LO Extend Instruction Manual

Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manuale per l`utente
User handbook
LO Extend
Vor Benutzung des LO Extend Sitz/Steh-Arbeitstisches
Benutzerhandbuch vollständig durchlesen!
Avant d’utiliser votre table de travail position
assis/debout LO Extend, veuillez lire la totalité du
manuel de l’utilisateur correspondant!
Prima dell‘impiego della tavolo da lavoro leggio/scrivania LO Extend, leggere attentamente il
manuale per l‘utente!
Read user handbook in its entirety before using the LO Extend sitting/standing work table!

2

3
Informationen
Informations
Informazioni
Information
Seite
Page
Pagina
Page
Inhalt
Sommaire
Indice
Contents
Vorsicht bei Transport und Montage
Précautions à prendre lors du transport et montage
Cautela nel trasporto e nel montaggio
Transport and assembly precautions
10-15
23-26
27-33
34/35
Initialisierung / Warnhinweise
Initialisation / Avertissements
Inizializzazione / Avvertenze
Initialisation / Warnings
Montage / Zubehör
Montage / accessoires
Montaggio / accessori
Assembly / accessories
Tischplatte / Elektrifizierung
Plateau de table / électrification
Ripiano del tavolo / elettrificazione
Table plate / electrification
9
Pflege / Wartung / EG Konformitätserklärung
Entretien / maintenance / déclaration de conformité CE
Cura / manutenzione / dichiarazione di conformità CE
Care / maintenance / CE declaration of conformity
4-8
21
15-20
16-18
LO Move-App / Belastungen / Geräuschemissionen
LO Move-App / charges / émissions sonores
LO Move-App / carichi / emissioni di rumore
LO Move-App / loads / noise emissions
22
Bedienelement "Auf / Ab" und "Memory"
Commande "montée / descente" et "Memory"
Comandi "su / giú" e "Memory"
Control "Up / Down" and "Memory"
Fehlermeldungen / Antikollision
Messages d'erreur / Anticollision
Messaggi di errore / Antiurto
Error codes / Anti-collision
Raster-Höhenverstellung
Réglage de hauteur à crans
Regolazione dell’altezza a trama
Table height adjustment by increment

4
Lesen Sie vor Benutzung des LO Extend das
vorliegende Benutzerhandbuch
vollständig durch!
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch immer bei
LO Extend auf. Der ständige Zugriff der LO Extend
Benutzer auf dieses Benutzerhandbuch ist zu
gewährleisten.
Dieser Tisch ist ausschliesslich für den gewerb-
lichen Einsatz bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit verringertem physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Benutzer-Wartung darf nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Informationen
Informations
Informazioni
Information

5
Avant d’utiliser votre LO Extend, veuil-
lez lire la totalité du présent manuel de
l’utilisateur!
Le manuel de l’utilisateur doit toujours
accompagner LO Extend. Les utilisateurs de LO
Extend doivent en tout temps avoir accès au
manuel correspondant en vue de sa consultation.
La table est conçue pour une utilisation exclusive-
ment commerciale ou industrielle.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant
des facultés physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ne disposant pas de l'expérience et de
la connaissance suffisantes, s'ils sont sous sur-
veillance ou s'ils ont été informés de l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les
dangers pouvant résulter de cette utilisation. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
Informationen
Informations
Informazioni
Information

6
Prima dell‘impiego LO Extend, leggete
attenta mente il presente manuale per
l‘utente!
Custodire sempre il manuale per l‘utente nei pressi
LO Extend. In modo che l‘utente di LO Extend
possa consultarlo in qualsiasi momento.
Questo tavolo è destinato esclusivamente
all‘impiego professionale e industriale.
Questo apparecchio può essere usato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte abilità
fisiche, sensoriali o mentali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, se sorvegliati o se istrui-
ti sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio, e se consa-
pe-voli dei rischi connessi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la normale
manutenzione non devono essere effettuate da
bambini senza la supervisione di un adulto.
Informationen
Informations
Informazioni
Information

7
Read this handbook in its entirety before
using LO Extend!
Always store the user handbook in the immediate
vicinity of the LO Extend. Users of LO Extend must
always have access to this user handbook.
This table is intended solely for industrial use.
This item can be used by children aged 8+ and by
individuals who have impaired physical, sensory
or mental capacities or who lack experience and
knowledge, provided that they are supervised
or have been instructed in how to use the item
safely and understand the associated risks.The
item must not be played with by children. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children without
supervision.
Informationen
Informations
Informazioni
Information

