LK Systems MAP219CFMLK User manual

HE.18214_A © 12/2017 R&D-2
LK Minipress Connect-19kN
MAP219CFMLK
HE.18215
LK Systems AB • www.lksystems.se
HE 18215
LK Systems AB
Box 66
16126 Bromma
Tel.: +46 (8) 50685100
www.lksystems.se
Serialnumber
Hydraulic
Pressure
Check

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017
optional:
BL1840 (RAL40)
NG2
HE.18215
LK Systems AB • www.lksystems.se
HE 18215
I
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
batch# e.g. 304711
datecode e.g. L = 2017; N = Jan.
consecutive# e.g. „142“ = tool # 142
datecode
Year Code Month Code Month Code
2017 L Jan. N July V
2018 M Feb. P Aug. W
2019 N Mar. Q Sept. X
2020 P Apr. R Oct. Y
2021 Q May S Nov. Z
2022 R June T Dec. 1
Auf dem Knapp 46
D-42855
Remscheid
304711
LN
142

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017 II
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer för detta verktyg.
Missaktande av alla instruktioner kan medföra elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk.
Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette verktøyet.
Hvis instruksjonene nedenfor ikke følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk.
Lue kaikki tähän koneeseen liittyvät turvallisuusvaroitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot.
Alla lueteltujen ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vamman.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Læs alle sikkerhedsforskrifter, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med dette
el-værktøj.
Manglende overholdelse af alle instruktioner i det følgende kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug.
GB
S
FIN
N
DK

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017
CB=Bosch
395
1
116
137,5
42
3
2
80
75
118
60.8
HE.16965
MAP219CFM
Pressing toolt19 kNt18VDC
III
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
12 3
HE.18215
LK Systems AB • www.lksystems.se
<70dB <2,5m/s2
+40°C
-10°C
1,8 kg 19 kN

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017 IV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Applications / Applikationer /
Bruksområder / Käyttöalueet / Anvendelser
Stainless steel, steel
Rostfritt stål, stål
Rustfritt stål, stål
Ruostumaton teräs, teräs
Rustfrit stål, stål max. 35 mm *
maks. 35 mm *
Copper, copper alloys
Koppar, kopparledningar
Kobber, kobberlegeringer
Kupari, kupariseokset
Kobber, kobberlegeringer
Multi-layer composite pipe/PEX pipe
Flerskikts kompositrör/PEX-rör
Flerlags komposittrør / PEX-rør
Monikerroksinen komposiittiputki/PEX-putki
Flerlags kompositrør/PEX-rør
max. 40 mm *
maks. 40 mm *
* These values are system-related
Please contact your system supplier for binding information
* Dessa värden baserar på system
Vänligen kontakta din återförsäljare för mer information
* Disse verdiene er systemavhengige
Ta kontakt med leverandøren av systemet for å få bindende opplysninger
* Nämä arvot ovat järjestelmään liittyviä
Pyydä sitovaa tietoa järjestelmän toimittajalta
* Disse værdier er system-relaterede
Kontakt din systemleverandør for bindende information
Scope of accessories
Tillbehör
Medfølgende tilbehør
Tarvikkeiden tarkoitus
Tilbehør
Type
Typ
Type
Tyyppi
Type
SBMX

