LUDI My bouncing Unicorn User manual

réf. : 90008
Instructions
www.ludi-france.com
1
Montage / Assembly / Aufbau / Συναρμολόγηση / Montagem / Montaje / Montáž / Montaż / Montage / Montaggio / Montaža / Montering
Demontage / Dismantling / Abbau/ Αποσυναρμολόγηση / Desmontagem / Desmontaje / Demontáž / Demontaż / Demontage / Smontaggio / Demontaža / Afmontering
Anleitung - Οδηγίες - Instruções - Instrucciones - Instrukce - Instrukcje - Handleiding - Istruzioni - Navodila - Vejledning
IMPORTANT. Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence. Montage et démontage par un adulte. ATTENTION. Tenir loin
du feu. Surveillance des jeunes enfants par un adulte. Il convient que le jouet soit utilisé avec précaution de par les qualités d'adresse qu'il requiert an d'éviter toutes chutes ou collisions suscepti-
bles de blesser l'utilisateur ou des tiers. Ne poser que sur une surface plane, horizontale, ferme et sèche. ATTENTION. Ne pas utiliser de goneur électrique. Ne pas utiliser si le produit est
défectueux. Goner au moyen d'une aiguille à ballon et d'un goneur manuel. La pompe et ses accessoires doivent être tenus hors de portée des enfants.
F
IMPORTANT: Read the following instructions carefully before use, and keep them for future reference. Adult assembly and dismantling required. WARNING. Keep away from re.Young children must
be supervised by an adult. This toy must be used with care, as it requires skill to avoid falls or collisions that might injure the user or a third party. Make sure you place the product on a at, dry, rm,
horizontal surface. WARNING. Do not use electric inator. Do not use this product if any defects are detected. Inate using needle for balls and manual pump. Keep the pump and accessories out of
the reach of children.
GB
WICHTIG - Lesen Sie die folgende Anleitung vor Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Auf- und Abbau durch eine erwachsene
Person. ACHTUNG. Von Feuer fernhalten. Kleinkinder müssen von einer erwachsenen Person beaufsichtigt werden. Das Spielzeug sollte mit der notwendigen Vorsicht verwendet werden, um
Stürze oder Zusammenstöße zu verhindern, die den Benutzer oder Drittpersonen verletzen könnten. Nur auf einen achen, waagrechten, festen und trockenen Untergrund stellen. ACHTUNG.
Verwenden Sie nicht eine elektrische Luftpumpe. Nicht verwenden, wenn das Produkt defekt ist. Mit Ballnadel und Luftpumpe aufpumpen. Die Pumpe und ihr Zubehör ist außerhalb der Reich-
weite von Kindern aufzubewahren.
DE
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση από ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ. Κρατάτε
μακριά από φωτιά. Επιτήρηση των μικρών παιδιών από ενήλικα.Το παιχνίδι θα πρέπει να χρησιμοποιείται με ΠΡΟΣΟΧΗ, λόγω των δεξιοτήτων που απαιτούνται, προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν
πτώση ή πρόσκρουση που θα μπορούσε να τραυματίσει τον χρήστη ή τρίτους. Τοποθετείται μόνο σε επίπεδη, οριζόντια, σταθερή και στεγνή επιφάνεια. ΠΡΟΣΟΧΗ. Μην χρησιμοποιείτε ένα
ηλεκτρικό σύστημα πλήρωσης. Να μην χρησιμοποιείται εάν το προϊόν είναι ελαττωματικό. Φουσκώνεται με τρόμπα για μπάλες ή με χειροκίνητη αντλία. Η τρόμπα και τα εξαρτήματά της πρέπει
να φυλάσσονται μακριά από παιδιά.
GR
IMPORTANTE: Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el producto, y guardelas para su uso futuro. Es necesario montaje y desmontaje por un adulto. ATENCIÓN. Mantener alejado del
fuego. Los niños pequeños deben ser supervisados por un adulto. Este juguete debe usarse con cuidado, puesto que necesita cierta destreza para evitar caidas y colisiones que pueden lesionar al
usuario o a terceras personas. Asegurese que el producto se situa en supercies lisas, rmes, secas y horizontales. ATENCIÓN. No utilice un inador eléctrico. No utilice el producto si ha detectado
algún error. Inar con aguja y con un inador manual. La bomba y sus accesorios deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
ES
IMPORTANTE. LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA. A montagem e a desmontagem devem ser efetuadas
por um adulto. ATENÇÃO. Manter longe do fogo. As crianças pequenas devem ser vigiadas por um adulto. O brinquedo deve ser utilizado com cuidado, por exigir faculdades de destreza, a m
de evitar quaisquer quedas ou colisões suscetíveis de ferir o utilizador ou terceiros. Colocar apenas sobre superfícies planas, horizontais, rmes e secas. ATENÇÃO. Não utilizar uma bomba de
enchimento elétrica. Não utilizar se o produto tiver defeito. Encher com a ajuda de uma agulha para bolas e de uma bomba de enchimento manual. A bomba e os seus acessórios devem ser manti-
dos fora do alcance das crianças.
PT

