Lionelo Babyline SMART User manual

Babyline SMART
Baby video monitor
Niania elektroniczna
Baby-Videomonitor
Детский видеомонитор
Baby monitor video
Moniteur vidéo bébé
Monitor de video para bebés
Videomonitor voor baby’s
Vaikų vaizdo monitorius
Dětský video monitor
Baba videomonitor
Monitor video pentru bebeluși
www.lionelo.com
Manual de usuario
Handleiding
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használa utasítás
Manual u lizare
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso
Manuel de l’U lisateur

‑ 2 ‑
A

‑ 3 ‑
B
1
2

‑ 4 ‑
43
5

‑ 5 ‑
8
7
6

‑ 6 ‑EN
EN
Dear Customer!
In case of any quesons or comments on the purchased product,
please contact us: [email protected]om
Producer:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland
Product informaon
Frequency: 2.412-2.472 GHz
Output power RF: 12.99 dBm
Card format: FAT32
microSD card maximum capacity: 128 GB
Important
1. This product is not a toy. Do not let children play with it.
2.
The product must be used in dry places only. It is forbidden to
use it outdoors or on a wet surface.
3. Do not touch the product if your hands are wet.
4.
If the product malfuncons or has been dropped or ooded, please
contact the manufacturer’s service center.
5. Use only the power adapter supplied.
6.
It is forbidden to place the product near a cooker or other sources
of heat.
7.
Installaon must be carried out only by an adult. Keep minor pieces
of the set out of reach of children.
8.
The baby monitor cannot replace proper aenon and parent’s
care.

‑ 7 ‑ EN
9. Do not place the product and its cables in the playpen or within
the child’s reach. Place them at a distance of at least 1 m.
10. Do not place the product near water or sources of re.
11. Do not touch plug pins with sharp or metal items.
The product complies with requirements of EU
direcves.
Pursuant to the Direcve 2012/19/EU, this
product is subject to selecve collecon. The product must not be
disposed of together with domesc waste because it may pose a threat
to the environment and human health. The worn-out product must be
handed over to the electrics and electronics recycling point.
Set (g. A)
1. Camera
2. Power adapter
3. USB cable
4. Adhesive tape
5. Mounng bracket x3
6. Temperature and humidity sensor
7. Screws x3
8. Operang manual
9. Decorave cover
10. Rawlplugs x3
Product descripon (g. B)
1. Light indicator
2. USB input
3. Reset key
4. Loudspeaker

‑ 8 ‑EN
5. microSD card port
6. Microphone
How to start the camera and run the applicaon
Find and download Lionelo Smart applicaon from iOS Store/Google
Play store, or scan QR code at the beginning of the operang manual.
Note: Only Wi-Fi 2.4 GHz networks are supported. 5 GHz networks
are not supported.
1.
Sign up in the applicaon through your e-mail address. Accept
the terms of use.
2.
Select the user name and password, and then click „Conrm”.
Enter the code you have received in your mailbox.
3. While conguring, set the camera as close to the Wi-Fi router as
possible to boost the pairing procedure (g. 6).
Note: the camera can be added only to one account in the applicaon.
To add the camera to other account, it must be deleted from the
previous account.
1. Supply power to the camera through a USB cable.
2. Select „Add new device”.
3.
Reset the camera by pressing and holding the reset key for 5
seconds (3, g. B).
4.
Select Wi-Fi network which you wish to connect to and enter
the password.
5. You will see QR code in the applicaon. Place the mobile phone
at a distance of about 20 cm from the camera (g. 7). Wait for
the camera to give a sound. Conguraon should be completed
within about 30 seconds.
Light indicator
1. The light glows in red – no connecon.

