual

LightPro
LightPro Quartz User manual

LightPro
LightPro Nova 5 116S Operator's manual