manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LRP
  6. •
  7. Drone
  8. •
  9. LRP Gravit Hexa Carbon User manual

LRP Gravit Hexa Carbon User manual

LRP electronic GmbH
Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland
HA00055 © LRP electronic GmbH 2015 The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate
collection at product end-of life. Do not dispose these products as unsorted municipal waste.
FULL-CARBON COMPETITION HEXACOPTER - KIT
GRAVIT HEXA CARBON
USER MANUAL
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer Gravit Hexa Carbon entschieden haben.
Die Gravit Hexa Carbon ist ein Hexacopter-Bausatz, der aus hochwertigstem Voll-Kar-
bon besteht und für den anspruchsvollen Renn-Einsatz konzipiert wurde. Durch den
Einsatz bester Materialen besitzt die Gravit Hexa Carbon extrem stabilies, verwin-
dungssteifes Chassis und zugleich ein optimiertes Gewicht. Dies garantiert optimale
Flugeigenschaften.
Sie müssen Ihre Gravit nur noch mit der entsprechenden Elektronik ausstatten und
schon können Sie abheben. Eine unverbindliche Empfehlung für Motoren, Regler, Pro-
peller, Akku usw. finden Sie auf der Verpackung.
Viel Spaß beim Fliegen!
Sollten Fragen auftauchen können Sie gerne Ihren Fachhändler kontaktieren oder sich
an unsere Technik + Service Hotline wenden.
Technik + Service Hotline für D: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) (0,49eur/Minute aus
dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)
Technik + Service Hotline für A: 0900 270 313 (0,73eur/Minute aus dem österreichi-
schen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)
Allgemeine Gewährleistungs- und Reparaturbestimmungen
Produkte der LRP electronic GmbH (nachfolgend „LRP” genannt) werden nach
strengsten Qualitätskriterien gefertigt. Wir gewähren die gesetzliche Gewährleistung
auf Produktions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung des Produkts
vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht gehaf-
tet. Diese Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die auf eine unsachgemäße Benutzung,
mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung zurückzuführen
sind. Dies gilt insbesondere bei bereits benutzten Akkus oder Akkus, die deutliche
Gebrauchsspuren aufweisen. Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbe-
handlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Abnutzungserscheinungen
(Kapazitätsverlust) bei intensivem Einsatz sind ebenfalls kein Produktfehler. Desweite-
ren beinhaltet dies folgende Punkte:
• Unfall- und/oder Absturzschäden
• Ausfall oder übermäßige Abnutzung einzelner Teile als Folge eines Unfallschadens
• Wasserschäden oder Probleme aufgrund von eingedrungenem Wasser/Feuchtigkeit
• Lackierte Kabinenhauben, sobald diese benutzt worden sind
LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden
Sie nicht das komplette Produkt ein, sondern nur die Teile, für die Sie einen Gewähr-
leistungsanspruch geltend machen wollen. Wird das komplette Produkt eingesendet
behält sich LRP vor, die Arbeitszeit zur Demontage und Montage dem Kunden in
Rechnung zu stellen.
Bevor Sie dieses Produkt zur Reparatur einsenden, prüfen Sie bitte zunächst alle
anderen Komponenten in ihrem Modell und schauen Sie ggf. in der Fehlerfibel des
Produktes (sofern vorhanden) nach, um andere Störquellen und Bedienfehler aus-
zuschließen. Sollte das Produkt bei der Überprüfung durch unsere Serviceabteilung
keine Fehlfunktion aufweisen, müssen wir Ihnen hierfür die angefallenen Bearbei-
tungskosten laut Preisliste berechnen.
Mit der Einsendung des Produktes muss der Kunde mitteilen, ob das Produkt in
jedem Fall repariert werden soll. Sollte kein Gewährleistungs- oder Garantieanspruch
bestehen, erfolgt die Produktüberprüfung und ggf. Reparatur in jedem Falle kosten-
pflichtig gemäß unserer Preisliste. Ein Gewährleistungs- oder Garantieanspruch
kann nur anerkannt werden, sofern eine Kopie des Kaufbelegs beigefügt ist. Auf Ihre
ausdrückliche Anforderung erstellen wir einen kostenpflichtigen Kostenvoranschlag.
Wenn Sie nach Zusendung des Kostenvoranschlags den Auftrag zur Reparatur ertei-
len, entfallen die Kostenvoranschlagskosten. An unseren Kostenvoranschlag sind wir
zwei Wochen ab Ausstellungsdatum gebunden. Für eine schnelle Abwicklung Ihres
Servicefalls legen Sie bitte eine ausführliche Fehlerbeschreibung und ihre Adress-
daten der Einsendung bei.
Falls ein zurückgesandtes, defektes Produkt von LRP nicht mehr produziert wird,
und wir dieses nicht reparieren können, so erhalten Sie statt dessen ein mindestens
gleichwertiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien.
Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht, Größe oder Sonstiges sind als
Richtwert zu verstehen. LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige
spezifische Angaben, da sich durch technische Veränderungen, die im Interesse des
Produkts vorgenommen werden, andere Werte ergeben können.
LRP-Werks-Service:
• siehe www.LRP.cc
Dear customer,
Thank you very much for choosing this Gravit Hexa Carbon. The Gravit Hexa Car-
bon is a hexacopter-kit made of highest quality full-carbon parts and was designed for
challenging competition racing. By using only finest quality materials, the Gravit Hexa
Carbon features an extremely stable, torsion-free racing-frame and optimized weight at
the same time. This ensures optimal flight performance.
You only have to equip your Gravit with the appropriate electronics and you are ready
for take-off. A recommendation for motors, ESCs, Props, batteries and so on can be
found on the packaging.
Enjoy your flying!
Repair procedures / Limited warranty
All products from LRP electronic GmbH (hereinafter called ”LRP“) are manufactured
according to the highest quality standards. LRP guarantees this product to be free
from defects in materials or workmanship for 90 days (non-european countries only)
from the original date of purchase verified by sales receipt. This limited warranty
doesn´t cover defects, which are a result of misuse, improper maintenance, outside
interference or mechanical damage. This especially applies on already used batteries
or batteries, which show signs of heavy usage. Damages or output losses due to
improper handling and/or overload are not a product fault. Signs of wear (loss of
capacity) after intensive usage are also no product fault. Furthermore this includes the
following points:
• Crash damage
• Component failure or premature wear as a result of crash damage
• Water damage or problems resulting from water/moisture intake
• Painted canopies, after they have been used
LRP does not do a warranty change of the whole product, once the product has been
used. Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which
you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service
fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
To eliminate all other possibilities or improper handling, first check all other compo-
nents in your model and the trouble shooting guide, if available, before you send in
this product for repair. If products are sent in for repair, which do operate perfectly,
we have to charge a service fee according to our pricelist.
With sending in this product, the customer has to advise LRP if the product should be
repaired in either case. If there is neither a warranty nor guarantee claim, the inspec-
tion of the product and the repairs, if necessary, in either case will be charged with a
fee at the customers expense according to our price list. A proof of purchase inclu-
ding date of purchase needs to be included. Otherwise, no warranty can be granted.
For quick repair- and return service, add your address and detailed description of the
malfunction.
If LRP no longer manufactures a returned defective product and we are unable to
service it, we shall provide you with a product that has at least the same value from
one of the successor series.
The specifications like weight, size and others should be seen as guide values. Due to
ongoing technical improvements, which are done in the interest of the product, LRP
does not take any responsibility for the accuracy of these specs.
LRP-Distributor-Service:
• check www.LRP.cc
Cher client,
Merci beaucoup d’avoir choisi ce Gravit Hexa Carbon. Le Gravit Hexa Carbon est un
hexacoptère fabriqué entièrement en carbone de première qualité et conçu pour la
compétition. En utilisant uniquement des matériaux de haute qualité, le Gravit Hexa
présente un cadre de compétition extrêmement stable et indéformable ainsi qu’un
poids optimisé. Cela procure des performances de vol optimales.
Il vous suffit d’équiper votre Gravit avec l’électronique appropriée et vous serez prêt à
