Lindy KVM Switch Classic User manual

KVM Switch Classic
USB & VGA
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale d’uso Italiano
LINDY No. 32816
www.lindy.com
LINDY© - 2nd EDITION (May 2015)
English Manual
Deutsches Benutzerhandbuch
Introduction
Thank you for purchasing the LINDY KVM Switch Classic. It
allows two computers to be connected and controlled from a
single keyboard, monitor and mouse. Computer port selection is
made by keyboard hotkey: Press the CTRL key twice within 2
seconds.
In addition the KVMSwitch allows you to share USB devices with
USB 1.1 speed –see below.
Package contents
LINDY KVM Switch Classic USB & VGA
This manual
Installation
Sharing of further USB devices: If you connect a USB hub to one
of the USB ports you can switch and share additional USB
devices between your computers with USB 1.1 Full Speed
12Mbit/s. Depending on the power requirements of the USB
devices you should use a USBhub with an external power supply
if the connected devices require more than 500mA in total.
Note: The KVM Switch operates with USB 1.1 speed and
supports USB 2.0 Full Speed transfer rates up to 12MBit/sec. The
hub (USB 1.1 or 2.0) can be connected to either the mouse or
keyboard port. For USB 2.0 peripherals sharing with High Speed
up to 480MBit/sec. please refer to the LINDY KVM Switch USB
2.0 series.
Initial Installation
Connect your keyboard, monitor and mouse to the ports on
the KVM switch - connect a USB hub if required.
Connect the KVM cables on to your computers.
Switch on the first computer and allow it to boot up
completely, do not switch away from this port unless all
USB devices are recognized and installed completely by
the operating system!
Now switch to theother port and to boot the second computer
KVM operation
Press the CTRL button twice within 2 seconds to switch to the
other computer. Please note that the port LED will continue
blinking during the USB device installation process. Please wait
for this process to complete and for the LED to remain
illuminated before switching computer port.
Should you encounter any problems with your KVM switch please
contact your dealer or LINDY for technical support. You may also
wish to visit our website www.lindy.com for further information
on our range of KVM switches with advanced features, including
support for DVI, HDMI, USB 2.0 and Multi Monitor versions.
Einführung
Der KVM Switch Classic erlaubt zwei Rechner von nur einer
Tastatur/Maus/Monitor-Konsole aus komplett zu steuern. Das
Umschalten erfolgt durch Tastatur-Hotkey: 2x Strg-Taste kurz
hintereinander drücken.
Der KVM Switch Classic unterstützt auch die meisten anderen
USB-Geräte. Bei Verwendungeines USB-Hubs können weitere
USB Geräte angeschlossen werden!
Lieferumfang
LINDY KVM Switch Classic USB & VGA
Dieses Handbuch
Inbetriebnahme
Verwendung mit einem zusätzlichen USB-Hub:Wenn Sie einen
USB-Hub an eine USB-Buchse des KVM Switch anschließen
werden am USB-Hub angeschlossene USB-Geräte mit
umgeschaltet. Je nach Strombedarf der USB-Geräte sollten Sie
ggf. einen Hub mit eigenem Netzteil verwenden! Hinweis:
Dieses Feature unterstützt USB 1.1 und USB 2.0 Full Speed
Datentransferraten bis 12MBit/sec. Der Hub (USB 1.1 oder 2.0)
kann entweder an den Tastatur- oder Mausport angeschlossen
werden. Zur Unterstützung von USB 2.0 High Speed
verwenden Sie bitte die LINDY KVM Switches der Pro-Serie!
Erstinstallation
Schließen Sie Monitor, Maus und Tastatur an den Buchsen
am KVM Switch an.
Schließen Sie die KVM-Kabel an Ihre Rechner an.
Booten Sie bei der ersten Installation des KVM Switches
erst den einen Rechner hoch und warten Sie unbedingt
bis alle Geräte korrekt erkannt und die Treiber geladen
wurden. Die Port-LED am KVM Switch hört auf zu blinken
wenn alle USB-Geräte korrekt erkannt wurden!
Verwendung
Mit dem Tastatur-Hotkey 2x Strg-Taste schalten Sie zwischen
den Rechnern um.
Solange die Port-LED an Switch blinkt ist der Umschaltvorgang
noch nicht abgeschlossen. Schalten Sie erst weiter wenn die
LED aufgehört hat zu blinken.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem LINDY Produkt.
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
den LINDY Support. Sie finden alle Kontaktdaten weltweit auf
unserer Website.
KVM-Umschalter für höhere Anforderungen (DVI, HDMI, USB
2.0, mehrere Monitore, …) finden Sie ebenfalls auf unserer
Website.
Vielen Dank! Ihr LINDY-Team
For Home and Office Use
Tested to Comply with FCC Standards

