manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lori
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Lori Roller Glamper User manual

Lori Roller Glamper User manual

(EN ): "O n" mode: Pre s s butt on to t urn on the l i ght s . Pres s aga i n to turn of f the l i ght s .
(F R ): M ode "O n" : Appuie sur le bouton pourallumer les lumières . Appuie de nouveaupour les refermer.
(DE): "An"-Modus: A uf den K nopf drücken, um di e Li chter anzus chal ten. Erneut drücken, um die Lic hter
aus z us cha lten.
(ES ): El modo enc endi do "ON": presiona el botón para enc ender l as luc es .Presi ona de nueva pa ra apagarl as l uc es .
(IT ): I l modo ac ces o ''ON'': premi il bottone peraccendere le luci. Premi di nuovoperspegnere le luci.
Try Me
Essaye-Moi
Probier
Pruébame
Provami
+
_
+
_
+
_
Replacing Batteries/Remplacement De Piles/
Batterien Auswecheseln/Cambio De Pilas/
Sostituzione Batterie
Roller Glamper
(EN ): "T ry M e" mode: Pre s s onc e to turn on the LED l i ghts . Lights w i l l t urn of f automat ic al l y a fter
a f ew s e c onds .
(FR): Mode "Essaye-Moi": Appuie une fois pourall umer les lumières LED. El les s e referment
après quelques secondes.
(DE): Probier-Modus: Ei nma l drüc ken, um di e LED-Lä mpc hen anzus tel len. Di e Lämpc hen gehen
nac h e i n pa a r Se kunde n a ut om at i s c h w i e de r aus .
(ES): Modo "Pruéba me ": Presiona una vez para encender l as l uc es LED. Las luc es s e apaga rán
automát ic amente des pués de a l gunos s egundos .
(IT ): M odo ''Provami '': Premi una volta peraccendere le luc i LED. Le luci saranno
automati camente s pente dopo alc uni sec ondi.
Close
Fermé
Schließen
Cerrado
Fermare
Open
Ouvrir
Öffnen
Abrir
Acceso
3+
On
En marche
An
En marcha
Accesso
MD
®
(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation
between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
(FR): Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Attention: les changements ou modifications apportés à cet appareil, non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur d'exploiter l'appareil.
NOTE: Cet appareil a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC.
Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable contre les interférences . Cet équipement produit, utilise
et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. "Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences, quel que soit l'installation. Si ce matériel
occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil,
l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou repositionner l'antenne de
réception. • Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. • Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. •
Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
(EN): Attaching the car to the camper:
Place the car' s trai ler hitch into the camp er s
coupler.
(FR):Attacher la voiture au VR:
Placer l'attelage de remorque placé à l'arrière de la
voiture sur la boule du VR.
(D E):Wohnwagen an das Auto anhängen:
die Anhängerkupplung des Autos in das Kupplung-
smaul des Wo h nwagens stecken.
(ES): Fijar el coche con la caravana:
Pon el enganche del coche en el acoplador de la
carav ana.
(IT): Fissare l'automobile con la roulotte:
Metti il gancio dell'automobile nel l'attacco del la
r o u lo t te.
LO37076/LO37076Z
(EN): Attach Roller Glamper™ to Go Everywhere!™ Convertible car
(FR): Attache le Roller Glamper™ pour aller où bon te semble! Voiture décapotable
(DE): Hänge den Roller Glamper™ an das Auto an für eine Fahrt ins Blaue. Kabrio
(ES): İ Fijar el Roller Glamper ™ para ir por todas partes! Coche descapotable
(IT): Fissare il Roller Glamper™ per andare dappertutto! Automobile decapotabile
3+
MD
®
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL!: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år.
(SE:) VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.
(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών.
 3     .        : :(AR)
!
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION
-
Petites pièces. Ce produit n’est pas recommandé
pour les enfants de 3 ans et moins.
Please retain this information for future
reference. Renseignements à conserver.
Diese information bitte aufbewahren.
Guardar esta información para futuras.
Istruzioni da conservare. Deze
informatie goed bewaren. Opbevar
disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida
referens. Prosimy o zachowanie tych
informacji na przyszłość. Διατηρήστε
αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
      
