manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Logitech
  6. •
  7. Mouse
  8. •
  9. Logitech MX 610 User manual

Logitech MX 610 User manual

1
Installation
English Slide the battery door off.
Install the two AA batteries.
Español Deslice la tapa del compartimento
de las pilas. Instale las dos pilas AA.
Français Faites glisser le clapet
du compartiment des piles pour l'ouvrir.
Installez les deux piles AA.
Português Remova a porta do compartimento
de pilhas. Introduza as duas pilhas AA.
English Turn ON computer.
Español Encienda el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur sous tension.
Português Ligue o computador.
2
English
Plug receiver into computer's
USB port. Optional: A PS/2 adapter is
provided for PS/2 connections.
Español Conecte el receptor al puerto
USB del ordenador. Opcional: Se incluye
un adaptador para conexiones PS/2.
Français Branchez le récepteur sur
le port USB de l’ordinateur. En option:
un adaptateur PS/2 est fourni pour les
connexions PS/2.
Português Ligue o receptor à porta USB
do computador. Opcional: Um adaptador
PS/2 é fornecido para ligações PS/2.
4
English
To enjoy all the features
of your mouse, install the software.
Español Para disponer de todas
las funciones del ratón, debe instalar
el software.
Français Pour pouvoir utiliser
pleinement toutes les fonctions de la souris,
installez le logiciel.
Português Para utilizar todas as funções
do rato, instale o software.
3
www.logitech.com
iiii
English
1) Tilt wheel plus zoom.
Push wheel to either side to scroll horizontally.
Click and roll the wheel to zoom in
and out. (Works only if software
is installed.) 2) Universal forward
and back buttons.
3) Left and right
mouse buttons. Launch Logitech® SetPoint™
to customize button and tilt wheel assignments.
Español 1) Botón rueda inclinable y zoom.
Incline el botón rueda para desplazamientos
horizontales. Haga clic en el botón rueda
y gírelo para aplicar zoom. (Sólo si se ha
instalado el software.) 2) Botones de avance
y retroceso universales. 3) Botones izquierdo
y derecho. Utilice Logitech® SetPoint™
para personalizar asignaciones de tareas
de los distintos botones.
Français 1) Roulette multidirectionnelle
avec zoom. Poussez la roulette de droite
à gauche pour le défilement horizontal.
Cliquez sur la roulette pour effectuer un zoom
avant ou arrière. (Fonctionne uniquement
si le logiciel est installé.) Boutons Précédente/
Suivante universels. 3) Boutons droit et gauche
de la souris. Lancez Logitech® SetPoint™ pour
personnaliser les affectations du bouton et
de la roulette multidirectionnelle.
Português 1) Roda de inclinação e zoom.
Empurre a roda para um dos lados para
efectuar scroll horizontal. Clique e mova
a roda para ampliar e reduzir. (Funciona
somente se o software estiver instalado.)
2) Botões universais para avançar e retroceder.
3) Botões esquerdo e direito do rato.
Inicie Logitech® SetPoint™ para personalizar
o botão e atribuições da roda de inclinação.
3
MX™610
Logitech®
ON
ON / OFF
English
1) Instant Message button. 2) email button. For instant
messages and email, install SetPoint™ software and create a "buddy"
list. With instant message and email software running, buttons light
up when new messages are received from someone on your
buddy list. 3) Media buttons: Mute, Volume down, and Volume up.
4) Battery LED. LED glows green briefly when mouse is powered on.
LED blinks red when battery level drops below 10%. To save battery
power, mouse turns on or off or enters stand-by mode automatically
based on your computer’s operating state.
Español 1) Botón de mensaje instantáneo. 2) Botón de correo
electrónico. Para utilizar mensajería instantánea y correo electrónico,
instale el software SetPoint™ y cree una lista de amigos. Si están
activos los programas de mensajería o correo, los botones
se iluminan cuando recibe mensajes enviados por alguno de esos
amigos. 3) Botones multimedia: silenciar; bajar volumen y subir
volumen. 4) Diodo de estado de pilas. Se ilumina en verde un
instante al encender el ratón. Parpadea de color rojo cuando la carga
de las pilas es inferior al 10%. Para ahorrar energía de las pilas,
el ratón se enciende/apaga o entra en estado de espera
automáticamente según el estado del ordenador.
Français 1) Bouton Message instantané 2) Bouton email.
Pour les messages instantanés et les courriers électroniques,
