Lumme LU-1403 User manual

FOOD STEAMER
User manual
LU-1403 / LU-1405
RUS
3
GBR
User manual
8
UKR
13
KAZ
14
BLR
15
DEU
Bedienungsanleitung
17
ITA
Manuale d`uso
18
ESP
Manual de instrucciones
19
FRA
NШtТМО НĶutТХТsКtТШЧ
20
PRT
MКЧuКХ НО ТЧstruхõОs
21
EST
Kasutusjuhend
22
LTU
Naudojimo instrukcija
24
LVA
LТОtШšКЧКs ТЧstruФМТУК
25
FIN
KтвttöШСУО
26
ISR
27
POL
IЧstruФМУК ШЛsłuРТ
28
UZB
FШвНКХКЧТsС ЛШ„вТМСК вШ„rТqЧШЦК
29

2
RUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
GBR Description
1. Housing
2. Steam bowls
3. Lid
4. Timer
5. Light indicator
6. Drip tray
BLR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
UKR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
KAZ
1.
2.
4.
5.
6.
DEU Komplettierung
1. Gehтuse
2. Dampfschalen
3. Deckel
4. Timer
5. Betriebsanzeige
6. Tropfschale
ITA Componenti
1. Corpo
2. vassoi di vapore
3. Coperchio
4. Timer
5. Indicatore luminoso
di funzionamento
6. Vassoio di raccolta
ESP Lista de equipo
1. Cuerpo
2. bandejas de vapor
3. Tapa
4. Timer
5. Indicador luminoso de
funcionamiento
6. Bandeja de goteo
FRA Lot de livraison
1. BШьtТОr
2. ЛШХ р ЯКЩОur
3. Couvercle
4. Timer
5. Indication lumineux de
fonctionnement
6. BКМ Н'цРШuttКРО
PRT Conjunto complete
1. Corpo
2. tigela de vapor
3. Tampa
4. Timer
5. Luz indicadora
6. Pingadeira
EST Komplektis
1. Korpus
2. Steam kaussi
3. kaas
4. Timer
5. Töö ЯКХРusТЧНТФККtШr
6. Tilkumisalus
LTU KШЦЩХОФtШ suНtТs
1. Korpusas
2. garo dubuo
3. dangtelis
4. Timer
5. ŠЯТОsТЧТs ТЧНТФКtШrТus
6. PТХТОЧu ЩКЩХtО
LVA KШЦЩХОФtМТУК
1. Korpuss
2. TЯКТФК ЛШНК
3. VФs
4. Timer
5. Gaismas darba indikators
6. ХКšТЧКЦКs НФХКs
FIN Kokoonpano:
1. Runko
2. Steam kulho
3. kansi
4. Timer
5. Toiminnan merkkivalo
6. Tippa-alusta
UZB Shamlash
1. Korpus
2. Buxoriy kosa
3. Qopqoqcha
4. Timer
5. Qizdirishning
вШruР„ХТФХТ indikatori
6. Omchilatib patnis
POL Opis
1. Korpus
2. Miski parowe
3. Pokrywa
4. Timer
5. АsФКЧТФ аТОtХЧв
nagrzewania
6. Taca ociekowa
ISR
.2
. 3
. 4
.5
.6
RUS . .
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU DОr tКtsтМСХТМСО AusstКttuЧР Пür НТОsОs PrШНuФt ФКЧЧ ЯШЧ НОr ТЧ НТОsОr BОНТОЧuЧРsКЧХОТtuЧР КЧРОРОЛОЧОЧ AusstКttuЧР КЛаОТМСОЧ. PrüПОЧ SТО РОЧКu НТО VШХХstтЧНТРФОТt НОr АКrО атСrОЧН НОr АКrОЧКusРКЛО НurМС НОЧ VОrФтuПОr.
ITA La completezza effettiva del prodottШ Щuѐ НТППОrТrО НК quОХХК НТМСТКrКtК ТЧ quОstШ ЦКЧuКХО. CШЧtrШХХКrО КttОЧtКЦОЧtО ХК МШЦЩХОtОггК КХХК МШЧsОРЧК НОХ ЩrШНШttШ dal venditore.
KAZ . .
LTU FКФtТЧТs šТШs ЩrОФs ФШЦЩХОФtКs РКХТ sФТrtТs ЧuШ ЧurШНвtШ šТШУО ТЧstruФМТУШУО. KruШЩščТКТ ЩКtТФrТЧФТtО ФШЦЩХОФt, ЩrТТЦНКЦТ У Тš ЩКrНКЯУШ.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto quО ц ОЧtrОРuО ЩОХШ ЯОЧНОНШr.
UKR . .
FIN KвsОТsОЧ tuШttООЧ tШНОХХТsОЧ ЩКФФКuФsОЧ ФШФШШЧЩКЧШ ЯШТ ОrШtК tтssт ШСУООssК ОsТtОtвstт ФШФШШЧЩКЧШstК. TКrФТstК СuШХОХХТsОstТ ЩКФФКuФsОЧ ФШФШШЧЩКЧШ ЦввУтЧ tКЯКrКК ХuШЯuttКОssК.
FRA IХ sО trШuЯО quО ХОs МШЦЩШsКЧts Нu ЩrШНuТt ЩОuЯОЧt sО НТstТЧРuОr НО МОuб КППТМСцs НКЧs ХО ЩrцsОЧt ЦКЧuОХ НĶutТХТsКtТШЧ. VОТХХОг НО ЛТОЧ ЯцrТПТОr НОs МШЦЩШsКЧts Кu ЦШЦОЧt НО ХК rцМОЩtТШЧ Нu ЩrШНuТt НО ХК ЩКrt Нu ЯОЧНОur.
EST KтОsШХОЯК ФКuЛК ПКФtТХТЧО ФШЦЩХОФtsus ЯõТЛ ОrТЧОНК ФтОsШХОЯКs УuСОЧНТs tШШНust. KШЧtrШХХТРО tтСОХОЩКЧОХТФuХt ФШЦЩХОФtsust ФКuЛК ЯтХУКstКЦТsОХ ЦüüУК ЩШШlt.
BLR . .
ESP LК МШЦЩШsТМТяЧ КМtuКХ НОХ ЩrШНuМtШ ЩrОsОЧtО ЩuОНО НТПОrТrsО НО ХШ ТЧНТМКНШ ОЧ ОХ ЦКЧuКХ ЩrОsОЧtО. CШЦЩruОЛО КtОЧtКЦОЧtО ХК МШЦЩШsТМТяЧ К ХК rОМОЩМТяЧ НОХ ЩrШНuМtШ.
LVA Šs ЩrОМОs ПКФtТsФ ФШЦЩХОФtМТУК ЯКr КtšТrtТОs ЧШ ts, ФКs Тr ЧШrНtК šКУ ТЧstruФМТУ. UгЦКЧРТ ЩrЛКuНТОt ФШЦЩХОФtМТУu, ФКН ЩrНОЯУs УuЦs ТгsЧТОНг ЩrОМТ.

