
Montres Quartz
Quartz uhren
Quartz watches
Montres Quartz
Quartz uhren
Quartz watches
Chronographe: Chronométrage avec totalisation
Chronograph: Aufaddierte Zeitmessung
Chronograph: Accumulated timing
Chronographe: Chronométrage des temps intermédiaires
Chronograph: Zwischenzeitmessung
Chronograph: Intermediate or interval timing
chronographe Quartz avec grande date
Quartz chronograph Mit grossen datuM
Quartz chronograph with big date
ref. 5200 / 10100
chronographe Quartz avec grande date
Quartz chronograph Mit grossen datuM
Quartz chronograph with big date
ref. 5200 / 10100
Poussoir A
Drücker A
Push button A Poussoir A
Drücker A
Push button A
Poussoir B
Drücker B
Push button B
Poussoir B
Drücker B
Push button B
Compteur des minutes
Minutenzähler
Minute counter
Compteur des minutes
Minutenzähler
Minute counter
Compteur des heures
Stundenzähler
Hour counter
Poussoir B
Drücker B
Push button B
1. Start: (Faire démarrer le chronométrage)
Start: (Zeitmessung starten)
Start: (Start timing)
2. Stop: (P. ex. 15 min 5sec. après 1.)
Stopp: (z.B. 15 Min 5Sek. nach 1.)
Stop: (e.g. 15 min 5sec. following 1.)
3. Restart: (Relancer le chronométrage)
Restart: (Zeitmessung wieder freigeben)
Restart: (Timing in resumed)
4. Stop: (P. ex. 10 min 5sec. après 3.)
= 25 min 10 sec.
(Letempsdechronométragetotalestindiqué)
Stopp: (z. B.10 Min 5Sek. nach 3.)
= 25 Min 10 Sek.
(Aufaddierte Messzeit wird angezeigt)
Stop: (e.g. 10 min 5sec. following 3.)
= 25 min 10 sec.
(The accumulated measured time is shown)
5. Mise à zéro:Les3affichagesduchrono-
graphe sont remis à zéro.
Nullstellung: Die 3 Chronographenzeiger
werden in ihre Nullpositionen zurückgestellt.
Zero positioning: The 3 chronograph
hands are returned to their zero positions.
Nota
Le chronométrage avec totalisation peut se
poursuivreaprès4. Appuyer pour cela sur A.
(Restart / Stop, Restart / Stop,...)
Nota
D’autres temps intermédiaires peuvent être
chronométrés après 3. Appuyer pour cela le
poussoir B(affichage du temps intermédiaire /
rattrapage du temps chronométré, ...)
Hinweis
Nach 4kann die Aufaddierung der Zeitmes-
sung fortgesetzt werden. Dies über Drücker A.
(Restart / Stopp, Restart / Stopp,...)
Hinweis
Nach 3können weitere Zwischenzeiten an-
gezeigt werden. Dies über Drücker B(Zwis-
chenzeit anzeigen / Messzeit aufholen, ...)
Please note:
Following 4, the accumulation of the timing
can be continued by pressing push-button A.
(Restart / Stop, Restart / Stop,...)
Please note:
Following 3, further intervals or intermediates
can be display by pressing push-button B
(display interval / make up measured time, ...)
1. Start: (Faire démarrer le chronométrage)
Start: (Messzeit starten)
Start: (Start timing)
2. Affichage du temps intermédiaire: P. ex.
10 min 10 sec. (le chronométrage conti-
nue à l’arrière-plan)
Zwischenzeit anzeigen: z.B. 10 min 10
Sek. (die Zeitmessung läuft im Hintergrund
weiter)
Display interval: e.g. 10 min 10 sec. (ti-
ming continues in the backround)
3. Rattrapage du temps chronométré:(Les
3 affichages du chronographe rattrapent à
grande vitesse le temps de chronométrage
qui s’est écoulé.)
Messzeit aufholen: (Die 3 Chronogra-
phenzeiger werden im Schnelllauf auf die
weitergelaufene Messzeit nachgeführt.)
Making up the measured time: (The 3
chronograph hands are quickly advanced
to the ongoing measured time.)
4. Stop:(Letempsfinalestaffiché.)
Stopp: (Endzeit wird angezeigt)
Stop: (Final time is displayed)
5. Mise à zéro:Les3affichagesduchrono-
graphe sont remis à zéro.
Nullstellung: Die 3 Chronographenzeiger
werden in ihre Nullpositionen zurückgestellt.
Reset: The 3 chronograph displays are re-
turned to their zero position.
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
1
0
20
12
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
I II III
2 1
30
1
0
20
12
3
9
6
2 1
III
III
I II
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II III
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II III
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II
30
10
20
12
3
9
6
3 1
I II
30
10
20
12
3
9
6
1
0
I II
30
10
20
12
3
9
6
1 7
I II
30
10
20
12
3
9
6
30
I II III
30
10
20
12
3
9
6
30
I II III
30
10
20
12
3
9
6
4
0
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
1
0
20
12
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
I II III
2 1
30
1
0
20
12
3
9
6
2 1
III
III
I II
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II III
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II III
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II
30
10
20
12
3
9
6
3 1
I II
30
10
20
12
3
9
6
1
0
I II
30
10
20
12
3
9
6
1 7
I II
30
10
20
12
3
9
6
30
I II III
30
10
20
12
3
9
6
30
I II III
30
10
20
12
3
9
6
4
0
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
1
0
20
12
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
I II III
2 1
30
1
0
20
12
3
9
6
2 1
III
III
I II
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II III
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II III
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II
30
10
20
12
3
9
6
3 1
I II
30
10
20
12
3
9
6
1
0
I II
30
10
20
12
3
9
6
1 7
I II
30
10
20
12
3
9
6
30
I II III
30
10
20
12
3
9
6
30
I II III
30
10
20
12
3
9
6
4
0
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
10
20
12
3
9
6
2 1
30
1
0
20
12
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
2 1
30
1
0
20
1
2
3
9
6
I II III
2 1
30
1
0
20
12
3
9
6
2 1
III
III
I II
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II III
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II III
30
10
20
12
3
9
6
2 1
I II
30
10
20
12
3
9
6
3 1
I II
30
10
20
12
3
9
6
1
0
I II
30
10
20
12
3
9
6
1 7
I II
30
10
20
12
3
9
6
30
I II III
30
10
20
12
3
9
6
30
I II III
30
10
20
12
3
9
6
4
0
11
2
5
3
24
3
4
5