Lunux Slim User manual

DE Die Angaben können je nach Ausführung variieren. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr.
EN The details may vary depending on the model. Technical changes reserved. No liability assumed for details.
FR
ES
DE• EN Instruction manuel • FR Instructions d`installation • ES Instrucciones de instalación
LED Langfeldleuchte Slim / Slim Twin / Slim L
460 948-15 /08.19
LUNUX GmbH
Mergenthalerstraße 6 T
T

DE Symbolerklärung
EN Key to symbols
FR Explica�on des symboles
ES Explicación de simbolos
- 2 -
DE
EN
FR
ES
Richtig
Correct
Correct
Correcto
DE
EN
FR
ES
Falsch
Incorrect
Incorrect
Erróneo
DE
EN
FR
ES
Positionspfeil
Location/Position Arrow
Flèche de Position
Flecha de posición
DE
EN
FR
ES
Bewegungspfeil
Movement Arrow
Flèche indiquant
sens du vouvement
Flecha de moviemiento
DE
EN
FR
ES
Achtung
Warning
Attention
Atención
DE
EN
FR
ES
Abklemmen
Disconnect
Déconnecter
Desconectar
DE
EN
FR
ES
Verbinden
Connect
Connecter
Conectar
DE
EN
FR
ES
Siehe
Look/See
Voir
Ver

DE
Wartung und Montage nur durch Fachpersonal!
Bei Schäden, die durch nicht beachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder nicht beachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Instandsetzung nur durch Originalteile. Werden nachträgliche Änderungen vorgenommen, erlischt die Haftung des Herstellers.
Beim Modulwechsel kann die Leuchte weiter bestromt werden!
Es können nur komplette Module getauscht werden!
Es können nur gleichartige Module getauscht werden. (Achtung: Ausleuchtrichtung beachten!)
Die Leuchte besteht aus 1, 2 auswechselbaren Modulen.
Wenn die äußere flexible Leitung dieser Leuchte beschädigt ist, darf sie nur durch eine spezielle Leitung oder durch eine Leitung
ersetzt werden, die ausschließlich über den Hersteller oder seinen Servicevertreter erhältlich ist.
+ Alle Maßangaben sind in mm.
+ Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
EN
Maintenance and installation may only be performed by qualified personnel!
Damages caused by non-compliance with these operating instructions are not covered by the warranty!
We accept no liability for subsequent damages!
We accept no liability for damages to property or injuries caused by improper handling or non-compliance with the safety
notices, nor are these covered by the warranty.
Original parts only must be used for repairs.
The manufacturer’s liability expires in the event of subsequent modifications.
The lamp can remain energized while changing the module!
Modules can only be changed in their entirety!
Die They must be replaced with modules of a similar type (caution: observe the direction of illumination)!
The lamp consists of 1, 2 replaceable modules.
If the outer flexible cable of this luminaire is damaged, it may only be replaced by a special cable or by a cable available only from
the manufacturer or his service representative.
+ All dimensions stated in mm.
+ The drawings are not to scale.
+ Technical changes are reserved.
FR Seul un personnel spécialisé peut procéder a la maintenance et au montage!
En cas de dommages provoqués parle non-respect de la présente notice d’utilisation, la garantie est annulée!
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs!
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une manipulation non conforme ou le non-respect es présentes
consignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité. Dans de tels cas, toute forme de garantie est annulée.
L’entretien doit etre réalisé avec des pieces d’origine. Si des modifi cations subséquentes sont effectuées, la responsabilité du
fabricant n’est plus engagée.
Lors du changement du module, le luminaire peut continuer a etre sous tension!
Seuls des modules complets peuvent etre remplacés (attention, tenir compte du sens d’éclairage).
Es können nur gleich artige Module getauscht werden. (Achtung: Ausleuchtrichtung beachten!)
Le luminaire est constitué de 1, 2 modules.
Si le câble flexible extérieur de ce luminaire est endommagé, il ne peut être remplacé que par un câble spécial ou par un
câble disponible uniquement auprès du fabricant ou de son service après-vente.
ES El mantenimiento y el montaje debe ser llevado a cabo sólo por personal especializado!
Los derechos de garantía quedarán extinguidos si se producen danos por no observar estas instrucciones.
No nos hacemos responsables de los danos consiguientes.
Declinamos toda responsabilidad en caso de que se produzcan danos personales o materiales debido a un manejo incorrecto o
por no observar las instrucciones de seguridad. En tales casos quedan extinguidos los derechos de garantía.
Las reparaciones deben realizarse exclusivamente con piezas originales. Si se realizan modifi caciones posteriores, el
fabricante quedará eximido de cualquier responsabilidad.
Téngase en cuenta que durante el cambio de módulos las luces pueden estar recibiendo corriente.
Sólo se pueden sustituir módulos completos.
Para la sustitución sólo se pueden emplear módulos del mismo tipo (atención: téngase en cuenta la orientación de la
iluminación).
Las luces se componen de 1, 2 módulos intercambiables.
Si el cable flexible exterior de esta luminaria está dañado, solo puede ser reemplazado por un cable especial o por un cable
disponible solo del fabricante o su representante de servicio.
+ Todas las dimensiones son en mm.
+ Los dibujos no son a escala.
DE Allgemeine Sicherheitshinweise und Informa�onen
EN General safety instruc�ons and informa�on
FR Consignes de sécurité et informa�on générales
ES Indicaciones de seguridad e información general
- 3 -