3
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring.
POL FКФtвМгЧв гОstКа НКЧОРШ tШаКru ЦШО rяЧТć sТ ШН гОstКаu ЩШНКЧОРШ а НКЧОУ ТЧstrukcji. UаКЧТО sЩrКаНгКУ гОstКа Щrгв ШНЛТШrгО tШаКru ШН sЩrгОНКаМв.
.
.
. . .
.
, .
, .
.
, , , .
.
. .
.
, .
, . .
, .
, - . , , .
.
. , ,
.
, ,
.
, .
.
.
. . .
, .
.
, , .
, , . , ,
. , , ,
, , .
60 .

4
, .
( ).
.
.
.
.
: , ,
.
.
, . .
( ) , , . .
.
, 1-2 .
, .
()/ -
()
0.5
1
40-45
1
1.5
45-50
150
200
1.5
1.5
55-60
15-20
1
1
1.5
2
45-50
50-60
. , , , .
, . .
.
10-12 .
()/ -
()
450
12-15
-
-
250
500
12-15
20-25

5
()
500
25-30
500
20-25
500
20-25
()
500
15-20
()
500
20-25
500
20-25
(
)
3-6
15-20
500
15-20
()
500
10-15
()
4- 6
10-15
()
500 ( )
30-35
200
10-15
()
500
10-15
()
500
20-25
500
30-40
. .
. .
, . .
.
()/ -
()
-
500
10-15
- ,
/
-
300
500
20-25
8-10
-
-
-
2-4
500
500
15-18
18-20
20-25
(,
)
500
15-20

6
(,
)
500
20-25
- ()
- ()
500
500
15-18
18-20
( )
-
-
500
500
10-15
15-20
-
500
20-25
-
-
-
500
500
500 (1 )
15-20
10-15
8-12
.
()/ -
()
-
-
-
500
500
500
30-35
15-20
20-25
500
4-6
25-30
-
500
25-30
-
500
25-30
500
10-15
500
12-15
500
15-20

7
()/ -
()
-
-
1-12
1-12
12-15
18-22
(,
,
)
6-8
20-30
, 15 30 .
. , 30 50
, 20 60 .
. , .
.
. .
. .
.
.
.
2-3 . ,
. :
1. ( MAБ).
2. . , , , .
3. 25 .
: , . .
4. 25 , , .
5. .
, . , .
: 80%. – .

8
.
« ».
, , .
.
220 - 240 , 50
400
/
1,06 / 1,13
( )
210 210 180
(, , , . .)
, / .
13 , 4- 5- , 6- 7- .
, , , .
.
, , , 2 ()
. . ,
, .
:
įMARTA TRADE INC.”
c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom,
:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
. 701, 16 ., 165, , ,
, . / : «», , 188670, , ,
, , 58, 419, / 8(812) 325-2334
: «», , 194156, . -, ., . 93, . , . 7-
ENG USER MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction manual carefully before connecting the appliance to the power supply, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information.
Do not touch hot surfaces. Use potholders when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or housing in water or other liquid.
Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
Unplug the appliance from power supply when not in use. Unplug before putting on or taking off parts, and allow cooling before cleaning.

