
©Copyright 2002 Little Giant Pump Co.
Form 993948 11/2002
Little Giant Print ervices
$
7
7
$
$
$
$
$
7
$
7
$
$
0
$
0
$
0
$
7
0
$
<
<
92/87(
92/87(32/<3523</(1(
92/87(1</21
,03(//(535(6621
••• ••••
,03(//(535(6621
•
6&5((1,17$.(
•
6&5((1,17$.(
•••
6&5((1,17$.(
•••
*$6.(7
•
*$6.(7
6&5(:[
•••••
6&5(:[
•••
(/%2:
•••
(/%2:
•
*+$'$3725
•
(<(
%2/7
66
QRW
VKRZQ
,7(0
12
/,77/(
*,$17
31 '(6&5,37,21 47<
LIMITED WARRANTY
Your Little Giant produ t is guaranteed to be in perfe t ondition when it leaves our Fa tory. It is warranted against
defe tive materials and workmanship for a period of 12 months (90 day warranty on Models: 1-AA-OM, GKPK-SC,
PP-1, PPS-1, PP-12, PPS-12, PP-230 and Cooler King) from date of pur hase by the user. No warranty on brush wear
in Model 35-OM and impeller or am in Models PP-1, PP-12, and PP-230.
Any produ t that should fail for either of the above two reasons and is still within the warranty period will be repaired or
repla ed at the option of Little Giant as the sole remedy of buyer. For our ustomers in the CONTINENTAL UNITED STATES:
Please return the defe tive unit, postage paid, to the fa tory at 301 North Ma Arthur Blvd., Oklahoma City, OK 73127-6616. All
defe tive produ t returned under warranty will be fully inspe ted to determine the ause of failure before warranty is approved.
For our ustomers lo ated elsewhere; it is not e onomi al, due to duties and freight, to return the pump to the fa tory
for inspe tion. Please return the defe tive unit to any authorized distributor or dealer with a brief written explanation
of the problem. If there are no apparent signs of ustomer abuse, unit will be repaired or repla ed. If dispute arises
over repla ement of the pump, the distributor or dealer is to segregate su h items and hold for inspe tion by a
representative of Little Giant Pump Company or notify fa tory with details of the problem for fa tory disposition and
settlement of warranty laim.
DISCLAIMER: THE FOREGOING WARRANTY IS AN EXCLUSIVE WARRANTY IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS
WARRANTIES. ANY IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) TO THE EXTENT EITHER APPLIES TO A PUMP
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIODS OF THE EXPRESS WARRANTIES GIVEN ABOVE.
Warranty will be VOID if any of the following onditions are found:
1. Sealed motor housing opened.
2. Produ t onne ted to voltage other than indi ated on nameplate.
3. Cord ut off to a length less than three feet.
4. Pump allowed to operate dry (fluid supply ut off).
5. Pump used to ir ulate anything other than fresh water, light oils, or other mild liquids at approximately room
temperature.
6. Produ t abuse by ustomer.
Any oral statements about the produ t made by the seller, the manufa turer, the representatives or any other parties,
do not onstitute warranties, shall not be relied upon by the user and are not part of the ontra t for sale. Sellers and
manufa turers only obligation, and buyers only remedy, shall be the repla ement and/or repair by the manufa -
turer of the produ t as des ribed above. NEITHER SELLER NOR THE MANUFACTURER SHALL BE LIABLE FOR
ANY INJURY, LOSS OR DAMAGE, DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR
PROPERTY, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS), ARISING OUT OF THE USE OR THE
INABILITY TO USE THE PRODUCT AND THE USER AGREES THAT NO OTHER REMEDY SHALL BE AVAILABLE TO
IT. Before using, the user shall determine the suitability of the produ t for the intended use, and user assumes all risk
and liability whatsoever in onne tion therewith.
Some states and ountries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the ex lusion or limitation of
in idental or onsequential damages, so the above limitations or ex lusions may not apply to you. This warranty gives you
spe ifi legal rights, and you may also have other rights whi h vary from state to state and ountry to ountry.
The National Ele tri Code (in the USA) and similar odes in other ountries require a Ground Fault Cir uit Inter-
rupter (GFCI) to be installed in the bran h ir uit supplying fountain equipment rated above 15 volts. 115 volt GFCIs
(with various ord lengths) are in sto k, and we re ommend ea h pump be used with a GFCI.
GARANTIE LIMITÉE
La présente garantit que votre pompe Little Giant est en parfaite ondition à sa sortie de lusine. La pompe est
garantie ontre tout défaut de matériau ou de fabri ation pendant une période de 12 mois (90 jours pour les Modèles:
1-AA-OM, GKPK-SC, PP-1, PPS-1, PP-12, PPS-12, PP-230 et Cooler King) à partir de la date da hat initial. Lusure
des balais sur le modèle 35-OM ainsi que les dommages au rotor ou à la ame sur les modèles PP-1, PP-12 et PP-
230 ne sont pas ouverts par la présente garantie.
