manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lunux
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Lunux HELLUX 195 User manual

Lunux HELLUX 195 User manual

DE Die Angaben können je nach Ausführung variieren. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr.
EN The details may vary depending on the model. Technical changes reserved. No liability assumed for details.
FR 
ES 

DE• EN Instruction manuel • FR Instructions d`installation • ES Instrucciones de instalación
HELLUX 195
HELLUX 195
7505619/09.19
LUNUX GmbH
Mergenthalerstraße 6 T 
30880 Laatzen T 
DE 
EN 
FR 
ES Con esfuerzo
DE Symbolerklärung
EN Key to symbols
 
 
DE STOP!
EN STOP!
FR STOP!
ES ¡STOP! Información importante de advertencia contra daños personales o materiales.
DE Achtung!
EN 
FR 
ES ¡Atención! Información importante de advertencia contra daños personales o materiales.
DE Achtung!
EN 
FR 
ES ¡Atención!
DE  
EN
Circuit breaker

FR


ES
 

DE Achtung!
EN 
FR 
ES ¡Atención! Información importante de advertencia contra daños causados por agua.
DE Hinweis, Tipp oder Verweis
EN 
FR 
ES Advertencia, consejo o referencia
DE 
EN 
FR 
ES 
DE Detailhinweis
EN Detail note
FR 
ES Detalle indicación
DE 
EN 
FR 
ES 
DE 
EN 
FR 
ES Instalación correcta
DE 
EN 
FR 
ES Instalación incorrecta
DE Nur für den Außenbereich.
EN

FR

ES

- 2 -
DE 

sicherzustellen, dass die Leitungen spannungsfrei bleiben (z. B. Wiedereinschalten verhindern).



vornimmt.

Beschädigungen von Komponenten insbesondere der Anschlussleitung vorhanden sind.



+ Alle Maßangaben sind in mm.

+ Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
EN 










+ All dimensions stated in mm.
+ The drawings are not to scale.
+ Technical changes are reserved.
FR 





comme le fabricant.








ES 










+ Todas las dimensiones son en mm.
+ Los dibujos no son a escala.

DE Allgemeine Sicherheitshinweise und Informa�onen
EN General safety instruc�ons and informa�on
FR Consignes de sécurité et informa�on générales
ES Indicaciones de seguridad e información general
- 3 -
- 4 -
IP65
EN 60598
HELLUX 195
9,3
43
LED
W
DE 
Eingangsleistung 43 W
²

EN  
Input power 43 W
²

FR Branchement secteur 

²

ES  

²

650
480
305
9

74
210
kg
IK 10 0,5 m
DE
geringeren Abstand als 0,5m nicht zu erwarten ist.
EN

FR

ES
origen de la luz y su observación directa sea, en todo momento, inferior a 0,50 metros.
- 5 -
2 Nm
3 Nm
1. DE Installa�on
EN Installa�on
FR Installa�on
ES Instalación
1.
2.
3.
4.
9
 SW 4
SW 3
SW 4
SW 3
- 6 -
2. DE Elektrischer Anschluss
EN Electrical connec�on
FR Branchement électrique
ES Conexión eléctrica
(Ø min. 1,0 mm² 