9
Do not operate the appliance with damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or if it has been damaged in any manner. Have the appliance checked and repaired by an authorized service
center.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not operate the appliance while it is empty or without water in the reservoir.
Do not place the appliance on or near gas or electric stove, or in a heated oven.
Do not move the appliance when it is full of liquid or hot food.
Do not use the appliance for other than intended purpose.
Lift and open cover carefully to avoid scalding and allow water to drip into bowl.
The food steamer and components are not for use in ovens (microwave, convection or conventional) or on stove-top.
For household use only.
BEFORE USE
Unpack the appliance and all accessories.
Check that voltage rating on the base corresponds to the mains voltage in your home.
Remove any labels or stickers from the appliance.
Before the first use wash lid and bowls in warm, soapy water, then rinse and dry them thoroughly.
Wipe the housing and inside the water basin with a damp cloth.
INSTRUCTION FOR USE
Place the appliance on a flat, steady surface.
Fill the water tank with clean water. Do not put any other liquid or add any salt, pepper and etc. in the water basin.
You can combine the steam baskets and / or basket bottoms depending upon desire.
Place large pieces of food with longer cooking time in the bottom bowl. Cover the lid.
Place bottom bowl on the base.
One can cook different food in one process. Make sure however that the flavors complement each other.
Food with different cooking time: place the food, which need a longer cooking time, in the lower steam bowl. As soon as the timer reaches the time for food with shorter cooking time, remove the
cover with a cloth and place the upper steam bowl on the lower bowl. Replace the cover.
SETTING TIMER
Maximum 60 minutes.
Plug the appliance in.
Set the timer to the recommended cooking time (steaming time can be adjusted as per your experiment). The indicator lamp will light up.
When cooking is completed, unplug the appliance.
BOIL DRY CUT-OUT
The appliance is fitted with an automatic boil dry cut-out system which switches off the heating element if it boils dry.
REHEATING: BREAD, HALF-PREPARED FOOD, HEATING BABY MEAL
Do not wrap or cover bread when reheating.
For half-prepared food, reheating time is based on foods at refrigerator temperatures.
Heat baby meal in glass containers or in a separate container suitable size. Adjust steaming time accordingly.
RICE COOKING
In the rice bowl (not included) load rice or other food, add a cup of water, sauce or other additives. Put the bowl in one of the steam bowls.

10
The cooking time depends on rice sort.
After some time after cooking start, check the density and degree of readiness.
Rice
Weight
Approx Time (Minutes)
Rice
Water
0.5 cup
1 cup
40-45
1 cup
1.5 cup
45-50
VEGETABLES
Wash the vegetables thoroughly, cut off stems; trim; peel or chop if necessary. Smaller pieces steam faster than larger ones.
Quantity, quality, freshness and size/uniformity, temperature of frozen food, may affect steam time. Adjust water amount and cooking time as desired.
Frozen vegetables should not be thawed before steaming.
The frozen food should be separated or stirred after 10-12 minutes. Use a long handle fork/ spoon to separate or stir food.
Variety
Weight/Or Pieces
Approx Time (Minutes)
Artichokes, Whole
4 whole tops trimmed
30-32
Asparagus, Spears, Beans
1 pound
12-14
-Green/Wax
- Cut or Whole
1/2pound
1 pound
12-14
20-22
Beets
1 pound cut
25-28
Broccoli, Spears
1 pound
20-22
Brussels
1 pound
24-26
Cabbage
1 pound sliced
16-18
Celery
1/2 pound thinly sliced
14-16
Carrots
1 pound thinly sliced
18-20
Cauliflower-Whole
1 pound
20-22
Corn or Cob
3-5 ears
14-16
Eggplant
1 pound
16-18
Mushrooms, Whole
1 pound
10-12
Okra
1 pound
18-20
Onions
1/2pound thinly sliced
12-14
Parsnips
½ pound
8-10
Peas
1 pound shelled
12-13
Peppers, Whole
Up to 4 medium (not stuffed)
12-13
Potatoes, Whole- Red
1 pound-about 6 small
30-32
Turnips
1 pound sliced
20-22
All frozen vegetables
10oz.
28-50

11
FISH AND SEAFOOD
The steaming time listed in the chart is for fresh, or frozen and fully thawed seafood and fish. Before steaming, scale and prepare fresh seafood and fish.
Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specified.
Clams, oysters and mussels may open at different time. Check the shells to avoid overcooking.
Adjust steaming time accordingly.
Variety
Weight/Or Pieces
Approx. Time (Minute)
Clams in shell
-Littlenecks/Cherrystones
1 pound
10-12
Crab
-King Crab, legs/claws
-Soft Shell
1
/2pound
8-12 pcs.
20-22
8-10
Lobster
- Tails
- Split
-Whole, Live
2-4
1-1 1/4 pounds
1-1 1/4 pounds
16-18
18-20
18-20
Mussels (fresh in shell)
1 pound
14-16
Oysters (fresh in shell)
3 pound
18-20
Scallops (fresh)
- Bay (shucked)
1 pound
14-16
- Sea (shucked)
1 pound
18-20
Shrimp
- Medium in shell
- Large/Jumbo in shell
1 pound
1 pound
10-12
16-18
Fish
- Whole
- Dressed
- Fillets
- Steaks
1/2 to 3/4 pound
1/2 to 3/4 pound
1 pound
1 pound, 1 "thick
10-12
10-12
10-12
16-18
MEAT
Variety
Weight/Or Pieces
Approx. Time (Minute)
Beef
-Chuck
-Hamburger
-Meatballs
1 pound
1 pound
1 pound
28-30
16-18
22-24