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017 V
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Attention
Please follow the general installation/mapping instructions as well as the operation and Service instructions of the company Gustav Klauke including the
respective written notes on the application range as well as installation and mapping instructions of the system supplier.
Please observe the current generally accepted technical rules as well as all applicable laws and directives for the intended installation/mapping.
These values are system-related. Please contact your system supplier for binding information.
Observera
Följ allmänt gällande installationsinstruktioner samt instruktioner för drift, hantering och service från firma Gustav Klauke inklusive skriftliga uppgifter om
användningsområde och systemtillverkarens installationsinstruktioner.
Följ även avsedd användning med hänsyn till gällande tekniska regler samt gällande lagar och förordningar.
Dessa värden baserar på system. Vänligen kontakta din
Merk!
Følg de generelle instruksjonene om installasjon/tilordning samt drifts- og serviceveiledningen fra firmaet Gustav Klauke inkludert medfølgende skriftlige
merknader om bruksområder og instruksjoner om installasjon og tilordning fra systemleverandøren.
Følg gjeldende generelle tekniske regler og gjeldende lover og direktiver for den planlagte installasjonen/tilordningen.
Disse verdiene er systemavhengige. Ta kontakt
Huomio
Noudata Gustav Klauken yleisiä asennus-/kartoitusohjeita sekä käyttö- ja huolto-ohjeita sekä käyttöaluetta koskevia vastaavia kirjallisia ilmoituksia kuin
myös järjestelmän toimittajan asennus- ja kartoitusohjeita.
Noudata aiotussa asennus-/kartoitustarkoituksessa nykyisiä yleisesti hyväksyttyjä teknisiä sääntöjä sekä sovellettavia lakeja ja direktiivejä.
Nämä arvot ovat järjestelmään liittyviä. Pyydä sitovaa tietoa järjestelmän toimittajalta.
Bemærk
Følg de generelle installations-/anvendelsesanvisninger samt brugs- og serviceanvisningerne fra firmaet Gustav Klauke, herunder de relevante skrevne
noter om anvendelsesområdet samt systemleverandørens installations- og anvendelsesanvisninger.
Overhold de aktuelle generelt accepterede tekniske forskrifter samt al relevant lovgivning og direktiver for den tilsigtede installation/anvendelse.
Disse værdier er system-relaterede. Kontakt din
GB
S
FIN
N
DK

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017
1.
2.
VI
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
45°
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Type
Typ
Type
Tyyppi
Type
SBMX
General
safety rules
PROFILE
DIM XX

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017
CLICK
VII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
PRESS
PRESS
CLICK
CLICK

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017
on/off
PRESS
PRESS
VIII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
PRESS
PRESS
®
STOP
>330°
330° max.

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017 IX
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
®
SAFETY
2 years or 10.000 cycles
2 år eller 10 000 cykler
2 år eller 10 000 sykluser
2 vuotta tai 10 000 jaksoa
2 år eller 10.000 cykler
OIL
1.
2.
3.
®
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
t
HE.17537
OIL
OIL
OIL
Grease
MoS2
15 min.
20 sec/5Hz
page XIII
RESTART
MAIL TO:
WEEE-Abholung@
Klauke.Textron.com

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017
*1 Error codes:
1 Overcurrent fuse
2 Overcurrent comparator
3 Overheat board
4 Overheat battery
5 Battery empty, operation stop
6 Faulty crimp
motor in operation
7 Faulty crimp
motor not in operation
8 Low battery
9 Battery empty
10 RTC battery low
11 Tool deactivated
12 Service necessary
13 RTC not found
14 BT unit not found
16 Pressure sensor not found
17 Burst pressure exceeded
18 Battery temperature too low
*2 (2Hz)
P 3 bar
P 3 bar
ERROR CODE:
****
TOTAL:
t = 0.07 h
Q = 21.12 Ah
n = 174
USER 3:
RD3 Doppelklick
NEXT SERVICE:
9826 OPs
Doubleclick
Singleclick
enter menue
Doubelclick
select
Doubelclick
confirmed
Cycles
(until next service)
Since manufacturing:
operating houres
Capacity
# crimps
Bluetooth (if connected) *2
Battery charging level
Current pressure
Pressure max.
Error code *1
USER SELECT 3:
RD3 Einfachklick
USER SELECT:
RD3 Doppelklick
USER SELECT:
RD3 Doppelklick
3 sec.
1
2
3
4a
4b
4c
4d
5
6
7
BT
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
X

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017
30% max.
XI
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Klauke i-press®Software
www.klauke.com/connectivity
Klauke i-press®App
PRESS
PRESS
≤ 20 sec.
PRESS
PRESS
REPEAT
> 20 sec.
PRESS
PRESS
≤ 20 sec.