8
Für alle Schraubverbindungen in die Platten
Pour toutes les fixations à vis aux plateaux
Per tutti i fissaggi a bulloni ai piani
For all bolt connections to desktops
Warnhinweise
Attention
Attenzione
Warning notices
Wartung
Maintenance
Manutenzione
Maintenance
Masse
Dimensions
Dimensioni
Dimensions
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio
Assembly instructions
Beachten/Befolgen
Respecter/Suivre
Considerare/Seguire
To observe/To follow
Informationen
Informations
Informazioni
Information
Belastungen
Charges
Carichi
Loads
Bedienung
Utilisation
Comandi
Operation
Informationen
Informations
Informazioni
Informations

9
LO Extend beim Transport oder bei der Montage möglichst am Unterbau oder
an den Füssen halten und tragen.
Beim Verschieben des LO Extend muss dieser am Unterbau oder an den
Füssen so angehoben werden, dass die Tischbeine den Boden nicht berühren.
Pour le transport ou le montage, LO Extend doivent être ten ment par le
châssis ou le piètement.
Ne jamais déplacer LO Extend en la poussant sur le sol; il faut toujours la
soulever par le socle ou le piètement.
Per trasportare o montare LO Extend, reggerla e spostarla afferrandola solo
per la sottostruttura o per i supporti.
Per spostare LO Extend, sollevarlo tenendolo per la sottostruttura o per i
supporti in modo che le gambe del tavolo siano staccate da terra.
Hold and carry the LO Extend only by the sub-frame or legs during transport
or assembly. When moved the LO Extend must be lifted by the sub-frame or
legs so that the table legs are clear of the floor.
Vorsicht bei Transport
und Montage
Précautions à prendre
lors du transport et du
montage
Cautela nel trasporto
e nel montaggio
Transport and assembly
precautions

10
650 mm
5 sec +
~5 mm
650 mm
halten
maintenir
mantenere
hold
~5 mm
Damit der Gleichlauf der beiden Antriebe gewährleistet ist, müssen sie nach
jedem Stromausfall oder Trennung vom Netz neu initialisiert werden.
Afin d'assurer le synchronisme des deux commandes, il importe de les réin-
itialiser après chaque panne de courant ou coupure du réseau.
Per garantire il sincronismo dei comandi, è necessario procedere alla loro
inizializzazione dopo ogni interruzione di corrente o distacco dalla rete.
To guarantee that both drives remain synchronized, they must be initialized
after every power outage or whenever disconnected from the mains.
Entfernen Sie vor dem initialisieren sämtliche Gegenstände die sich unter dem
Tisch befinden.
Avant l'initialisation, supprimez tous les objets qui se trouvent sous la table.
Prima di inizializzare, rimuovere tutti gli oggetti che si trovano sotto il tavolo.
Before initializing, remove all objects from under the table.
2
1
Standby 0,1W
230V
max. 230W
Ø ~130W
Initialisierung
Initialisation
Inizializzazione
Initialising
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro
leggio/scrivania
Sitting/standing work
table

11
Standby 0,1W
230V
max. 230W
Ø ~130W
5 sec +
~5 mm
2
1
halten
maintenir
mantenere
hold
Initialisierung
Initialisation
Inizializzazione
Initialising
650 mm
~5 mm
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro
leggio/scrivania
Sitting/standing work
table