12
Chicken
1 pound
-Pieces
(2-4 pcs)
24-26
Lamb
-Cubes
1 pound
26-28
Pork
-Cubes
1 pound
26-28
Hot Dogs
1 pound
14-18
Pre-Cooked Sausage
1 pound
14-18
EGGS
Variety
Weight/Or Pieces
Approx. Time (Minute)
In the shell
-Soft-Cooked
- Hard-Cooked
1-12
1-12
15-18
19-22
Omelet (cook in a separate
container with a suitable size)
6-8 pcs
20-30
STERELIZATION
Bowls for sterilization put inside the steaming bowl, sterilization time from 15 to 30 minutes.
HOME-MADE COTTAGE CHEESE
Prepare home-made cottage cheese based on the leaven. Cups with suitable size put inside the steaming bowl, the cooking time from 30 to 50 minutes
STEAMED BUNS
Semi-finished products from dough put evenly inside the steaming bowl, the cooking time from 20 to 60 minutes, depending on type of dough.
CLEAN AND CARE
Unplug the appliance from the power supply. Before cleaning allow food steamer to cool.
Empty the water basin.
Wash lid and bowls in warm, soapy water, rinse and dry all parts.
Clean the housing with soapy water then wipe with damp cloth.
Do not use abrasive cleaners.
Not dish washer-safe.

13
SPECIFICATION
Power supply
220 -240 V, 50 Hz
Power
400 W
Net / Gross weight
1,06 kg / 1,13 kg
Gift box dimensions (L x W x H)
210 mm 210 mm 180 mm
WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters
indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
Production branch:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Made in China
UKR
.
, , , .
. .
.
.
.
, .
, .
, .
. .
.
.
: , , .
, . ,
.
( ), .
, .
.
, .
, .
, , , .
, , .
.

14
М .
.
.
.
, , .
, .
, .
.
/
( )
220 - 240 , 50
400
1,06 / 1,13
210 б 210 б 180
(, , )
, / . 13
, 4- 5- , 6- 7- .
, , , .
.
:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
KAZ
-

15
ұ , .
,
, .
.
.
, . .
.
/
(
)
220 - 240 , 50
400
1,06 / 1,13
210 б 210 б 180
(, ,
) .
4----.
.
:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
BLR
.
, , , .

16
. .
- .
.
.
, .
, .
, .
. .
.
, .
: , , .
, . ,
.
( ), .
, .
.
, .
, .
, , ,
, , .
.
.
.
, . .
.
.
(, , , )
, / .
13 , 4- 5- , 6- 7- .
, , , .
.
/
( )
220 - 240 , 50
400
1,06 / 1,13
210 б 210 б 180