installez le logiciel SetPoint™ et créez une liste de contacts.
Quand les logiciels de messagerie instantanée et électronique
sont lancés, ces boutons s’allument quand un nouveau message
arrive en provenance d’un de vos contacts. 3) Boutons multimédia:
Mute, Volume + et Volume - 4) Témoin de niveau de charge
des piles. Le témoin LED brille en vert quand la souris est activée.
Le témoin brille en rouge quand le niveau de charge des piles tombe
sous la barre des 10%. Pour économiser les piles, la souris s’active,
se désactive ou se met en veille automatiquement selon l’état de
fonctionnement de l’ordinateur.
Português 1) Botão de mensagem instantânea. 2) Botão de
correio electrónico. Para mensagens instantâneas, instale o software
SetPoint™ e crie uma lista de amigos. Com a execução do software
de mensagem instantânea e correio electrónico, os botões
iluminam-se quando receber novas mensagens de alguém na lista
de amigos. 3) Botões de multimédia: Sem Som, Diminuir o Volume
e Aumentar o Volume. 4) LED de pilhas. A luz do LED fica verde
brevemente quando o rato é ligado. A luz do LED pisca a vermelho
quando o nível da pilha cai abaixo de 10%. Para poupar energia
das pilhas, o rato liga-se, desliga-se ou entra em modo de espera
automaticamente conforme o estado operativo do computador.
2
3
1
2
3
1
4
USBUSB
Laser Cordless Mouse
Souris laser sans fil
© 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
© 2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
623799-0403.A
?
English Important Ergonomic Information: Long periods of repetitive motion using an improperly
set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with physical discomfort
and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning,
cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back, see a qualified health professional.
For more information, please read the Comfort Guidelines located on the Logitech®web site at
http://www.logitech.com/comfort, or on the Logitech®Software.
International Standards and Safety. This optical device complies with International Standard IEC 60825-1:
2001-08, Class 1 Laser Product, and also complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.1, except for deviations
pursuant to Laser Notice Nr. 50, dated July 26, 2001: 1) Emission of a parallel beam of infrared user-invisible
light; 2) Maximum power of 716 microwatts CW, wavelength range 832 — 865 nanometers; 3) Operating
temperature between 0°C (32°F) to 40°C (104° F). CAUTION: This optical device has no serviceable parts.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure. Safety and Usage Guidelines. 1) Do not point infrared beam at eye.
2) In the absence of proper operation and if customer-initiated troubleshooting is unsuccessful, switch off
device and call Logitech“ technical support. 3) Do not disassemble your product or expose it to liquid,
humidity, moisture, or temperatures outside the specified operating range of 0°C (32°F) to 40°C (104° F).
4) If your product is exposed to out-of-range temperatures, switch it off and allow the temperature to return
to the normal operating range.
Warranty and Compliance. Your product comes with a 5-year limited warranty and is FCC and CE
compliant. Your product uses alkaline batteries. Battery disposal and warning information is located on the software
CD and at http://www.logitech.com/compliance. Your product is UL tested and should only be used with other
UL listed devices. For warranty information, refer to the software help system. For compliance information,
go to http://www.logitech.com/compliance.
Español Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio,
que encontrará en el sistema de ayuda y en la página http://www.logitech.com/comfort.
Normativa internacional y seguridad. Este dispositivo óptico cumple con la normativa internacional IEC
60825-1: 2001-08, Producto láser de clase 1, y con 21 CFR 1040.10 y 1040.1, excepto en lo relacionado con
el aviso de láser número 50, del 26 de julio de 2001: 1) Emisión de un haz paralelo de luz infrarroja invisible
para el usuario; 2) Potencia máxima de 716 microvatios en funcionamiento continuo; intervalo de longitud de
onda entre 832 y 865 nanómetros; 3) Temperatura de funcionamiento entre 0° C y 40° C. PRECAUCIÓN:
Este dispositivo óptico no incluye piezas que puedan repararse o sustituirse. La utilización de controles,