- 4 -
8NS 011 970-XXX 8NS 012 075-XXX
Slim Twin Slim
DE Lieferumfang
EN Scope of delivery
FR Contenu de la livraison
ES Volumen de suministro
DE Benötigte Montagewerkzeuge
EN Installation tools required
FR Outillage de montage requis
ES Herramientas de montaje necesarias
4 mm

-5-
Safety notice
Maintenance and installation should only
be carried out by qualified personnel!
Lights may only be installed by qualified
personnel and with fastening materials
that are suitable for the installation position.
Claims under guarantee will be void in
cases where damage has occurred due
to non-observance of these operating
instructions! We do not accept liability for
consequential damage!
We do not accept any liability for material
damages or
personal injuries which are
caused by improper handling or
non-observance of the safety information.
In such cases, any claims under guarantee
will be void. Only repair with original parts.
Any later modifications will void the
manufacturer’s warranty.
Power can continue to be supplied to
the light during module
change! Only
complete modules can be exchanged!
Only modules of the same type can be
exchanged with one another. (Warning:
be aware of the direction of illumination!)
The light consists of 1/2 exchangeable
modules.
Consigne de sécurité
Seul un personnel spécialisé peut procéder
à la maintenance et au montage !
Le montage des luminaires ne peut s’effectuer
que par du personnel qualifié et qu’en utili-
sant des moyens de fixation adéquats pour
l’emplacement de montage choisi.
En cas de dommages provoqués par le non-
respect de la présente notice d’utilisation, la
garantie est annulée ! Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages consécu-
tifs ! En cas de dommages matériels ou cor-
porels provoqués par une manipulation non
conforme ou le non-respect des présentes
consignes de sécurité, nous déclinons toute
responsabilité. Dans de tels cas, toute forme
de garantie est annulée. L’entretien doit être
réalisé avec des pièces d’origine. Si des modi-
fications subséquentes sont effectuées, la re-
sponsabilité du fabricant n’est plus engagée.
Lors du changement du module, le luminaire
peut continuer à être sous tension ! Seuls des
modules complets peuvent être remplacés !
Seuls des modules de même type peuvent
être remplacés (attention, tenir compte du
sens d’éclairage!). Les luminaires se com-
posent à 1/2 de modules remplaçables.
Sicherheitshinweis
Wartung und Montage nur durch
Fachpersonal!
Leuchtenmontage nur durch Fachpersonal
und mit für die Montagestelle geeignetem
Befestigungsmittel befestigen.
Bei Schäden, die durch nicht beachten
dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die
durch
unsachgemäße Handhabung oder nicht
beachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine
Haung. In solchen Fällen erlischt jeglicher
Garantieanspruch. Instandsetzung nur durch
Originalteile. Werden nachträgliche
Änderungen vorgenommen, erlischt die
Haung des Herstellers. Beim Modul
-
wechsel kann die Leuchte weiter bestromt
werden! Es können nur komplette Module
getauscht werden! Es können nur gleich-
artige Module getauscht werden. (Achtung:
Ausleuchtrichtung beachten!) Die Leuchte
besteht aus 1/2 auswechselbaren Modulen.
DE DEUTSCH EN ENGLISH
FR FRANÇAIS
Indicaciones de seguridad
¡El mantenimiento y el montaje deben ser
realizados exclusivamente por personal
cualificado!
La lámpara debe instalarse y fijarse sólo
por personal cualificado y sólo con el
material de fijación indicado para la zona de
montaje.
¡El derecho de garantía quedará anulado si
se producen años causados por no haber
respetado estas instrucciones de uso! ¡No
podemos hacernos responsables de otros
daños secundarios!
No nos hacemos responsables de daños
materiales o
personales provocados por
una manipulación indebida o por no haber
respetado las indicaciones de seguridad.
En tal caso se perdería todo derecho de
garantía. Cualquier reparación debe realizarse
con repuestos originales. Si se lleva a cabo
cualquier modificación posterior, quedará
anulada la responsabilidad del fabricante.
¡Al sustituir el módulo
la lámpara puede
seguir recibiendo corriente! ¡Sólo podrán
sustituirse módulos completos! Sólo
podrán sustituirse módulos de iguales ca-
racterísticas. (Atención: ¡Deberá respetarse
la orientación de la lámpara!) La lámpara se
compone de medios módulos intercambiables.
ES ESPAÑOL
DE Montage
EN Mounting
FR Montage Général
ES Montaje

