Lionelo Babyline 8.2 User manual

Babyline 8.2
Baby video monitor
Niania elektroniczna
Baby-Videomonitor
Детский видеомонитор
Baby monitor video
Moniteur vidéo bébé
www.lionelo.com
Manual de usuario
Handleiding
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használa utasítás
Manual ulizare
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso
Manuel de l’Ulisateur
Monitor de video para bebés
Videomonitor voor baby’s
Vaikų vaizdo monitorius
Dětský video monitor
Baba videomonitor
Monitor video pentru bebeluși

‑ 2 ‑
A
B

‑ 3 ‑
C
1
32

‑ 4 ‑
4
5

‑ 5 ‑
6
7
8
9

‑ 6 ‑
13
12
11
10

‑ 7 ‑
16
15
14

‑ 8 ‑EN
EN
Dear Customer!
In case of any quesons or comments on the purchased product, please
contact us: [email protected]
Producer:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland
Important
1. This product is not a toy. Do not let children play with it.
2. The product is intended for use in dry places only. It is forbidden to use
it outdoors or on wet surfaces.
3. Do not touch the device if your hands are wet.
4. Do not use the device if the cable or plug is damaged.
5.
If the device acts up or has been dropped or ooded, contact the
manufacturer’s service center.
6. To unplug the device, grab the plug, not the cable.
7. If you do not use the device for a long me, unplug it.
8. Please use the power adapter supplied only.
9.
It is forbidden to place the product near a cooker or other sources of
heat. Baery explosion risk.
10. Only an adult is allowed to assemble the product. Keep small items of
the set out of reach of children.
11.
The baby monitor cannot substute for suitable parent’s care and
aenon.
12. Do not place the baby monitor and its cables in the playpen or within
child’s reach. Place them at least 1 m away.
13. Do not place the baby monitor near water or sources of heat.
14. Do not touch plug terminals.
The product complies with requirements of EU direcves.
Pursuant to the Direcve 2012/19/EU, this product is
subject to selecve collecon. The product must not be disposed of together

‑ 9 ‑ EN
with domesc waste as it may pose a threat to the environment and human
health. The worn-out product must be handed over to electrics and electronics
recycling point.
Set (g. A)
1. Camera
2. Display unit
3. Power cable USB x2
4. Adapter x2
5. Operang manual
Descripon of the device (g. B, C)
1. Light-sensive detector
2. Lens
3. Camera microphone
4. Camera LED light
5. Camera power port
6. Temperature sensor
7. SET key
8. Aerial
9. ON/OFF/ECO mode
10. Menu/return key
11. Up/down keys
12. Le/right keys
13. Play music key
14. Display charging port
15. Intercom (long press)/change sengs (short press)
16. Charging/sounds volume indicator
17. Display microphone
18. Reset key
Explanaon of icons on the screen
No connecon between the camera and display unit

‑ 10 ‑EN
Signal strength
Room temperature
Baery status
Temperature alarm acve
Baby feeding reminder acve
Sound alarm acve
Camera not paired/camera unplugged
Temperature alarm
Baby feeding reminder
Low baery
Sound volume – ve LEDs ash in green
Charging – the rst LED on the right glows in red
How to use
Put the camera in a desired place (e.g. on the table or shelf) and point the
lens at the area you want to monitor (g. 1).
NOTE! Do not place the camera within child’s reach.
In case of any sound or image interference, reposion the camera and make
sure there are no other electric devices nearby.
How to switch the camera on
1. Connect the USB power cable to the camera (g. 2) and adapter (g. 3),
and then plug the camera in.
2.
The camera will acvate automacally aer you have supplied it with
power. The camera LED light will turn green.

‑ 11 ‑ EN
How to charge the display unit
1. If it is necessary to charge the device, connect the USB power cable to
the display unit (g. 4) and adapter, and then connect the display unit
to the source of power.
2.
Full charging takes about 3,5 hours. The baery level icon on the display
will stop ashing.
How to switch the display unit on
1. Switch the display unit on by pressing the on/o key (9, g. C).
2. The display unit has been paired with the camera in the factory. If there
is no image on the display unit despite connecng the camera to the
source of power, please retake the pairing procedure as described in the
subchapter – How to add and delete the camera.
3. To gain access to the menu, press the menu key (g. 5).
How to add and delete the camera
How to add the camera
1. In the menu, select icon and press OK.
2.
From the list, select the camera which is to be added and press OK. Next
choose camera adding (g. 6).
3. When you can see a command on the screen (g. 7), press SET on the
camera (7, g. B).
4.
When you have successfully paired the camera, the display unit will
display image from the camera in real me.
5.
While using the device, the camera must be connected to the source
of power.
How to delete the camera
1. In the menu, select the icon and press OK.
2.
From the list select the camera which is to be deleted and press OK.
Next choose camera deleng (g. 8).
Lullabies
1. In the menu, select icon and press OK.