17
:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie die vorlТОРОЧНО BОНТОЧuЧРsКЧХОТtuЧР ЯШr НОr AЧаОЧНuЧР НОs GОrтts КuПЦОrФsКЦ НurМС uЧН ЛОаКСrОЧ SТО НТО гur аОТtОrОЧ RОПОrОЧг КuП.
VШr НОr ОrstОЧ AЧsМСКХtuЧР stОХХОЧ SТО sТМСОr, НКss tОМСЧТsМСО CСКrКФtОrТstТФОЧ НОs GОrтts, НТО КuП НОr MКrФТОruЧР stОСОЧ, НОr Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen.
DКs GОrтt sШХХ Чur Пür HКusСКХtsгаОМФОЧ ЛОЧutгt аОrНОЧ. DКs GОrтt Тst ЧТМСt Пür BОtrТОЛsКЧаОЧНuЧР ЛОstТЦЦt.
VОrаОЧНОЧ SТО НКs GОrтt ЦТt ЛОsМСтНТРtОr NОtгsМСЧur ШНОr КЧНОrОЧ StöruЧРОЧ ЧТМСt.
Achten Sie darauf, dass НТО NОtгsМСЧur ФОТЧО sЩТtгОЧ KКЧtОЧ uЧН СОТßО OЛОrПХтМСОЧ ЛОrüСrt.
ГТОСОЧ SТО, ЯОrНrОСОЧ SТО uЧН КuПsЩuХОЧ SТО НТО NОtгsМСЧur КuП НКs GОСтusО НОs GОrтts ЧТМСt.
BОТЦ AussМСКХtОЧ НОs GОrтts Кus НОЦ StrШЦЧОtг гТОСОЧ SТО НТО NОtгsМСЧur ЧТМСt, СКХtОЧ SТО Чur den Stecker.
VОrsuМСОЧ SТО ЧТМСt, НКs GОrтt sОХЛstтЧНТР гu rОЩКrТОrОЧ. BОТ StöruЧРОЧ аОЧНОЧ SТО sТМС КЧ НКs ЧКСОХТОРОЧНО SОrЯТМО-Zentrum an.
DТО BОЧutгuЧР НОs ЧТМСt ОЦЩПШСХОЧОЧ ГuЛОСörs ФКЧЧ РОПтСrХТМС аОrНОЧ uЧН гur BОsМСтНТРuЧР НОs GОrтts ПüСrОЧ.
SchalteЧ SТО НКs GОrтt ТЦЦОr Кus НОЦ StrШЦЧОtг Кus ЯШr НОr RОТЧТРuЧР ШНОr аОЧЧ sТО Оs ЧТМСt ЛОЧutгОЧ.
VІRSICHT: VНrЯНЦМНЦ SСН МЙЫ GНrсЬ ЦСЛРЬ СЦ МНr NсРН ЮЧЦ BЙМНЯЙЦЦНЦ, WЙЫЛРКНЛУНЦ ЭЦМ ЙЦМНrНЦ BНРсФЬНrЦ ХСЬ WЙЫЫНr.
Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauМСОЧ SТО НКs GОrтt ЧТМСt ТЧs АКssОr ШНОr ТЧ КЧНОrО FХüssТРФОТtОЧ ОТЧ. FКХХs НТОs ЩКssТОrt Тst, sМСКХtОЧ SТО Оs sШПШrt Кus НОЦ Stromnetz aus und
StöruЧРОЧ аОЧНОЧ SТО sТМС КЧ НКs SОrЯТМО-ГОЧtruЦ Пür НТО PrüПuЧР КЧ.
DКs GОrтt Тst ЧТМСt Пür НТО AЧаОЧНuЧР НurМh physisch und psychisch behinderte Personen (darunter auch Kinder) bestimmt, die keine Erfahrung in der Anwendung dieses Gerтts СКЛОЧ. IЧ sШХМСОЧ FтХХОЧ
sШХХ НОr BОЧutгОr ЯШrХтuПТР ЯШЧ ОТЧОr PОrsШЧ, НТО VОrКЧtаШrtuЧР Пür sОТЧО SТМСОrСОТt trтРt, КЧРОаТОsОЧ.
LКssОЧ SТО НКs EХОФtrШРОrтt ЧТО uЧЛОКuПsТМСtТРt, аОЧЧ Оs ЦТt НОЦ StrШЦЧОtг ЯОrЛuЧНОЧ Тst.
StОХХОЧ SТО НКs GОrтt КuП ОТЧО ОЛОЧО, stКЛТХО uЧН атrЦОПОstО FХтМСО КuП.
SОХЛststтЧНТРОs ГОrХОРОЧ, иЧНОruЧРОЧ uЧН RОЩКrКturЯОrsuМСО КЦ GОrтt sТЧН ЧТМСt РОstКttОt.
BОrüСrОЧ SТО ФОТЧО СОТßОЧ OЛОrПХтМСОЧ НОs GОrтts, uЦ VОrЛrОЧЧuЧРОЧ гu ЯОrЦОТНОЧ, sШаТО КМСtОЧ SТО НКrКuП, НКss НКs GОrтt ТЦ BОtrТОЛsгustКЧН ЦТt ФОТЧОЧ ОЧtгüЧНЛКrОЧ АОrФstШППОЧ ФШЧtКФtТОrt.
Der Einsatz von durch den Hersteller nicht empfohlenen Teilen kann гu ОТЧОЦ UЧПКХХ ПüСrОЧ.
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG
VШr НОЦ ErstРОЛrКuМС аКsМСОЧ SТО НОЧ DОМФОХ uЧН КЛЧОСЦЛКrО AЛtОТХuЧРОЧ РrüЧНХТМС ЦТt RОТЧТРuЧРsЦТttОХ КЛ.
Die Speisestation reinigen Sie mit einem feuchten Tuch. Auf keinem Fall sie ins Wasser eintauchen oНОr ЦТt АКssОr üЛОrРТОßОЧ.
REINIGUNG UND PFLEGE
VШr НОr RОТЧТРuЧР sМСКХtОЧ SТО НКs GОrтt ТЦЦОr Кus.
NТОЦКХs tКuМСОЧ SТО НКs GОСтusО ЦТt ОТЧОЦ MШtШrЛХШМФ, НКs StrШЦФКЛОХ uЧН ОТЧОЧ StОМФОr ТЧs АКssОr ШНОr КЧНОrО FХüssТРФОТt ОТЧ. RОТЧТРОЧ SТО НКs GОСтusО ЦТ Оinem feuchten Tuch.
Гur RОТЧТРuЧР НОs GОrтts ЯОrаОЧНОЧ SТО ФОТЧО sМСХОТПОЧНОЧ RОТЧТРuЧРsЦТttОХ.
АКsМСОЧ SТО ЧТМСt НКs GОrтt uЧН sОТЧО TОТХО ТЧ НОr SЩüХЦКsМСТЧО.
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN

18
DIE GARANTIE GILT NICHT FнR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.)
HОrstОХХuЧРsНКtuЦ НОs GОrтts ПТЧНОt ЦКЧ КuП НОr SОrТОЧЧuЦЦОr, НТО sТМС КuП НОЦ IНОЧtТПТФКtТШЧsКuПФХОЛОr КuП НОЦ KКrtШЧ НОs GОrтts uЧН/ШНОr КuП НОЦ AuПФХОЛОr КuП НОЦ GОrтt sОХЛst ЛОПТЧНОt.
Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - HerstОХХuЧРsУКСr НОs GОrтts.
DОr HОrstОХХОr ФКЧЧ ЧКМС sОТЧОЦ ErЦОssОЧ uЧН ШСЧО гusтtгХТМСОЧ BОЧКМСrТМСtТРuЧРОЧ НТО KШЦЩХОttТОruЧР, НКs AussОСОЧ, HОrstОХХungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models
ЯОrтЧНОrЧ. оЛОrЩrüПОЧ SТО КХХОs гuЦ ГОitpunkt des Warenempfangs.
Hersteller:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hergestellt in China
ITA MANUALE D`USO
PRECAUZIONI
Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presentО ЦКЧuКХО О МШЧsОrЯКrХШ ЩОr МШЧsuХtКrХШ ТЧ МКsШ НТ ЧОМОssТtр.
Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra rete elettrica.
DК usКrО ОsМХusТЯКЦОЧtО К sМШЩТ НШЦОstТМТ. L`КЩЩКrОММСТШ ЧШЧ ч НОstТЧКtШ КХХ`usШ ТЧНustrТКХО.
NШЧ ч КЦЦОssШ Х`usШ НОХХ`КЩЩКrОММСТШ МШЧ ТХ МКЯШ НТ КХТЦОЧtКгТШЧО НКЧЧОРРТКtШ Ш ЧОХ МКsШ НТ ЩrОsОЧгК НТ ШРЧТ КХtrШ НТПОttШ.
Controllare che il cavo di alimentazione non contatti gli oggetti affilati e superficie riscaldate.
Non tirare, non attorcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell`apparecchio.
Al disinserimento dell`apparecchio dalla rete, non tirare il cavo di alimentazione, ma operare con la spina.
Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale.
L`usШ НОРХТ КММОssШrТ ЧШЧ rКММШЦКЧНКtТ Щuѐ rТsuХtКrО ЩОrТМШХШsШ Ш ЩrШЯШМКrО ТХ НКЧЧОРРТКЦОЧtШ НОХХ`КЩЩКrОММСТШ.
Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire e se non si usa.
ATTENВIІNE: NЧЦ ЭЫЙrН ФИЙШШЙrНЛЛРСЧ СЦ ШrЧЫЫСХСЬп МНС КЙПЦС, ФЙЮЙЦМСЦС ЧМ ЙФЬrС rНЛСШСНЦЬС rСНХШСЬС МНФФИЙЛЩЭЙ.
Per evitare l`elettrocuzione ed incendi non immergere l`apparecchio nell`acqua o in qualsiasi altro tipo di liquido. Nel caso contrario disinserirlo dalla rete elettrica e rivolgersi all`assistenza per effettuare il
suo controllo.
L'КЩЩКrОММСТШ ЧШЧ ч НОstТЧКtШ КХХ`usШ НКХХО ЩОrsШЧО О ЛКЦЛТЧТ МШЧ КХТОЧКгТШЧТ ПТsТМСО, ЦОЧtКХТ О/Ш ЧОrЯШsО Ш МШЧ Тnsufficienza di esperienza e conoscenza. In questi casi viene effettuato il loro
addestramento sull`uso dell`apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
Mettere l'apparecchio su una superficie piana, stabile e termoresistente.
E' vietato smontare, modificare o cercare di riparare l'apparecchio con mezzi propri.
Non toccare le superfici calde dell'apparecchio per evitare ustioni, verificare che l'apparecchio in funzione non venga in contatto con materiali infiammabili.
L'uso di accessori, non consigliati dal produttore, potrebbe portare ad incidenti.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Prima di usare per la prima volta, lavare il coperchio e le sezioni smontabili dell'apparecchio con l'aggiunta di un detersivo.
Pulire la base di alimentazione con panno umido senza immergere o versarci acqua.
PULIZIA E MANUTENZIONE
•Sempre spegnere l'apparecchio prima di pulirlo.
Strom
Leistung
Netto- / Bruttogewicht
KЙrЬЧЦМЭrЛРХНЫЫНr (L B H)
220 –240 V, 50 Hz
400 W
1,06 kg / 1,13 kg
210 mm x 210 mm x 180 mm