décoller. Des recommandations pour les moteurs, les variateurs, hélices et batteries à
utiliser sont inscrites sur la boîte.
Réparation / Garantie limitée
Les produits de la société LRP electronic GmbH (abrégé „LRP“ plus bas) sont fabri-
qués selon des critères de qualité stricts. Nous accordons la garantie légale concer-
nant les vices de fabrication et de matériaux existants au moment de la livraison du
produit. La garantie ne couvre pas l‘usure normale. Cette garantie ne s‘applique pas
aux défauts dus à un usage non conforme, un entretien incorrect, une intervention
externe ou un endommagement mécanique. Ceci est entre autre le cas si :
• dommages par accident
• panne ou usure excessive de composants consécutivement aux dommages par
accident
• dégâts d‘eau ou problème causés par l‘infiltration d‘eau/humidité
• carrosseries peintes dès qu‘elles ont été utilisées“
LRP ne remplace pas complètement des avions déjà utilisées. Veuillez ne pas envoyer
le produit complet, mais seulement les pièces que vous désirez réclamer. Si le produit
complet est envoyé, LRP se réserve le droit de facturer au client les heures de travail
pour le démontage et montage.
LRP electronic GmbH
Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland
Avant d‘envoyer ce produit en réparation, veuillez d‘abord contrôler tous les autres
composants de votre modèle et consulter le guide de dépannage de votre produit
(si disponible), afin d‘exclure les autres sources de dérangement et erreurs de com-
mande. Si le produit est exempt de défaut lors de l‘inspection par notre S.A.V., nous
devons vous facturer les frais de travail occasionnés selon notre liste de prix.
Lors de l‘envoi du produit, le client doit communiquer si le produit doit être réparé
dans tous les cas. Si le produit n‘est plus couvert par la garantie, l‘inspection et
éventuellement la réparation seront facturées conformément à notre liste de prix. Les
droits de garantie peuvent uniquement être reconnus si une copie du bon d‘achat est
jointe au produit envoyé. Sur votre demande explicite, nous pouvons vous établir
un devis payant. Les frais de devis seront déduits si vous nous donnez l‘ordre de
réparation après l‘envoi du devis. Notre devis nous engage pendant deux semaines à
partir de sa date de rédaction. Afin de faciliter l‘exécution de votre réparation, veuillez
joindre une description détaillée de la panne ainsi que vos coordonnées.
Si un produit défectueux renvoyé n‘est plus fabriqué par LRP et qu‘il n‘est plus pos-
sible de le réparer, vous recevrez un produit de caractéristiques au moins identiques
d‘une des séries suivantes.
Les données telles que poids, taille ou autres sont indiquées par LRP à titre indicatif.
LRP se dégage de tout engagement formel concernant ce type de données spéci-
fiques, car celles-ci peuvent être modifiées dans le cadre d‘améliorations techniques
du produit.
LRP-SERVICE-DISTRIBUTEURS
• voir www.LRP.cc
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este Gravit Hexa Carbon. El Gravit Hexa es un hexacóptero en kit
hecho de piezas de carbono de la más alta calidad y diseñado para la más alta com-
petición. Al utilizar los mejores materiales, el Gravit Hexa Carbon es extremadamente
estable, con un chasis de competición libre de torsión y un peso optimizado. Estas
cualidades le van a proporcionar óptimas prestaciones de vuelo.
Tan solo tendrá que equipar su Gravit con la electrónica apropiada y ya tendrá su
hexacóptero listo para despegar. Recomendaciones respecto a motores, variadores,
hélices, baterías y demás, podrá encontrarlas en el embalaje.
Disfrute de su vuelo!
Reparaciones / Garantía
Todos los productos de LRP electronic GmbH (a continuación denominado „LRP“)
son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad. Nuestra garantía contempla
los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de ent-
rega. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste
por uso. Esta garantía no contempla los daños ocasionados por un uso indebido,
mantenimiento insuficiente, manipulación por terceros o daños mecánicos. Esto se
produce, entre otras causas, por:
• daños accidentales
• fallo o uso extremo de piezas individuales como consecuencia de un daño acciden-
tal
• daños provocados por la penetración de agua/humedad
• carrocerías lacadas después de haber sido utilizadas
LRP no cambia aviones completos si ya han sido utilizados. No envíe el producto
completo, sino sólo las piezas para las que disponga del derecho de garantía. En
caso de enviar el producto completo LRP se reserva el derecho de poner a cuenta del
cliente los gastos surgidos por el montaje y desmontaje del aparato.
Antes de enviar este producto para su reparación compruebe por favor primera-
mente todos los demás componentes de su modelo y lea atentamente el librito de
soluciones de averías del producto (si es disponible) con el fin de poder descartar
otras fuentes de fallo o errores de manejo. En caso de que el producto no presentara
ningún tipo de fallo tras la comprobación por nuestro departamento de servicio y
reparación le pondremos en cuenta los costes de trabajo según la lista de precios.
Con el envío del producto, el cliente debe comunicar a LRP si el producto debe ser
reparado en cualquier caso. En caso de no existir derecho de garantía el producto
sería comprobado y, en caso necesario, reparado con cargo de los costes según
nuestra lista de precios. El derecho de garantía sólo se reconocerá si se adjunta una
fotocopia del ticket de compra o factura. Por orden explícita del cliente elaboraremos
un presupuesto a cargo del cliente. Si tras haberle enviado el presupuesto, el cliente
nos adjudica el encargo de reparación se suprimirían los costes del presupuesto.
Nuestro presupuesto tiene una validez de dos semanas a partir de la fecha de elabo-
ración. Con el fin de poder despachar su pedido lo antes posible adjunte por favor
con su envío una descripción detallada del fallo del aparato, así como su dirección y
número de teléfono.
En caso de que el producto defectuoso enviado ya no sea fabricado por LRP y no
podamos repararlo pondremos a su disposición otro producto de la serie posterior
con características equivalentes a su producto.
Los datos indicados por LRP en cuanto al peso, tamaño etc.. deben ser entendidos
como valores aproximativos. LRP no garantiza formalmente estos datos específicos,
ya que debido a modificaciones técnicas en interés del producto, es posible que
varíen.
SERVICIO POSTVENTA IDSTRIBUIDOR LRP
• véase www.LRP.cc
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto il Gravit Hexa Carbon. Il Gravit Hexa Carbon è un esacottero in
kit, interamente realizzato in carbonio della migliore qualità, specificatamente studiato
per la competizione. Utilizzando soltanto materiali di altissima qualità, il Gravit Hexa
Carbon ha un telaio racing estremamente stabile e dalla torsione nulla, ed allo stesso
tempo ha anche un peso ottimizzato. Tutti questi fattori, assicurano una performance
di volo ottimale.
Devi soltanto equipaggiare il tuo Gravit con l’elettronica appropriata e sei pronto a
volare. Le nostre raccomandazioni riguardo motori, ESC, eliche e batterie, si trovano
dentro la confezione.
Goditi il volo!
Procedure di Riparazione / Limitazioni della Garanzia
Tutti i prodotti di LRP electronic GmbH (qui di seguito denominata ”LRP“) sono fabbri-
cati secondo i più alti standard qualitativi. LRP garantisce questo prodotto come privo
di difetti per quanto riguarda materiali e lavorazioni per 90 giorni (solo per paesi non
europei) a partire dalla data di acquisto verificabile dallo scontrino. Questa garanzia
non copre difetti o danni causati da utilizzo inappropriato, manutenzione o interventi
inappropriati, interferenze esterne o danni meccanici. Questo si applica specialmente
per batterie già usate, o batterie che mostrano segni di inteso utilizzo. Danni dovuti
da utilizzo improprio o sovraccarico non sono da considerarsi un difetto del prodotto.
Segni evidenti di utilizzo (perdita di capacità) dopo un uso intensivo non sono da
considerarsi un difetto del prodotto.
Sono inoltre da considerarsi escluse le seguenti cause:
• Danni causati da impatto o scontro
• Rottura di un componente o consumo prematuro dovuto a un impatto o uno scon-
tro
• Danni causati dall’acqua o problemi dovuti da infiltrazioni d’acqua
• Calotte verniciate dopo essere state usate
LRP non applica la garanzia sostituendo l’intero prodotto una volta che il prodotto è
stato utilizzato. Quindi non spedire l’intero prodotto. Spedisci solo le parti difettose
per cui si richiede la garanzia. Se spedisci l’intero prodotto, LRP vi addebiterà un co-