ajustes o procedimientos no especificados en este documento puede dar como resultado la exposición
a radiaciones peligrosas. Directrices de uso y seguridad. 1) No dirija el haz infrarrojo directamente a los
ojos. 2) Si hay problemas de funcionamiento que no ha conseguido resolver, apague el dispositivo y póngase
en contacto con el servicio de asistencia técnica de Logitech. 3) No desmonte el producto, no deje que entre
en contacto con líquidos ni lo utilice en entornos húmedos o con una temperatura superior a la indicada en
las especificaciones, entre 0º C y 40º C. 4) De darse una temperatura ambiente fuera de los límites permitidos,
apague el dispositivo y espere hasta que se den las condiciones de temperatura requeridas.
Garantía y cumplimiento de normativas. El producto se entrega con una garantía limitada de 5 años
y cumple con las normativas FCC y CE. Su producto utiliza pilas alcalinas. Encontrará información sobre el uso
y la forma correcta de desechar las pilas en el CD del software y en la página
http://www.logitech.com/compliance. El producto ha pasado las pruebas UL y sólo debería usarse
con otros dispositivos con certificación UL. Para obtener más información sobre la garantía, consulte el sistema
de ayuda del software. Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas,
visite http://www.logitech.com/compliance.
Français Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et
votre confort dans l’Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort.
Normes internationales et sécurité. Ce dispositif optique est conforme à la norme internationale IEC
60825-1: 2001-08 pour les produits laser de classe 1 et à la réglementation 21 CFR 1040.10 et 1040.1,
sauf exceptions découlant de l'avis sur les dispositifs laser n° 50 (Laser Notice Nr 50), en date du 26 juillet 2001:
1) Emission d'un faisceau parallèle de lumière infrarouge invisible pour l'utilisateur; 2) Puissance maximale de
716 microwatts avec onde entretenue, gamme de longueur d'ondes comprise entre 832 et 865 nanomètres;
3) Plage de température de fonctionnement: 0 à 40° C. ATTENTION: Cette souris optique ne nécessite
aucun entretien. L'utilisation de commandes et réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées
dans le cadre du présent document risquent de provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Sécurité et conseils d'utilisation. 1) Ne pas diriger le rayon infrarouge vers les yeux. 2) En cas de
dysfonctionnement et de dépannage infructueux, éteignez le dispositif et contactez l'assistance technique
Logitech. 3) Ne pas démonter le produit ni l'exposer à l'humidité, aux liquides, à des températures hors
de la plage recommandée de fonctionnement de 0 à 40° C.4) Si le produit est exposé à des températures
extrêmes, le désactiver et laisser la température revenir à la normale de fonctionnement.
Garantie et conformité. Votre produit est livré avec une garantie limitée de 5 ans, et il est conforme FCC
et CE. Votre produit fonctionne avec des piles alcalines. Vous trouverez des instructions de sécurité et sur le
recyclage des piles sur le CD du logiciel et sur le site http://www.logitech.com/compliance. Votre produit
est certifié UL et doit être utilisé uniquement avec des appareils certifiés UL. Pour en savoir plus,
consultez l’Aide du logiciel. Pour les informations relatives à la conformité, rendez-vous sur
http://www.logitech.com/compliance.
Português Informações importantes sobre ergonomia. Leia as directrizes de conforto no sistema de
ajuda do software ou no endereço http://www.logitech.com/comfort.
Normas internacionais e segurança. Este dispositivo óptico cumpre a norma internacional IEC 60825-1:
2001-08, Produto laser Classe 1 e também cumpre 21 CFR 1040.10 e 1040.1, excepto os desvios conforme
Laser Notice Nr. 50, 26 de Julho de 2001: 1) Emissão de uma radiação paralela de luz de infravermelhos
invisível ao utilizador; 2) Potência máxima de 716 microwatts CW, raio de comprimento de onda 832 —
865 nanometros; 3) Temperatura de funcionamento entre 0º C e 40º C. ATENÇÃO: Neste dispositivo
óptico não existem peças que precisem de manutenção. A utilização de controlos, ajustes ou a adopção
de procedimentos aqui não especificados podem resultar na exposição perigosa a radiação.
Segurança e orientações de utilização. 1) Não aponte os raios de infravermelhos para os olhos.
2) Se o dispositivo não funcionar correctamente e a resolução de problemas iniciada pelo cliente