‑ 9 ‑ EN
2. The light ashes in red – the camera awaits Wi-Fi connecon.
3. The light glows in blue – the camera works properly.
4. The light ashes in blue – the camera awaits connecon to the
applicaon.
Device funcons
1.
The applicaon allows you to play melodies through the baby monitor.
2.
Videos and photographs are saved in the user’s mobile phone, or on
the microSD card, if it has been inserted into the baby video monitor.
3.
The applicaon allows a two-way audio communicaon with the child.
4.
Image rotaon in the screen – turn the video vercally and
horizontally at any me.
5. Moon and sound sensors will nofy you in case of detecon of
moon or sound in the room.
6. Day/ Night - this funcon assures a night vision of up to 10 m.
7.
Full descripon of applicaon funcons is available on Lionelo
website.
Temperature and humidity sensor
Connect the temperature and humidity sensor to the longitudinal
p of the camera (g. 8). Aer starng the camera, temperature and
humidity in the room will be available in the applicaon.
Reset key
Press and hold the reset key for 5 seconds to reset the camera and
restore the factory sengs.
How to install
The longitudinal p can be set in any way (g. 1). To install the camera
on the wall, use the mounng bracket. The bracket can be aached to

‑ 10 ‑EN
the wall with the use of screws or adhesive tape (g. 2).
How to install with screws
1.
Mark the spot on the wall in which you wish to drill holes for
rawlplugs (g. 3).
2. Make a hole with a tool suitable for the specic surface and then
put rawlplugs in (g. 4).
3. Fix the assembly bracket by screwing screws in (g. 5).
4.
Place the camera on the wall and posion for the best angle of view.
Troubleshoong
Problem/queson Possible soluon
The camera is not visible
in the applicaon.
Check Wi-Fi signal strength or place
the camera near the router while
conguring. Reset the camera and
add it again.
The camera is still in
the list of devices in the
applicaon aer reseng.
Reseng changes camera sengs
only. The camera must also be deleted
in the applicaon.
How to change Wi-Fi
network which the camera
is connected to?
Delete the camera from the list of
devices in the applicaon, and then
congure it again by connecng to
other network.
The camera cannot
idenfy microSD card.
It is advisable to insert microSD card
when the camera is o. Make sure the
card is available and comes in FAT32
format and its maximum capacity is
128 GB. Check Internet connecon.

‑ 11 ‑
No notifications in the
applicaon.
Make sure the application works
properly, and nocaons have been
acvated. Check nocaon sengs
in the mobile phone.
The camera does not
want to connect to the
applicaon. The message
pops up to inform the
camera has been paired
before.
The camera can be added only to one
account in the applicaon. To add the
camera to other account, it must be
deleted from the previous account.
The pictures are for reference only. The real design of the products
may dier from the pictures presented.
PL
Drogi Kliencie!
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu,
skontaktuj się z nami: [email protected]
Producent:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska
Informacje o urządzeniu
Częstotliwość: 2.412-2.472 GHz
Moc wyjściowa RF: 12.99 dBm
EN | PL

‑ 12 ‑PL
Format karty: FAT32
Maksymalna pojemność karty microSD: 128 GB
Ważne informacje
1.
Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom się nim bawić.
2.
Produkt nadaje się do użytku wyłącznie w suchych miejscach.
Nie wolno go używać na zewnątrz lub na mokrej powierzchni.
3. Nie dotykaj produktu mokrymi dłońmi.
4.
Jeśli produkt nie działa tak jak powinien lub został upuszczony
bądź zalany, należy skontaktować się z serwisem producenta.
5. Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dołączonego do zestawu.
6.
Nie wolno umieszczać produktu w pobliżu kuchenki lub innych
źródeł ciepła.
7.
Montaż musi być przeprowadzony wyłącznie przez osobę dorosłą.
Mniejsze elementy zestawu trzymaj z dala od dziecka.
8.
Niania elektroniczna nie zastępuje odpowiedniej troski i opieki
rodzicielskiej.
9. Nie umieszczaj produktu i jego przewodów w kojcu lub w zasięgu
dłoni dziecka. Umieść je w odległości co najmniej 1 m.
10. Nie umieszczaj produktu w pobliżu wody lub źródła ognia.
11.
Nie dotykaj styków wtyczki ostrymi lub metalowymi przedmiotami.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii
Europejskiej.
Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy
produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać
wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu
recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