12
Warnhinweise
Attention
Avvertenze
Warning notices
Die Höhenverstellbarkeit des LO Extend Sitz/Steh-Arbeitstisches bedingt
zwingend Freiräume/Sicherheitsabstände sowohl im Höhenverstellbereich als
auch im Umfeld, damit es bei der Höhenverstellung nicht zu Beschädigungen
der Umgebung oder des LO Extend Sitz/Steh-Arbeitstisches oder zu
Verletzungen von Benutzern/Drittpersonen kommen kann. Stellen Sie vor jeder
Inbetriebnahme sicher, dass die Tischplatte allseits einen Freiraum oder
Sicherheitsabstand zu anderen Gegenständen von mind. 25mm aufweist.
Überprüfen Sie die Abstände insbesondere auch bei jeder Umstellung am
Arbeitsplatz.
Das nahtlose Zusammenstellen des LO Extend Sitz/Steh-Arbeitstisches
mit weiteren Sitz/Steh-Arbeitstischen oder anderen Tischen ist wegen der
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr verboten.
Pour le réglage en hauteur de la table de travail position assis/debout LO
Extend, il est impératif que la zone de desserte en hauteur ainsi que la proximité
immédiate soient dégagées,afin d’éviter tout dommage périphérique ou de la
table de travail position assis/debout LO Extend, et pour protéger aussi toute
personne se trouvant aux abords.Avant toute mise en place, assurez-vous que
le périmètre du plateau de table soit bien dégagé sur une distance de 25mm
au moins. Ces espaces de dégagement sont à vérier en particulier lors d’une
réorganisation du poste de travail.
L’accolement chant contre chant de tables de travail position assis/debout LO
Extend entre elles ou avec d’autres tables est à proscrire en raison du risque
de dommage ou de lésion corporelle.
La regolabilità in altezza del tavolo da lavoro leggio/scrivania LO Extend richiede
un'adeguata disponibilità di spazio e distanze di sicurezza sia nel campo della
regolazione in altezza sia nella zona circostante, in modo che la regolazione
non provochi danni all‘ambiente, allo stesso mobile, all‘utente o a terzi. Prima di
ogni messa in esercizio, assicurarsi che il piano del tavolo abbia una distanza
libera di almeno 25mm da altri oggetti su tutti i lati. Controllare le distanze di
sicurezza soprattutto in occasione di ogni riadattamento del posto di lavoro.
L‘accostamento libero di tavolo da lavoro leggio/scrivania LO Extend ad altre
scrivanie-leggio o ad altri tavoli deve essere evitato a causa del pericolo di
ferimento o di danneggiamento che potrebbero derivarne.
Because the LO Extend sitting/standing work table is height adjustable, it is
essential to have free space/safety clearances in both the height adjustment
zone and surrounding the table.This is to ensure that adjusting the table height
does not damage surrounding objects or the sitting/standing work table itself,
or cause injury to the user or others. Before every operation, ensure that there
is an all-round free space/safety clearance of at least 25mm between the
table top and other objects. Take extra care to check clearances whenever
there is a change in workplace layout.
Because of the risk of injury or damage, do not position the LO Extend sitting/
standing work table flush with similar or other tables.
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro
leggio/scrivania
Sitting/standing work
table

13
Warnhinweise
Attention
Avvertenze
Warning notices
Kontrollieren Sie vor jeder Betätigung der Höhenverstellung des
LO Extend Sitz/Steh-Arbeitstisches, dass der Höhenverstellbereich sowohl
oberhalb als auch unterhalb der Tischplatte frei ist. Stühle, Aktenschränke,
Korpusse und andere Tischplatten sind zu entfernen, ansonsten diese und/
oder der LO Extend Sitz/Steh-Arbeitstisch beschädigt werden können. Achten
Sie darauf, dass sich keine Glieder des Benutzers oder von Dritten im
Höhenverstellbereich benden, ansonsten es zu Verletzungen durch Klemm-,
Scheren- und Quetschwirkungen an den Körperteilen kommen kann.
Avant tout réglage en hauteur d’une table de travail position assis/debout LO
Extend vériez que la zone de desserte du réglage en hauteur soit dégagée
vers le haut et vers le bas. Les sièges, armoires à dossiers,corps et autres
plateaux de table sont à écarter pour éviter que ceux-ci ou la table de travail
position assis/debout LO Extend ne soient endommagés.Veillez à ce qu’aucun
membre d’une personne à proximité ne se trouve dans la zone de desserte du
réglage en hauteur an d'empêcher toute lésion corporelle par cisaillement,
pinçage ou écrasement.
Prima di effettuare qualsiasi regolazione in altezza della tavolo da lavoro
leggio/scrivania LO Extend, controllare che il campo di regolazione in altezza
sia libero sia al disopra che al disotto del piano del tavolo. Le sedie, gli
armadietti, le cassettiere e gli altri ripiani devono essere allontanati per evitare
che vengano danneggiati o che si producano danni alla tavolo da lavoro leggio/
scrivania LO Extend. Accertarsi che mani e piedi dell‘utente o di terzi siano
lontani dal campo della regolazione in altezza, per prevenire ferimenti che
potrebbero essere causati dall‘azione dei dispositivi di bloccaggio, di taglio e
di compressione.
Before operating the LO Extend sitting/standing work table height
adjustment, always check that the height adjustment zone is unobstructed
both above and below the table top. Clear away chairs,filing cabinets,
pedestals and other table tops that might otherwise damage or be damaged
by the LO Extend sitting/ standing work table. Ensure that the operator’s and
others’ limbs are clear of the height adjustment zone, otherwise there is a risk
of injury due to trapping,shearing or crushing.
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro
leggio/scrivania
Sitting/standing work
table