sto extra per il servizio di smontaggio/rimontaggio del prodotto, a nostra discrezione.
Per eliminare ogni altra possibilità o utilizzo inappropriato, per prima cosa controlla
tutti gli altri componenti del tuo modello e consulta la guida alla risoluzione dei pro-
blemi, prima di spedire il modello in assistenza per la riparazione. Se i prodotti spediti
per la riparazione, dovessero funzionare correttamente, dovremo addebitarvi una
commissione per il servizio come da nostro listino.
Spedendoci questo prodotto, il cliente è tenuto ad avvisare LRP se il prodotto deve
essere riparato in qualunque caso. Se il prodotto non fosse coperto da garanzia, o
la garanzia non fosse applicabile, per l’ispezione del prodotto e per l’eventuale ripa-
razione, vi verranno addebitati, per entrambi i casi, dei costi extra secondo il nostro
listino.
Una prova di acquisto, riportante anche la data di acquisto deve essere fornita.
Altrimenti, la garanzia non potrà essere applicata. Per accelerare i tempi di riparazione
e restituzione, forniscici il tuo indirizzo ed una dettagliata spiegazione del malfunzio-
namento.
Nel caso in cui LRP non producesse più il prodotto per cui si richiede assistenza, e
non fossimo in grado di ripararlo, provvederemo a fornirti un prodotto della serie
successiva, che abbia almeno lo stesso valore del prodotto per cui si è richiesto
assistenza.
I dati tecnici quali peso, dimensioni ed altro, sono da considerarsi valori indicativi.
Dati i continui sviluppi e miglioramenti tecnici, fatti nell’interesse del prodotto stesso,
LRP non si assume nessuna responsabilità per l’accuratezza dei dati stessi.
DISTRIBUTORI E ASSISTENZA LRP:
• consulta www.LRP.cc
FULL-CARBON COMPETITION HEXACOPTER - KIT
GRAVIT HEXA CARBON
USER MANUAL
HA00055 © LRP electronic GmbH 2015 The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate
collection at product end-of life. Do not dispose these products as unsorted municipal waste.
LRP electronic GmbH
Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland
HA00055 © LRP electronic GmbH 2015 The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate
collection at product end-of life. Do not dispose these products as unsorted municipal waste.
FULL-CARBON COMPETITION HEXACOPTER - KIT
GRAVIT HEXA CARBON
USER MANUAL
#220710
#222790
#222800
#222800
#222802
#222795
#222801
#222791
#222796
#222801
#222800
#222802
#222798
#222794
#222797
#222792
#222794
#222797
LRP electronic GmbH
Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland
LRP electronic GmbH
Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland
HA00055 © LRP electronic GmbH 2015 The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate
collection at product end-of life. Do not dispose these products as unsorted municipal waste.
FULL-CARBON COMPETITION HEXACOPTER - KIT
GRAVIT HEXA CARBON
USER MANUAL
#222793 #222794 #222795
105mm
105mm
120mm
120mm
2x2 (4)
#222796
1x2 (2)
#222797
6x
#222798
8x
M3x6
16x M3x10
18x M3
18x M3
4x
4x
8x
M3x16
4x
#222800 #222801 #222802
Lieferumgang/Ersatzteile / Included in this package/Spare parts / Inclus dans ce paquet/Pièces détachées / Incluido en esta caja/Repuestos / Incluso nella confezione/Ricambi
#222791 #222792#222790
#222803 #222804
51mm
4x
39mm
4x
#222805
#222806
15mm
1x
#222803
#222804
#222805
Tuningteile / Option parts / Pièces option / Partes opcionales / Optionals
Landegestell / Landing gear / Train d’atterrissage / Tren de aterrizaje / Carrello di atterraggio Optional middle-deck
1x 2x
M3
2x
4x
M3x18
2x
LRP electronic GmbH
Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland
deutsch
Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jah-
ren geeignet. Bewahren Sie das Produkt au-
ßerhalb der Reichweite von kleinen Kindern
auf. Beachten Sie unbedingt die folgenden
Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören kön-
nen und die Gewährleistung ausschließen.
Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu
Sach- und Personenschäden und schweren
Verletzungen führen! Lassen Sie das Produkt
niemals unbeaufsichtigt, solange es einge-
schaltet, in Betrieb oder mit einer Stromquelle
verbunden ist. Im Falle eines Defekts könnte
dies Feuer am Produkt oder seiner Umge-
bung verursachen. Vermeiden Sie falschen
Anschluss oder Verpolung des Produkts. Alle
Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert
sein. Kurzschlüsse können unter Umständen
das Produkt zerstören. Dieses Produkt oder
andere elektronische Komponenten dürfen
niemals mit Wasser, Öl, Treibstoffen oder
anderen elektrisch leitenden Flüssigkeiten
in Berührung kommen, da diese Mineralien
enthalten können, die elektronische Schalt-
kreise korrodieren lassen. Bei Kontakt mit
diesen Stoffen müssen Sie sofort den Betrieb
einstellen und das Produkt sorgfältig trock-
nen. Schalten Sie immer zuerst Ihren Sender
ein, bevor Sie den Empfänger oder Fahrten-
regler einschalten. Der Empfänger könnte
Störsignale auffangen, Vollgas geben, und
Ihr Modell beschädigen. Beim Ausschalten
beachten Sie die umgekehrte Reihenfolge.
Erst Empfänger und Fahrtenregler ausschal-
ten, dann Sender ausschalten. Der Hersteller
kann nicht für Schäden verantwortlich ge-
macht werden, die infolge von Nichtbeach-
tung der Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden. Verwenden Sie nur Ori-
ginal Ersatzteile. Das Modell und die Fern-
steuerung immer ausschalten, solange diese
nicht im Einsatz sind. Führen Sie vor jedem
Flug einen Reichweitentest durch. Müssen
am Hubschrauber Wartungs- oder Reparatur-
arbeiten durchgeführt werden, darf dies nur
ohne angeschlossenen Flugakku geschehen
Fliegen Sie niemals unter Alkoholeinuss!
Fliegen Sie nicht in der Nähe von Stromlei-
tungen, Funkmasten, Personen, Tieren und
Wasser. Fliegen Sie niemals während oder in
der Nähe eines Gewitters. Suchen Sie Hilfe
und Unterstützung erfahrener Modellbauer
oder Ihres Händlers wenn Sie kaum oder kei-
ne Erfahrung im Umgang mit ferngesteuerten
Modellen haben.
englisch
No toy. Not suitable for children under 14
years. Keep the product out of the reach of
children. Pay close attention to the following
points, as they can destroy the product and
void your warranty. Non-observance of these
points can lead to property damage, personal
and severe injuries! Never leave the product
unsupervised while it is switched on, in use
or connected with a power source. If a defect
occurs, it could set re to the product or the
surroundings. Avoid incorrect connections
or connections with reversed polarity of the
product. All wires and connections have to be
well insulated. Short-circuits can possibly de-
stroy the product. Never allow this product or
other electronic components to come in con-
tact with water, oil or fuels or other electrocon-
ductive liquids, as these could contain mine-
rals, which are harmful for electronic circuits.
If this happens, stop the use of your product
immediately and let it dry carefully. Always
switch on your transmitter rst before you
switch on the receiver or the speed control.
The receiver could receive interference si-
gnals, start full acceleration and damage your
model. When you switch off, make sure you
do so in the reverse sequence. First switch
off the receiver and speed control, then switch
off the transmitter. The manufacturer can not
be held responsible for damages, which are a
result of non-observance of the warning notes
and security advices. Replace only with genu-
ine parts. Always turn off the model and the
transmitter while they are not in use. Always
perform an operating range check prior to
your ight. If the helicopter is in need of main-
tenance or repair, the battery must be discon-
nected Never y under inuence of alcohol!
Do not y the helicopter near power cables,
radio masts, people, animals and water. Ne-
ver y during or near thunderstorms. If you
have little or no rc-experience at all, please
feel free to seek the guidance of an experien-
ced rc-hobbyist or your local dealer
französisch
Ce produit n‘est pas un jouet. Ne convient pas
pour les enfants de moins de 14 ans. Ran-
ger le produit hors de porté des enfants en
bas âge. Absolument respecter les consignes
ci-dessous sous peine de détruire le produit et
d‘annuler la garantie. Le non-respect de ces
consignes peut être à l‘origine de dommages
matériels et personnels ainsi que de graves
blessures ! Ne jamais laisser le produit sans
surveillance tant qu‘il est allumé, fonctionne
ou est raccordé à une source de courant.
En cas de panne, ceci peut provoquer un in-
cendie du produit ou de son environnement.
Éviter tout branchement incorrect ou polarisa-
tion du produit. Tous les câbles et raccords