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with household waste. Help protect
the environment by reuse, recycling. Check with your local authority or retailer for recycling advice. (FR): Les
produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les
points de collecte prévus à cet eet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour
obtenir des conseils sur le recyclage. (DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit
Hausmüll entsorgt werden. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterverwenden und
recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung oder Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
(ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Le agradecemos que los
deposite en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para obtener
consejos sobre el reciclaje. (IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i riuti domestici. Si prega
di riciclarli tramite gli apposti punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore per ottenere
consigli sul riciclaggio. (NL): Afgedankte elektrische producten en oude batterijen horen niet bij het
huishoudelijk afval. Help het milieu te beschermen door hergebruik, recycling. Neem contact op met uw
plaatselijke overheid of winkel voor recyclingadvies. (DK): Aald af elektriske produkter og gamle batterier må
ikke bortskaes sammen med husholdningsaald. Hjælp med at beskytte miljøet ved genbrug, genbrug.
Kontakt din lokale myndighed eller forhandler for rådgivning om genbrug. (SE): Elektriska avfallsprodukter och
gamla batterier ska inte kastas med hushållsavfall. Hjälp till att skydda miljön genom återanvändning,
återvinning. Kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare för återvinningsråd. (PL): Zużytych produktów
elektrycznych i starych baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Pomóż chronić środowisko
poprzez ponowne użycie i recykling. Skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby uzyskać porady
dotyczące recyklingu. Τα (GR): απορρίμματα ηλεκτρικών προϊόντων και οι παλιές μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Βοηθήστε στην προστασία του περιβάλλοντος με
επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση. Επικοινωνήστε με την τοπική αρχή ή τον πωλητή για συμβουλές
ανακύκλωσης.
   .          .           
          :(AR)
(EN): BATTERY ADVICE
Requires 3 x AAA (1.5V). Batteries included. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable
batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. Dierent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the
same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the toy.The supply terminals are not to be short-circuited. ATTENTION:
When the module’s functions lose performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
Fonctionne avec 3 piles AAA (1.5V). Piles requises incluses. Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. Ne
pas mélanger piles usagées et piles neuves. Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles
rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Recharger les piles rechargeables seulement en présence
d’un adulte qui surveille. Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. S’assurer que les piles sont
mises en place en respectant la polarité. Toujours enlever les piles usées. Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION:
Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour
mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
Benötigt 3 x AAA (1.5V). Batterien enthalten. Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. Alte und neue
Batterien nicht vermischen. Alkalische, normale und auadbare Batterien nicht vermischen. Nicht auadbare Batterien
nicht wiederauaden. Wiederauadbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Wiederauadbare
Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. Batterien müssen mit richtiger
Polarität eingelegt werden. Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen
neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
Funciona con 3 pilas AAA (1.5V). Pilas requeridas - incluidas. Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. No
mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. No
recargue pilas no recargables. Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. Las
pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. Asegurarse de que las pilas están insertadas
con la polaridad correcta. Siempre retirar las pilas gastadas. No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es
reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
Richiede 3 pile (da essere specicate) AAA (1.5V). Batterie incluse. Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da
un adulto. Non mescolare le vecchie pile con le nuove. Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. Non
ri-ricaricare pile non-ricaricabili. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. Le
pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Assicurati che le pile siano inserite con la
giusta polarità. Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. I terminali non dovrebbero essere messi in corte
circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per
istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
Gebruik 3 x AAA (1.5V). Batterijen bijgesloten. Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden.
Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door
elkaar. Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden
opgeladen. Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. Lege batterijen dienen
onmiddellijk verwijderd te worden. De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de
functies van de module niet meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
Kræver 3 x AAA (1,5 V). Batterier inkluderet. Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier
skal ernes fra legetøjet, inden de oplades. Genopladelige batterier oplades kun under opsyn af voksne. Forskellige
batterityper eller nye og brugte batterier må ikke blandes. Der må kun bruges batterier af samme eller tilsvarende
type som anbefalet. Batterier skal indsættes med den korrekte polaritet. Udtjente batterier skal ernes fra legetøjet.
Forsyningsterminalerne skal ikke kortsluttes. FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner holder op med at fungere, skal du
nøje følge instruktionerne for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIANVISNING
Kräver 3 x AAA (1,5 V). Batterier ingår. Icke-uppladdningsbara batterier ska inte laddas.
Uppladdningsbara batterier ska tas bort från leksaken innan de laddas. Uppladdningsbara batterier får
endast laddas under övervakning av vuxna. Olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får
inte blandas. Endast batterier av samma eller motsvarande typ som rekommenderas ska användas.
Batterier ska sättas in med rätt polaritet. Tömda batterier ska tas bort från leksaken.
Försörjningsterminalerna får inte kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda, följ
instruktionerna noggrant för att installera nya batterier.
(PL): WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE AKUMULATORA
Wymaga 3 baterii AAA (1,5 V). Zawiera baterie. Baterii jednorazowego użytku nie należy ładować.
Akumulatory należy wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory mogą być ładowane tylko pod
nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych typów baterii ani baterii nowych i używanych.
Należy używać tylko baterii tego samego lub równoważnego typu, jak zalecane. Baterie należy wkładać z
zachowaniem właściwej biegunowości. Wyczerpane baterie należy wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać
zacisków zasilania. UWAGA: Gdy funkcje modułu stracą wydajność, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby
zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Απαιτεί 3 x AAA (1,5V). Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να
επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν
φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων.
Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες.
Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι
μπαταρίες πρέπει να τοποθετηθούν με τη σωστή πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να
αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ:
Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για να
εγκαταστήσετε νέες μπαταρίες.
( AAA (1.5 x 3    :(AR)
     .        . 
   .          .    
          .      
  .      .     .   
          : .    
.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant
de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i
materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een
kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt
förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały
opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
         :(AR)