réf. : 90008
Instructions
www.ludi-france.com
Anleitung - Οδηγίες - Instruções - Instrucciones - Instrukce - Instrukcje - Handleiding - Istruzioni - Navodila - Vejledning
DŮLEŽITÉ: Přečtěte si před použitím pečlivě tyto instrukce a ponechte si je pro budoucí použití. Nutná montáž dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Udržujte mimo dosah ohně. Malé děti musí být
pod dozorem dospělé osoby. Tato hračka musí být používána opatrně, neboť vyžaduje od dítěte určité dovednosti, aby nedošlo k pádu nebo kolizi, které mohou zranit uživatele nebo třetí osobu.
Vždy umístěte výrobek na rovný, suchý, pevný a horizontální povrch. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte elektrický vyvíječ. Nepoužívejte výrobek, pokud má jakoukoli závadu. Nafukujte s pomocí ručním
pumpičky s jehlou pro nafukování míčů. Pumpa a její příslušenství musí být uchovávány mimo dosah dětí.
CZ
WAŻNE: Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje przed użyciem i zachowaj je na przyszłość. Montaż i demontaż wymaga osoby dorosłej. OSTRZEŻENIE. Trzymać z dala od ognia. Małe dzieci muszą
być pod opieką osoby dorosłej. Ta zabawka musi być używana z zachowaniem ostrożności, ponieważ użytkowanie jej wymaga umiejętności, aby uniknąć upadków lub zderzeń, które mogą zranić
użytkownika lub osoby trzeciej. Upewnij się, że umieściłeś produkt na płaskiej, suchej, twardej, poziomej powierzchni. OSTRZEŻENIE. Nie używać elektrycznych inator. Nie należy używać tego pro-
duktu w przypadku wykrycia wady. Napompować za pomocą igły do piłki i pompki. Pompkę wraz z akcesoriami przechowywać poza zasięgiem dzieci.
PL
WAARSCHUWING : Lees volgende handleiding zorgvuldig vòòr gebruik en hou ze bij voor latere raadpleging. Op- en afbouw door een volwassen vereist. WAARSCHUWING. Van vuur verwijderd
houden. Jonge kinderen moeten onder toezicht van een volwassene zijn. Dit speelgoed moet met zorg behandeld worden. Het vereist handigheid om vallen of botsen te voorkomen die de geb-
ruiker of een derde persoon kan kwetsen. Het product uitsluitend op een vlak, droog, stevig en horizontale oppervlak plaatsen. VOORZICHTIG. Gebruik geen elektrische inator gebruiken. Geb-
ruik dit product niet als er defekten voorkomen. Oppompen met pin voor ballen en handpomp. De pomp en de toebehoren daarvan dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden.
NL
IMPORTANTE. Leggere le seguenti istruzioni e conservare queste istruzioni per consultazioni future. Asseemblaggio e smaltimento richiesto da parte di soli adulti. ATTENZIONE. Tenere lontano
dal fuoco. Giovani bimbi devono essere supervisionati da un adulto. Questo giocattolo deve essere usato con cura, siccome richiede abilita' per evitare cadute o urti che possono procurare ferite
all utilizzatore o a terza parte. Assicuratevi di piazzare il prodotto su una superce piana, secca, ferma ed orizzontale. ATTENZIONE. Non utilizzare un gonatore elettrico. Non usare il prodotto qua-
lora vengano rilevati eventuali difetti. Gonare usando un ago valvola per palloni e una pompa a mano. Tenere la pompa e i relativi accessori fuori dalla portata dei bambini.
IT
POMEMBNO – Pred uporabo natančno preberite navodila in jih shranite za morebitno prihodnjo rabo. Izdelek mora razstaviti in sestaviti odrasla oseba izven dosega otrok. POZOR. Hranite stran
od ognja. Majhni otroci morajo biti pod nadzorom odraslih. V izogib padcem ali trkom, ki bi lahko poškodovali uporabnika ali drugo osebo, je treba igračo uporabljati previdno in spretno.
Postavite izključno na ravno, trdno in suho površino. POZOR. Ne uporabljajte električne tlačilke. Izdelka ne uporabljajte, če je poškodovan. Napihnite s pomočjo nastavka za napihovanje in tlačilke.
Tlačilko in njene dodatke hranite izven dosega otrok.
SL
VIGTIGT – Læs følgende instruktioner grundigt før brug, og opbevar dem for fremtidig brug. Skal monteres og afmonteres af en voksen uden for børns rækkevidde. VIGTIGT. Holdes i afstand fra
åben ild. Småbørn skal overvåges af en voksen. Legetøjet skal bruges med forsigtighed, idet det kræver nogen adræthed for ikke at falde eller komme ud for sammenstød, hvor brugeren eller en
anden person kan komme til skade. Må kun sættes på en plan , vandret, fast og tør ade. VIGTIGT. Elektrisk luftpumpe må ikke anvendes. Må ikke anvendes, hvis produktet er defekt. Oppumpes
med brug af et ventilmundstykke og en manuel luftpumpe. Pumpen og dens tilbehør skal holdes uden for børns rækkevidde.
DK
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LUDI Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price T2748 instruction sheet

Carl Goldberg Products
Carl Goldberg Products Gentle Lady ARF owner's guide

MTHTrains
MTHTrains 20-2705-1 Operator's manual

MTHTrains
MTHTrains Scale F-7 ABA Diesel Engine Operator's manual

Faller
Faller FACTORY PREMISES quick start guide

Little Tikes
Little Tikes 616129 Assembly instructions

LEGO
LEGO Jurassic World 75919 Assembly guide

H-KING
H-KING GLUE-N-GO FLYING DOLPHIN instruction manual

Muckle Mannequins
Muckle Mannequins SHAZAM! SHA-SHA-1 Assembly instructions

SIG
SIG Four-Star 20EP instruction manual

Nine Eagles
Nine Eagles NE R/C 770B Sky Eagle instruction manual

RC4WD
RC4WD Trail Finder 2 Assembly manual