doivent être correctement isolés. Dans certa-
ins cas, les courts-circuits peuvent détruire le
produit. Ce produit ou les autres composants
électroniques ne doivent jamais entrer en
contact avec de l‘eau, de l‘huile, des car-
burants ou tous autres liquides conducteurs,
car ceux-ci contiennent des minéraux??
susceptibles de corroder les circuits élec-
troniques. En cas de contact avec ces sub-
stances, il faut immédiatement interrompre
le fonctionnement et soigneusement sécher
le produit. Toujours commencer par allumer
l‘émetteur avant d‘allumer le récepteur ou le
régulateur de vitesse. Le récepteur pourrait
recevoir des signaux parasites, accélérer à
fond et endommager votre modèle. Procéder
dans l‘ordre inverse pour l‘extinction. Éteindre
d‘abord le récepteur et le régulateur de vites-
se, puis éteindre l‘émetteur. Le constructeur
ne saurait être tenu responsable pour les
dommages causés par le non respect des
consignes de sécurité et des avertissements.
Uniquement utiliser des pièces de rechange
d‘origine. Toujours effectuer une vérication
de bon fonctionnement avant utilisation. Si
l‘hélicopter a besoin d‘être entretenu ou re-
paré, la batterie doit être deconnectée. Ne
jamais voler sous l‘inuence d‘alcool. Ne pas
voler avec l‘hélicopter à proximité de câbles
électriques, d‘antennes radio, de personnes,
d‘animaux ou de l‘eau. Ne jamais voler pen-
dant ou près des orages.
spanisch
Este aparato no es un juguete. No apto para
niños menores de 14 años. Mantenga este
producto fuera del alcance de los niños.
Por favor, observe las siguientes indicaci-
ones explícitamente, ya que de lo contrario
el aparato podría sufrir daños o se podría
anular la garantía. ¡La no observancia de
estas indicaciones puede provocar daños
personales y materiales, así como graves
lesiones! Nunca deje el aparato sin vigilan-
cia mientras está conectado, encendido o
unido a una fuente de electricidad. Ya que,
en caso de producirse un fallo, podría incen-
diarse o provocar un incendio en sus inme-
diaciones. Evite realizar conexiones erróneas
y una polarización inversa del producto.
Todos los cables y conexiones deben haber
sido aislados correctamente. De lo contrario
podrían producirse cortacircuitos y destru-
ir el aparato eventualmente. Evite que los
componentes eléctricos entren en contacto
con agua, aceite, combustibles o cualquier
otro tipo de sustancia líquida conductora de
la electricidad, ya que éstos pueden con-
tener minerales corrosivos para los circuitos
electrónicos. En caso de entrar en contacto
con estas sustancias apague inmediata-
mente el aparato y séquelo minuciosamente.
Conecte siempre primero el emisor antes de
conectar el receptor o el regulador de veloci-
dad. El receptor podría captar interferencias,
acelerar a tope y dañar así el modelo. Para
desconectar el modelo observe siempre el or-
den inverso. Primero desconecte el receptor,
después el regulador de la velocidad y nal-
mente el emisor. El fabricante no asume la
responsabilidad por daños ocasionados por
la inobservancia de las medidas de seguridad
y advertencias. Utilice exclusivamente piezas
de repuesto originales. Efectue siempre una
prueba de alcance y correcto funcionamiento
antes de cada vuelo Si es necesario realizar
operaciones de mantenimiento o reparación
en el helicóptero, la batería debe ser des-
conectada previamente ¡No vuele bajo la in-
uencia del alcohol! No vuele su helicóptero
cerca de cables de electricidad, antenas, per-
sonas, animales o agua. Nunca vuele durante
o en proximidad de tormentas Solicite siem-
pre ayuda de modelistas experimentados, o
del comercio donde adquirio su modelo, si no
tiene ninguna o muy poca experiencia en mo-
delos radio controlados
italienisch
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi
sotto i 14 anni. Conservare il prodotto fuori
dalla portata di bambini piccoli. Attenersi alle
seguenti avvertenze per non danneggiare il
prodotto e per non farne decadere la garan-
zia. La mancata osservanza delle presenti
avvertenze può provocare danni a cose e
persone e causare lesioni gravi! Non lasciare
il prodotto incustodito quando è acceso, in
funzione o sotto tensione. In caso di guasto
ciò potrebbe causare amme al prodotto o in
prossimità di esso. Evitare collegamenti errati
o inversioni di polarità del prodotto. Tutti i cavi
e i collegamenti devono essere ben isolati.
Eventuali corto circuiti possono danneggi-
are il prodotto. Il prodotto o altri componenti
elettronici non devono assolutamente entrare
in contatto con acqua, olio, carburanti o altri
liquidi a conduzione elettrica, poiché possono
contenere minerali che provocano corrosione
ai circuiti elettronici. In caso di contatto con
tali sostanze sospendere immediatamente il
funzionamento e asciugare con cura il prodot-
to. Il trasmettitore va sempre inserito prima
di attivare il ricevitore o il regolatore di cor-
sa. Il ricevitore potrebbe intercettare segnali
di disturbo, dare gas e, quindi, danneggiare
il modello. Per la disattivazione seguire la se-
quenza inversa. Spegnere prima il ricevitore
e il regolatore di corsa, poi il trasmettitore. Il
costruttore non è responsabile di danni cau-
sati dalla mancata osservanza delle norme di
sicurezza e degli avvisi. Utliizzare solo pezzi
di ricambio originali.
japanisch
遊具ではありません。14歳以下の子供には不
適です。 子供の手の届かない場所に保管して
ください。 製品を損傷し、また、保証対象外と
なるため、以下の点に注意してください。 これ
らの点を遵守しなかった場合、製品の損傷、人
体への怪我につながる場合があります。 製品
のスイッチがオンになっている場合、あるいは
電源に接続されている場合は絶対に目を離さ
ないでください。故障が発生した場合、製品や
その周辺に火災の恐れがあります。 誤った接
続あるいは製品の逆の極性による接続は避け
てください。 全ての配線および接続は絶縁にし
てください。ショートによって製品を損傷する場
合があります。 この製品あるいは他の電気部分
が水、油あるいは燃料または他の電気の伝導
性液体と絶対に接触させないでください。これ
らには電気回路に損傷を与える鉱物が含まれ
ています。もし接触してしまった場合、製品の使
用を直ちに中止し、よく乾かしてください。 スピ
ードコントロールあるいはレシーバーのスイッ
チをオンにする前に、トランスミッターのスイッ
チを入れてください。レシーバーは妨害信号を
受信することがあり、フル加速を始め、損傷して
しまう場合があります。スイッチを切る場合は、
逆の手順で行ってください。最初にレシーバー
とスピードコントロールを切ってから、トランス
ミッターを切ってください。 メーカーは警告文
や安全についてのアドバイスを遵守しなかっ
た理由による損傷については責任を負いかね
ます。 交換は純正部品のみで行ってください。
griechisch
Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά
ηλικίας μικρότερης των 14 ετών. Φυλάξτε
το προϊόν μακριά από παιδιά. Προσέξτε
οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις,
δεδομένου ότι ενδέχεται να καταστραφεί
το προϊόν και να μην καλύπτεται από την
εγγύηση. Παράβλεψη αυτών των υποδείξεων
ενδέχεται να προκαλέσει σωματικές βλάβες,
υλικές ζημιές και σοβαρούς τραυματισμούς!
Ποτέ μην αφήνετε το προϊόν χωρίς
επιτήρηση, όσο είναι ενεργοποιημένο, όσο
λειτουργεί ή είναι συνδεδεμένο με πηγή
τροφοδοσίας ρεύματος. Σε περίπτωση
βλάβης ενδέχεται να προκληθεί φωτιά
στο προϊόν ή στον περιβάλλοντα χώρο.
Αποφύγετε τη λανθασμένη σύνδεση ή την
αντίστροφη πολικότητα του προϊόντος. Όλα
τα καλώδια και οι συνδέσεις πρέπει να είναι
καλά μονωμένα. Τυχόν βραχυκυκλώματα
ενδέχεται να καταστρέψουν το προϊόν. Το
προϊόν αυτό ή άλλα ηλεκτρονικά εξαρτήματα
δεν επιτρέπεται να έρχεται ποτέ σε επαφή
με νερό, λάδι, καύσιμα ή άλλα υγρά
καλούς αγωγούς του ηλεκτρικού ρεύματος,
δεδομένου ότι ενδέχεται να περιέχουν ορυκτά
που διαβρώνουν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα.
Σε περίπτωση επαφής με τέτοιου είδους
υγρά, πρέπει να σταματήσετε αμέσως τη
χρήση του προϊόντος και να το αφήσετε να
στεγνώσει προσεκτικά. Θέτετε πάντα πρώτα
σε λειτουργία τον πομπό πριν θέσετε σε
λειτουργία το δέκτη ή το ρυθμιστή ταχύτητας.
Ο δέκτης θα μπορούσε να λάβει σήματα
παρεμβολής ή να ενεργοποιήσει το ρυθμιστή
ταχύτητας, να επιταχύνει πλήρως και να
προκαλέσει ζημιά στο μοντέλο σας. Κατά την
απενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε
την αντίστροφη σειρά. Απενεργοποιήστε
πρώτα το δέκτη και το ρυθμιστή ταχύτητας και
στη συνέχεια τον πομπό. Ο κατασκευαστής
δε φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται
λόγω παράβλεψης των υποδείξεων
ασφαλείας και των προειδοποιήσεων.
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
ungarisch
Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél atalabb
gyermekek számára. Tárolja a terméket úgy,
hogy kisgyermek ne férhessen hozzá. Köte-
lezően tartsa be a következő utasításokat,
másképp a termék károsul és ez kizárja a ga-
rancia-igényeket. Ezen utasítások gyelmen
kívül hagyása esetén anyagi és személyi
károk keletkezhetnek és fennáll a súlyos
sérülések veszélye! Ne hagyja a terméket
felügyelet nélkül, amíg be van kapcsolva,
üzemel, vagy áramforráshoz van csatlakoz-
tatva. Meghibásodás esetén tűz keletkezhet
a termékben vagy a környezetében. Kerülje el
a termék hibás csatlakoztatását vagy a pola-
ritás felcserélését. Minden kábelt és csatlako-
ztatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok adott
esetben tönkretehetik a készüléket. Ez a ter-
mék vagy más elektronikus alkatrész soha-