14
Warnhinweise
Attention
Avvertenze
Warning notices
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro leggio/
scrivania
Sitting/standing work
table

15
Warnhinweise
Attention
Avvertenze
Warning notices
650 mm
1270 mm
Kabelverbindungen (CPU zu Monitor usw.) sind auf genügend Länge zu prüfen.
Kabelverbindungen zu Geräten auf anderen Tischen bzw. Abstellflächen sind
untersagt. Kabel dürfen nicht geklemmt oder gequetscht werden.
Les câbles électriques (reliant CPU et moniteur, etc.) doivent être suffisamment
longs. Les câbles de raccordement à des appareils placés sur d’autres tables ou
plateaux de rangement sont à proscrire. Les câbles doivent pas être comprimés
ou pincés.
I cavi di collegamento (dalla CPU al monitor e così via) devono essere sufficien-
temente lunghi. Sono proibiti cavi di collegamento con apparecchi collocati su
altri tavoli o piani d‘appoggio. I cavi non devono essere schiacciati o danneggiati.
Check that interconnecting cables (CPU to monitor, etc.) are of adequate length.
Do not run interconnecting cables to equipment on other tables or surfaces.
Cables must not be pinched or crimped.
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro
leggio/scrivania
Sitting/standing work
table

16
Bedeutung der Tasten
am Bedienteil "Auf/Ab"
Signification des
touches de commande
"montée/descente"
Significato dei tasti di
comando "su/giú"
Description of "Up/
Down" keys on the
control unit
Antrieb Ab
Commande descente
Comando giú
Downward travel
Antrieb Auf
Commande montée
Comando su
Upward travel
Bedeutung der Tasten
am Bedienteil
"Memory"
Signification des
touches du tableau
"Memory"
Significato dei tasti di
comando "Memory"
Description of the
keys on the "Memory"
unit
1 2 3 - Positionstasten
1 2 3 - Touches de position
1 2 3 - Tasti di posizione
1 2 3 - Position buttons
Speichertaste
Touche de mémorisation
Tasto di memorizzazione
Store button
Antrieb Auf/Ab
Commande montée/descente
Comando su/giú
Upward/downward travel
Display
Affichage
Display
Display
cm
cm
cm
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro
leggio/scrivania
Sitting/standing work
table

17
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro
leggio/scrivania
Sitting/standing work
table
Speichern einer
Position
Mémorisation d'une
position
Memorizzazione di
una posizione
Storing a position
1
1Mittels Antrieb "Auf/Ab" zur gewünschten Höhe fahren.
2Speichertaste "S" drücken. Im Display erscheint "S".
3Innerhalb von 3 Sekunden entsprechende Positionstaste drücken, auf
welcher die eingestellte Höhe gespeichert werden soll.
1Au moyen de la commande "montée/descente",manoeuvrez le plateau à la haueur
de votre choix.
2Pour enregistrer la position, pressez la touche "S".
3Dans les 3 secondes, pressez la touche de positionnement correspondante,
afin d’enregistrer la hauteur de votre choix.
1Con i comandi "su/giú" portare il tavolo all‘altezza desiderata.
2Premere il tasto di memorizzazione "S" per salvare la posizione.
3Entro 3 secondi, premere il corrispondente tasto di posizione su cui l‘altezza
impo-stata deve essere memorizzata.
1Use the "Up/Down" buttons to set the desired height.
2Press the "S" store button. The display reads "S".
3To store the set height, press the position button within 3 seconds.
cm
2
3
<3 sec