Neutral (blue)N
L1
L2
L3

4
1
2
3
2.
2.
Leuchte I Leuchte II
53
8+2
2.
2.
1.
1.
1.
3.
Doc. # BA000279 - 02/2017 (Rev. E) RST20i4/20i5/25i5 DE/EN Seite 1
Montageanleitung (Original) / Installation Instructions (translation)
RST 20i4/20i5/25i5
Steckverbinder 4-,5-polig
4-/5-pole Connector
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10-14
96052 Bamberg
Tel. +49 (951) 9324-0
Fax +49 (951) 9324-198
Internet: www.wieland-electric.com
Email: [email protected]
wieland eShop
DE EN
wieland-electric.com
DE EN
Click!
1.
2.
Click!
1.
2.
1.
2.
(PE)
y
x
x
y(N,L)
N,L
Wichtige Information - bitte aufmerksam lesen
Dieses Beiblatt beschreibt die Montage der vier- und fünf-poligen gesis RST-
Steckverbinder. Bitte beachten Sie, dass elektrische Anschlüsse und Installationen
ausschließlich von hierfür ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden dürfen.
- Zusätzliche technische Hinweise unter www.wieland-electric.com
- Beachten Sie die jeweiligen länderspezifischen Installationsvorschriften.
- Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise am Ende des Dokuments.
Important information - please read carefully
This leaflet describes the mounting of the four and five pole gesis RST connectors.
It is intended for use by trained electricians only. Please observe the warnings and
notes.
- Related technical information is available at www.wieland-electric.com
- Please find specific instructions at the end of this document.
- Please note the safety instructions at the end of this document.
Schraub-Anschlüsse / Screw Connections
Einfach-Anschluss / Connector
Zugentlastung / strain relief 6…10 / 10...14  13…18
Leiter / conductor PE N,L PE N,L
Abmantellänge y (mm) /
Dismantling length y (mm) 30 25 55 50
Abmantellänge y (Doppelanschluss) /
Dismantling length y (splitter connector) 45 40
Abisolierlänge x (mm) /
Insulation strip length x (mm)
8
(Leiterquerschnitt / conductor cross
section 1,5 ... 4 mm²)
Abmantellängen und Abisolierlängen (mm) /
Dismantling and Insulation strip lengths (mm)
Leitermontage / Wire connection
Verschließen / Closing
Öffnen des Steckverbinders / Opening the connector
Stecken und verriegeln / Plugging and locking
Optional: Einsetzen der Handentriegelung /
Inserting the manual disconnect
Screw connection:
Drive PZ1,
Tightening torque
typ. 0,5 Nm
Schraubanschluss:
Antrieb PZ1,
Anzugsmoment
typ. 0,5 Nm
Sitz der
Handentriegelung
Verschraubung:
Anzugsmoment
typ. 4+1Nm
Screw connection:
Tightening torque
typ. 4+1Nm
Detail
detail
Position of manu-
al disconnect
Doc. # BA000279 - 02/2017 (Rev. E) RST20i4/20i5/25i5 DE/EN Seite 1
Montageanleitung (Original) / Installation Instructions (translation)
RST 20i4/20i5/25i5
Steckverbinder 4-,5-polig
4-/5-pole Connector
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10-14
96052 Bamberg
Tel. +49 (951) 9324-0
Fax +49 (951) 9324-198
Internet: www.wieland-electric.com
Email: [email protected]
wieland eShop
DE EN
wieland-electric.com
DE EN
Click!
1.
2.
Click!
1.
2.
1.
2.
(PE)
y
x
x
y(N,L)
N,L
Wichtige Information - bitte aufmerksam lesen
Dieses Beiblatt beschreibt die Montage der vier- und fünf-poligen gesis RST-
Steckverbinder. Bitte beachten Sie, dass elektrische Anschlüsse und Installationen
ausschließlich von hierfür ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden dürfen.
- Zusätzliche technische Hinweise unter www.wieland-electric.com
- Beachten Sie die jeweiligen länderspezifischen Installationsvorschriften.
- Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise am Ende des Dokuments.
Important information - please read carefully
This leaflet describes the mounting of the four and five pole gesis RST connectors.
It is intended for use by trained electricians only. Please observe the warnings and
notes.
- Related technical information is available at www.wieland-electric.com