min. 75 mm
1
4 mm
3xmax. 6 Nm
max. 1x Nachziehen
2
DE Montage
EN Mounting
FR Montage Général
ES Montaje
min. R35

-7-
4
2
3
1
Slim / Slim Twin / Slim L
DE Wechsel LED-Modul
EN Replacement LED Module
FR Remplacement du module LED
ES Sustitución del módulo LED
3
2
1
Achtung: Ausleuchtrichtung
beachten!Caution: observe the direction
of illumination!Attention, tenir compte
du sens d’éclairage!Atención:
¡Respetar la orientación de la luz!

-8-
Basic Basic +
Steuerph. / Lineswitch Astro
1 blau / blue N N
2 braun / brown L L
3 schwarz / black L' (230V=100% / 0V=50%) L
Dali Steuerph. / Lineswitch
1 blau / blue N N
2 braun / brown L L
3 rot / red Da +L' (230V=100% / 0V=50%)
4 weiß / white Da --
L = 230VAC
L' = 230VAC L' on = 100% / L' off = 50%
Basic / Smart (B/SD) Smart+ (S+)
Zhaga
N
L
L' (230V=100% / 0V=50%)
-
DE Elektrischer Anschluss
EN Electrical connection
FR Raccordement électrique
ES Conexión eléctrica
This manual suits for next models
2
Other Lunux Outdoor Light manuals

Lunux
Lunux HELLUX BLOCKFORM DB 173 User manual

Lunux
Lunux HELLUX FRITZ 114 User manual

Lunux
Lunux Hellux HELIUS 120 User manual

Lunux
Lunux Horizonte 7020 User manual

Lunux
Lunux Hellux Tempus 538 User manual

Lunux
Lunux Classica 028 User manual

Lunux
Lunux HELLUX ELLIPSE DB 130 User manual

Lunux
Lunux STATELINE User manual

Lunux
Lunux HELLUX PILZ 401-5 Series User manual

Lunux
Lunux HELLUX FRITZ 115 User manual