Other Lori Toy manuals

Lori Horse Haven LO37053Z User manual

Lori

Lori Horse Haven LO37053Z User manual

Lori LO37000 User manual

Lori

Lori LO37000 User manual

Lori LO37037 User manual

Lori

Lori LO37037 User manual

Lori Horse Haven LO37053 User manual

Lori

Lori Horse Haven LO37053 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Hirobo Lepton EX instruction manual

Hirobo

Hirobo Lepton EX instruction manual

Align T-REX 450X manual

Align

Align T-REX 450X manual

Eduard Zoom L-39ZA Assembly instructions

Eduard

Eduard Zoom L-39ZA Assembly instructions

Hyperflight blaster 3 Assembly guide

Hyperflight

Hyperflight blaster 3 Assembly guide

Eduard L-39ZA manual

Eduard

Eduard L-39ZA manual

Hangar 9 Alpha 69 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Alpha 69 Assembly manual

Eduard Zoom Bf 109F-2 Weekend Assembly instructions

Eduard

Eduard Zoom Bf 109F-2 Weekend Assembly instructions

Fisher-Price Dora the Explorer manual

Fisher-Price

Fisher-Price Dora the Explorer manual

Mattel L3004 instructions

Mattel

Mattel L3004 instructions

Max-Thrust PITTS 12 Assembly and instruction manual

Max-Thrust

Max-Thrust PITTS 12 Assembly and instruction manual

Horizon Hobby Fokker D.VII instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Fokker D.VII instruction manual

Fisher-Price Y6599 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price Y6599 quick start guide

Black Horce Model P-36A Hawk Instruction manual book

Black Horce Model

Black Horce Model P-36A Hawk Instruction manual book

AXM Paper Space Scale Models T-38 Assembly manual

AXM Paper Space Scale Models

AXM Paper Space Scale Models T-38 Assembly manual

Eduard Tornado ASSTA 3.1 undercarriage Assembly instructions

Eduard

Eduard Tornado ASSTA 3.1 undercarriage Assembly instructions

Tower Hobbies Turbo Vee 2 Assembly and operation manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies Turbo Vee 2 Assembly and operation manual

Tekno SCT410.3 Building instructions

Tekno

Tekno SCT410.3 Building instructions

Trix BR 23 manual

Trix

Trix BR 23 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.