18
1
2
cm
Korrektur in jeder Höhe möglich
Ajustement possible à toutes hauteurs
Regolazione possibile a qualsiasi altezza
Adjustment possible at any height
650 mm
1 Beide Tasten "Auf/Ab" 5 Sekunden gleichzeitig drücken.
2Display blinkt.
3 Korrekte Höhe am Display einstellen.
1 Presser les touches "montée/descente" par 5 secondes simultanément.
2L'écran clignote.
3 Régler la hauteur correcte sur l'écran.
1 Premere i tasti "su/giù" per 5 secondi contemporaneamente.
2Il display lampeggia.
3 Impostare l'altezza corretta sul display.
1 Press both keys "up/down" for 5 seconds simultaneously.
2Display flashes.
3 Set the correct level at display.
Korrektur der Anzeige
Ajustement de
l'affichage
Correzione del display
Correcting the display
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro
leggio/scrivania
Sitting/standing work
table

19
Sitz/Steh-Arbeitstisch
Table de travail assis/
debout
Tavolo da lavoro
leggio/scrivania
Sitting/standing work
table
max. 2 min
max.
2 min/20 min
Bei längerem Gebrauch als 2 min pro 20 min:
Gefahr der Motorenüberhitzung!
En cas d'utilisation dépassant 2 min par 20 min:
Danger de surchauffe du moteur!
In caso di utilizzo superiore a 2 minuti per 20 minuti:
Rischio di surriscaldamento del motore!
If operated for more than 2 min per 20 min:
Danger of overheating the motor!
Einschaltdauer-
begrenzung
Limitation de la
durée de commutation
Limitazione del
rapporto d’inserzione
Duty cycle limits

20
Fehlermeldungen
Messages d'erreur
Messaggi di errore
Error codes
Error
Code
Name
Nom
Nome
Name
Beschreibung
Description
Descrizione
Description
Mögliche Ursache
Cause possible
Causa possibile
Possible Cause
Behebung
Élimination
Eliminazione
Elimination
E01 Position
verloren
Der Tisch hat
eine unbekannte
Position und
muss
initialisiert
werden.
• Positionsfehler
• Neues Tischbein
hinzugefügt
Initialisieren Sie
das System (P1)
(siehe Seite 6)
Position
perdue
Le bureau a une
position
inconnue et doit
être initialisé.
• Erreur de positi-
on
• Nouvelle colonne
ajoutée
Initialiser le
système (P1)
(voir la page 6)
Posizione
persa
Il sistema ha una
posizione
sconosciuta e
deve essere
inizializzato.
• Errore di posizio-
ne
• Aggiunta di una
nuova colonna
Inizializzare il
sistema (P1) (vedi
pagina 6)
Position Lost The desk has an
unknown positi-
on and needs to
be initialised.
• Position error
• New column
added
Initialise the
system (P1)
(see page 6)
E16 Tastenfehler Unzulässige
Tasten gedrückt
(intern in DP1C
behandelt)
Mehrere Tasten
gleichzeitig
gedrückt
Schalter
überprüfen
Erreur touche Touches illéga-
les pressées
(gérées en
interne dans la
DP1C)
Appui simultané
sur plusieurs
boutons
Vérifier le pupitre
de commande
Errore tasto Tasti premuti
contemporanea-
mente
(gestito nel
DP1C)
Premendo più
pulsanti
contemporanea-
mente
Verificare il pan-
nello di comando
Key Error Illegal keys
pressed
(handled inter-
nally in DP1C)
Hitting multiple
buttons
simultaneously
Ckeck desk panel
Table of contents
Other LO Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

fantastic furniture
fantastic furniture Foldaway manual

Alias
Alias TEAK TABLE 485 manual

Performance Tool
Performance Tool W53995 owner's manual

The Land of Nod
The Land of Nod As You Wish Sette Assembly instructions

fantastic furniture
fantastic furniture HAVANA manual

modway
modway MOD-6253 Assembly instructions

East West Furniture
East West Furniture VT60 Assembly instructions

WB Manufacturing
WB Manufacturing LOBO Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM3514-T Assembly instructions

Walker Edison
Walker Edison W70CLA4DR Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America YNJ-1996C25 Assembly instructions

Moon Valley
Moon Valley M-1900 Assembly instructions