manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LIGMAN
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. LIGMAN LIGHTSOFT 19 User manual

LIGMAN LIGHTSOFT 19 User manual

INSTALLATION MANUAL
1 01:06, 12-08-2021 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.7
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/lightsoft-19-lh-10
813/
LIGHTSOFT 19 - LH-10813 ASIA PACIFIC
LIGMAN Lighting Co.,Ltd.
17/2 Moo4 Monthong
Bangnampreaw
24150, Chachoengsao
Thailand
+66 2 108 6700
[email protected]
EUROPE
LIGMAN EUROPE s.r.o.
VGP Park Ústí nad Labem
P 2 120
40317, Přestanov
Czech Republic
+420 477 071 500
[email protected]
INSTALLATION MANUAL
2 01:06, 12-08-2021 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.7
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/lightsoft-19-lh-10
813/
INSTALLATION MANUAL
3 01:06, 12-08-2021 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.7
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/lightsoft-19-lh-10
813/
EN
- Input voltage:
-
-
- Operating temperature: -20 °C to
40 °C
SINGLE LIGHTING REGULATION &
ENERGY LABELLING REGULATION
- Replaceable (LED only) light
source by a professional
- Replaceable control gear by a
professional
STANDARDS
- LIGMAN luminaires are designed
to conform EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017 standards.
SAFETY INFORMATION
- Before carrying out maintenance
and installation on the luminaire,
disconnect from the mains supply
and also from any other DALI
control wiring, and ensure that all
power is switched off.
- Outdoor and indoor use.
FACTORY RECOMMENDATION
- Installation and commissioning
may only be carried out by
authorized specialists and wired in
accordance with the latest national
standards.
- The manufacturer, shall not be
liable for any damage resulting
from inappropriate modifications
to the luminaire or faulty
installation.
- Read the instructions carefully
before installation and
commissioning.
- Leave the instructions for
users/customers for future
reference.
- Ensure that the powder coating is
not damaged during installation or
maintenance work. Any damage,
which becomes wet, can result in
corrosion occurring.
CLEANING
- Always clean carefully using a
soft cloth and a commercially
available, ph-neutral, alcohol-free,
non-abrasive cleaning agent.
(Except Stainless steel and Special
Finishes).
- All parts of products in contact
with soil (post bases, etc.) must
not be covered by soil and must
not be in contact with aggressive
chemical elements (ex. fertilisers,
herbicides, lime).
- Clean periodically the parts near
ground in order to remove possible
soil heap on bases or screw heads.
DIMMING
- Please check the luminaire
dimming protocol, if there is any,
no responsibility is accepted for
the use of dimmers that are
unsuitable for the luminaire.
- You can connect dim cables after
the installation.
DISPOSAL
- In accordance with EU Directive
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment), luminaires
must not be disposed of with other
household waste.
- At the end of their life, luminaires
must be taken to the appropriate
local facility available for the
disposal or recycling of electronic
products.
NOTES
- In order not to damage the
luminaire during the installation,
please check the torque values to
apply on each step.
FR
- Tension d'entrée:
-
-
- Température de fonctionnement:
-20 °C to 40 °C
RÈGLEMENT SUR L'ÉCLAIRAGE
UNIQUE ET RÈGLEMENT SUR
L'ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE
- Source lumineuse remplaçable
(LED uniquement) par un
professionnel
- Appareillage de contrôle
remplaçable par un professionnel
NORMES
- Les luminaires LIGMAN sont
conçus pour se conformer aux
normes EN 60598-1:2015+A1:2018
/ IEC 60598-1:2014+A1:2017.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
- Avant d'effectuer la maintenance
et l'installation sur le luminaire,
débranchez-le de l'alimentation
secteur ainsi que de tout autre
câblage de commande DALI, et
assurez-vous que toute
l'alimentation est coupée.
- Utilisation en extérieure et en
intérieure.
RECOMMANDATION D'USINE
- L'installation et la mise en service
