manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Logitech
  6. •
  7. Mouse
  8. •
  9. Logitech LX5 User manual

Logitech LX5 User manual

1
Installation
2
© 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
© 2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
623844-0403.A
www.logitech.com
4
English Turn OFF the computer.
Español APAGUE el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur
HORS tension.
Português DESLIGUE o computador.
OFF
English Plug receiver cable into computer. PC desktops use green PS/2 adaptor.
PC notebooks and Macintosh® computers use black USB connector only.
Español Conecte el cable del ratón al ordenador. Los PC de sobremesa usan el adaptador
PS/2 verde. Los PC portátiles y los ordenadores Macintosh® usan sólo el conector USB negro.
Français Connectez le câble de la souris à l'ordinateur. Les ordinateurs de bureau utilisent
l'adaptateur PS/2 vert. Les ordinateurs portables et les Macintosh® utilisent uniquement le
connecteur USB noir.
Português Ligue o fio do rato ao computador. PCs de secretária utilizam um adaptador
para PS/2 verde. PCs notebooks e computadores Macintosh® utilizam somente conector
USB preto.
PC
PS/2
USB
PC
Macintosh®
USB
5
3
English To enjoy all the features of the mouse,
including side-to-side scrolling, you must install
the software.
Español Para disponer de todas las funciones
del ratón, incluido el desplazamiento vertical,
debe instalar el software.
Français Pour profiter pleinement de toutes
les fonctions de la souris, y compris le défile-
ment horizontal, vous devez installer le logiciel.
Português Para utilizar todas as funções
do rato, incluindo scroll horizontal, deve instalar
o software.
1
2
3
English Features: 1. Tilt wheel plus zoom. Enables up-and-down
and side-to-side scrolling. Click and roll the wheel to zoom in and out.
Install the software to activate side-to-side scrolling and zoom.
2. Left and right mouse buttons. 3.
Battery LED. Glows green briefly
when mouse is turned on and batteries are good. Flashes red when
batteries are low.
Español Características: 1. Botón rueda inclinable y zoom.
Permite el desplazamiento vertical y horizontal. Haga clic en el botón
rueda y gírelo para aplicar zoom. Instale el software para activar
el desplazamiento horizontal y el zoom. 2. Botones de ratón izquierdo
y derecho. 3. Diodo de estado de pila. Se ilumina en verde un instante
al activar el ratón si el nivel de las pilas es bueno. Parpadea de color rojo
cuando las pilas se están acabando.
Français Fonctionnalités: 1. Roulette multidirectionnelle avec zoom.
Permet un défilement horizontal et vertical. Cliquez sur la roulette
pour effectuer un zoom avant ou arrière. Installez le logiciel pour activer
le zoom et le défilement horizontal. 2. Boutons droit et gauche de la souris.
3. Témoin lumineux des piles. Clignote brièvement en vert à l'activation
de la souris et lorsque le niveau des piles est correct. Clignote en rouge
lorsque le niveau des piles est faible.
Português Características. 1. Roda de inclinação e zoom.
Permite a deslocação vertical e horizontal. Clique e mova a roda
para ampliar e reduzir. Instale o software para activar o scroll horizontal
e o zoom. 2. Botões esquerdo e direito do rato. 3. LED das pilhas.
Fica verde brevemente quando o rato é ligado e as pilhas estão boas.
O vermelho pisca quando as pilhas estão fracas.
2
1
3
English Install batteries. (1) Press button
to release battery door. (2) Insert 2 AA batteries.
(3) Turn on Mouse.
Español Coloque las pilas.
(1) Pulse el botón para liberar el comparti-
mento de las pilas. (2) Coloque 2 pilas AA.
(3) Active el ratón.
Français Installez les piles. (1) Appuyez
sur le bouton pour ouvrir le compartiment
des piles. (2) Insérez 2 piles AA.
(3) Mettez la souris sous tension.
Português Instale as pilhas.
(1) Prima o botão para liberar a porta
do compartimento das pilhas. (2) Introduza
as duas pilhas AA. (3) Ligue o rato.
English Turn ON computer.
Español Encienda el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur
sous tension.
Português Ligue o computador.
ON
i
Logitech®
LXTM5
Cordless Optical Mouse
Souris optique sans fil
English Important Ergonomic Information. Long periods of repetitive motion using an
improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated
with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness,
weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders,
neck, or back, see a qualified health professional. For more information, please read the Comfort
Guidelines located on the Logitech® web site at http://www.logitech.com/comfort,
or on the Logitech® Software.
Warning! Read the battery warning in the software help system.
Battery Life Disclaimer. Battery life may vary depending on usage. For more information,
visit http://www.logitech.com/batterylife.
International Standards and Safety. The mouse has no serviceable parts and complies
with International Standard IEC 825-1: 1993. Class 1 LED Product. CAUTION: Use of controls
or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure. This optical device has no serviceable parts. User observable
light is 15 microwatts in normal operation.
Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC
and CE compliant. For more information, refer to the software help system. For CE compliance,
go to http://www.logitech.com.
?
English Solving Setup Problems. 1. Check cable connection (step 2). 2. Place receiver away
from electrical devices. Avoid metallic surfaces. (See image at left.) 3. Check battery installation.
If battery LED is red, change the batteries. 4. Re-establish communications: press Connect button
on receiver, and then press Reset button on bottom of mouse. (See image at left.)
Español Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe la conexión del cable