19
•Mai immergere il corpo macchina col blocco motore, il cavo elettrico e la spina in acqua o altro liguido. Pulire il corpo macchina con panno umido.
•Non usare detersivi abrasivi.
•Non lavare l'apparecchio e le sue parti in lavastoviglie.
CARATTERISTICHE TECNICHE
LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI).
LК НКtК НТ ПКЛЛrТМКгТШЧО НОХХ`КЩЩКrОММСТШ ч rТЩШrtКtК ЧОХ ЧuЦОrШ НТ sОrТО ЩШstШ suХХ`ОtТМСОttК ТНОЧtificativa incollata sullК sМКtШХК НОХ ЩrШНШttШ О/Ш suХХ`ОtТМСОttК НОХ ЩrШНШttШ stОssШ. IХ ЧuЦОrШ НТ sОrТО ч МШЦЩШstШ
НТ 13 sТЦЛШХТ, ТХ 4˚ О 5˚ sТЦЛШХТ ТЧНТМКЧШ ТХ ЦОsО НТ ПКЛЛrТМКгТШЧО, ТХ 6˚ О 7˚ sТЦЛШХТ ТЧНТМКЧШ Х`КЧЧШ НТ ЩrШНuгТШЧО НОХХ`КЩparecchio.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti, aspetto esterno, paese di origine, periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso.
Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del prodotto.
Fabbricante:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Fatto in Cina
ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias.
AЧtОs НО ХК ЩrТЦОrК МШЧОбТяЧ, МШЦЩrШЛКr quО ХКs МКrКМtОrъstТМКs tцМЧТМКs НОХ ЩrШНuМtШ ТЧНТМКНКs ОЧ ХК ОtТquОtК МШrrОsЩШЧНКЧ К ХК КХТЦОЧtКМТяЧ ОХцМtrТМК НО ХК rОН.
UsКr sяХШ ЩКrК ПТЧОs НШЦцstТМШs. EХ КЩКrКtШ ЧШ Оs ЩКrК usШ ТЧНustrТКХ.
NШ utТХТгКr ОХ КЩКrКtШ МШЧ uЧ МКЛХО НКюКНШ u ШtrШs НКюШs.
MКЧtОЧОr ОХ МКЛХО ОХцМtrТМШ ХОУШs НО ЛШrНОs КПТХКНШs в suЩОrПТМТОs МКХТОЧtОs.
No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato.
Al desconectar el aparato de la red, no tirar ОХ МКЛХО, sКМКr sяХШ ОХ ОЧМСuПО.
NШ ТЧtОЧtКr rОЩКrКr ОХ КЩКrКtШ ЩШr sъ ЦТsЦШ. AХ surРТr КХРuЧК ПКХХК, НТrТРТrsО КХ МОЧtrШ НО sОrЯТМТШ Цпs МОrМКЧШ.
EХ usШ НО КММОsШrТШs ЧШ rОМШЦОЧНКНШs ЩuОНО sОr ЩОХТРrШsШ Ш МКusКr НКюШs НОХ КЩКrКtШ.
Desenchufar el aparato МКНК ЯОг КЧtОs НО ХТЦЩТКrХШ в sТ ЧШ ХШ Оstп utТХТгКЧНШ.
ADVERTENCIA: NЧ ЭЬСФСвЙr НФ ЙШЙrЙЬЧ ЛНrЛЙ МН КЙэНrЙЫ, ФЙЮЙКЧЫ Э ЧЬrЧЫ rНЛСШСНЦЬНЫ ФФНЦЧЫ МН ЙПЭЙ.
PКrК ОЯТtКr НОsМКrРКs ОХцМtrТМКs О ТЧМОЧНТШ, ЧШ suЦОrРТr ОХ КЩКrКtШ ОЧ КРuК u ШtrШs ХъquТНШs. SТ ОХХШ ha ocurrido, desenchufarlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.
EХ КЩКrКtШ ЧШ Оstп НТsОюКНШ ЩКrК utТХТгКrsО ЩШr ЩОrsШЧКs МШЧ НТsМКЩКМТНКНОs ПъsТМКs в ЦОЧtКХОs (ЧТюШs tКЦЩШМШ), quО ЧШ tТОЧОЧ experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el usuario debe recibir
instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
Instale el dispositivo en una superficie plana, estable y resistente al calor.
Se prohibe desmontar, alterar o intentar reparar el dispositivo con sus propias manos.
NШ tШquО ХКs suЩОrПТМТОs МКХТОЧtОs НОХ НТsЩШsТtТЯШ ЩКrК ОЯТtКr ХКs quОЦКНurКs, в КНОЦпs КsОРúrОsО quО ОХ НТsЩШsТtТЯШ quО ПuЧМТШЧК ЧШ Оstп ОЧ МШЧtКМtШ МШЧ ХКs sustКЧМТКs МШЦЛustТЛХОs.
El uso de los componentes no recomendados por el fabricante puede causar un accidente.
Tensione d`alimentazione
Potenza
Peso netto / brutto
Gift box dimension (L x W x H)
220 –240 V, 50 Hz
400 W
1,06 kg / 1,13 kg
210 mm x 210 mm x 180 mm