ne peuvent être effectuées que par
des spécialistes agréés et câblées
conformément aux dernières
normes nationales.
- Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages
résultant de modifications
inappropriées du luminaire ou
d'une installation défectueuse.
- Lisez attentivement les
instructions de montage avant
l'installation et la mise en service.
- Laissez les instructions aux
utilisateurs/clients pour référence
future.
- Assurez-vous que le revêtement
en poudre n'est pas endommagé
lors des travaux d'installation ou
de maintenance. Tout dommage,
avec l'humidité, peut entraîner
l'apparition de corrosion.
NETTOYAGE
- Toujours nettoyez
soigneusement à l'aide d'un
chiffon doux et d'un produit de
nettoyage disponible dans le
commerce, au ph neutre, sans
alcool et non abrasif. (Sauf Inox et
Finitions Spéciales)
- Toutes les parties des produits en
contact avec le sol (bases de
poteaux, etc.) ne doivent pas être
recouvertes de terre et ne doivent
pas être en contact avec des
éléments chimiques agressifs (ex.
engrais, herbicides, chaux)
- Nettoyer périodiquement les
pièces à proximité du sol afin
d'éliminer d'éventuels amas de
terre sur les socles ou les têtes de
vis.
ATTÉNUATION
- Veuillez vérifier le protocole de
gradation du luminaire, s'il y en a,
aucune responsabilité n'est
acceptée pour l'utilisation de
drivers inadaptés au luminaire.
- Vous pouvez connecter des
câbles dimables après l'installation
DISPOSITION
- Conformément à la directive
européenne DEEE (Déchets
d'équipements électriques et
électroniques), les luminaires ne
doivent pas être jetés avec les
autres déchets ménagers.
- À la fin de leur durée de vie, les
luminaires doivent être rapportés à
l'entité appropriée pour
l'élimination ou le recyclage des
produits électroniques.
REMARQUES
- Afin de ne pas endommager le
luminaire lors de l'installation,
veuillez vérifier les valeurs de
couple à appliquer à chaque étape
ES
- Voltaje de entrada:
-
-
- Temperatura operacional: -20 °C
to 40 °C
REGULACIÓN DE ILUMINACIÓN
ÚNICA Y REGULACIÓN DE
ETIQUETADO ENERGÉTICO
- Fuente de luz reemplazable (solo
LED) por un profesional
- Equipo de control reemplazable
por un profesional
ESTÁNDARES
- Las luminarias LIGMAN están
diseñadas para cumplir con las
normas EN 60598-1: 2015 + A1:
2018 / IEC 60598-1: 2014 + A1:
2017.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- Antes de realizar el
mantenimiento y la instalación de
la luminaria, desconéctela de la
red eléctrica y también de
cualquier otro cableado de control
DALI, y asegúrese de que toda la
alimentación esté apagada.
- Uso interior y exterior.
RECOMENDACIÓN DE FÁBRICA
- La instalación y la puesta en
servicio solo pueden ser realizadas
por especialistas autorizados y
cableadas de acuerdo con las
últimas normas nacionales.
- El fabricante no se responsabiliza
de los daños derivados de
modificaciones inapropiadas de la
luminaria o de una instalación
INSTALLATION MANUAL
4 01:06, 12-08-2021 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.7
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/lightsoft-19-lh-10
813/
defectuosa.
- Lea atentamente las
instrucciones antes de la
instalación y puesta en servicio.
- Deje las instrucciones para los
usuarios / clientes para futuras
consultas.
- Asegúrese de que el
recubrimiento en polvo no se dañe
durante los trabajos de instalación
o mantenimiento. Cualquier daño
que se moje puede provocar
corrosión.
LIMPIEZA
- Siempre limpie cuidadosamente
con un paño suave y un producto
de limpieza no abrasivo, sin
alcohol, de ph neutro disponible en
el mercado. (Excepto acero
inoxidable y acabados especiales)
- Todas las partes de los
productos en contacto con el
suelo (bases de postes, etc.) no
deben estar cubiertas por tierra y
no deben estar en contacto con
elementos químicos agresivos (ej.
Fertilizantes, herbicidas, cal)
- Limpiar periódicamente las
piezas cercanas al suelo para
eliminar posibles restos de
suciedad en bases o cabezas de
tornillos.
ATENUACIÓN
- Consulte el protocolo de
atenuación de la luminaria, si lo
hubiera, no se acepta
responsabilidad por el uso de
atenuadores que no sean
