
Doc: I282PLGB0610I282PLGB0610_EXM1030 22/06/2010 s. 1 / 4
PL
EXM10 30 EXM10 30
ModułrozszerzeńExpansion unit
Pamięć + RTC Memory + RTC
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS MANUAL
●Przed pracami serwisowymi należy odłączyćwszystkie napięcia .
●Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogązostaćzmienione
lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym.
●Dane techniczne oraz opisy oddająw jak najdokładniejszy sposób posiadaną
przez nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy,
braki oraz sytuacje awaryjne.
●Należy czyścićurządzenie delikatnąsuchąszmatką, nie należy używaćśrodków
ściernych, płynnych detergentów lub rozpuszczalników.
●Remove the dangerous voltage from the product before any maintenance
operation on it.
●Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior
notice.
●Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best
of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising
therefore are accepted.
●Clean the instrument with a soft dry cloth, do not use abrasives, liquid
detergents or solvents
Wprowadzenie
Moduły EXM dedykowane sądo produktów z możliwościąrozszerzenia
przez łącze podczerwieni i zostały zaprojektowane by zwiększyćmożliwość
typu podłączenia, dostępnoćć wejść/wyjść i zapamiętywanie
i analizępomiarów z urządzenia do którego jest podłączony. EXM10 30
zawiera pamięć z zegarem czasu rzeczywistego, która umożliwia jednostce
bazowej zapis zdarzeńa jego podłączenia dokonuje sięw prosty sposób
do jednostki bazowej lub jużzamontowanego modułu.
Introduction
The EXM units for Lovato infrared expandable products, are designed
and developed to enhance the functions of connectivity, I/O, memory and
analysis of the instrument to which it is connected.
The EXM10 30 incorporates a flash memory and a real time clock, that
allow to add data logging capability to the base device and its connection
will be done simply approaching it to the base instrument or to another
units.
Opis
Obudowa modułowa 2U (36mm) do montażu na szynie DIN.
Podwójny port podczerwieni (po jednym z każdej strony modułu).
Automatyczne rozpoznanie przez jednostkębazową.
Ustawianie parametrów modułu przy użyciu oprogramowania
do zarządzania pamięciąmierników DMK-DMG (kod DMKSW10).
Pojemność pamięci 8Mb.
Zegar czasu rzeczywistego z podtrzymaniem energii (podtrzymanie
bezobsługowe).
Description
Modular DIN-rail housing, 2U (36mm wide).
Double infrared connection port.
Automatically recognition from the device to which it is connected.
EXM configuration from the DMK-DMG data logger software (code
DMKSW10).
8Mb flash memory.
Real time clock with maintenance-free energy back-up
Aplikacje
Modułwykorzystywany jest do zapewnienia jednostce bazowej pamięci
do zapisu danych i zdarzeńz obiektu i zapisu tych danych do momentu
pobrania ich do komputera poprzez interfejs komunikacyjny.
Dane zapisywane sąw postaci rekordów, contenenti le varie misure
acquisite dallo strumento base.
Każdy rekord ma sygnaturęczasowąpróbkowania określonąprzez
wbudowany zegar czasu rzeczywistego.
Kiedy pamięć jest zapełniona mamy do wyboru: zatrzymanie zapisu
danych lub nadpisanie najstarszego rekordu.
Na wyświetlaczu jednostki bazowej mamy możliwość podglądu
procentowej wartości wolnej pamięci (na stronie statusu modułów
rozszerzeń).
Czas wymagany do zapełnienia całej pamięci zależy od ilości danych
i czasu próbkowania. Ta informacja jest kalkulowana przez
oprogramowanie lub przez jednostkębazowąi wyświetlana na stronie
statusu pamięci zdarzeń.
pplications
The module is used to provide the base device with a mass memory,
in order to log data from the field and to store them until they are
downloaded through a serial interface.
Data are saved in the form of records, containing the measurements
acquired by the base instrument.
Every record has the sample time stamp, supplied by the built-in real
time clock.
When the memory is full it is possible to stop the recording of new data
or to overwrite the oldest records.
The base device display shows the percentage of free memory in the
expansion I/O status page.
The time required to fill the memory depends on the number of data
and from the sampling rate. This information is calculated either by
the programming software or the base device itself, and shown on the
datalogger status page.
I282 PL GB 0610
UWAGA!!
●Należy dokładnie zapoznaćsięz poniższąinstrukcjąprzed
instalacjąlub używaniem urządzenia.
●By uniknąć uszkodzeńi zagrożenia życia urządzenia
te powinny byćinstalowane przez wykwalifikowany personel
i w z
odzie z od
owienimi
rze
isami.
WARNING!
Carefully read the manual before the installation or use.
This equipment is to be installed by qualified personnel,
complying to current standards, to avoid damages or safety
hazards.