(paso 2). 2. NO coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos. Evite las superficies metálicas.
(Véase imagen) 3. Compruebe la colocación de las pilas. Si el diodo se ilumina de color rojo,
cambie las pilas. 4. Vuelva a establecer la comunicación: pulse el botón Connect del receptor y,
a continuación, pulse el botón Reset situado en la parte inferior del ratón. (Véase imagen.)
Español Información sanitaria importante: Realizar tareas repetidas durante largos periodos
de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos
de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos.
Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento
de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado.
Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web
de Logitech®: http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech®.
¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software.
Descargo de responsabilidad sobre la duración de las pilas. La duración de las pilas depende
del grado de uso. Para obtener más información, visite http://www.logitech.com/batterylife.
Normativa internacional y seguridad. Este ratón no incluye piezas que puedan repararse
o sustituirse y cumple con la normativa internacional IEC 825-1: 1993. Producto LED de clase 1.
PRECAUCIÓN: La utilización de controles, ajustes o procedimientos no especificados en este
documento puede dar como resultado la exposición a radiaciones peligrosas. Este dispositivo óptico
no incluye piezas que puedan repararse o sustituirse. En funcionamiento normal, la luz visible por
el usuario es de 15 microvatios.
Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple
con las normativas FCC y CE. Para obtener más información, consulte el sistema de ayuda del software.
Para informarse sobre el cumplimiento de los requisitos CE, visite http://www.logitech.com.
Français Informations importantes relatives au confort: des tâches répétitives effectuées
pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain
inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez
des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensa-
tions de brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos,
consultez votre médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et
votre confort sur le site Web de Logitech® à l’adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort
ou sur le CD-ROM du logiciel Logitech®.
Attention! Veuillez lire l'avertissement relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. Clause de non
responsabilité sur la longévité des piles. La longévité des piles dépend de leur usage.
Pour plus d'informations, consultez le site http://www.logitech.com/batterylife.
Normes internationales et sécurité. La souris ne nécessite aucun entretien et est conforme
à la norme internationale IEC 825-1: 1993. Produit LED de Classe 1. ATTENTION: l'utilisation
de commandes et réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre
du présent document risquent de provoquer une exposition à des radiations. Cette souris optique
ne nécessite aucun entretien. La puissance de la lumière visible par l'utilisateur est de 15 microwatts
en mode de fonctionnement normal.
Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme
aux normes CE et FCC. Pour en savoir plus, consultez l'Aide du logiciel. Pour la conformité CE,
rendez-vous sur http://www.logitech.com.
Português Informações importantes sobre ergonomia: Longos períodos de movimento repetitivo,
num espaço de trabalho inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho
podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos. Se sentir dor,
dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços, ombros, pescoço
ou costas, consulte um médico qualificado. Para obter mais informações, leia as orientações de conforto
no Web site da Logitech®, em http://www.logitech.com/comfort, ou no CD do software da Logitech®.
Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. Exclusão de responsabilidade
sobre a duração das pilhas: a vida útil das pilhas depende da utilização. Para obter mais informações,
visite http://www.logitech.com/batterylife.
Normas internacionais e segurança. Não existem peças no rato que exigem manutenção e o rato
está em conformidade com o padrão internacional IEC 825-1: 1993. Produto de LED Classe 1.
AVISO: A utilização de controlos, ajustes ou a adopção de procedimentos aqui não especificados
podem resultar na exposição perigosa a radiação. Neste dispositivo óptico não existem peças que
precisem de manutenção. A luz que o utilizador vê é de 15 microwatts em funcionamento normal.
Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está
em conformidade com FCC e CE. Para obter mais informações, consulte o sistema de ajuda do software.
Para saber a conformidade com CE, vá a http://www.logitech.com.
Français Résolution des problèmes d'installation. 1. Vérifiez le branchement du câble
(étape 2). 2. Eloignez le récepteur de tout appareil électrique. Evitez toute surface métallique.
(Voir illustration.) 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. Si le témoin lumineux des piles
est rouge, remplacez les piles. 4. Rétablissez la communication: appuyez sur le bouton Connect
du récepteur, puis sur le bouton Reset situé sous la souris. (Voir illustration.)
Português Resolver problemas de configuração. 1. Verifique a ligação do cabo
(passo 2). 2. Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas.
(Consulte a imagem.) 3. Verifique a instalação das pilhas. Se o LED das pilhas estiver vermelho,
substitua as pilhas. 4. Volte a estabelecer comunicações: prima o botão Connect no receptor e,
em seguida, prima o botão Reset na parte inferior do rato. (Consulte a imagem.)
www.logitech.com/support
Americas (USA) English: +1 702 269 3457