adecuados para la luminaria.
- Puede conectar cables dimables
después de la instalación
DISPOSICIÓN
- De acuerdo con la Directiva de la
UE WEEE (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos), las
luminarias no deben desecharse
con otros residuos domésticos.
- Al final de su vida útil, las
luminarias deben llevarse a la
instalación local adecuada
disponible para la eliminación o el
reciclaje de productos
electrónicos.
NOTAS
- Para no dañar la luminaria
durante la instalación, verifique los
valores de torque a aplicar en cada
paso
IT
- Tensione di ingresso:
-
-
- Temperatura di esercizio: -20 °C
to 40 °C
REGOLAMENTO UNICO
SULL'ILLUMINAZIONE E
REGOLAMENTO
SULL'ETICHETTATURA
ENERGETICA
- Sorgente luminosa sostituibile
(solo LED) da un professionista
- Alimentatore sostituibile da un
professionista
STANDARD
- Gli apparecchi di illuminazione
LIGMAN sono progettati per
conformarsi agli standard EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017.
INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
- Prima di eseguire la
manutenzione e l'installazione
sull'apparecchio, scollegare
dall'alimentazione di rete e anche
da qualsiasi altro cablaggio di
controllo DALI e assicurarsi che
tutta l'alimentazione sia spenta.
- Uso esterno ed interno.
RACCOMANDAZIONE DI
FABBRICA
- L'installazione e la messa in
servizio possono essere eseguite
solo da specialisti autorizzati e
cablati secondo le ultime norme
nazionali.
- Il fabbricante, non è responsabile
per eventuali danni derivanti da
modifiche inadeguate
all'apparecchio o da
un'installazione errata.
- Leggere attentamente le
istruzioni prima dell'installazione e
della messa in servizio.
- Lascia le istruzioni per gli
utenti/clienti per riferimento
futuro.
- Assicurarsi che la verniciatura a
polvere non venga danneggiata
durante i lavori di installazione o
manutenzione. Qualsiasi danno sul
prodotto con l'umidità può
provocare corrosione.
PULIZIA
- Sempre pulire accuratamente
utilizzando un panno morbido ed
un detergente disponibile in
commercio, a ph neutro, senza
alcool e non abrasivo. (Eccetto
Acciaio Inox e Finiture Speciali)
- Tutte le parti dei prodotti a
contatto con il terreno (basamento
dei pali, ecc.) non devono essere
ricoperte da terra e non devono
essere a contatto con elementi
chimici aggressivi (es. fertilizzanti,
erbicidi, calce)
- Pulire periodicamente le parti
vicine al suolo per rimuovere
eventuali accumuli di terra sui
basamenti o sulle teste delle viti.
OSCURAMENTO
- Si prega di controllare il
protocollo di regolazione
dell'apparecchio, se esiste, non si
assume alcuna responsabilità per
l'uso di dimmer non adatti
all'apparecchio.
- È possibile collegare i cavi dim
dopo l'installazione
DISPOSIZIONE
- In conformità alla Direttiva UE
WEEE (Rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche), gli
apparecchi di illuminazione non
devono essere smaltiti con altri
rifiuti domestici.
- Alla fine del loro ciclo di vita, gli
apparecchi di illuminazione
devono essere portati presso la
struttura locale appropriata
disponibile per lo smaltimento o il
riciclaggio dei prodotti elettronici.
APPUNTI
- Per non danneggiare
l'apparecchio durante
l'installazione, verificare i valori di
coppia da applicare ad ogni livello
DE
- Eingangsspannung:
-
-
- Betriebstemperatur: -20 °C to 40
°C
EINHEITLICHE
BELEUCHTUNGSVERORDNUNG
UND VERORDNUNG ZUR
ENERGIEVERBRAUCHSKENNZEIC
HNUNG
- Austauschbare (nur LED)
Lichtquelle durch einen Fachmann
- Austauschbares professionelles
Vorschaltgerät
NORMEN
- Die LIGMAN-Leuchten
entsprechen den Normen EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017.
SICHERHEITSINFORMATION
- Bevor Sie Wartungs- und
Installationsarbeiten an der
Leuchte durchführen, trennen Sie
die Leuchte vom Stromnetz und
auch von allen anderen DALI-
Steuerleitungen und stellen Sie
sicher, dass alle Gerätschaften
vom Netz getrennt worden sind.
- Für den Außen- und Innenbereich.
WERKSEMPFEHLUNG
- Die Installation und
Inbetriebnahme darf nur von
autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt und nach den
neuesten nationalen Normen
verdrahtet werden.
- Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch unsachgemäße
Veränderungen an der Leuchte
oder durch fehlerhafte Montage
entstehen.
- Lesen Sie die Anleitung vor der
Installation und Inbetriebnahme
sorgfältig durch.
- Hinterlassen Sie die Anweisungen
für Benutzer/Kunden zur späteren
Bezugnahme.
- Achten Sie darauf, dass die
Pulverbeschichtung bei Montage-
oder Wartungsarbeiten nicht
beschädigt wird. Jede
Beschädigung, die nass wird, kann
zum Auftreten von Korrosion
führen.
REINIGUNG
- Reinigen Sie immer vorsichtig mit
einem weichen Tuch und einem
handelsüblichen, ph-neutralen,
alkoholfreien, nicht scheuernden
Reinigungsmittel. (Außer Edelstahl
und Sonderoberflächen)
- Alle erdberührten Teile der
Produkte (Pfostensockel usw.)
dürfen nicht mit Erde bedeckt sein
und nicht mit aggressiven
chemischen Elementen (z. B.
Düngemitteln, Herbiziden, Kalk) in
INSTALLATION MANUAL
5 01:06, 12-08-2021 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.7
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/lightsoft-19-lh-10
813/
Berührung kommen
- Reinigen Sie regelmäßig die Teile
in Bodennähe, um eventuelle
Erdanhäufungen an Sockeln oder
Schraubenköpfen zu entfernen.
DIMMEN
- Bitte überprüfen Sie das
Dimmprotokoll der Leuchte, falls
vorhanden, wird keine
Verantwortung für die Verwendung
von Dimmern übernommen, die
nicht für die Leuchte geeignet sind.
- Sie können Dimmkabel nach der
Installation anschließen
VERFÜGUNG
- Gemäß der EU-Richtlinie WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment) dürfen Leuchten nicht
mit dem übrigen Hausmüll
entsorgt werden.
- Am Ende ihrer Lebensdauer
müssen die Leuchten zu der
entsprechenden örtlichen
Einrichtung gebracht werden, die
für die Entsorgung oder das
Recycling von elektronischen
Produkten zur Verfügung steht.
ANMERKUNGEN
- Um die Leuchte bei der
Installation nicht zu beschädigen,
überprüfen Sie bitte die
anzuwendenden
Drehmomentwerte bei jedem
Schritt
CS
- Vstupní napětí:
-
-
- Provozní teplota: -20 °C to 40 °C
REGULACE SVÍTIDEL A NAŘÍZENÍ
O ŘÁDNÉM ENERGETICKÉM
OZNAČENÍ
- Profesionálem vyměnitelný zdroj
světla (pouze LED).
- Profesionálem vyměnitelné
ovládací zaříznení
STANDARDY
- LIGMAN svítidla jsou navržena v
souladu se EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017 standardy.
BEZPEČNÁ INFORMACE
- Před instalací nebo údržbou
svítidla jej odpojte od hlavního
přívodu a od jakékoliv další DALI
kabeláže, ujistěte se, že je vypnut
veškerý přívod proudu.
- Použití ve vnitřních a venkovních
prostorách.
TOVÁRNÍ DOPORUČENÍ
- Instalace a uvedení do provozu
může provádět pouze ověřený
specialista. Kabeláž musí být v
souladu s nejnovějšími národními
standardy.
- Výrobce nenese žádnou
odpovědnost plynoucí z nesprávné
modifikace svítidla nebo jeho
nesprávné instalace.
- Před instalací a uvedením do
provozu si dobře přečtěte
instrukce.
- Instrukce pro uživatele/zákazníky
si ponechejte pro budoucí
referenci.
- Ujistěte se, že práškovací lak není
poškozený, a to během instalace
nebo údržby. Jakékoliv poškození,
které zvlhne může mít za následek
rezivění.
ČIŠTĚNÍ
- Čištění vždy provádějte opatrně
prostřednictvím jemného hadříku a
komerčně dostupného čistícího
prostředku, který je ph neutrální,
bez alkoholu a neabrazivní.
(Výjimkou je Nerezová ocel a
Speciální dokončení)
- Veškeré části produktu v
kontaktu s půdou (nad základnou
apod.) nesmí být půdou překryty a
nesmí přijít do kontaktu s
agresivními chemickými prvky
(např. hnojivem, herbicidy,
vápnem)
- Části v blízkosti země se
doporučuje čistit s pravidelností,
důvodem je odstranění možného
hromadění půdy u základny nebo v
hlavicích šroubů.
STMÍVÁNÍ
- Zkontrolujte si prosím protokol
stmívání svítidla, pokud je
dostupný. Není příjmáná žádná
odpovědnost za použití stmívačů,
které nejsou pro svítidlo vhodné.
- Kabely pro stmívače je možné
připojit po instalaci.
LIKVIDACE
- V souladu s nařízením EU WEEE
(Směrnice o odpadních
elektrických a elektronických
zařízeních) není povoleno
vyhazovat svítidla s ostatním
komunálním odpadem
domácnosti.
- Na konci životnosti musí být
svítidla produkt vyhozen na
příslušném lokálním dostupném
místě určeném pro likvidaci nebo