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017
Li-ion
®
#884676B996
#884598C990
(BL1840) 36 min.
RAL40
(BL1815) 15 min.
RAL1
10 - 40°C
®
Li-ion & Ni-MH 7.2-18V
DC18RC
All manuals are also available on www.Klauke.com / Alla manualer fi nns tillgängliga på
www.Klauke.com / Alle håndbøker fi nnes også på www.Klauke.com / Kaikki oppaat ovat saatavilla
myös osoitteesta www.Klauke.com / Alle manualer fi ndes også på www.Klauke.com
XII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules

MAP219CFMLK
HE.18214_A © 12/2017 XIII
When/Milloin/Mikor/Når Why/Miksi/Miért/Hvorfor
20 sec
after working cycle
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
etter arbeidsprosessen
Efter afslutning af arbejdet
20 sec/2Hz
after working cycle
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
etter arbeidsprosessen
Efter afslutning af arbejdet
20 sec/5Hz
while exceeding the temp. limit
överskrids
Ylilämpötilan aikana
mens overtemperatur forekommer
Ved for høj temperatur
Unit too hot
maskinen överhettad
Työkalu on liian kuuma
Verktøyet er for varmt
Værktøjet er for varmt
1 x 1 x 1 x
after working cycle
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
etter arbeidsprosessen
Efter afslutning af arbejdet
Error: the required pressure has not been reached. The operator
has interrupted the pressing cycle manually while the motor was
not running.
Rätt oljetryck har ej uppnåtts eller har återgångsknappen tryckts in
innan pressningen är slutförd.
Virhe: Vaadittavaa puristuspainetta ei saavutettu. Kyseessä on pu-
ristuksen manuaalinen keskeytys moottorin ollessa pysäytettynä.
Feil: Nødvendig presstrykk ble ikke oppnådd. Pressingen ble
manuelt avbrutt mens motoren sto stille.
Fejl: det nødvendige pressetryk blev ikke nået. Der er tale om
manuel afbrydelse af presningen, mens motoren ikke er i gang.
3 x 3 x 3 x
after working cycle
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
etter arbeidsprosessen
Efter afslutning af arbejdet
Serious Error: The pressure has not been reached while the motor
was running.
Allvarligt fel rättoljetryck ej uppnått om felet ej kan avhjälpas
kontakta verkstad
Vakava virhe: Puristuspainetta ei saavutettu moottorin käydessä.
Alvorlig feil: Presstrykket ble ikke oppnådd mens motoren gikk.
Alvorlig fejl Pressetrykket blev ikke nået, mens motoren var i gang.
FINSGB N DK