This manual suits for next models

1

Other Logitech Mouse manuals

Logitech M105 User manual

Logitech

Logitech M105 User manual

Logitech M305 User manual

Logitech

Logitech M305 User manual

Logitech MX Air User manual

Logitech

Logitech MX Air User manual

Logitech Magellan/SPACE MOUSE Classic Manual

Logitech

Logitech Magellan/SPACE MOUSE Classic Manual

Logitech MX Air User manual

Logitech

Logitech MX Air User manual

Logitech MS-080OR User manual

Logitech

Logitech MS-080OR User manual

Logitech G700 Specification sheet

Logitech

Logitech G700 Specification sheet

Logitech M510 User manual

Logitech

Logitech M510 User manual

Logitech G400s User manual

Logitech

Logitech G400s User manual

Logitech MX Master 3S User manual

Logitech

Logitech MX Master 3S User manual

Logitech M240 User manual

Logitech

Logitech M240 User manual

Logitech M525 User manual

Logitech

Logitech M525 User manual

Logitech M545 User manual

Logitech

Logitech M545 User manual

Logitech G305 LIGHTSPEED User manual

Logitech

Logitech G305 LIGHTSPEED User manual

Logitech G500 User manual

Logitech

Logitech G500 User manual

Logitech 910-004615 User manual

Logitech

Logitech 910-004615 User manual

Logitech V450 User manual

Logitech

Logitech V450 User manual

Logitech M525 User manual

Logitech

Logitech M525 User manual

Logitech M705 User manual

Logitech

Logitech M705 User manual

Logitech M310 User manual

Logitech

Logitech M310 User manual

Logitech Ultrathin T630 User manual

Logitech

Logitech Ultrathin T630 User manual

Logitech G400s User manual

Logitech

Logitech G400s User manual

Logitech M275 User manual

Logitech

Logitech M275 User manual

Logitech Zone T400 User manual

Logitech

Logitech Zone T400 User manual

Popular Mouse manuals by other brands

Eminent EM3161 manual

Eminent

Eminent EM3161 manual

Hama 56986 operating instructions

Hama

Hama 56986 operating instructions

Trust 950 Quick installation guide

Trust

Trust 950 Quick installation guide

Asus ROG CHAKRAM manual

Asus

Asus ROG CHAKRAM manual

Manta KING MM721 manual

Manta

Manta KING MM721 manual

Hama AM-5200 installation instructions

Hama

Hama AM-5200 installation instructions

Asus ROG Spartha manual

Asus

Asus ROG Spartha manual

3M EM500GPS manual

3M

3M EM500GPS manual

Trust GM-4200 user guide

Trust

Trust GM-4200 user guide

Roccat nyth Quick installation guide

Roccat

Roccat nyth Quick installation guide

Trust Kusan manual

Trust

Trust Kusan manual

Elecom M-SH20DBS user manual

Elecom

Elecom M-SH20DBS user manual

Targus Wireless Laser  Rechargable Notebook Mouse user guide

Targus

Targus Wireless Laser Rechargable Notebook Mouse user guide

Trust MI-6600Rp user manual

Trust

Trust MI-6600Rp user manual

Elecom M-BL20DB Series manual

Elecom

Elecom M-BL20DB Series manual

Renkforce BX6600 operating instructions

Renkforce

Renkforce BX6600 operating instructions

Dell MS3220 user guide

Dell

Dell MS3220 user guide

Logitech G G705 Setup guide

Logitech G

Logitech G G705 Setup guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.