‑ 12 ‑EN
2.
The camera allows you to play ve lullabies (g. 9). Select the lullaby you
want to play and press OK. To stop playing, press OK again.
3. Select icon to play all lullabies one aer another.
4. In the lullaby selecon interface (g. 9) you can use le/right keys ( )
to change the lullaby, and up/down keys ( ), to change the volume.
5. You can enter the lullaby selecon interface also by pressing the music
playing key (13, g. C).
VOX mode
1. VOX mode, a default mode in the device, allows you to save a baery.
2.
If the child is sleeping and the device cannot detect any sound in 30
seconds, the display unit will switch into the standby mode, and the image
broadcast will be terminated. When the device can detect the sound,
the image broadcast will be resumed. No sound alarm.
3. When VOX mode is inacve, the image broadcast can be acvated and
deacvated manually through a switch. When the image broadcast is
inacve, the display unit serves only to transmit sounds. No sound alarm.
4. Cry alert funcon is available when VOX mode is acve (g. 12).
Cry alert
1. The device can acvate the alarm on the display unit and sound signal
in case your child starts crying.
2. In the menu, select icon and press OK.
3. Select one of three cry sensivty levels.
Low , medium , or high .
4. Select „ON” and next press OK (g. 10).
5. When the device can detect the child crying, the image broadcast will
be resumed and the ashing icon will pop up in the screen, sound alarm
will also be acvatred.

‑ 13 ‑ EN
How to set the date and me
1. In the menu, select icon and press OK.
2.
Select icon and press OK to set the date and me. Set the date and
me and then press OK (g. 11).
3. OSD (on screen display): decide if the date and me are to be showed
on the display screen (ON/OFF, g. 11).
How to set the language
1. In the menu, select icon and press OK.
2. Select icon and press OK to set the language. Select the language
and then press OK.
How to set alarms
1. In the menu, select icon and press OK.
2. Select icon and press OK to set alarms. Acvate or deacvate the
sound alarm (g. 12).
3.
If the sound alarm is inacve, the temperature/feeding alarm will be
displayed only on the screen, with no sound signal.
Temperature alarm
1.
The device can sound the alarm on the display unit when the temperature
in the child’s room is too low or too high.
2. In alarm sengs, select the temperature alarm (g. 13).
3. Choose the temperature unit (Celsius or Fahrenheit degrees) and press
OK.
Baby feeding reminder
1. The device can sound the alarm on the display unit in order to remind
you about the scheduled baby feeding.

‑ 14 ‑EN
2. In alarm sengs, select the baby feeding reminder (g. 14).
3. Select alarm/alarms me and press OK.
How to restore the factory sengs
1. In the menu, select icon and press OK.
2. Select icon and press OK.
3.
The message on the screen will ask you to restore default sengs.
Choose „YES” and press OK (g. 15).
4. NOTE! If you restore default sengs, you will delete all previous values.
How to reset the device
If the display unit does not work properly, use a needle to press the reset key,
located on the le side of the rear cover (18, g. C). The device will acvate
again in a moment.
Informaon on the device
1. In the menu, select icon and press OK.
2. Select icon and press OK to see informaon on the device (g. 16).
The pictures are for reference only. The real design of the products may dier from
the pictures presented.

‑ 15 ‑ PL
PL
Drogi Kliencie!
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj
się z nami: [email protected]
Producent:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska
Ważne informacje
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom się nim bawić.
2.
Produkt nadaje się do użytku wyłącznie w suchych miejscach. Nie wolno
go używać na zewnątrz lub na mokrej powierzchni.
3. Nie dotykaj urządzenia mokrymi dłońmi.
4. Nie używaj urządzenia jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone.
5. Jeśli urządzenie nie działa tak jak powinno lub zostało upuszczone bądź
zalane, należy skontaktować się z serwisem producenta.
6. Aby odłączyć urządzenie od prądu chwyć za wtyczkę, nie przewód.
7.
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu, odłącz
je od prądu.
8. Należy korzystać wyłącznie z zasilacza, dołączonego do zestawu.
9.
Nie wolno umieszczać produktu w pobliżu kuchenki lub innych źródeł
ciepła. Ryzyko eksplozji baterii.
10.
Montaż musi być przeprowadzony wyłącznie przez osobę dorosłą.
Mniejsze elementy zestawu trzymaj z dala od dziecka.
11.
Niania elektroniczna nie zastępuje odpowiedniej troski i opieki rodzicielskiej.
12.
Nie umieszczaj niani elektronicznej i jej przewodów w kojcu lub w zasięgu
dłoni dziecka. Umieść je w odległości co najmniej 1 m.
13. Nie umieszczaj niani w pobliżu wody lub źródła ognia.
14. Nie dotykaj styków wtyczki ostrymi lub metalowymi przedmiotami.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt
podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami

‑ 16 ‑PL
komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych
i elektronicznych.
Zestaw (rys. A)
1. Kamera
2. Monitor
3. Przewód zasilający USB x2
4. Adapter x2
5. Instrukcja obsługi
Opis urządzenia (rys. B, C)
1. Czujnik światłoczuły
2. Obiektyw
3. Mikrofon kamery
4. Dioda kamery
5. Złącze zasilania kamery
6. Czujnik temperatury
7. Przycisk SET
8. Antena
9. Włącznik/wyłącznik/tryb eco
10. Przycisk menu/powrotu
11. Przyciski nawigacji góra/dół
12. Przyciski nawigacji w lewo/w prawo
13. Przycisk odtwarzania muzyki
14. Złącze ładowania monitora
15.
Interkom (przytrzymaj długo)/dostosowywanie ustawień (przytrzymaj
krótko)
16. Wskaźnik stanu ładowania/głośności odbieranych dźwięków
17. Mikrofon monitora
18. Przycisk reset
Wyjaśnienie ikon na monitorze
Brak połączenia pomiędzy kamerą a monitorem

‑ 17 ‑ PL
Siła sygnału
Temperatura pomieszczenia
Poziom naładowania baterii
Włączono alarm temperatury
Włączono przypomnienie o karmieniu dziecka
Włączono alarm dźwiękowy
Brak sparowanej kamery / kamera została odłączona od
źródła zasilania
Alarm temperatury
Przypomnienie o karmieniu dziecka
Niski poziom naładowania baterii
Głośność odbieranych dźwięków – pięć diod miga na zielono
Ładowanie – pierwsza dioda z prawej strony świeci na
czerwono
Instrukcja obsługi
Umieść kamerę w dogodnej lokalizacji (np. na stole lub półce) i skieruj obiektyw
na obszar, który chcesz monitorować (rys. 1).
UWAGA! Nie umieszczaj kamery w zasięgu dziecka.
W przypadku wystąpienia zakłóceń dźwięku lub obrazu, zmień położenie
kamery i upewnij się, że w pobliżu nie znajdują się inne urządzenia elektryczne.
Włączanie kamery
1. Połącz przewód zasilający USB z kamerą (rys. 2) oraz z adapterem (rys.
3), a następnie podłącz kamerę do źródła zasilania.
2.
Kamera włączy się automatycznie po podłączeniu do źródła zasilania.
Dioda kamery zaświeci się na zielono.

‑ 18 ‑PL
Ładowanie monitora
1. Jeśli konieczne jest naładowanie urządzenia, połącz przewód zasilający
USB z monitorem (rys. 4) oraz z adapterem, a następnie podłącz monitor
do źródła zasilania.
2.
Pełne ładowanie trwa około 3,5 godziny. Ikonka wskazująca poziom
naładowania baterii na wyświetlaczu przestanie migać.
Włączanie monitora
1. Włącz monitor przytrzymując włącznik (9, rys. C).
2.
Monitor został fabrycznie sparowany z kamerą. W przypadku gdy na
monitorze nie wyświetla się obraz, pomimo podłączenia kamery do
źródła zasilania, należy ponownie wykonać proces parowania w sposób
opisany w podrozdziale Dodawanie i usuwanie kamery.
3. Aby uzyskać dostęp do menu, wciśnij przycisk menu (rys. 5).
Dodawanie i usuwanie kamery
Dodawanie kamery
1. W menu wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK.
2.
Z listy wybierz kamerę, która ma zostać dodana i wciśnij przycisk OK.
Następnie wybierz dodawanie kamery (rys. 6).
3.
Gdy na ekranie pojawi się polecenie (rys. 7), wciśnij przycisk SET znajdujący
się na kamerze (7, rys. B).
4.
Po udanym parowaniu monitor zacznie wyświetlać obraz z kamery
w czasie rzeczywistym.
5.
W trakcie korzystania z urządzenia kamera musi pozostawać podłączona
do źródła zasilania.
Usuwanie kamery
1. W menu wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK.
2. Z listy wybierz kamerę, która ma zostać usunięta i wciśnij przycisk OK.
Następnie wybierz usuwanie kamery (rys. 8).
Kołysanki
1. W menu wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK.
2.
Kamera umożliwia odtwarzanie pięciu kołysanek (rys. 9). Wybierz