não tiver sucesso, desligue-o e contacte a assistência técnica da Logitech. 3) Não desmonte o produto
nem o exponha a líquidos, humidade ou temperaturas que não estejam entre o intervalo de funcionamento
especificado de 0°C a 40°C. 4) Se o produtor for exposto às temperaturas não especificas, desligue-o e
espere a temperatura voltar ao intervalo de funcionamento normal.
Garantia e compatibilidade. O seu produto tem uma garantia limitada de 5 anos e está em conformidade
com FCC e CE. Estre produto utiliza pilhas alcalinas. As informações sobre aviso e eliminação de pilhas estão
localizadas no CD do software e em http://www.logitech.com/compliance. Este produto foi submetido
ao teste UL e deve ser utilizado somente com outros dispositivos listados em UL. Para obter informações
sobre garantia, consulte o sistema de ajuda do software. Para informações sobre conformidade,
vá a http://www.logitech.com/compliance.
English
Mouse Not Working. 1) Make sure the receiver is plugged into a USB port or PS/2 port
and the computer has been turned on. 2) Check battery installation. Replace battery if Battery LED
flashes red. 3) Try pressing and holding the power button for one second. The power LED should
turn on. (See illustraton at left.) 4) If these remedies don’t work, use the Logitech Reconnection Utility.
Go to the Start Menu and follow Start/Programs/Logitech/Mouse and Keyboard/Reconnection Utility.
(If you don’t have a touchpad, press the Start Menu key to open the Start menu and use the arrow
keys to navigate.)
Español El ratón no funciona. 1) Asegúrese de que el cable del receptor está conectado
a un puerto USB o PS/2 y el ordenador está encendido. 2) Compruebe la colocación de las pilas.
Cambie las pilas del ratón si el diodo emite destellos rojos. 3) Mantenga pulsado el botón de
encendido durante un segundo. El diodo de encendido debería iluminarse. (Véase ilustración)
4) Si el problema persiste, use la utilidad de reconexión Logitech. seleccione Inicio/Programas/
Logitech/Ratón y teclado/Utilidad de reconexión. Si no tiene un touchpad, abra el menú Inicio
con la tecla Inicio de Windows y utilice las teclas de flecha para navegar.
Français La souris ne fonctionne plus. 1) Assurez-vous que le récepteur est branché dans
un port USB ou PS/2 et que l’ordinateur est sous tension. 2) Vérifiez que les piles sont bien installées.
Changez les piles si le témoin lumineux clignote en rouge. 3) Essayez d’appuyez pendant 1 seconde
sur le bouton d’alimentation. Le témoin LED d’alimentation devrait s’allumer. (Voir illustration.)
4) Si aucune des solutions précédentes n’a donné de résultat, utilisez l’utilitaire de reconnexion
du dispositif Logitech. Accédez à l’utilitaire via Démarrage/Programmes/Logitech/Souris et
claviers/Utilitaire de reconnexion. (Si vous ne possédez pas de touchpad, appuyez sur la touche
Windows pour ouvrir le menu Démarrage, puis utilisez les touches fléchées pour naviguer.)
Português O rato não funciona. 1) Certifique-se de que o receptor está anexado à porta USB
ou à porta PS/2 e o computador está ligado. 2) Verifique a instalação das pilhas. Substitua as pilhas
se o vermelho do LED indicador de pilha piscar. 3) Tente premir o botão de energia por um segundo.
O LED de energia liga-se. (Consulte a ilustração.) 4) Se estes recursos não funcionarem, utilize o
Utilitário de religação da Logitech. Vá para o menu Iniciar e siga Iniciar/Programas/Logitech/Rato
e teclado/Utilitário de religação. (Se não tiver um controlador digital, prima a tecla do menu Iniciar
para abrir o menu Iniciar e utilize as teclas de seta para navegar.)
3
www.logitech.com/support
Austria +43-(0)1 502 221 348
Dutch: +32-(0)2 626 89 60; French: +32-(0)2 626 89 62
Location Hotline Technical Help (Aide Technique)Hotline (Aide Technique)
Denmark
Eastern Europe
+45-35 44 55 17
English: +41-(0)21 863 54 01
Finland
France
+358-(0)9 817 100 21
+33-(0)1-43 62 34 14
Germany
Hungary
+49-(0)69-92 032 166
English: +41-(0)21 863 54 01
Ireland
Italy
+353-(0)1-605 8357
+39-02-214 08 71
Netherlands
Norway
+31-(0)10-243 88 98
+47-(0)23 500 083
Portugal
Spain
+351-21 316 4124
+34 –91-375 33 69
Sweden
Switzerland
+46-(0)8-519 920 20
D +41-(0)21-863 54 11; F +41-(0)21-863 54 31
I +41-(0)21-863 54 61
Belgium
United Kingdom +44 -(0)207-309-01 26
Other countries English: +41-(0)21 863 54 01
Americas (USA) English: +1 702 269 3457
WWW

