
Lluria se reserva el derecho de modificar las especificaciones.
Lluria reserves the right to modify specications.
4/5
v.2019.01
Sistemas de control / Control systems
Convertidor 4 canales / Converter 4 channels
DMR-KNX-DIN4
Funcionamiento /Working
•
Descripción de los elementos / Description of the elements:
· Botón de programación - test / Programming – test button
Una pulsación corta sobre este botón (9) sitúa al dispositivo en modo programación, con lo que el indicador luminoso
asociado (8) se iluminará en color rojo. Si este botón se mantiene pulsado en el momento en el que se aplica la tensión
de bus, el dispositivo entrará en modo seguro y el indicador reaccionará mediante un parpadeo en color rojo.
A short press on this button (9) sets the device into the programming mode, making the associated indicator (8) turns red. If
this button is held while plugging the device into the KNX bus, the device will enter the safe mode, making the indicator blink
in red.
· Botón de programación - test / Programming – test button
Una pulsación de tres segundos sobre este botón (9) hace que se active el modo test del dispositivo, que permite
comprobar la correcta conexión de los módulos led. Una vez activado el modo test, se podrá encender cada uno de los
canales mediante los pulsadores correspondientes (4), con lo que también se encenderán sus indicadores asociados
(5). También será posible realizar un barrido de color mediante los dos botones de barrido (3). El led de barrido de color
(2) mostrará el color seleccionado en cada instante.
Para salir del modo test basta con pulsar nuevamente el botón programación.
Apush of three seconds on this button (9) causes the test mode of the device to be activated, which allows the correct
connection of the LED modules to be checked. Once the test mode is activated, each of the channels can be switched on using
the corresponding buttons (4), which will also turn on their associated indicators (5). It will also be possible to perform a color
scan usind the two scan buttons (3). The color sweep led (2) will display the selected color at any time. To exit the test mode,
simply press the programming nutton again.
· Entradas / Inputs
Puertos de entrada para la inserción de los cables de los accesorios externos, como interruptores, detectores de
movimiento, etc.
Input ports for insertion of external accessory cables, such as switches, motion detectors, etc.
1. Alimentación externa / External power
2. Led de barrido de color / Color scanning Led
3. Botones de barrido de color / Color scanning buttons
4. Botón de control de canal / Channel control button
5. Led de estado de canal / Channel status Led
6. Canales de salida / Output channels
7. Conector KNX / KNX Connector
8. Led de Prog. - Test / Prog. – Test Led
9. Botón de Prog. – Test / Prog. – Test button
10. Entradas / Inputs
© Zennio Avance y Tecnología S.L.Edición 2Para más información www.zennio.com Página.1/2
Lumento DX4
Regulador en carril DIN de 4 canales PWM de tensión constante para cargas LED DC con 6 entradas binarias/analógicas
ZDI-RGBDX4 Documentación técnica
CARACTERÍSTICAS
4 canales de tensión continua para configurarse como:
4 canales LED independientes.
1 canal RGBW.
2 canales: RGB + W.
6 entradas configurables como:
Entradas binarias.
Detector de movimiento con sensor de luminosidad.
Control maestro de iluminación.
Necesita alimentación externa 12-30VDC.
Salvado de datos completo en caso de fallo de bus KNX.
Control manual mediante botones e indicador de estado con LED.
BCU KNX integrada.
Dimensiones 67 x 90 x 79mm (4,5 unidades DIN).
Montaje carril DIN (EN 50022), a presión.
Conforme a las directivas CE (marca CE en el lado derecho).
Pulsador de test/programación:permite seleccionar el modo programación o el modo test.Si se mantiene pulsado al aplicar la tensión de bus,el
aparato entra en “modo seguro”. Si se mantiene pulsado durante más de 3 segundos, estando el dispositivo conectado al bus KNX, sitúa al mismo en
modo “control manual” (modo test)
LED de test/programación:indica que el aparato está en modo programación (color rojo). Cuando el aparato entra en modo seguro parpadea con un
periodo de 0,5seg (color rojo). El modo test se indica en color verde.Durante la inicialización (reinicio o tras fallo de bus KNX), y no estando en modo
seguro, parpadea una vez en color rojo.Un parpadeo azul indica error (ver figura 2)
1.Alimentación externa 2. LED de barrido color*3. Botones de barrido color*4. Botón de control de canal 5.LED de estado de canal
6. Canales de salida 7. Conector KNX 8
. LED de programación/test
ESPECIFICACIONES GENERALES
Dispositivo de control de funcionamiento eléctrico
Conector típico de bus para TP1; 0,80mm² de sección.
12 a 30VDC (tensión acorde a las cargas LED conectadas)
Temperatura de almacenamiento
5 a 95% HR(Sin condensación)
Humedad de almacenamiento
5 a 95% HR(Sin condensación)
Características complementarias
Tipo de acción del dispositivo
Periodo de solicitaciones eléctricas
Dispositivo independiente para montaje en el interior de cuadros eléctricos,
sobre carril DIN (EN 50022)
Respuesta ante fallo de bus KNX
Respuesta ante recuperación de bus KNX
Recuperación de datos según programación
El LED de programación indica modo programación (rojo),modo test (verde) y
error (parpadeo azul).Los LED de barrido de color muestran el color actual*.
El LED de cada canal mostrará su estado (fijo=canal activo; intermitente=error).
Para más información de notificación de errores ver fig. 2.
PC FR V0 libre de halógenos
(1) Consumo máximo en el peor escenario (modelo Fan-In KNX)
*Sólo disponible en configuración RGB /RGBW