recyklaci elektronických produktů.
POZNÁMKY
- Aby bylo možné předejít
možnému poškození svítidla
během instalace si prosím řádně
zkontrolujte hodnoty točivého
momentu, kterých je možné pro
každý krok použít.
PL
- Napięcie wejściowe:
-
-
- Temperatura robocza: -20 °C to
40 °C
ROZPORZĄDZENIE W SPRAWIE
JEDNOLITEGO OŚWIETLENIA I
ROZPORZĄDZENIE W SPRAWIE
ETYKIET ENERGETYCZNYCH
- Wymienne (tylko LED) źródło
światła przez profesjonalistę
- Wymienny osprzęt sterujący
przez profesjonalistę
NORMY
- Oprawy LIGMAN zostały
zaprojektowane zgodnie z
normami EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017.
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
- Przed przeprowadzeniem
konserwacji i instalacji na oprawie
należy odłączyć zasilanie sieciowe,
a także inne przewody sterujące
DALI i upewnić się, że zasilanie
zostało wyłączone.
- Do użytku na zewnątrz i
wewnątrz.
ZALECENIE FABRYCZNE
- Instalacja i uruchomienie mogą
być wykonywane wyłącznie przez
uprawnionych specjalistów, a
przewody połączone zgodnie z
aktualnymi normami krajowymi.
- Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody wynikające z
niewłaściwych modyfikacji oprawy
lub wadliwej instalacji.
- Przeczytaj uważnie instrukcje
przed instalacją i uruchomieniem.
- Pozostaw instrukcje dla
użytkowników/klientów do
wykorzystania w przyszłości.
- Upewnij się, że powłoka
proszkowa nie jest uszkodzona
podczas instalacji lub konserwacji.
Wszelkie uszkodzenia, mogą
prowadzić do korozji w wyniku
ekspozycji na wilgoć.
CZYSZCZENIE
- Należy ostrożnie przetrzeć
miękką szmatką z nieściernym,
bezalkoholowym środkiem
czyszczącym neutralnym PH. (Za
wyjątkiem stali nierdzewnej i
specjalnych wykończeń)
- Wszystkie części mające kontakt
z glebą (podstawy słupowe itp.)
nie mogą być pokryte glebą oraz
mieć styczności z agresywnymi
pierwiastkami chemicznymi (np.
nawozy, herbicydy, wapno).
- Należy okresowo czyścić części
w pobliżu podłoża, aby usunąć
ewentualne nagromadzenie gleby
przy podstawie lub na śrubach.
ŚCIEMNIANIE
- Należy sprawdzić instrukcję
ściemniania oprawy (jeśli istnieje).
Ligman nie ponosi
odpowiedzialności za
zastosowanie ściemniaczy
niekompatybilnych z oprawą.
- Po instalacji można podłączyć
kable dim.
SPRZEDAŻ
- Zgodnie z unijną dyrektywą WEEE
(dot. zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego)
opraw oświetleniowych nie wolno
wyrzucać wraz z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego.
- Po zakończeniu okresu
eksploatacji oprawy oświetleniowe
muszą zostać przewiezione do
odpowiedniego lokalnego zakładu
dostępnego do unieszkodliwiania
lub recyklingu produktów
elektronicznych.
UWAGI
- Aby nie uszkodzić oprawy
podczas instalacji, należy
sprawdzić wartości momentu
INSTALLATION MANUAL
6 01:06, 12-08-2021 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.7
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/lightsoft-19-lh-10
813/
obrotowego dla każdego
mocowania
DA
- Input volt:
-
-
- Driftstemperatur: -20 °C to 40 °C
FORORDNING OM
ENKELTBELYSNING OG
ENERGIMÆRKNING
- Udskiftelig lyskilde (kun LED) af
en professionel
- Udskifteligt kontroludstyr af en
professionel
STANDARDER
- LIGMAN-armaturer er designet til
at overholde EN 60598-1: 2015 +
A1: 2018 / IEC 60598-1: 2014 + A1:
2017-standarder.
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- Inden du udfører vedligeholdelse
og installation på armaturet, skal
du afbryde strømforsyningen og
også alle andre DALI-
styreledninger og sikre, at al strøm
er slukket.
- Udendørs- og indedørs brug
FABRIKSANBEFALING
- Installation og idriftsættelse må
kun udføres af autoriserede
specialister og kables i
overensstemmelse med de nyeste
nationale standarder.
- Producenten er ikke ansvarlig for
skader, der skyldes ukorrekte
ændringer af armaturet eller defekt
installation.
- Læs instruktionerne omhyggeligt
inden installation og idriftsættelse.
- Efterlad instruktionerne til
brugere / kunder til fremtidig
reference.
- Sørg for, at pulverbelægningen
ikke beskadiges under installation
eller vedligeholdelse. Enhver
skade, som bliver våd, kan
resultere i korrosion.
RENGØRING
- Rengør altid forsigtigt med en