sem kerülhet kapcsolatba vízzel, olajjal, üze-
manyagokkal vagy más villamosságvezető
folyadékokkal, mivel ezek tartalmazhatnak
olyan ásványokat, amelyek korrodálhatják az
áramköröket. Ha a termék ilyen anyagokkal
kerül kapcsolatba, azonnal meg kell állítani
és alaposan meg kell szárítani. Mindig előbb
az adót kapcsolja be, mielőtt bekapcsolná a
vevőt vagy a sebességszabályozót. A vevő
hibás jeleket vehet, teljes sebességre kap-
csolhat és károsíthatja az ön modelljét. Ki-
kapcsoláskor gyeljen a fordított sorrende.
Kapcsolja ki előbb a vevőt és a sebességs-
zabályozót, utána az adót. A gyártó nem
vállal felelősséget a biztonsági utasítások és
gyelmeztetések be nem tartásából eredő
meghibásodásokért. Csak eredeti cserealka-
trészeket használjon.
türkisch
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uy-
gun değildir Ürünü çocukların ulaşamayacağı
yerde muhafaza ediniz. Ürününüzün zarar
görmesini engellemek üzere ve garanti kap-
samında değerlendirilmesi için aşağıdaki
talimatlara mutlaka uyunuz. Bu talimatlara
uyulmaması halinde can ve mal kaybına
ve ağır yaralanmalara yol açılabilir! Ürünü,
devrede veya işletimde olduğunda ya da bir
akım kaynağına bağlı olduğu sürece asla
denetimsiz bırakmayınız. Bir arıza meydana
geldiğinde söz konusu arıza, ürünün kendi-
sinde veya çevresinde alevlenmeye yol aça-
bilir. Ürünün yanlış bağlanmasını ya da yan-
lış kutuplanmasını önleyiniz. Bütün kablo ve
bağlantılarda iyi bir izolasyon uygulanmalıdır.
Kısa devreler bazı koşullarda ürüne zarar ver-
ebilir. Bu ürün ya da diğer elektronik bileşen-
ler asla su, yağ, yakıt ya da başka elektrik
iletkeni sıvılarla temas etmemeli, aksi halde
mineral içerebilecekleri için elektronik kuman-
da devresinde korozyona neden olabilirler.
Bu maddelerle temas halinde derhal işletimi
ayarlamalı ve ürünü tamamen kurutmalısınız.
Alıcıyı ya da sürüş regülatörünü çalıştırma-
dan önce daima vericinizi devreye alın. Alıcı
arıza sinyalleri alabilir, tam gaz verebilir ve
modele zarar verebilir. Kapatırken ters sıral-
amayı dikkate alın. Önce alıcıyı ve sürüş
regülatörünü kapatın, sonra vericiyi kapatın.
Üretici, emniyet talimatlarının ve uyarıların
dikkate alınmamasından kaynaklanan hasar-
lardan sorumlu tutulamaz. Sadece orijinal ye-
dek parça kullanınız.
tschechisch
Toto není hračka. Nevhodné pro děti do 14
let. Uchovávejte výrobek mimo dosah malých
dětí. Bezpodmínečně dodržujte následu-
jící pokyny, aby nemohlo dojít k poškození
výrobku a zaniknutí záruky. Nedodržování
těchto pokynů může vést k věcným škodám
a vážným zraněním osob! Výrobek nikdy
nenechávejte bez dohledu, pokud je zap-
nutý, je v provozu nebo je připojen ke zdroji
proudu. V případě závady by mohlo dojít k
požáru výrobku nebo jeho okolí. Vyvarujte
se nesprávného připojení nebo záměny pólů
výrobku. Všechna připojení a kabely musejí
být dobře izolované. Zkraty mohou za ur-
čitých okolností zničit výrobek. Tento výrobek
nebo jiné elektronické součásti nesmějí nikdy
přijít do styku s vodou, olejem, pohonnou lát-
kou nebo jinými elektricky vodivými tekutina-
mi, protože mohou obsahovat minerály, které
mohou způsobit korozi elektronických obvo-
dů. Při kontaktu s těmito látkami musíte ihned
přerušit provoz a výrobek pečlivě vysušit.
Vždy nejprve zapněte vysílač, než zapnete
přijímač nebo regulátor rychlosti. Přijímač by
mohl zachytit rušivé signály, spustit plný plyn
a poškodit váš model. Při vypínání dodržujte
postup v opačném pořadí. Nejprve vypněte
přijímač a regulátor rychlosti, poté vypněte
vysílač. Výrobce nemůže být činěn odpověd-
ným za škody, které vznikly v důsledku nedo-
držování bezpečnostních pokynů a varování.
Používejte pouze originální náhradní díly.
slowenisch
Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. le-
tom. Proizvod hranite izven dosega otrok.
Obvezno upoštevajte sledeča opozorila, ker
lahko sicer pride do uničenja proizvoda in iz-
ključitve garancije. Nedodržování těchto po-
kynů může vést k věcným škodám a vážným
zraněním osob! Proizvoda ne smete nikoli
pustiti brez nadzora, medtem ko je vklopljen,
obratuje ali je priključen na elektriko. V prime-
ru okvare lahko pride do vžiga na proizvodu
ali v njegovi okolici. Preprečite napačno prikl-
jučitev proizvoda ali priključitev z obrnjeno po-
lariteto. Vsi kabli in povezave morajo biti do-
bro izolirani. Kratki stiki lahko morebiti uničijo
proizvod. Ta proizvod ali druge elektronske
komponente ne smejo nikoli priti v stik z vodo,
oljem, gorivi ali drugimi električno prevodnimi
tekočinami, saj lahko slednje vsebujejo mine-
rale, ki lahko poškodujejo elektronsko vezje.
V primeru stika s tovrstnimi snovmi morate
takoj prekiniti obratovanje in proizvod skrbno
posušiti. Pred vklopom sprejemnika ali regu-
latorja hitrosti vedno najprej vklopite oddaj-
nik. V nasprotnem primeru lahko sprejemnik
ulovi moteče signale, sproži polno hitrost in
poškoduje vaš model. Pri izklopu se obvezno
držite obratnega vrstnega reda. Najprej izklo-
pite sprejemnik in regulator hitrosti, nato pa
oddajnik. Proizvajalec ne odgovarja za škodo,
povzročeno zaradi neupoštevanja varnostnih
navodil in opozoril. Uporabljajte le originalne
nadomestne dele.
schwedisch
Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn under
14 år. Förvara produkten utom räckhåll för
små barn. Beakta ovillkorligen följande hän-
visningar, eftersom dessa punkter kan förs-
töra din produkt och ogiltiggöra garantin. När
dessa hänvisningar inte beaktas kan detta
leda till sak- och personskador samt allvar-
liga olycksfall! Lämna aldrig produkten utan
övervakning, så länge som den är inkopplad,
i drift eller förbunden med en strömkälla. Om
det skulle uppstå en defekt, så kan detta orsa-
ka att produkten eller dess omgivning tar eld.
Undvik en felaktig anslutning eller att förväxla
The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate
collection at product end-of life. Do not dispose these products as unsorted municipal waste.
GRAVIT HEXA CARBON
WARNHINWEISE / WARNING NOTES
HA00055 © LRP electronic GmbH 2015
FULL-CARBON COMPETITION HEXACOPTER - KIT
LRP electronic GmbH
Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland
polerna på produkten. Alla kablar och förbind-
ningar måste vara ordentligt isolerade. I vis-
sa fall kan kortslutningar förstöra produkten.
Denna produkt eller andra elektroniska kom-
ponenter får aldrig komma i kontakt med
vatten, olja, drivmedel eller andra elektriskt
ledande vätskor, eftersom de kan innehålla
mineralier som kan orsaka att de elektronis-
ka styrkretsarna korroderar. Vid kontakt med
dessa ämnen måste du genast avsluta driften
och omsorgsfullt torka produkten. Koppla all-
tid först in din sändare, innan du kopplar in
mottagaren eller hastighetsreglaget. Mottag-
aren kan fånga in störsignaler, fullgasa och
skada din modell. När du kopplar från, ge
akt på att följa den omvända ordningsföljden.
Koppla först från mottagaren och hastighets-
reglaget, koppla sedan från sändaren. Till-
verkaren kan inte göras ansvarig för sådana
skador, vilka orsakas av att säkerhetshänvis-
ningarna och varningarna inte åtföljs. Använd
endast originalreservdelar.
russisch
Это не игрушка. Изделие не предназначено
для детей младше 14 лет. Храните
изделие вне зоны досягаемости маленьких
детей. Выполняйте нижеследующие
требования. Невыполнение их может
привести к повреждению изделия и
утрате права на гарантию. Невыполнение
настоящих требований может привести
к материальному ущербу и тяжелым
травмам! Не допускается оставлять без
надзора изделие, включенное в сеть. В
случае возникновения неисправности
это может привести к пожару. Не
допускайте неправильного присоединения
или неправильной полярности при
подключении изделия. Все кабели
и соединения должны хорошо быть
изолированы. Короткие замыкания могут
при определенных обстоятельствах
привести к выходу изделия из строя. Не
допускается контакт этого изделия или
других электронных компонентов с водой,
маслом, моторными топливами или
другими электропроводящими жидкостями,
поскольку они могут содержать минералы,
вызывающие коррозию электронных
схем. В случае контакта изделия с этими
материалами необходимо немедленно
выключить его и тщательно высушить.
Перед включением приёмника или
регулятора скорости следует включить
передатчик. Если этого не сделать,
приёмник может принять сигналы помех,
дать полный газ и повредить модель.
При выключении действовать в обратном
порядке. Вначале выключить приёмник и
регуляторы скорости, а затем передатчик.
Изготовитель не несёт ответственности
за ущерб, причинённый вследствие
несоблюдения указаний по безопасности
и предостережений. Используйте только
оригинальные запасные части.
rumänisch
Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub
14 ani. Nu lăsaţi produsul la îndemâna co-
piilor mici. Respectaţi obligatoriu următoare-
le indicaţii. Nerespectarea poate deteriora
produsul şi poate exclude garanţia. Nere-
spectarea acestor indicaţii poate avea drept
urmare daune materiale, vătămări corporale
şi răniri foarte grave! Nu lăsaţi produsul ne-
supravegheat, cât timp este aprins, în funcţi-
une sau conectat la reţeaua electrică. În cazul
defectării se poate produce foc în produs sau
în împrejurimile lui. Evitaţi cuplarea greşită
sau polarizarea incorectă a produsului. Toate
cablurile şi legăturile trebuie să e izolate
corespunzător. Scurtcircuitele pot deteriora
produsul. Acest produs sau alte componen-
te electronice nu trebuie să intre niciodată în
contact cu apă, ulei, carburanţi sau alte lichi-
de conductoare electric, indcă acestea pot
conţine minerale care pot coroda circuitele
electrice. La contact cu asemenea substanţe
trebuie să opriţi imediat funcţionarea şi să
uscaţi produsul cu atenţie. Porniţi întotdeauna
mai întâi emiţătorul înaintea pornirii receptoru-
lui şi a controlului de viteză. Receptorul ar
putea recepta semnale eronate, ar accelera
la viteză maximă şi ar deteriora modelul. La
oprire respectaţi ordinea inversă. Opriţi mai
întâi receptorul şi controlul de viteză, apoi
emiţătorul. Producătorul nu răspunde pentru
daunele apărute în urma nerespectării indi-
caţiilor şi atenţionărilor de securitate. Utilizaţi
doar piese de schimb originale.
portugiesisch
Nenhum brinquedo. Não apropriado para
crianças com menos de 14 anos. Mantenha
o produto fora do alcance de crianças pe-
quenas. Preste muita atenção às seguintes
indicações, visto poderem destruir o produto
e anular a garantia. A não observância de-
stas indicações pode causar danos materiais
e pessoais assim como ferimentos graves!
Mantenha o produto sob vigilância sempre
que este estiver ligado, a funcionar ou li-
gado a uma fonte de corrente. Uma avaria
poderá causar um incêndio no produto ou
nas imediações. Evite conexões erradas ou
polaridade inversa do produto. Todos os ca-
bos e conexões têm de estar bem isolados.
Curto-circuitos podem em certas circunstân-
cias destruir o produto. Este produto ou ou-
tros componentes electrónicos nunca devem
entrar em contacto com água, óleo, com-
bustíveis ou outros líquidos condutores de
electricidade, visto estes poderem conter mi-
nerais, os quais corroem circuitos de conexão
electrónicos. Em caso de contacto com estes
materiais, interrompa imediatamente a utili-
zação do produto e deixe-o secar cuidadosa-
mente. Ligue sempre primeiro o seu emissor
antes de ligar o receptor ou o controlador de
velocidade. O receptor poderia interceptar
sinais parasitas, acelerar ao máximo e dani-
car o seu modelo. Para desligar siga a se-
quência inversa. Desligue primeiro o receptor
e controlador de velocidade e só depois des-
ligue o emissor. O fabricante não pode ser re-
sponsabilizado por danos causados pela não
observância das instruções de segurança e
das advertências. Utilize só peças sobresse-
lentes originais.
polnisch
To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci
poniżej 14 roku życia Strzec należy produktu
przed małymi dziećmi i nie przechowywać go
w zasięgu ich rąk. Przestrzegać koniecznie
podanych wskazówek, brak ich przestrzega-
nia doprowadzić może do zniszczenia pro-
duktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego.
Nieprzestrzeganie tych wskazówek dopro-
wadzić może do szkód materialnych, rzec-
zowych, szkód zdrowotnych i obrażeń ciała.
Nie pozostawiać produktu bez nadzoru w
stanie jego włączenia, eksploatacji lub połąc-
zenia ze źródłem prądu elektrycznego. W pr-
zypadku uszkodzenia dojść może do zapale-
nia produktu lub elementów jego otoczenia.
Unikać należy nieodpowiedniego podłączenia
lub zmiany biegunów produktu. Wszystkie
kable i połączenia muszą być odpowiednio
izolowane. Zwarcia mogą w pewnych oko-
licznościach doprowadzić do zniszczenia pro-
duktu. Unikać należy zetknięcia się produktu
lub jego poszczególnych zespołów elektro-
nicznych z wodą, olejem, paliwem silnikowym
lub innymi płynami przewodzącymi prąd elek-
tryczny, ponieważ ciecze te zawierać mogą
minerały będące przyczyną korodowania
elektronicznych układów przełączających. W
przypadku zetknięcia się z tymi substancjami
należy natychmiast przerwać eksploatację ur-
ządzenia, a następnie doprowadzić do całko-
witego wyschnięcia produktu. Przed włączan-
iem odbiornika lub regulatora jazdy włączać
należy najpierw nadajnik. Odbiornik mógłby
odbierać sygnały zakłóceniowe (fałszywe),
włączyć pełny gaz uszkadzając tym samym
Państwa model. W przypadku wyłączania
zachowywać należy kolejność odwrotną. Na-
jpierw wyłączamy odbiornik i regulator jazdy,
następnie wyłączamy nadajnik. Producenta
nie można winić za szkody, które spowodo-
wane zostały w wyniku nieprzestrzegania
wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
Używać należy wyłącznie oryginalnych częś-
ci zamiennych.
norwegisch
Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14
år. Produktet må oppbevares utilgjengelig for
småbarn. Ta hensyn til følgende anvisninger,
da de kan ødelegge produktet og utelukke
garantien. Hvis anvisningene ikke følges, kan
det føre til alvorlige material- og personska-
der! Forlat aldri produktet uten oppsikt mens
det er slått på, i drift eller er koblet til en strøm-
kilde. Hvis det oppstår en defekt kunne denne
sette produktet eller omgivelsen i brann. Un-
ngå feil forbindelse eller å forbinde produktet
med feil polstilling. Alle kabler og forbindel-
ser må være godt isolert. Kortslutninger kan
eventuelt ødelegge produktet. Dette produk-
tet eller andre elektroniske komponenter må
aldri komme i berøring med vann, olje, driv-
stoffer eller andre elektrisk ledende væsker,
da disse kan inneholde mineraler som korro-
derer de elektroniske kretsene. Ved kontakt
med disse stoffene må driften stoppes om-
gående og produktet må tørkes grundig. Sen-
deren må alltid slås på først, før mottakeren
eller hastighetsregulatoren slås på. Motta-
keren kunne motta interferenssignaler, gi full
gass, og skade modellen din. Når du slå av,
må du bruke den omvendte rekkefølgen. Slå
først av mottaker og hastighetsregulator, de-
retter slås senderen av. Produsenten er ikke
ansvarlig for skader som oppstår på grunn av
at sikkerhetsanvisningene og advarslene ikke
følges. Bruk kun originale reservedeler.
niederländisch
Geen speelgoed. Niet geschikt voor kinde-
ren onder 14 jaar. Product buiten het bereik
van kinderen bewaren. Volg beslist de navol-
gende instructies op, omdat deze het product
kunnen vernielen en uw garantie uitsluiten.
Het niet naleven van deze instructies kan
materiële en persoonlijke schade en zwaar
persoonlijk letsel veroorzaken! Laat het pro-
duct nooit zonder toezicht zolang het inge-
schakeld, in gebruik of met een stroombron
is verbonden. In het geval van een defect kan
dit tot brand aan het apparaat en de omge-
ving leiden. Vermijd het verkeerd aansluiten
of het aansluiten aan een elektrische pool.
Alle kabels en verbindingen moeten goed zijn
geïsoleerd. Kortsluitingen kunnen het product
eventueel verwoesten. Dit product of andere
elektronische componenten mogen nooit met
water, olie, brandstoffen of andere elektrische
geleidende vloeistoffen in aanraking komen,
omdat deze mineralen kunnen bevatten, die
elektronische circuits laten korrideren. In
geval van contact met deze stoffen moet u
onmiddellijk de werkzaamheden stoppen en
het product zorgvuldig drogen. Schakel altijd
eerst uw zender in, voordat u de ontvanger of
snelheidsregelaar inschakelt. De ontvanger
zou stoorsignalen op kunnen vangen, volgas
geven en uw model beschadigen. Bij het uit-
schakelen houdt u de omgekeerde volgorde
aan. Eerst ontvanger en snelheidsregelaar
uitschakelen en dan de zender uitschakelen.
De fabrikant kan niet verantwoordelijk wor-
den gesteld voor schade, die ontstaan door
het niet-naleven van de veiligheidsinstructies
en waarschuwingen. Gebruik alleen originele
onderdelen.
litauisch
Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 14 metų.
Laikykite gaminį vaikams nepasiekiamoje
vietoje. Prašom laikytis toliau pateikiamų
nurodymų, priešingu atveju - Jūsų gaminys
gali sugesti ir Jūs prarasite teisę į garantiją.
Nesilaikant šių nurodymų, galima padary-
ti materialinės ir asmeninės žalios bei rimtų
kūno sužeidimų. Niekada nepalikite gaminio
be priežiūros, kol jis yra įjungtas, naudojamas
arba sujungtas su elektros šaltiniu. Jei būtų
defektų, dėl to gaminys gali užsidegti pats
arba sukelti gaisrą aplink. Venkite netinkamų
sujungimų arba polių sumaišymo. Visi laidai ir
sujungimai turi būti gerai izoliuoti. Dėl trumpo