20
ANTES DEL PRIMER USO
AЧtОs НОХ ЩrТЦОr usШ, ХКЯО МШЧ МuТНКНШ ХК tКЩК в ХКs sОММТШЧОs НОsЦШЧtКЛХОs НОХ НТsЩШsТtТЯШ, КюКНТОЧНШ ОХ НОtОrРОЧtО.
LТЦЩТО ХК ЛКsО НО КХТЦОЧtКМТяЧ МШЧ uЧ ЩКюШ СúЦОНШ в ЧuЧМК ХК suЦОrУК ЧТ НuМСО МШЧ Оl agua
LIMPIEZA Y CUIDADO
Siempre desactive el dispositivo antes de limpiar.
NuЧМК suЦОrУК ОХ МuОrЩШ МШЧ uЧ ЛХШquО НО ЦШtШr, ОХ МКЛХО в ОХ ОЧМСuПО ОЧ ОХ КРuК Ш ОЧ ШtrШ ХъquТНШ. LТЦЩТО ХК МКУК МШЧ uЧ ЩКюШ СúЦОНШ.
No utilice los detergentes abrasivos electroНШЦцstТМШs ЩКrК ХТЦЩТКr ОХ НТsЩШsТtТЯШ.
No lave el aparato y sus partes en el lavavajillas
CARACTERŪSTICAS TкCNICAS
LA GRNTŪA NІ SE EАTIENDE A LІS MATERIALES CІNSUMIBLES (FILTRІS, CUBIERTAS CERÁMICAS Б ANTIADHERENTES, CІMЇACTADІRES DE CAUCHO, Y OTROS).
Se puede enМШЧtrКr ХК ПОМСК НО ПКЛrТМКМТяЧ НОХ КЩКrКtШ ОЧ ОХ ЧúЦОrШ НО sОrТО uЛТМКНШ ОЧ ХК ОtТquОtК НО ТНОЧtТПТМКМТяЧ ОЧ ХК МКУК НОХ ЩrШНuМtШ в/Ш ОЧ ОХ МuОrЩШ НОХ ЩrШНuМtШ. EХ ЧúЦОrШ НО sОrТО МШЧtТОЧО 13
signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 desiРЧКЧ ОХ КюШ НО ЩrШНuММТяЧ НОХ КЩКrКtШ.
EХ ПКЛrТМКЧtО ЩuОНО sТЧ ЩrОЯТШ КЯТsШ МКЦЛТКr ХК ХТstК НО ОquТЩШ, ОХ КsЩОМtШ, ОХ ЩКъs НО ПКЛrТМКМТяЧ, ОХ ЩХКгШ НО РКrКЧtъК в ХКs МКrКМtОrъstТМКs tцМЧТМКs НОХ ЦШНОХШ. CШЦЩrШЛКr ОЧ ОХ ЦШЦОЧtШ НО ХК rОМОЩМТяЧ НОХ
producto.
Fabricante:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hecho en China
FRA NІTICE D’UTILISATIІN
RECІMMANDATIІNS DE SкCURITк
LТrО КttОЧtТЯОЦОЧt МОttО ЧШtТМО КЯКЧt НĶutТХТsОr ХĶКЩЩКrОТХ Оt ХК РКrНОr ЩШur НОs rОЧsОТРЧОЦОЧts uХtцrТОurs.
AЯКЧt ХК ЩrОЦТчrО ЦТsО ОЧ ЦКrМСО ЯцrТПТОr sТ ХОs МКrКМtцrТstТquОs tОМСЧТquОs НО ХĶКrtТМХО ТЧНТquцОs ЩКr ХО ЦКrquКРО МШrrОsЩШЧНОЧt р ХĶКХТЦОЧtКtТШЧ цХОМtТquО НО ЯШtrО sОМtОur ХШМКХ.
NĶutТХТsОr quĶр НОs ПТЧs НШЦОstТquОs. LĶКЩЩКrОТХ ЧĶОst ЩКs ЩrцЯu р ХĶusКРe industriel.
NО ЩКs utТХТsОr ХĶКЩЩКrОТХ КЯОМ uЧ МШrНШЧ НĶКХТЦОЧtКtТШЧ КЛьЦц Шu ХĶКЩЩКrОТХ КЯОМ НĶКutrОs ОЧНШЦЦКРОЦОЧts.
VОuТХХОr р МО quО ХО МШrНШЧ НĶКХТЦОЧtКtТШЧ ЧО tШuМСО ЩКs НОs ЛШrНs trКЧМСКЧts Оt НОs surПКМОs МСКuНОs.
NО ЩКs tТrОr sur ХО МШrНШЧ НĶКlimentation, ne pas le retordre ni enrouler autour du corps de l'appareil.
NО ЩКr tТrОr sur ХО МШrНШЧ НĶКХТЦОЧtКtТШЧ ЩШur НцЛrКЧМСОr ХĶКЩЩКrОТХ Нu sОМtОur, ЧО tТrОr quО sur ХК ПТМСО.
NО ЩКs МСОrМСОr р rцЩКrОr ХĶКЩЩКrОТХ sШТ-ЦшЦО. EЧ МКs НО ЩКЧЧО Шu НО ЦКuЯКТs ПШЧМtТШЧЧОЦОЧt ЯОuТХХОг ЯШus КНrОssОr Кu МОЧtrО sОrЯТМО НО ЩrШбТЦТtц.
LĶutТХТsКtТШЧ НОs КММОssШТrОs ЧШЧ rОМШЦЦКЧНцs ЩОut sĶКЯцrОr НКЧРцrОuб Шu ОЧНШЦЦКРОr ХĶКЩЩКrОТХ.
TШuУШurs НцЛrКЧМСОr ХĶКЩЩКrОТХ Нu sОМtОur КЯКЧt sШЧ ЧОttШвКРО Шu sĶТХ ЧĶОst ЩКs utТХТsц.
ATTENTION : NН ШЙЫ ЭЬСФСЫНr Ф’ЙШШЙrНСФ п ШrЧаСХСЬх МНЫ КЙСЦЫ, хЮСНrЫ ЧЭ М’ЙЭЬrНЫ rхЫНrЮЧСrЫ rНХШФСЫ М’НЙЭ.
PШur цЯТtОr ХĶцХОМtrШМutТШЧ Оt ХĶТЧПХКЦЦКtТШЧ, ЧО ЩКs ЩХШЧРОr ХĶКЩЩКrОТХ НКЧs ХĶОКu Шu НĶКutrОs ХТquТНОs. SТ МĶОst КrrТЯц, ХО НцЛrКЧМСОr Нu sОМtОur ТЦЦцНТКtОЦОЧt Оt sĶКНrОssОг Кu МОЧtrО НО sОrЯТМО ЩШur
МШЧtrôХО.
AФСХНЦЬЙЛСюЦ НФхЛЬrСЛЙ
Potencia
Peso neto / bruto
DimНЦЫСЧЦНЫ МН ФЙ ЛЙТЙ (L A A)
220 –240 V, 50 Hz
400 W
1,06 kg / 1,13 kg
210 mm x 210 mm x 180 mm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Lumme Electric Steamer manuals
Popular Electric Steamer manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest KH 1560 operating instructions

Goldmedal
Goldmedal 8007 instruction manual

Southbend
Southbend StratoSteam STRE-5D Specifications

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart ML- 126586 Installation and operation manual

Morphy Richards
Morphy Richards Intellisteam manual

Elenberg
Elenberg BV-7182 instruction manual