blød klud og et kommercielt
tilgængeligt, ph-neutralt, alkoholfrit
og ikke-slibende rengøringsmiddel
(Undtagen rustfrit stål og specielle
overflader)
- Alle dele af produkter, der er i
kontant med jord (pælebaser osv.),
må ikke dækkes af jord og må ikke
komme i kontakt med aggressive
kemiske grundstoffer (f.eks.
gødning, herbicider og kalk)
- Rengør delene nær jorden med
jævne mellemrum for at fjerne
eventuelle jordrester på bunden
eller skruehovedet.
DÆMPNING
- Kontroller armaturets
dæmpningsprotokol, hvis der er
nogen. Intet ansvar påtages for
brugen af lysdæmpere, der er
uegnede til armaturet.
- Du kan tilslutte dæmpningskabler
efter installationen
BORTSKAFFELSE
- I overensstemmelse med EU-
direktivet WEEE (Affald af elektrisk
og elektronisk udstyr) må
armaturer ikke bortskaffes
sammen med andet
husholdningsaffald.
- Ved slutningen af deres levetid
skal armaturer føres til det
relevante lokale anlæg, der er
tilgængeligt til bortskaffelse eller
genbrug af elektroniske produkter.
BEMÆRKNINGER
- For ikke at beskadige armaturet
under installationen, skal du
kontrollere de momentværdier, der
skal anvendes på hvert trin
RU
- Входное напряжение:
-
-
- Рабочая Температура: -20 °C to
40 °C
ЕДИНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ
ОСВЕЩЕНИЯ И
ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ МАРКИРОВКИ
- Сменный (только
светодиодный) источник света
профессионалом
- Сменное устройство
управления профессионалом
СТАНДАРТЫ
- Светильники компании
ЛИГМАН разработаны в
соответствии со стандартами
EN 60598-1:2015+A 1:2018 / IEC
60598-1:2014+A 1:2017.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед проведением
технического обслуживания и
установкой светильника
отключите его от сети, а также
от любой другой проводки
управления DALI и убедитесь,
что все питание отключено.
- Использование внутри и
снаружи помещений.
ЗАВОДСКАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ
- Монтаж и ввод в
эксплуатацию могут
выполняться только
уполномоченными
специалистами и в
соответствии с последними
национальными стандартами.
- Производитель не несет
ответственности за любой
ущерб, возникший в результате
неправильной модификации
светильника или неправильной
установки.
- Внимательно прочитайте
инструкции перед установкой и
вводом в эксплуатацию.
- Оставьте инструкции для
пользователей/клиентов для
дальнейшего использования.
- Убедитесь, что порошковое
покрытие не повреждено во
время монтажа или
технического обслуживания.
Любое повреждение, вызванное
намоканием, может привести к
коррозии.
УБОРКА
- Всегда тщательно очищайте с
помощью мягкой ткани и
коммерчески доступного,
нейтрального по рН, не
содержащего спирта,
неабразивного чистящего
средства. (За исключением
нержавеющей стали и
специальной отделки)
- Все части продуктов,
контактирующие с почвой
(основания столбов и т.д.), не
должны быть покрыты почвой и
не должны контактировать с
агрессивными химическими
элементами (например,
удобрениями, гербицидами,
известью).
- Периодически очищайте
детали вблизи земли, чтобы
удалить возможные скопления
почвы на основаниях или
головках винтов.
ЗАТЕМНЕНИЕ
- Пожалуйста, проверьте
протокол регулирования
яркости светильника, если
таковой имеется, мы не несем
ответственности за
использование диммеров,
которые не подходят для
светильника.
- После установки можно
подключить кабели
затемнения.
УТИЛИЗАЦИЯ
- В соответствии с Директивой
ЕС WEEE (Отходы
электрического и электронного
оборудования) светильники
нельзя утилизировать вместе с
другими бытовыми отходами.
- По окончании срока службы
светильники должны быть
доставлены в соответствующее
местное предприятие для
утилизации или переработки
электронных продуктов.
ЗАМЕТКИ
- Чтобы не повредить
светильник во время установки,
пожалуйста, проверьте
значения крутящего момента,
которые необходимо применять
на каждом шаге
KO
- 입력 전압:
-
-
- 작동 온도: -20 °C to 40 °C
단일 조명 규제 및 에너지 라벨링 규
제
- 전문가가 교체할 수 있는 (LED만
해당) 광원
- 전문가가 교체할 수 있는 제어 장
치
표준
- LIGMAN 조명기구는 EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017 표준을 준
수하도록 설계되었습니다.
안전 정보
- 조명기구에 대한 유지 관리 및 설
INSTALLATION MANUAL
7 01:06, 12-08-2021 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.7