Other Logitech Mouse manuals

Logitech MX Air User manual

Logitech

Logitech MX Air User manual

Logitech M510 User manual

Logitech

Logitech M510 User manual

Logitech T631 User manual

Logitech

Logitech T631 User manual

Logitech MX ANYWHERE2 User manual

Logitech

Logitech MX ANYWHERE2 User manual

Logitech M560 User manual

Logitech

Logitech M560 User manual

Logitech G502 HERO User manual

Logitech

Logitech G502 HERO User manual

Logitech V150 User manual

Logitech

Logitech V150 User manual

Logitech V550 Nano User manual

Logitech

Logitech V550 Nano User manual

Logitech M-RCC114B User manual

Logitech

Logitech M-RCC114B User manual

Logitech M-RBY125 User manual

Logitech

Logitech M-RBY125 User manual

Logitech G602 User manual

Logitech

Logitech G602 User manual

Logitech NX80 - Cordless Laser Mouse User manual

Logitech

Logitech NX80 - Cordless Laser Mouse User manual

Logitech V270 User manual

Logitech

Logitech V270 User manual

Logitech G700s User manual

Logitech

Logitech G700s User manual

Logitech M170 User manual

Logitech

Logitech M170 User manual

Logitech G502 X PLUS User manual

Logitech

Logitech G502 X PLUS User manual

Logitech M525 User manual

Logitech

Logitech M525 User manual

Logitech M280 User manual

Logitech

Logitech M280 User manual

Logitech G402 Hyperion Fury User manual

Logitech

Logitech G402 Hyperion Fury User manual

Logitech G302 Daedalus Prime User manual

Logitech

Logitech G302 Daedalus Prime User manual

Logitech RX250 User manual

Logitech

Logitech RX250 User manual

Logitech V470 - Cordless Laser Mouse User manual

Logitech

Logitech V470 - Cordless Laser Mouse User manual

Logitech M720 Triathlon User manual

Logitech

Logitech M720 Triathlon User manual

Logitech G705 User manual

Logitech

Logitech G705 User manual

Popular Mouse manuals by other brands

perixx MX-1000 user manual

perixx

perixx MX-1000 user manual

Microsoft UUC-00001 - SideWinder X3 Mouse Product dimensions

Microsoft

Microsoft UUC-00001 - SideWinder X3 Mouse Product dimensions

Konix M-30 user manual

Konix

Konix M-30 user manual

Genius TRAVELER 100 datasheet

Genius

Genius TRAVELER 100 datasheet

ADX FIREPOWER V02 instruction manual

ADX

ADX FIREPOWER V02 instruction manual

Manhattan 177139 user manual

Manhattan

Manhattan 177139 user manual

Sven RX-180 user manual

Sven

Sven RX-180 user manual

Ugo Office MY-04 user manual

Ugo

Ugo Office MY-04 user manual

Kensington SlimBlade Media 72282 Instruction guide

Kensington

Kensington SlimBlade Media 72282 Instruction guide

texet BTM-01 instruction manual

texet

texet BTM-01 instruction manual

Steren COM-533 instruction manual

Steren

Steren COM-533 instruction manual

Belkin F8E800 series manual

Belkin

Belkin F8E800 series manual

Verbatim EASY RISER 96990 quick start guide

Verbatim

Verbatim EASY RISER 96990 quick start guide

Deltaco Gaming DM320 user manual

Deltaco Gaming

Deltaco Gaming DM320 user manual

Hama AM-8000 operating instructions

Hama

Hama AM-8000 operating instructions

Real-El RM-555 user manual

Real-El

Real-El RM-555 user manual

Targus Ultralife user guide

Targus

Targus Ultralife user guide

GAMDIAS ZEUS Series Quick installation guide

GAMDIAS

GAMDIAS ZEUS Series Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.