Radio Frequency Energy, Certifications
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with radio
frequency energy emission regulations and ensure a suitably high level of immunity to
electromagnetic disturbances.
CE Certification
This equipment complies with the requirements relating to electromagnetic compatibility, EN55024
and EN55022 for ITE. It has been manufactured under the scope of RoHS compliance.
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all
waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical
and electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling process.
Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly
different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or
electronic products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das
Recycling von Elektro- und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro- und
Elektronikgerätegesetz –ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Dieses Gesetz verbietet das
Entsorgen von entsprechenden, auch alten, Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne!
Diese Geräte müssen den lokalen Sammelsystemen bzw. örtlichen Sammelstellen zugeführt
werden! Dort werden sie kostenlos entgegen genommen. Die Kosten für den weiteren
Recyclingprozess übernimmt die Gesamtheit der Gerätehersteller.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout
équipement électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE
de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à
l’élimination des déchets électriques ou électroniques de votre pays.
Italia
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste
apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE
in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un
apparecchio elettrico o elettronico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
LINDY Herstellergarantie –Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine
zweijährige Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden
Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.
Hersteller / Manufacturer (EU): LINDY Electronics Ltd.
LINDY-Elektronik GmbH Sadler Forster Way
Markircher Str. 20 Teesside Industrial Estate, Thornaby
68229 Mannheim Stockton-on-Tees, TS17 9JY
GERMANY United Kingdom
LINDY No. 32816
© LINDY -2nd Edition - May 2015
Manuel Utilisateur
Manuale
Introduction
Merci d'avoir choisi le switch KVM Classic LINDY.
Ce switchKVM permet à deux ordinateurs d'être connectés etcontrôlés
depuis un seul clavier, écran et souris. Il est compatible PC et Mac. La
sélection de port se fait à l’aide d’un raccourci clavier : Appuyez deux
fois sur le bouton Ctrl de votre clavier, en l’espace de deux
secondes.
En plus du clavier et souris USB, ce switch KVM vous permet de
partager des périphériques USB aux taux de transfert USB 1.1. Voir ci-
dessous.
Contenu de l’emballage
Switch KVM Classic USB & VGA LINDY
Ce manuel
Installation
Partager un périphérique USB additionnel:
Si vous connectez un hub USB à un des ports USB du swtich KVM,
vous pourrez commuter et partager des périphériques en USB 1.1 Full
Speed entre vos ordinateurs. En fonction de la consommation de vos
périphériques USB, vous pourrez utiliser un Hub USB avec alimentation
externe si les périphériques connectés nécessitent plus de 500mA au
total.
Remarque: le switch KVM fonctionne en USB 1.1 et prend en charge
l’USB 2.0 Full Speed avec un taux de transfert de jusqu'à 12MBit/sec.
Le hub (USB 1.1 ou 2.0) peut être connecté sur le port de la souris ou
du clavier. Si vous voulez partager des périphériques USB 2.0 en High
Speed jusqu’à 480MBit/sec merci de vous référer aux switchs KVM
LINDY des séries USB 2.0.
Installation initiale
Connectez votre clavier, écran et souris aux ports du switch KVM
et connectez le hub USB si nécessaire.
Connectez les autres extrémités des câbles KVM combo à vos
ordinateurs
Mettez le premier ordinateur sous tension et laisser le démarrer
complètement, ne pascommuter sur un autre port KVM tant que
les périphériques USB ne sont pas reconnus et installés
complètement par le système d’exploitation !
Commuter maintenant sur l’autre ordinateur et démarrer le en