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/lightsoft-19-lh-10
813/
치를 수행하기 전에 주 전원과 다른
DALI 제어 배선에서 분리하고 모든
전원이 꺼져 있는지 확인하십시오.
- 야외 및 실내 사용.
공장 추천
- 설치 및 커미셔닝은 공인 전문가에
의해서만 시행되고 최신 국가 표준
에 따라 배선될 수 있습니다.
- 제조업체는 조명기구의 부적절한
수정 또는 잘못된 설치로 인한 손상
에 대해 책임을 지지 않습니다.
- 설치 및 시운전 전에 지침을 주의
깊게 읽으십시오.
- 나중에 참조할 수 있도록 사용자/
고객에게 설명서를 넘겨주세요.
- 설치 또는 유지 보수 작업 중에 분
체 도장이 손상되지 않았는지 확인
하십시오. 젖어있는 손상은 부식을
일으킬 수 있습니다.
청소
- 항상 부드러운 천과 시중에서 구입
할 수 있는 pH 중성, 무 알코올, 비
마모성 세제를 사용하여 조심스럽
게 세척하십시오. (스테인리스 및 특
수 마감 제외)
- 토양 (밑부분 등)과 접촉하는 제품
의 모든 부분을 토양으로 덮어서는
안되며 자극적인 화학 원소 (예 : 비
료, 제초제, 석회)와 접촉해서는 안
됩니다.
- 바닥이나 나사 헤드에 쌓인 흙을
제거하기 위해 주기적으로 지면 근
처의 부품을 세척하십시오.
디밍
- 조명기구 조광 프로토콜을 확인하
십시오. 조명기구에 적합하지 않은
조광기 사용에 대해 책임을 지지 않
습니다.
- 설치 후 딤 케이블을 연결할 수 있
습니다
처분
- EU 지침 WEEE (전기·전자장비 폐
기물처리 지침)에 따라 조명기구는
다른 가정용 쓰레기와 함께 폐기해
서는 안됩니다.
- 수명이 다하면 조명기구는 전자 제
품의 폐기 또는 재활용에 사용할 수
있는 적절한 지역 시설로 가져 가야
합니다.
메모
- 설치 중 조명기구가 손상되지 않도
록 각 단계에 적용할 토크 값을 확인
하십시오.
ZH
- 输入电压:
-
-
- 工作温度: -20 °C to 40 °C
单一照明法规和能源标签法规
- 可更换的光源(仅 LED部分) -
必须由专业人员操作
- 可更换的控制装置 – 必须由专
业人员操作
标准
- LIGMAN灯具设计符合EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017 standards。
安全信息
- 在对灯具进行维护和安装之前,
断开电源和任何其他DALI控制线路
的连接,并确保关闭所有电源。
- 室外和室内使用。
厂家推荐
- 安装和调试只能由具备许可的专
业人员进行,并按照最新国家标准
接线。
- 制造商对因灯具不适当改装或错
误安装造成的任何损坏不承担负责。
- 安装和调试前,请仔细阅读说明
书。
- 请将说明书留给用户/客户以备将
来参考。
- 确保粉末涂层在安装或维护期间
不被损坏。潮湿带来的任何损坏都
可能导致腐蚀。
打扫
- 在清洁时,务必使用软布和市场
上销售的ph中性、无酒精和非磨损
性清洁剂小心清洁(不锈钢和特殊饰
面除外)。
- 产品与土壤接触的所有部分(灯
柱底座等)不得被土壤覆盖,也不
得接触任何侵蚀性化学物质(如肥
料、除草剂、石灰)
- 定期清理靠近地面的部件,以清
除可能在底座或螺钉头上堆积的泥
土。
调光
- 请查阅灯具调光协议,如果存在
任何此类协议,对使用不适合灯具
的调光器不承担任何责任。
- 安装后可以连接dim电缆
处理
- 根据欧盟指令WEEE(报废电子电
气设备),灯具不得与其他生活垃
圾一起处理。
- 在灯具报废后,必须将送到当地
适宜的部门,以便处理或回收电子
产品
笔记
- 为了在安装过程中不损坏灯具,
请在每个步骤中检查施用的扭矩值
TH
- แรง󰾬ดัน󰾬ไฟฟา󰾬ดาน󰾬เขา󰾬:
-
-
- อุณหภูมิ󰾬ใน󰾬การ󰾬ทํางาน: -20 °C to 40
°C
ระเบียบ󰾬การ󰾬สอง󰾬สวาง󰾬แบบ󰾬เดี่ยว󰾬และ󰾬ขอ
บังคับการ󰾬ติด󰾬ฉลาก󰾬พลัง󰾬งาน
- แหลง󰾬กําเนิด󰾬แสง󰾬ที่󰾬เปลี่ยน󰾬ได󰾬 (เฉ󰾬พาะ
LED) โดย󰾬ผู󰾬เชี่ยว󰾬ชาญ
- ชุด󰾬ควบคุม󰾬ที่󰾬เปลี่ยน󰾬ได󰾬โดย󰾬ผู󰾬เชี่ยว
ชาญ
มาตร󰾬ฐาน
- โคม󰾬ไฟ LIGMAN ได󰾬รับ󰾬การ󰾬ออกแบบ
เพื่อ󰾬ให󰾬เป็น󰾬ไป󰾬ตาม󰾬มาตร󰾬ฐาน EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017
ขอมูล󰾬ดาน󰾬ความ󰾬ปลอด󰾬ภัย
- กอน󰾬ดําเนิน󰾬การ󰾬บํารุง󰾬รักษา󰾬และ󰾬ติด󰾬ตั้ง
โคม󰾬ไฟ󰾬 ให󰾬ถอด󰾬สาย󰾬ไฟ󰾬ออก󰾬จาก󰾬แหลง
จาย󰾬ไฟ󰾬หลัก󰾬และ󰾬จาก󰾬สาย󰾬ไฟ󰾬ระบบ󰾬ควบ
คุม DALI และ󰾬ตรวจ󰾬ดู󰾬ให󰾬แนใจ󰾬วา󰾬ได󰾬ปิด
ไฟ󰾬ทั้งหมด󰾬แล󰾬ว
- ใช󰾬งาน󰾬ภายนอก󰾬อาคาร󰾬และ󰾬ภายใน󰾬อา
คาร
คําแนะนําจาก󰾬โรง󰾬งาน
- การ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬 การ󰾬ทดสอบ󰾬ระบบ󰾬และ󰾬ตอ
สาย󰾬ตาม󰾬มาตรฐาน󰾬แหง󰾬ชาติ󰾬ลาสุด
สามารถ󰾬ทําได󰾬โดย󰾬ผู󰾬เชี่ยวชาญ󰾬ที่󰾬ได󰾬รับ
อนุญาต󰾬เทา󰾬นั้น
- ผู󰾬ผลิต󰾬จะ󰾬ไม󰾬รับ󰾬ผิด󰾬ชอบ󰾬ตอ󰾬ความ󰾬เสีย
หาย󰾬ใด󰾬 ๆ ที่󰾬เกิด󰾬จาก󰾬การ󰾬ดัดแปลง󰾬โคม
ไฟ󰾬หรือ󰾬การ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬ที่󰾬ผิด󰾬พลาด󰾬อยาง󰾬ไม󰾬เห
มา󰾬ะสม
- อาน󰾬คําแนะนําอยาง󰾬ละเอียด󰾬กอน󰾬การ
ติด󰾬ตั้ง󰾬และ󰾬การ󰾬ทดสอบ󰾬ระ󰾬บบ
- ให󰾬คูมือ󰾬แนะนําสําหรับ󰾬ผู󰾬ใช󰾬/ลูก󰾬คา󰾬 เพื่อ
ใช󰾬อางอิง󰾬ใน󰾬อนาค󰾬ต
- ตรวจ󰾬สอบ󰾬ให󰾬แนใจ󰾬วา󰾬ผง󰾬เคลือบ󰾬ผิว
โคม󰾬ไม󰾬เสีย󰾬หาย󰾬ระหวาง󰾬การ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬หรือ
งาน󰾬บํารุง󰾬รักษา󰾬 ควา󰾬มเสีย󰾬หาย󰾬อาจ󰾬เกิด
จาก󰾬ความชื้น󰾬และ󰾬อาจ󰾬สง󰾬ผล󰾬ให󰾬เกิด󰾬การ
กัด󰾬กรอน󰾬ได
การ󰾬ทําความ󰾬สะ󰾬อาด
- ทําความ󰾬สะอาด󰾬อยาง󰾬ระมัดระวัง󰾬เสมอ
โดย󰾬ใช󰾬ผา󰾬นุม󰾬และ󰾬นํ้ายา󰾬ทําความ󰾬สะอาด
ที่󰾬มี󰾬จําหนาย󰾬ทั่วไป󰾬แบบ󰾬ไม󰾬มี󰾬คา ph
ปราศจาก󰾬แอลกอฮอล󰾬และ󰾬ไม󰾬กัด󰾬กรอน󰾬
(ยก󰾬เวน󰾬สแตน󰾬เลสและ󰾬ผิว󰾬เคลือบ󰾬พิเศษ󰾬)
- ผลิตภัณฑ󰾬ทุก󰾬ชิ้น󰾬ที่󰾬ใกล󰾬กับ󰾬พื้น󰾬ดิน󰾬
(ฐาน󰾬เสา󰾬 ฯลฯ󰾬) ตอง󰾬ไม󰾬ถูก󰾬ปกคลุม󰾬ดวย
ดิน󰾬 และ󰾬ตอง󰾬ไม󰾬สัมผัส󰾬กับ󰾬สาร󰾬เคมี󰾬ที่󰾬มี
ฤทธิ์󰾬รุน󰾬แรง󰾬 (เชน󰾬 ปุย󰾬 สาร󰾬กําจัด󰾬วัช󰾬พืช󰾬
มะ󰾬นาว󰾬)
- ทําความ󰾬สะอาด󰾬ชิ้น󰾬สวน󰾬ที่󰾬อยูใกล󰾬กับ
พื้น󰾬ดิน󰾬เป็น󰾬ระ󰾬ยะ󰾬 เพื่อ󰾬ขจัด󰾬กอง󰾬ดิน󰾬ที่󰾬อาจ
ปกคลุม󰾬บน󰾬ฐาน󰾬เสา󰾬หรือ󰾬หัว󰾬สก󰾬รู
การ󰾬หรี่󰾬แสง
- โปรด󰾬ตรวจ󰾬สอบ󰾬ขอ󰾬กําหนด󰾬ระบบ󰾬หรี่
ไฟ󰾬 หาก󰾬มี󰾬 จะ󰾬ไมมี󰾬การ󰾬รับ󰾬ผิด󰾬ชอบ󰾬ใด󰾬 ๆ
ตอ󰾬การ󰾬ใช󰾬สวิตช󰾬หรี่󰾬ไฟ󰾬ที่󰾬ไม󰾬เหมาะ󰾬สม󰾬กับ
โคม󰾬ไฟ
- สามารถ󰾬เชื่อม󰾬ตอ󰾬สาย󰾬ระบบ󰾬หรี่󰾬ไฟ󰾬หลัง
การ󰾬ติด󰾬ตั้ง
การ󰾬กําจัด
- ตาม󰾬ขอ󰾬บังคับ󰾬ของ󰾬สหภาพ󰾬ยุ󰾬โรป
WEEE (ซาก󰾬เครื่อง󰾬ใช󰾬ไฟฟา󰾬และ󰾬อุปกรณ
อิเล็กทรอนิกส󰾬 ) จะ󰾬ตอง󰾬ไม󰾬ทิ้ง󰾬โคม󰾬ไฟ
รวม󰾬กับ󰾬ขยะ󰾬ใน󰾬ครัว󰾬เรือน󰾬อื่นๆ
- เมื่อ󰾬หมด󰾬อายุ󰾬การ󰾬ใช󰾬งา󰾬น 󰾬จะ󰾬ตอง
นําโคม󰾬ไฟ󰾬ไป󰾬กําจัด󰾬หรือ󰾬รีไซเคิล󰾬ใน󰾬สถาน
ที่󰾬ที่󰾬เห󰾬มา󰾬ะสม
หมาย󰾬เห󰾬ตุ
- เพื่อ󰾬ไม󰾬ให󰾬โคม󰾬ไฟ󰾬เสีย󰾬หาย󰾬ระหวาง󰾬การ
ติด󰾬ตั้ง󰾬 โปรด󰾬ตรวจ󰾬สอบ󰾬คาแรง󰾬บิด󰾬ที่󰾬จะ󰾬ใช
ใน󰾬แตละ󰾬ขั้น󰾬ตอน