- Please find specific instructions at the end of this document.
- Please note the safety instructions at the end of this document.
Schraub-Anschlüsse / Screw Connections
Einfach-Anschluss / Connector
Zugentlastung / strain relief 6…10 / 10...14  13…18
Leiter / conductor PE N,L PE N,L
Abmantellänge y (mm) /
Dismantling length y (mm) 30 25 55 50
Abmantellänge y (Doppelanschluss) /
Dismantling length y (splitter connector) 45 40
Abisolierlänge x (mm) /
Insulation strip length x (mm)
8
(Leiterquerschnitt / conductor cross
section 1,5 ... 4 mm²)
Abmantellängen und Abisolierlängen (mm) /
Dismantling and Insulation strip lengths (mm)
Leitermontage / Wire connection
Verschließen / Closing
Öffnen des Steckverbinders / Opening the connector
Stecken und verriegeln / Plugging and locking
Optional: Einsetzen der Handentriegelung /
Inserting the manual disconnect
Screw connection:
Drive PZ1,
Tightening torque
typ. 0,5Nm
Schraubanschluss:
Antrieb PZ1,
Anzugsmoment
typ. 0,5Nm
Sitz der
Handentriegelung
Verschraubung:
Anzugsmoment
typ. 4+1 Nm
Screw connection:
Tightening torque
typ. 4+1 Nm
Detail
detail
Position of manu-
al disconnect
Doc. # BA000279 - 02/2017 (Rev. E) RST20i4/20i5/25i5 DE/EN Seite 2
© 2017 Wieland Electric GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Fremdprodukte werden stets ohne
Vermerk auf Patentrechte genannt. Die Existenz solcher Rechte ist daher nicht auszuschlie-
ßen. Änderungen jeglicher Art an den genannten Produkten in Hard- oder Software haben
einen Haftungsausschluss von Seiten des Herstellers zur Folge.
© 2017 All rights reserved. This description, including all the diagrams, is protected by
copyright. Third-party products are named without noting patent rights. The existence of
these rights must therefore not be ruled out. Changes of any type that are made in the
hardware or software of the products described result in an exclusion of liability on the part
of the manufacturer.
Montageanleitung (Original) / Installation Instructions (translation)
RST 20i4/20i5/25i5
Steckverbinder 4-,5-polig
4-/5-pole Connector
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10-14
96052 Bamberg
Tel. +49 (951) 9324-0
Fax +49 (951) 9324-198
Internet: www.wieland-electric.com
Email: [email protected]
Hotline:
Tel.: +49 (951) 9324-996 | Fax: +49 (951) 9326-996 Email: [email protected] | Internet: www.gesis.com
wieland eShop
DE EN
wieland-electric.com
DE EN
D
d
Entriegeln und Trennen / Unlocking and separating
Gehäuseeinbau mit M16-, M20-Durchführung /
Housing installation with M16, M20 feedthrough
Gehäuseeinbau mit M25-Durchführung /
Housing installation with M25 feedthrough
Detail
Mutter:
Anzugsmoment
typ. 2,5…3Nm
Mutter:
Anzugsmoment
typ. 2,5…3Nm
(wenn
Verdrehschutz
gewünscht ist)
D (mm) d (mm)
M16 16,4-0,2 15,0 - 0,2
M20 20,4 - 0,2 19,0- 0,2
M25 25,4 - 0,2 23,9- 0,2
ACHTUNG / CAUTION
Um die Einhaltung der IP-Schutzart gewährleisten zu können, müssen an allen nicht belegten Stecker- oder Buchsenteilen Schutzkappen (Zubehör)
montiert werden! Weiter müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden dass die Steckverbinder vor Biegekräften geschützt sind (z.B. keine Lasten an
Kabel hängen; Kabelaufwicklungen nicht freihängend etc.).
To maintain the IP-rating type of enclosure, protective caps (accessory) must be mounted on all unoccupied connectors! Further the connectors must not
be exposed to bending forces (e.g. do not attach loads to the cable, no free-dangling cable windings etc.).
Die Steckverbinder sind nicht zur Stromunterbrechung geeignet. Trennen oder stecken Sie die Verbindung niemals unter Last!
The connectors are not suitable for current interrupting. Never connect or disconnect under load!
detail
Nut:
Tightening torque
typ. 2,5…3Nm
Nut:
Tightening torque
typ. 2,5…3Nm
(protection
against twisting)
- 7 -
1.
1.
3.
4.
2.
3.
4.