Tout produit en ore garanti qui serait défe tueux pour lune des deux raisons sus-mentionnées sera réparé ou
rempla é à la dis rétion du fabri ant. La heteur naura pas dautre re ours. Pour nos lients aux ÉTATS-UNIS
(territoire ontinental seulement): Veuillez retourner larti le défe tueux suffisamment affran hi à lusine à ladresse
suivante 301 North Ma Arthur Blvd., Oklahoma City, OK 73127-6616. Tous les produits garantis retournés feront
lobjet dune inspe tion détaillée afin de déterminer si la défe tuosité est ouverte par la garantie. Pour les lients à
lextérieur des États-Unis : étant donné les frais de douane et de transport, il nest pas é onomique de retourner la
pompe à lusine pour inspe tion. Expédier la pompe ainsi quune brève des ription du problème à tout distributeur
ou détaillant autorisé. Si elle ne présente au un signe apparent dune mauvaise utilisation, elle sera rempla ée ou
réparée. Sil y a onflit sur la né essité de rempla er la pompe, le distributeur ou le détaillant devra garder elle- i et,
soit la fera inspe ter par un représentant de Little Giant Pump Company, soit avisera lusine du problème afin de
onnaître la dé ision de elle- i et le règlement de la ré lamation.
DÉNÉGATION: LA GARANTIE ÉNONCÉE DANS LES PRÉSENTES EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE; CELA COMPORTE, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DAPTITUDE LA COMMERCIALISATION OU DAPTITUDE PARTICULIÈRE, POUVANT
SAPPLIQUER UNE POMPE LITTLE GIANT. DE PLUS, ELLE NE SAPPLIQUE QUE DURANT LA PÉRIODE DE
COUVERTURE PRÉCISÉE CI-DEVANT.
La présente garantie sera ANNULÉE si:
1. Le boîtier s ellé du moteur a été ouvert;
2. Le bran hement à une tension autre que elle indiquée sur la plaque du fabri ant a été effe tué;
3. Le fil dalimentation a été oupé à une longueur inférieure à 0,91 m (trois pieds);
4. La pompe a tourné à vide (lalimentation en liquide a été oupée);
5. La pompe a été utilisée pour faire ir uler des liquides autres que de leau fraî he, des huiles légères ou dautres
liquides non orrosifs et e, à la température ambiante;
6. La pompe a été mal utilisée.
Toute dé laration sur la pompe faite oralement par le vendeur, le fabri ant, le représentant ou par toute autre partie
ne onstitue pas une garantie et, par onséquent, ne peut servir à lutilisateur. De plus, une telle dé laration ne peut,
en au un as, faire partie du ontrat de vente. Lunique obligation du vendeur et du fabri ant, et lunique re ours de
la heteur, est le rempla ement ou la réparation de la pompe selon les modalités dé rites pré édemment. NI LE
VENDEUR NI LE FABRICANT NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, TOUTE PERTE,
OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE (INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES VENTES
OU PROFITS PERDUS, LES ATTEINTES AUX PERSONNES OU À LA PROPRIÉTÉ OU TOUTE AUTRE PERTE
INDIRECTE OU ACCESSOIRE) RÉSULTANT DE LUTILISATION OU DE LINCAPACITÉ DUTILISATION DE LA POMPE,
ET LACHETEUR CONVIENT QUIL NE DISPOSE DAUCUN AUTRE RECOURS. La heteur doit sassurer que la
pompe onvient à lusage projeté; il assume aussi tout risque et toute responsabilité relativement à et usage.
Certaines juridi tions ne permettent pas la limitation de la durée dune garantie ou lex lusion ou la limitation de
responsabilité pour des dommages indire ts ou a essoires. Par onséquent, il est possible que la limitation ou
lex lusion indiquée pré édemment puisse ne pas être appli able. Cette garantie vous donne des droits parti uliers
et peut-être dautres, dépendamment des juridi tions en vigueur.
Le ode national de léle tri ité et autres odes semblables dautres pays exigent linstallation dun interrupteur ave
mise à la terre (GFI) sur le ir uit dalimentation de la fontaine pour toute installation dont la tension est supérieure à
15 volts. Nous offrons de tels interrupteurs (ave différentes longueurs de fil) et nous re ommandons que haque
pompe soit reliée à un interrupteur de e type.