jungimo gaminys gali sugesti. Ant šio gami-
nio arba kitų elektronikos komponentų negali
patekti vandens, tepalo, degalų arba kitų
elektrai laidžių skysčių, nes juose gali būti mi-
neralų, kurie gali suardyti elektros grandinę.
Jei taip atsitiktų, nedelsiant išjunkite prietaisą
ir jį kruopščiai išdžiovinkite. Visada pirmiau
įjunkite siųstuvą, prieš įjungdami imtuvą ar
greičio reguliatorių. Imtuvas gali sugauti truk-
džio signalus, įjungti didžiausią pagreitėjimą
ir sugadinti Jūsų modelį. Kai išjungiate, būti-
nai darykite tai atvirkštine tvarka. Pirmiausia
išjunkite imtuvą ir greičio reguliatorių, tada
išjunkite siųstuvą. Gamintojas negali būti lai-
komas atsakingu už žalą, kuri atsirado, nes
buvo neatsižvelgiama į įspėjimus ir nesilaiko-
ma saugos nurodymų. Naudokite tik originali-
as atsargines dalis.
lettisch
Šī nav rotaļlieta. Nav piemērota bērniem,
kas jaunāki par 14 gadiem. Sargāt ierīci no
maziem bērniem. Obligāti ievērojiet tālāk
sniegtos norādījumus, jo tie var sabojāt ierīci,
un garantijas saistības vairs nebūs spēkā. Šo
noteikumu neievērošana var radīt materiālos
zaudējumus un nodarīt kaitējumu cilvēkiem,
kā arī kļūt par smagu traumu cēloni ! Nekad
neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir
ieslēgta, darbojas vai ir pievienota strāvas
avotam. Bojājuma gadījumā ierīce vai tās
apkārtne var aizdegties. Nepieļaujiet ierīces
nepareizu pieslēgšanu. Ievērojiet polaritāti.
Visiem pieslēguma vadiem jābūt pienācīgi
izolētiem. Noteiktu apstākļu ietekmē, rodoties
īssavienojumam, ierīce var tikt sabojāta. Šī
ierīce, kā arī citi elektroniskie komponenti ne-
kad nedrīkst nonākt saskarē ar ūdeni, eļļām,
degvielu vai citiem elektrovadītspējīgiem šķi-
drumiem, jo tie var saturēt minerālvielas, kas
var radīt koroziju elektroniskajās komutācijas
shēmās. Nonākot saskarē ar šīm vielām, ne-
kavējoties jāpārtrauc ierīces ekspluatācija, un
ierīce rūpīgi jānožāvē. Ikreiz pirms uztvērēja
vai ātruma regulatora ieslēgšanas vispirms
ieslēdziet savu raidītāju. Uztvērējs varētu
uztvert traucējumu signālus, uzdot pilnu gāzi
un sabojāt jūsu modeli. Izslēdzot vienmēr ie-
vērojiet apgrieztu secību. Vispirms izslēdziet
uztvērēju un ātruma regulatoru, tikai pēc tam
izslēdziet raidītāju. Ražotājs nav atbildīgs
par zaudējumiem, kas radušies, neievērojot
drošības tehnikas noteikumus un brīdināju-
ma norādījumus. Izmantojiet tikai oriģinālās
rezerves daļas.
bulgarisch
Това не е играчка. Не е подходящо за деца
под 14 години. Съхранявайте продукта
на места, недостъпни за малки деца.
Спазвайте непременно следните указания,
защото в противен случай продуктът може
да се повреди и гаранцията да отпадне.
Неспазването на указанията може да
доведе до материални и човешки щети
и до тежки наранявания! Не оставяйте
никога продукта без наблюдение, докато
той е включен в електрическата мрежа,
докато работи или е под напрежение. В
случай на дефект, това може да доведе
до възпламеняване на продукта или
неговата околност. Избягвайте погрешното
свързване или размяната на полюсите
на продукта. Всички кабели и свръзки
трябва да бъдат добре изолирани. Късото
съединение може в някои случаи да
повреди продукта. Този продукт или други
електрически компоненти не трябва никога
да влизат в досег с вода, масло, горива
или други електропроводими течности, тъй
като те могат да съдържат минерали, които
са в състояние да корозират интегралните
схеми. При контакт с такива вещества
незабавно преустановете работа и
внимателно подсушете уреда. Включвайте
винаги най-напред Вашия предавател
преди да включите Вашия приемник или
разпределител. Получателят може да улови
сигнали със смущения, да даде пълна газ
и да повреди своя модел. При изключване
съблюдавайте обратния ред. Изключете
първо приемника и разпределителя, а
след това и предавателя. Производителят
не носи отговорност за щети, причинени
в резултат от неспазването на
указанията за безопасна експлоатация
и предупрежденията. Използвайте само
оригинални резервни части.
dänisch
Ikke legetøj. Ikke egnet for børn under 14
år. Opbevar produktet uden for små børns
rækkevidde. Overhold ubetinget de følgende
henvisninger, da dette kan ødelægge Deres
produkt og udelukke garantiydelser. Ved
manglende overholdelse af disse henvisnin-
ger kan der opstå svære skader på ting og
personer! Lad aldrig produktet være uden
opsyn, så længe det er tilsluttet, i drift eller for-
bundet til en strømforsyningskilde. I tilfælde
af en defekt kunne dette forårsage brand på
produktet eller dets omgivelse. Undgå for-
kert tilslutning eller omvendt polaritet af pro-
duktet. Alle kabler og forbindelser skal være
godt isoleret. Kortslutninger kan under visse
omstændigheder ødelægge produktet. Dette
produkt eller andre elektroniske komponen-
ter må aldrig komme i berøring med vand,
olie, drivstoffer eller andre elektrisk ledende
væsker, da disse kan indeholde minerali-
er, der får de elektroniske strømkredsløb til
at korrodere. Ved kontakt med disse stoffer
skal De straks indstille driften og omhygge-
ligt tørre produktet. Tænd altid først for Deres
sender, før De tænder for modtageren eller
kørselsregulatoren. Modtageren kan opfange
fejlsignaler, give fuld gas og beskadige Deres
model. Ved slukning bedes De overholde den
omvendte rækkefølge. Sluk først modtageren
og kørselsregulatoren, sluk derefter for sen-
deren. Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der forårsages som følge af man-
glende overholdelse af sikkerhedshenvisnin-
ger. Anvend kun originale reservedele.
estnisch
Käesolev toode pole mänguasi. Ei sobi alla 14
aastastele lastele. Ärge jätke toodet väikeste
laste käeulatusse. Järgige tingimata järg-
nevaid juhendeid, vastasel korral võib toode
hävida ja garantii ei kehti. Nende juhiste ei-
ramine võib tekitada asja- ja isikukahjusid
ning põhjustada raskeid vigastusi. Ärge jätke
toodet kunagi järelvalveta, kui ta on sisse lüli-
tatud, töötab või on ühendatud vooluallikaga.
Juhuslik defekt võib põhjustada toote või selle
ümbruse süttimise. Vältige toote ebaõiget
ühendamist või polaarsust. Kõik kaablid ja
ühendused peavad olema hästi isoleeritud,
lühiühendused võivad toote rikkuda. Käe-
solev toode või selle teised elektroonilised
komponendid ei tohi kunagi kokku puutuda
vee, õli, kütuste või teiste elektrit juhtivate
vedelikega, kuna need võivad sisaldada mi-
neraale, mis võivad põhjustada elektrooniliste
lülitusringide korrodeerumist. Nende ainetega
kokku puutudes peatage kohe töö ja kuivata-
ge toode hoolikalt. Enne vastuvõtja või sõidu-
reguleerija sisselülitamist pange tööle saatja.
Vastuvõtja võib vastasel korral segavaid si-
gnaale vastu võtta, täisgaasi anda ning sel-
lega mudelit kahjustada. Väljalülitamisel toi-
mige vastupidises järjekorras. Esmalt lülitage
välja vastuvõtja ja sõiduregulaator, siis saatja.
Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on
tekkinud ohutusjuhiste ja hoiatuste eiramise
tagajärjel. Kasutage üksnes originaalvaruosi.
nnisch
Tämä ei ole lelu. Ei alle 14-vuotiaiden
käyttöön. Säilytä tuote lasten ulottumattomis-
sa. Huomioi seuraavat neuvot, sillä muutoin
tuote voi vioittua eikä takuu kata huolimatto-
masta käytöstä aiheutuneita vaurioita. Neu-
vojen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
esinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja.
Älä jätä tuotetta valvomatta silloin kun se on
päällä, käytössä tai kytkettynä verkkovirtaan.
Toimintahäiriön sattuessa voivat tuote tai sitä
ympäröivät materiaalit syttyä tuleen. Vältä
vääriä liitäntöjä ja vastanapaisuutta. Kaikkien
johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti er-
istettyjä. Oikosulku voi joissakin tapauksissa
vioittaa laitetta. Tämä tuote tai muut elektro-
niset komponentit eivät saa koskaan altistua
vedelle, öljylle, polttoaineille tai muille sähköä
johtaville nesteille, koska niissä voi olla mine-
raaleja, jotka voivat syövyttää virtapiirejä. Jos
altistuminen kuitenkin tapahtuu, sammuta lai-
te välittömästi ja kuivaa se huolellisesti. Kytke
aina ensin lähetin päälle ennen vastaanotti-
men tai nopeussäätimen päällekytkemistä.
Vastaanotin voi siepata häiriösignaaleja, kiih-
dyttää auton täyteen nopeuteen ja vahingoit-
taa laitetta. Sammuttaessasi laitetta toimi pä-
invastaisessa järjestyksessä. Sammuta ensin
vastaanotin ja nopeussäädin, sitten vasta
lähetin. Valmistajaa ei voi saattaa vastuuseen
vaurioista, jotka ovat aiheutuneet turvaohjei-
den ja varoitusten noudattamatta jättämise-
stä. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate
collection at product end-of life. Do not dispose these products as unsorted municipal waste.
GRAVIT HEXA CARBON
WARNHINWEISE / WARNING NOTES
HA00055 © LRP electronic GmbH 2015
FULL-CARBON COMPETITION HEXACOPTER - KIT