‑ 13 ‑ PL
Zestaw (rys. A)
1. Kamera
2. Zasilacz
3. Kabel USB
4. Taśma klejąca
5. Uchwyt montażowy x3
6. Czujnik temperatury i wilgotności
7. Śruby x3
8. Instrukcja obsługi
9. Ozdobna nakładka
10. Kołki rozporowe x3
Opis urządzenia (rys. B)
1. Lampka kontrolna
2. Wejście USB
3. Przycisk reset
4. Głośnik
5. Gniazdo karty microSD
6. Mikrofon
Uruchomienie kamery i aplikacji
Wyszukaj i pobierz aplikację Lionelo Smart ze sklepu iOS Store / Google
Play, lub zeskanuj kod QR znajdujący się na początku instrukcji obsługi.
Uwaga: Obsługiwane są jedynie sieci Wi-Fi 2.4 GHz. Sieci 5 GHz
nie są obsługiwane.
1.
Zarejestruj się w aplikacji za pomocą adresu e-mail. Zaakceptuj
warunki użytkowania.
2.
Wybierz nazwę użytkownika oraz hasło, a następnie kliknij
„Zatwierdź”. Wprowadź kod wysłany na adres mailowy.
3.
W czasie konfiguracji ustaw kamerę w najbliższej możliwej

‑ 14 ‑PL
odległości od routera Wi-Fi, aby przyspieszyć proces parowania
(rys. 6).
Uwaga: kamera może zostać dodana tylko do jednego konta
w aplikacji. Aby dodać kamerę do innego konta, musi zostać ona
usunięta z poprzedniego.
1. Podłącz kamerę do prądu za pomocą przewodu USB.
2. Wybierz opcję „Dodaj nowe urządzenie”.
3.
Zresetuj kamerę wciskając i przytrzymując przez 5 sekund przycisk
reset (3, rys. B).
4. Wybierz sieć Wi-Fi, z którą chcesz się połączyć i wpisz hasło.
5.
W aplikacji wyświetli się kod QR. Umieść telefon w odległości ok. 20
cm od kamery (rys. 7). Poczekaj aż kamera wyda sygnał dźwiękowy.
Konguracja powinna zakończyć się w ciągu ok. 30 sekund.
Lampka kontrolna
1. Lampka świeci się stale na czerwono – brak połączenia.
2.
Lampka miga na czerwono – kamera oczekuje na połączenie Wi-Fi.
3. Lampka świeci się stale na niebiesko – kamera działa poprawnie.
4.
Lampka miga na niebiesko – kamera oczekuje na połączenie
z aplikacją.
Funkcje urządzenia
1. Aplikacja umożliwia odtwarzanie wybranej melodii przez nianię.
2.
Nagrania wideo oraz zdjęcia zapisywane są w telefonie użytkownika,
lub na karcie microSD, jeśli została ona włożona do kamery.
3. Aplikacja umożliwia dwustronną komunikację audio z dzieckiem.
4.
Obracanie obrazu na ekranie – obróć strumień wideo pionowo
i poziomo w dowolnym momencie.
5. Czujniki ruchu i dźwięku powiadomią Cię po wykryciu ruchu lub
dźwięku w pomieszczeniu.