Other Lunux Outdoor Light manuals

Lunux HELLUX FRITZ 114 User manual

Lunux

Lunux HELLUX FRITZ 114 User manual

Lunux Trapezleuchte 143 User manual

Lunux

Lunux Trapezleuchte 143 User manual

Lunux Horizonte 7020 User manual

Lunux

Lunux Horizonte 7020 User manual

Lunux Classica 028 User manual

Lunux

Lunux Classica 028 User manual

Lunux HELLUX BLOCKFORM DB 171-8 User manual

Lunux

Lunux HELLUX BLOCKFORM DB 171-8 User manual

Lunux HELLUX PILZ 401-5 Series User manual

Lunux

Lunux HELLUX PILZ 401-5 Series User manual

Lunux Ellipsenleuchte 130 User manual

Lunux

Lunux Ellipsenleuchte 130 User manual

Lunux Hellux HELIUS 120 User manual

Lunux

Lunux Hellux HELIUS 120 User manual

Lunux HELLUX ELLIPSE DB 130 User manual

Lunux

Lunux HELLUX ELLIPSE DB 130 User manual

Lunux Hellux Tempus 538 User manual

Lunux

Lunux Hellux Tempus 538 User manual

Lunux Slim User manual

Lunux

Lunux Slim User manual

Lunux HELLUX 162-5 DB User manual

Lunux

Lunux HELLUX 162-5 DB User manual

Lunux STATELINE User manual

Lunux

Lunux STATELINE User manual

Lunux HELLUX FRITZ 115 User manual

Lunux

Lunux HELLUX FRITZ 115 User manual

Lunux HELLUX BLOCKFORM DB 173 User manual

Lunux

Lunux HELLUX BLOCKFORM DB 173 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Garden Gear Rattan instruction manual

Garden Gear

Garden Gear Rattan instruction manual

LIGMAN VANCOUVER 61 installation manual

LIGMAN

LIGMAN VANCOUVER 61 installation manual

Growth Product 18231-001 Assembly instructions

Growth Product

Growth Product 18231-001 Assembly instructions

Frontgate Avalon 20335 quick start guide

Frontgate

Frontgate Avalon 20335 quick start guide

Philips F-9308-750-0 User instructions

Philips

Philips F-9308-750-0 User instructions

edishine HGSL04B instruction manual

edishine

edishine HGSL04B instruction manual

HEPER NORMA LB6055.510-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER NORMA LB6055.510-US Installation & maintenance instructions

Hyundai Lighting Garden Glow installation manual

Hyundai Lighting

Hyundai Lighting Garden Glow installation manual

Portfolio Outdoor POST HURRICANE LIGHT manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor POST HURRICANE LIGHT manual

Gama Sonic 92iP260082 instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic 92iP260082 instruction manual

Mathmos Fireflow pod+ instructions

Mathmos

Mathmos Fireflow pod+ instructions

LUXO Circus LED user manual

LUXO

LUXO Circus LED user manual

Faro Barcelona SURAT instructions

Faro Barcelona

Faro Barcelona SURAT instructions

Epstein-Design Snowball manual

Epstein-Design

Epstein-Design Snowball manual

DW Windsor KIRIUM ECO Series installation instructions

DW Windsor

DW Windsor KIRIUM ECO Series installation instructions

Davey Lighting Original BTC 0750 instruction manual

Davey Lighting

Davey Lighting Original BTC 0750 instruction manual

HEPER DRAGO 8 LED Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER DRAGO 8 LED Installation & maintenance instructions

Heron Elite SCANIMATION user manual

Heron Elite

Heron Elite SCANIMATION user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.