Other LRP Drone manuals

LRP H4 GRAVIT nano User manual

LRP

LRP H4 GRAVIT nano User manual

LRP GRAVIT MICRO VISION User manual

LRP

LRP GRAVIT MICRO VISION User manual

LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV User manual

LRP

LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV User manual

Popular Drone manuals by other brands

Merlin Sparrow instruction manual

Merlin

Merlin Sparrow instruction manual

EFT Z Series Assembly & instruction manual

EFT

EFT Z Series Assembly & instruction manual

Happymodel Mobula 7 1-2S Frsky manual

Happymodel

Happymodel Mobula 7 1-2S Frsky manual

Valore BLUEJAY LA17 user manual

Valore

Valore BLUEJAY LA17 user manual

dji MATRICE 30 Dock Bundle Series Maintenance manual

dji

dji MATRICE 30 Dock Bundle Series Maintenance manual

MJX Bugs 20EIS user manual

MJX

MJX Bugs 20EIS user manual

Radio Shack Zeraxa 2.0 user guide

Radio Shack

Radio Shack Zeraxa 2.0 user guide

Protocol DOT VR instruction manual

Protocol

Protocol DOT VR instruction manual

FlexRC Mini Owl Build instructions

FlexRC

FlexRC Mini Owl Build instructions

emesent M300 RTK Quickstart guide and setup manual

emesent

emesent M300 RTK Quickstart guide and setup manual

Cobra RC Toys RC Micro Drone 2.0 instruction manual

Cobra RC Toys

Cobra RC Toys RC Micro Drone 2.0 instruction manual

Blue Mark DroneBeacon MAVLink 200 Series manual

Blue Mark

Blue Mark DroneBeacon MAVLink 200 Series manual

dji Inspire 2 ProRes quick start guide

dji

dji Inspire 2 ProRes quick start guide

Flytrex Sky quick start guide

Flytrex

Flytrex Sky quick start guide

dji SPARK user manual

dji

dji SPARK user manual

GRAUPNER 3D Copter Alpha 300 Q Assembly instructions

GRAUPNER

GRAUPNER 3D Copter Alpha 300 Q Assembly instructions

SpeedyBee Flex25 Quick start manual

SpeedyBee

SpeedyBee Flex25 Quick start manual

Eachine TYRO79 quick start guide

Eachine

Eachine TYRO79 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.