‑ 19 ‑ PL
kołysankę, którą chcesz odtworzyć i wciśnij przycisk OK. Aby przerwać
odtwarzanie, ponownie wciśnij przycisk OK.
3. Wybierz ikonkę aby odtworzyć wszystkie kołysanki po kolei.
4. W interfejsie wyboru kołysanki (rys. 9) możesz użyć przycisków w lewo/
w prawo ( ) aby zmienić kołysankę, a przycisków góra/dół ( ),
aby zmienić ustawienia głośności.
5. W interfejs wyboru kołysanki wejść można również poprzez wciśnięcie
przycisku odtwarzania muzyki (13, rys. C).
Tryb VOX
1.
Tryb VOX jest trybem domyślnym urządzenia, pozwalającym na mniejsze
zużycie baterii.
2. Jeżeli dziecko śpi, a urządzenie nie wyłapuje żadnych dźwięków w ciągu
30 sekund, monitor przejdzie w tryb uśpienia, a transmisja obrazu zostanie
przerwana. Kiedy urządzenie zarejestruje dźwięk, transmisja obrazu
zostanie przywrócona. Brak alarmu dźwiękowego.
3.
Gdy tryb VOX jest wyłączony, transmisja obrazu jest włączana i wyłączana
ręcznie za pomocą włącznika. W przypadku wyłączonej transmisji obrazu,
monitor służy wyłącznie do transmisji dźwięku. Brak alarmu dźwiękowego.
4.
Funkcja Cry alert dostępna jest gdy w urządzeniu włączony jest tryb
VOX (rys. 12).
Cry alert
1.
Urządzenie umożliwia włączenie alarmu na monitorze oraz sygnału
dźwiękowego w przypadku wykrycia płaczu dziecka.
2. W menu wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK.
3. Wybierz jeden z trzech poziomów czułości wykrywania płaczu dziecka.
Poziom niski , poziom średni , lub poziom wysoki .
4. Wybierz „ON”, a następnie wciśnij przycisk OK (rys. 10).
5. Kiedy urządzenie zarejestruje płacz dziecka, transmisja obrazu zostanie
przywrócona, na ekranie pojawi się migająca ikona oraz uruchomiony
zostanie alarm dźwiękowy.

‑ 20 ‑PL
Ustawienia daty i godziny
1. W menu wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK.
2. Wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK aby przejść do ustawień daty
i godziny. Ustaw datę i godzinę, a następnie wciśnij przycisk OK (rys. 11).
3.
OSD (on screen display): wybierz, czy data i godzina mają wyświetlać się
na ekranie monitora (ON/OFF, rys. 11).
Ustawienia języka
1. W menu wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK.
2.
Wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK aby przejść do ustawień języka.
Wybierz język, a następnie wciśnij przycisk OK.
Ustawienia alarmów
1. W menu wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK.
2.
Wybierz ikonkę i wciśnij przycisk OK aby przejść do ustawień
alarmów. Włącz lub wyłącz alarm dźwiękowy (rys. 12).
3.
Jeśli alarm dźwiękowy jest wyłączony, alarm temperatury/karmienia
wyświetli się wyłącznie na ekranie, bez sygnału dźwiękowego.
Alarm temperatury
1.
Urządzenie umożliwia włączenie alarmu na monitorze, kiedy temperatura
w pokoju dziecka jest zbyt niska lub zbyt wysoka.
2. W ustawieniach alarmów wybierz alarm temperatury (rys. 13).
3.
Wybierz jednostkę temperatury (stopnie Celsjusza lub Fahrenheita)
i wciśnij przycisk OK.
Przypomnienie o karmieniu dziecka
1.
Urządzenie umożliwia włączenie alarmu na monitorze w celu
przypomnienia o planowanym karmieniu dziecka.
2.
W ustawieniach alarmów wybierz przypomnienie o karmieniu dziecka
(rys. 14).
Table of contents
Languages:
Other Lionelo Baby Monitor manuals