GARANTIA LIMITADA
El produ to que Little Giant le ofre e está garantizado a estar en perfe tas ondi iones al momento de salir de la
fábri a. El produ to está garantizado ontra materiales y fabri a ión defe tuosa por un período de 12 meses (una
garantía de 90 días para los Modelos: 1-AA-OM, GKPK-SC, PP-1, PPS-1, PP-12, PPS-12, PP-230 y Cooler King)
desde la fe ha en la ual fue omprada por el usuario. No hay garantía ontra el gasto del epillo del Modelo 35-OM
e impulsor o leva en los Modelos PP-1, PP12 y PP-230.
Cualquier produ to que falle por alguna de las dos razones anteriores y que esté dentro del período de garantía
será reparado o reemplazado a op ión de Little Giant y éste será el úni o remedio del omprador. Para nuestros
lientes en los ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES: Por favor, devolver la unidad defe tuosa, on el porte pagado,
a la fábri a en 301 North Ma Arthur Blvd., Oklahoma City, OK 73127-6616. Todo produ to defe tuoso devuelto bajo
la garantía será uidadosamente inspe ionado para determinar la ausa de la falla antes de aprobar la garantía.
Para nuestros lientes ubi ados en otros lugares; no es e onómi o devolver la bomba a la fábri a para que ésta sea
inspe ionada, debido a los impuestos y al flete. Por favor, devuelva la unidad defe tuosa a ualquier distribuidor o
vendedor autorizado on una breve expli a ión por es rito del problema. Si no existen señas aparentes de abuso
por parte del liente, la unidad será reemplazada o reparada. Si se produ e una disputa sobre el reemplazo de la
bomba, el distribuidor o vendedor debe separar los artí ulos y retenerlos para que sean inspe ionados por un
representante de Little Giant Pump Company o avisarle a la fábri a de los detalles del problema para que la fábri a
disponga de las a iones ne esarias y resuelva el re lamo de la garantía.
DESAUTORIZACION: LA GARANTIA ANTERIOR ES UNA GARANTIA EXCLUSIVA EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTIA EXPRESA. CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA PROPOSITO PARTICULAR)
EN LA MEDIDA EN QUE SE PUEDA APLICAR A UNA BOMBA, QUEDARA LIMITADA EN DURACION A LOS
PERIODOS DE GARANTIAS PROPORCIONADOS ANTERIORMENTE.
La garantía será de larada NULA si se en uentran ualesquiera de las siguientes ondi iones:
1. El alojamiento sellado del motor abierto.
2. El produ to one tado a un voltaje que no es el indi ado en la pla a prin ipal.
3. El able ortado a menos de tres pies (0,91 m.).
4. Se permitió que la bomba opere en se o (envío de fluido ortado).
5. La bomba empleada para ha er ir ular ualquier otra sustan ia que no sea agua fres a, a eites livianos u otros
líquidos livianos aproximadamente a temperatura ambiente.
6. Abuso del produ to por parte del liente.
Cualquier de lara ión oral a er a del produ to he ha por el vendedor, fabri ante, representantes o ualquiera de
las partes, no onstituyen garantías, el usuario no debe onfiarse de ellas, y no forman parte del ontrato de ompra-
venta. La úni a obliga ión del vendedor y del fabri ante y el úni o remedio para el omprador, será la reposi ión y/
o repara ión del produ to por parte del fabri ante bajo las ondi iones des ritas anteriormente. NI EL VENDEDOR
NI EL FABRICANTE SE HACEN RESPONSABLES DE NINGUNA LESION, PERDIDA O DAÑO, DIRECTO, INCIDEN-
TAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO A GANANCIAS PERDIDAS, VENTAS PERDIDAS, DAÑOS A PERSONAS O PROPIEDADES O CUALQUIER
OTRA PERDIDA INCIDENTAL O CONSECUENTE), QUE RESULTE DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DEL USO
DEL PRODUCTO, Y EL COMPRADOR ACUERDA QUE NO EXISTE OTRO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL. Antes
de usar, el usuario debe determinar si el produ to se adapta al uso deseado, y el usuario asume todos los riesgos
y responsabilidades en rela ión a ello.
Algunos estados y países no permiten limita iones sobre la dura ión de una garantía implí ita o la ex lusión o
limita ión de daños in identales o onse uentes, de manera que las limita iones o ex lusiones anteriores podrían
no tener apli a ión en su aso. Esta garantía le da dere hos legales espe ífi os, y usted podría disponer también
de otros dere hos que varían de un estado a otro y de un país a otro.
El Código Elé tri o Na ional (en los Estados Unidos) y ódigos similares en otros países requieren un Interruptor
de ir uito de falla de onexión a tierra (GFCI) para ser instalado en el ir uito se undario que suministra equipo de
fuente alibrado por en ima de 15 voltios. En el alma én se en uentran GFCI de 115 voltios ( on varias longitudes
de able), y re omendamos que ada bomba sea usada on un GFCI.