‑ 15 ‑ PL
6. Dzień / Noc – funkcja ta zapewnia widoczność w nocy do 10 m.
7.
Pełen opis funkcji aplikacji znaleźć można na stronie internetowej
Lionelo.
Czujnik temperatury i wilgotności
Połącz czujnik temperatury i wilgotności z podłużną końcówką kamery
(rys. 8). Po uruchomieniu kamery temperatura oraz poziom wilgotności
pomieszczenia będą dostępne w aplikacji.
Przycisk reset
Wciśnij i przytrzymaj przycisk reset przez 5 sekund aby zresetować
kamerę i przywrócić ustawienia fabryczne.
Montaż
Końcówka podłużna może zostać ustawiona w dowolny wybrany
sposób (rys. 1). Aby zamontować kamerę na ścianie, użyj uchwytu
montażowego. Uchwyt może zostać przymocowany do ściany z użyciem
śrub lub taśmy klejącej (rys. 2).
Montaż z użyciem śrub montażowych
1.
Zaznacz na ścianie miejsce, w które chcesz włożyć kołki rozporowe
(rys. 3).
2.
Wywierć otwór narzędziem odpowiednim dla wybranej
powierzchni, a następnie włóż kołki rozporowe (rys. 4).
3. Zamocuj uchwyt montażowy poprzez dokręcenie śrub (rys. 5).
4.
Umieść kamerę na ścianie i ustaw ją tak, aby uzyskać najlepszy
kąt widzenia.

‑ 16 ‑PL
Rozwiązywanie problemów
Problem/pytanie Możliwe rozwiązanie
Kamera nie jest widoczna
w aplikacji.
Sprawdź siłę sygnału Wi-Fi lub umieść
kamerę blisko routera w trakcie
konguracji. Zresetuj kamerę i dodaj
ją ponownie.
Kamera nadal znajduje
się na liście urządzeń
w aplikacji po zresetowaniu.
Resetowanie zmienia jedynie
ustawienia kamery. Kamera musi być
również usunięta w aplikacji.
Jak zmienić sieć Wi-Fi,
z którą połączona jest
kamera?
Usuń kamerę z listy urządzeń
w aplikacji, a następnie skonguruj
ją ponownie, łącząc się z inną siecią.
Kamera nie identykuje
karty microSD.
Zalecane jest włożenie karty microSD
gdy kamera jest wyłączona. Upewnij się,
że karta jest dostępna i ma format FAT32
oraz maksymalną pojemność 128 GB.
Sprawdź połączenie z internetem.
Brak powiadomień
w aplikacji.
Sprawdź, czy aplikacja działa
poprawnie, a powiadomienia zostały
włączone. Sprawdź ustawienia
powiadomień w telefonie.
Kamera nie chce połączyć
się z aplikacja. Wyświetla
się komunikat, wedle
którego kamera została
wcześniej sparowana.
Kamera może zostać dodana tylko do
jednego konta w aplikacji. Aby dodać
kamerę do innego konta, musi zostać
ona usunięta z poprzedniego.

‑ 17 ‑
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów
może się różnić od prezentowanego na zdjęciach.
DE
Sehr geehrte Kunden!
Falls Sie Anmerkungen oder Fragen zum gekauen Produkt haben,
nehmen Sie mit uns Kontakt auf: [email protected]
Hersteller:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen
Angaben zum Gerät
Frequenz: 2.412-2.472 GHz
HF-Ausgangsleistung: 12.99 dBm
Kartenformat: FAT32
Maximale Kapazität der microSD-Karte: 128 GB
Wichge Informaonen
1. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder nicht damit spielen lassen.
2. Das Gerät ist nur für den Einsatz in trockenen Räumen geeignet.
Nicht im Freien oder auf nassen Oberächen verwenden.
3. Das Gerät sollte nicht mit nassen Händen angefasst werden.
4.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
heruntergefallen ist oder Wasser auf darüber geschüet wurde,
bie an die Kundendienstabteilung des Herstellers wenden.
5. Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden.
PL | DE