Hand-held battery-operated power tool / Handhållet batteridrivet verktyg / Håndholdt batteridrevet verktøy /
Käsikäyttöinen akkutyökalu / Batteridrevet, håndholdt el-værktøj Type MAP219CFMLK
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
(D) CE-´17 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den fol-
genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GB) CE-´17 - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in confor-
mity with the following standards or normative documents: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 in accordance with the regulations of directives
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´17 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en con-
formité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conformément aux réglementations des directives
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´17 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 de acuerdo con las regulaciones de las
directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´17 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodot-
to è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conformemente alle disposizioni delle direttive
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´17 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conforme as disposiçoes das directivas
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´17 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt
voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GR) CE-´17 -
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(S) CE-´17 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande
normer eller normativa dokument: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstem-
melse med folgende normer eller normative dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne
2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(N) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med
følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2014/30/EU,
2011/65/EU
(FIN) CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on
seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa säädoksiä
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SK) CE-´17 – Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že tieto produkty sú v súlade s nasle-
dovnými normami: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2,
EN 60529, EN 1037 a v zhode so smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest
zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 zgodnie z postanowieniami wytycznych
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´17 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji nás-
ledujici normy nebo normativni listiny: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; Ve shode se smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SLO) CE-´17 - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z na-
vedenimi normami in standardi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ter določbami in smernicami 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(HR) CE-´17 - Izjava o sukladnosti. Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod naveden u naslovu
ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 u skladu sa odredbama
preporuka 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´17 – Megfelelőségi nyilatkozat. Kéziműködtetésűelektromos kéziszerszámok: Teljes felelősségel ki-
jelentjük, hogy ezek a termékek a következőszabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 62841-1,
EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529,
EN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´17 - Declaraţie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere căacest produs este în conformitate
cu următoarele norme şi documente normative: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; potrivit dispoziţiilor directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2011/65/EU
Remscheid, den 02.11.2017
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Hand-held battery-operated power tool / Handhållet batteridrivet verktyg / Håndholdt batteridrevet verktøy /
Käsikäyttöinen akkutyökalu / Batteridrevet, håndholdt el-værktøj Type MAP219CFMLK
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
(D) CE-´17 - Konformitätserklärung RED. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit
den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU
(GB) CE-´17 - Declaration of conformity RED. We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or normative documents: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 in accordance with the regulations of directives 2014/53/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´17 - Déclaration de conformité RED. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est
en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 conformément aux réglementations des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´17 - Declaración de conformidad RED. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´17 - Dichiarazione di conformità RED. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che ques-
to prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 conformemente alle disposizioni delle direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´17 - Declaração de conformidade RED. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este
producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 conforme as disposiçoes das directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´17 - Konformiteitsverklaring RED. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit
produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU
(GR) CE-´17 - RED.
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
2014/53/EU, 2011/65/EU
(S) CE-´17 - Konformitetsdeklaration RED. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med föl-
jande normer eller normativa dokument: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
enligt bestãmmelserna i direktiverna 2014/53/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´17 - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overens-
stemmelse med folgende normer eller normative dokumenter: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU
(N) CE-´17 - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse
med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1,
EN 62479 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2014/53/EU, 2011/65/EU
(FIN) CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta RED. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuo-
te on seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 60950-1, EN 301489-1,
EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479 ja vastaa säädoksiä 2014/53/EU, 2011/65/EU
(SK) CE-´17 - Prehlásenie o zhode RED. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že tieto produkty sú v súlade s
nasledovnými normami: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479 a v zhode so
smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami RED. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt
jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2014/53/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´17 - Prohlášeni o shode RED. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji nás-
ledujici normy nebo normativni listiny: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
Ve shode se smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU
(SLO) CE-´17 - Izjava o skladnosti RED. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skla-
du z navedenimi normami in standardi EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
ter določbami in smernicami 2014/53/EU, 2011/65/EU
(HR) CE-´17 - Izjava o sukladnosti RED. Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod naveden u naslo-
vu ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : EN 60950-1, EN 301489-1,
EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479 u skladu sa odredbama preporuka 2014/53/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´17 - Megfelelőségi nyilatkozat RED. Kéziműködtetésűelektromos kéziszerszámok. Teljes felelősségel ki-
jelentjük, hogy ezek a termékek a következőszabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 60950-1,
EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479 és megfelelnek a rendeltetés 2014/53/EU,
2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´17 - Declaraţie de conformitate RED. Noi declarăm pe propria răspundere căacest produs este
în conformitate cu următoarele norme şi documente normative: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 potrivit dispoziţiilor directivelor 2014/53/EU, 2011/65/EU
Remscheid, den 01.11.2017
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Other LK Systems Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

Macnaught
Macnaught K7/KR MINI-LUBE Series instruction manual

OTC
OTC 1728 Parts list and operating instructions

Silverline
Silverline 128966 Original instructions

siegling blizzard
siegling blizzard HC120/40 user manual

Hilti
Hilti SR 6-22 Original operating instructions

Cooper Tools
Cooper Tools Cleco 400PTHF206 parts manual