For Parts or Repair, please contact ........................................................................ 1.888.572.9933
For Tec nical Assistance, please contact ............................................................ 1.888.956.0000
Pour des Parties ou la Réparation, entrez s'il vous plaît en contact .................. 1.888.572.9933
Pour l'Aide Tec nique, entrez s'il vous plaît en contact ..................................... 1.888.956.0000
Para Partes o la Reparación, por favor póngase en contacto ............................ 1.888.572.9933
Para la Ayuda Técnica, por favor póngase en contacto ..................................... 1.888.956.0000
www.LittleGiant.com
CONEXIONES ELECTRICAS
1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje adecuado que se requiere. No la conecte a un
voltaje distinto del indicado.
2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes, el tercer diente es para ponerla a tierra,
con el fin de prevenir el peligro de posibles choques eléctricos. NO QUITE el tercer diente del enchufe.
Se recomienda un circuito de ramal independiente. No utilice cables de extensión. No corte el enchufe
del cable. Si se corta el enchufe o se acorta el cable, la garantiá será nula.
3. Si el cable viene dotado de hilos conductores forrados, como ocurre en los modelos de 230 voltios, cerciórese de
que los hilos conductores se encuentren conectados correctamente a una fuente de electricidad. El hilo verde o
amarillo, es el de puesta a tierra; el hilo azul o blanco y el marrón o negro, son hilos con corriente.
CONSULTE L S ILUSTR CIONES DE L HOJ DE INSTRUCCIONES, P R MONT R Y DESMONT R
CORRECT MENTE SU BOMB LITTLE GI NT.
FUNCIONAMIENTO
1. Los modelos #1 debe hacerse funcionar cuando esté sumergida. La bomba debe ser colocada con la malla
como base. Si la superficie está arenosa o embarrada, provea una superficie lisa para colocar la bomba.
2. Los modelos 1-42 están diseñados para funcionar en línea o sumergidos. Se pueden colocar en cualquier
posición, pero preferiblemente la voluta debe estar ubicada al lado. Esto permitirá que el motor sea
cubierto completamente con el aceite lubricante.
3. Las bombas 1-M tienen que ser operadas completamente sumergidas y deben ser colocadas en una
posición vertical con la carcaza de voluta al costado de la bomba.
4. No permita que la unidad funcione en seco. Está diseñada para que la enfríen los liquidos bombeados.
Si se permite que la bomba funcione en seco, puede estropearse el obturador y el motor puede caerse.
5. No deje que la unidad en operación se quede sin agua. Esta diseñada para ser enfriada por medio del bombeo de
liquido. Usted puede dañar el sello y el motor puede fallar si se permite que la bomba opere sin agua.
6. Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo largo, siga las instrucciones de limpieza
descritas en la próxima sección. No permita que la unidad se congele en invierno. Esto puede causar
agrietamiento o deformaciones, lo cual puede dest ruir la unidad.
7. Si se usa el enchufe con fusible en las unidades de 230V, se recomienda usar un fusible de 2.0 amperios.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
¡ SEGURESE DE QUE L UNID D ESTE DESCONECT D DE L FUENT DE LIMENT CION ELECTRIC
NTES DE INTENT R PREST R SERVICIO L UNID D O QUIT R CU LQUIER COMPONENTE DE ELL !
1. Esta unidad se encuentra lubricada permanentemente. No se requiere lubricación. Jamás, en ningún caso, abra
la parte de la unidad que está sellada o retire los tornillos de la caja. El cable que suministra la corriente a estas
unidades no puede ser reemplazado. En caso de daño, se debe reemplazar la unidad completa.
2. Una limpieza periódica de las piezas de la bomba prolongará la VID y EFICIENCI de la bomba. Vea la
figura 1 para montar y desmontar la cabeza de bombeo.
3. En primer lugar, quite la rejilla de la toma de la bomba. Después quite los tornillos que indican las
flechas. (NO quite ningún otro tornillo que puede estar expuesto)
4. Limpie ligeramente cualquier corrosión o residuo que pueda ocluir la rueda móvil. Utilice un cepillo y
aceite penetrante, y raspe ligeramente para quitar el material incrustado.
5. Dé vuelta manualmente a la rueda móvil para verificar que gire libremente. Coloque la bomba de manera
que usted no la toque y que la rueda móvil no esté tocando nada. Enchufe la unidad en un circuito GFCI
durante 10 segundos, para ver si la rueda móvil gira: a) si gira y el GFCI no se desconecta, desenchufe
la unidad e instale las piezas en un orden inverso a aquél en el cual se quitaron. b) Si no rota, si la bomba
desconecta los automáticos o no funciona debidamente después de la limpieza, devuélvala a Little
Giant o a su centro de reparaciòn autorizado. NO intente hacer usted mismo las raparaciones.
6. Cerciórese de que el cable eléctrico se encuentre en buen estado y no tenga muescas ni cortes.