‑ 18 ‑DE
6.
Das Gerät darf nicht in der Nähe eines Herdes oder anderer
Wärmequellen aufgestellt werden.
7.
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen durchgeführt
werden. Kleine Bauteile sollten vom Kind ferngehalten werden.
8.
Das Babyphon ist kein Ersatz für angemessene elterliche Fürsorge
und Betreuung.
9.
Das Gerät und dessen Kabel dürfen nicht in einem Laufstall oder in
Reichweite des Kindes auewahrt werden. Der Abstand zwischen
ihnen sollte mindestens 1 m betragen.
10. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder Feuerquellen
aufgestellt werden.
11.
Die Kontakte des Steckers dürfen nicht mit scharfen oder
metallischen Gegenständen berührt werden.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der
Richtlinien der Europäischen Union.
Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt
dieses Produkt der getrennten Sammlung. Das Produkt sollte nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden, da es eine Gefahr für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit darstellen kann. Das gebrauchte Produkt
sollte bei einer Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte
abgegeben werden.
Set (Abb. A)
1. Kamera
2. Netzteil
3. USB-Kabel
4. Klebeband
5. Montagehalterung x3
6. Temperatur- und Feuchgkeitssensor

‑ 19 ‑ DE
7. Schrauben x3
8. Bedienungsanleitung
9. Zierkappe
10. Dübel x3
Gerätebeschreibung (Abb. B)
1. Kontrollleuchte
2. USB-Eingang
3. Reset-Taste
4. Lautsprecher
5. microSD-Kartenschlitz
6. Mikrofon
Starten der Kamera und der App
Besuchen Sie den iOS Store / Google Play und laden Sie die Lionelo
Smart App herunter, oder scannen Sie den QR-Code am Anfang der
Bedienungsanleitung.
Achtung: Es werden nur 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerke unterstützt.
5GHz-Netze werden nicht unterstützt.
1.
Registrieren Sie sich bei der App mithilfe Ihrer E-Mail-Adresse.
Akzeperen Sie die Nutzungsbedingungen.
2. Wählen Sie einen Benutzernamen und ein Passwort und klicken
Sie dann auf “Senden”. Geben Sie den an Ihre E-Mail-Adresse
gesendeten Code ein.
3.
Posionieren Sie die Kamera während der Einrichtung so nah
wie möglich am Wi-Fi-Router, um den Verbindungsauau zu
beschleunigen (Abb. 6).
Achtung: Die Kamera kann nur zu einem Konto in der App hinzugefügt
werden. Um eine Kamera zu einem anderen Konto hinzuzufügen,
muss sie aus dem vorherigen Konto enernt werden.

‑ 20 ‑DE
1.
Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an das Stromnetz an.
2. Wählen Sie “Neues Gerät hinzufügen”.
3. Reseten Sie die Kamera, indem Sie die Reset-Taste (3, Abb. B) 5
Sekunden lang gedrückt halten.
4.
Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden
möchten, und geben Sie das Passwort ein.
5. Die App zeigt einen QR-Code an. Platzieren Sie Ihr Telefon ca. 20
cm von der Kamera enernt (Abb. 7). Warten Sie, bis die Kamera
piept. Die Einrichtung sollte in ca. 30 Sekunden abgeschlossen sein.
Kontrollleuchte
1. Die Kontrollleuchte ist dauerha rot - keine Verbindung.
2.
Die Kontrollleuchte blinkt rot - die Kamera wartet auf eine Wi-Fi-
Verbindung
3. Die Kontrollleuchte ist dauerha blau - die Kamera funkoniert
ordnungsgemäß.
4.
Die Kontrollleuchte blinkt blau - die Kamera wartet auf die
Verbindung mit der App.
Gerätefunkonen
1.
Die App ermöglicht das Abspielen einer ausgewählten Melodie
durch das Babyphon.
2.
Die Videoaufnahmen und Fotos werden auf dem Smartphone
des Nutzers gespeichert, oder auf der microSD-Karte, falls eine
in die Kamera eingelegt ist.
3.
Die App ermöglicht eine Zwei-Wege-Audiokommunikaon mit
Ihrem Kind.
4.
Bildschirmdrehung - Drehen Sie den Videostream jederzeit verkal
und horizontal.
5.
Bewegungs- und Geräuschsensoren benachrichgen Sie, wenn
Table of contents
Languages:
Other Lionelo Baby Monitor manuals