This manual suits for next models

1

Other LIGMAN Lighting Equipment manuals

LIGMAN LADOR 47 User manual

LIGMAN

LIGMAN LADOR 47 User manual

LIGMAN KWH 5 User manual

LIGMAN

LIGMAN KWH 5 User manual

LIGMAN FORREY 3 User manual

LIGMAN

LIGMAN FORREY 3 User manual

LIGMAN SINDHU 2 User manual

LIGMAN

LIGMAN SINDHU 2 User manual

LIGMAN LIGHT LINEAR PT 1 User manual

LIGMAN

LIGMAN LIGHT LINEAR PT 1 User manual

LIGMAN DUOMO 1 User manual

LIGMAN

LIGMAN DUOMO 1 User manual

LIGMAN PITTSBURGH 3 PIB-50025 User manual

LIGMAN

LIGMAN PITTSBURGH 3 PIB-50025 User manual

LIGMAN OD-21054 LIGMAN User manual

LIGMAN

LIGMAN OD-21054 LIGMAN User manual

LIGMAN LD-50241 User manual

LIGMAN

LIGMAN LD-50241 User manual

LIGMAN COLUMBUS 5 User manual

LIGMAN

LIGMAN COLUMBUS 5 User manual

LIGMAN TAURAS 1 User manual

LIGMAN

LIGMAN TAURAS 1 User manual

LIGMAN ITRB04 1520 Series User manual

LIGMAN

LIGMAN ITRB04 1520 Series User manual

LIGMAN ODESSA 24 User manual

LIGMAN

LIGMAN ODESSA 24 User manual

LIGMAN LADOR 51 User manual

LIGMAN

LIGMAN LADOR 51 User manual

LIGMAN AA-70077 Manual

LIGMAN

LIGMAN AA-70077 Manual

LIGMAN KIWI 1 User manual

LIGMAN

LIGMAN KIWI 1 User manual

LIGMAN PRAGUE 1 User manual

LIGMAN

LIGMAN PRAGUE 1 User manual

LIGMAN ODESSA 2 User manual

LIGMAN

LIGMAN ODESSA 2 User manual

LIGMAN VANCOUVER 42 Series User manual

LIGMAN

LIGMAN VANCOUVER 42 Series User manual

LIGMAN VANCOUVER 14 User manual

LIGMAN

LIGMAN VANCOUVER 14 User manual

LIGMAN LIGHTSOFT 15 User manual

LIGMAN

LIGMAN LIGHTSOFT 15 User manual

LIGMAN AUGUSTA 6 User manual

LIGMAN

LIGMAN AUGUSTA 6 User manual

LIGMAN KWH 7 User manual

LIGMAN

LIGMAN KWH 7 User manual

LIGMAN QUANTUM 3 QA-50021 User manual

LIGMAN

LIGMAN QUANTUM 3 QA-50021 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Life 39.9TS030012C quick start guide

Life

Life 39.9TS030012C quick start guide

Stairville MBM40D user manual

Stairville

Stairville MBM40D user manual

Palram CANOPIA BRIGHTON user manual

Palram

Palram CANOPIA BRIGHTON user manual

Elation PLATINUM BEAM 5R XM485-V1.0-NR user manual

Elation

Elation PLATINUM BEAM 5R XM485-V1.0-NR user manual

ULS ULSHIM manual

ULS

ULS ULSHIM manual

Zodiac pH Perfect Instructions for installation and use

Zodiac

Zodiac pH Perfect Instructions for installation and use

Ledj Slimline 7HEX6 Series user manual

Ledj

Ledj Slimline 7HEX6 Series user manual

Ecco Reflex 5590 Series Installation and operation instructions

Ecco

Ecco Reflex 5590 Series Installation and operation instructions

BROSA Cetus Tripod Table Lamp Assembly guide

BROSA

BROSA Cetus Tripod Table Lamp Assembly guide

Griven Mars user manual

Griven

Griven Mars user manual

LED Lighting STAGE PRO SPOT 2000 PC user manual

LED Lighting

LED Lighting STAGE PRO SPOT 2000 PC user manual

Stairville PAR64 10MM UV user manual

Stairville

Stairville PAR64 10MM UV user manual

Red Arrow Trading LFACLED502B installation instructions

Red Arrow Trading

Red Arrow Trading LFACLED502B installation instructions

Lume Cube Portable Tube Light Instructions for use

Lume Cube

Lume Cube Portable Tube Light Instructions for use

ArtFox Alpha Wash 108 user manual

ArtFox

ArtFox Alpha Wash 108 user manual

JONATHAN Y JYL2038A quick start guide

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL2038A quick start guide

Pfannenberg PY X-M-05 Operating and installation

Pfannenberg

Pfannenberg PY X-M-05 Operating and installation

Eterna MSCSLEDCR installation instructions

Eterna

Eterna MSCSLEDCR installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.