tenant compte des opérations cités précédemment.
Fonctionnement KVM
Appuyez deux fois sur le bouton CTRL de votre clavier en l’espace de
deux seconds pour commuter d’un ordinateur à l’autre. Merci de noter
que la LED de port continuera de clignoter durant le processus
d’installation de périphérique USB. Veuillez patienter jusqu’à la fin
du processus et jusqu’à ce que la LED reste allumée et cesse de
clignoter pour commuter le port ordinateur.
Merci de contacter votre revendeur ou le support technique LINDY si
vous rencontrez des problèmes avec le switch KVM. Vous pouvez
également visiter notre site www.lindy.com pour plus d’informations
sur notre gamme de switch KVM, aux caractéristiques avancées, avec
prise en charge de signaux DVI, HDMI, USB 2.0 et des versions multi-
écrans.
Votre équipe LINDY vous remercie de votre confiance !
Introduzione
Grazie per aver scelto il LINDY KVM Switch Classic USB &VGA.
Questo KVM Switch consente di controllare più computer da un unica
tastiera, mouse e monitor. La selezione del computer attivo avviene
tramite una combinazione di tasti da digitare sulla tastiera (Premere il
tastoCTRL2 volte di seguito entro2 secondi).Oltre amouse e tastiera
USB, questo KVM Switch consente di condividere altre periferiche
USB funzionanti in modalità 1.1 (vedi sotto per ulteriori dettagli).
Contenuto della confezione
LINDY KVM Switch Classic USB & VGA
Questo manuale
Installazione
Condivisione di dispositivi USB addizionali:
Se collegate un Hub USB ad una delle porte USB del KVM Switch
potrete condividere ulteriori periferiche USB 1.1 tra i computer.
A seconda dell'alimentazione richiesta dai dispositivi USB collegati,
dovrete utilizzare un Hub USB alimentato (se l’assorbimento
complessivo supera i 500mA).
N.B.: il KVM Switch lavora in modalità USB 1.1 e supporta le
specifiche USB 2.0 Full Speed con una velocità di trasferimento dati
fino a 12MBit/sec. L'hub (USB 1.1 o 2.0) può essere collegato sia alla
porta del mouse che a quella della tastiera. Se desiderate condividere
periferiche USB 2.0 ad una velocità massima di 480MBit/sec, fate
riferimento alla serie LINDY KVM Switch USB 2.0.
Installazione iniziale
Collegate tastiera, monitor e mouse alle porte USB e VGA sul
KVM switch contrassegnate come CONSOLE. Collegate un Hub
USB,se necessario.
Collegate i computer tramite i cavi KVM
Accendete il primo computer e, prima di effettuare qualsiasi
commutazione, lasciate che si avvii completamente e che tutte le
periferiche USB siano riconosciute ed installate correttamente.
NON commutate sull’altra porta dello switch prima che il processo
di avvio sia concluso
Ora commutate sull’altra porta dello switch ed accendete il
secondo computer
Utilizza del KVM
Premete il tasto CTRL per due volte entro 2 secondi per effettuare
una commutazione da un computer all’altro. Notate che il LED relativo
alla porta selezionatacontinuerà a lampeggiare durante il processo di
installazione delle periferiche USB. Vi preghiamo di attendere che
questo processo termini e che il LED rimanga illuminato fisso
prima di commutare sull’altra porta dello switch..
Se incontrate problemi durante l’utilizzo dello switch contattate il
vostro rivenditore o il supporto tecnico LINDY ai recapiti riportati nella
sezione contatti del nostro sito www.lindy.it. Sul sito troverete anche
informazioni sull’intera gamma di switch DVI, HDMI, USB 2.0 e multi
monitor venduti da LINDY.
Tested to comply with
FCC Standards.
For Home and Office Use
This manual suits for next models
1
Other Lindy Switch manuals

Lindy
Lindy 32529 User manual

Lindy
Lindy Modular Matrix 38251 User manual

Lindy
Lindy 32353 User manual

Lindy
Lindy 38243 User manual

Lindy
Lindy 42340 User manual

Lindy
Lindy CPU Switch Lite User manual

Lindy
Lindy 32353 User manual

Lindy
Lindy 39336 User manual

Lindy
Lindy 38425 User manual

Lindy
Lindy 32585 User manual

Lindy
Lindy IPower Control 2x6 User manual

Lindy
Lindy 43141 User manual

Lindy
Lindy 32163 User manual

Lindy
Lindy 38414 User manual

Lindy
Lindy 38150 User manual

Lindy
Lindy 25028 User manual

Lindy
Lindy MC5-IP KVM User manual

Lindy
Lindy 38232-3 User manual

Lindy
Lindy 39405 User manual

Lindy
Lindy 25040 Quick start guide