Magio MG-490 User manual

MG-490

Схема та опис .......................................................................................1
Заходи безпеки та застереження ..................................................2
Перед першим використанням .......................................................6
Експлуатація ...........................................................................................6
Чищення та догляд ..............................................................................7
Видалення накипу ................................................................................7
Зберігання ..............................................................................................8
Технічні характеристики ....................................................................8
Дані маркування ...................................................................................9
Схема и описание ................................................................................1
Меры безопасности и предостережения ...................................10
Перед первым использованем .......................................................12
Эксплуатация .........................................................................................13
Чистка и уход .........................................................................................14
Удаление накипи ..................................................................................14
Хранение .................................................................................................14
Технические характеристики ..........................................................15
Данные маркировки ...........................................................................15
Draft and description ............................................................................1
Safety precautions and warnings ......................................................16
Before first use ........................................................................................18
Operation .................................................................................................19
Cleaning and maintenance ..................................................................19
Descaling ..................................................................................................19
Storage ......................................................................................................20
Technical specifications .......................................................................20
Marking .....................................................................................................20

1
1. Прихований нагрівальний елемент
2. Чайник
3. Кришка
4. Кнопка відкриття кришки
UA
5. Ручка
6. Кнопка ввімкнення/вимкнення
7. Підставка
1. Скрытый нагревательный элемент
2. Чайник
3. Крышка
4. Кнопка открытия крышки
RU
5. Ручка
6. Кнопка включения/выключения
7. Подставка
1. Hidden heating element
2. Kettle
3. Lid
4. Button for opening the lid
EN
5. Handle
6. On/o switch
7. Base

2
Перед використанням приладу уважно прочитайте ін-
струкцію з експлуатації і зберігайте її протягом всьо-
го терміну експлуатації. Використовуйте прилад тільки
за його прямим призначенням, як зазначено у цьому
керівництві. Неправильне використання приладу може
призвести до його поломки, завдати шкоди користува-
чеві або його майну.
• Прилад призначений для використання тільки в побу-
тових цілях. Прилад не призначений для промислового
та комерційного застосування, а також для використан-
ня:
-у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах
та інших виробничих приміщеннях;
-у фермерських будинках;
-клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших
схожих місцях проживання.
• Прилад призначений тільки для побутового викори-
стання у житлових приміщеннях. Забороняється ко-
мерційне використання та використання приладу у ви-
робничих зонах та робочих приміщеннях.
• Перш ніж увімкнути пристрій в електромережу, пере-
конайтеся в тому, що напруга, яка зазначена на при-
строї, відповідає напрузі в електромережі будинку.
• Виробник не несе ніякої відповідальності у випадку,
якщо норма безпеки напруги живлення не дотримуєть-
ся.
• Прилад може вмикатися тільки в мережу з
заземленням. Не користуйтеся нестандартними дже-
релами живлення чи іншими пристроями для підклю-
чення.
• Для уникнення перегріву приладу і виникнення по-
Заходи безпеки та застереження

3
жежі, не використовуйте подовжувач.
• Забороняється розтягувати, згинати або нарощувати
шнур живлення, це може призвести до його зламу.
• Під час роботи приладу шнур живлення повинен бути
розмотаний на всю довжину.
• Використовуйте прилад тільки у приміщенні.
• Температура в приміщеннях, де використовується при-
лад, повинна бути в діапазоні від +5 °C до +40 °С.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом, забо-
роняється використовувати прилад у приміщеннях з
високою вологістю.
• Не беріться за мережеву вилку або корпус приладу
мокрими руками.
• Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих
країв та гарячих поверхонь.
• Користувач не повинен залишати без нагляду ввімк-
нений в мережу прилад.
• Не торкайтеся металевих частин. Під час роботи вони
стають дуже гарячими.
• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на
електроприлад, шнур живлення та вилку.
• У разі падіння приладу у воду, негайно від’єднайте його
від мережі. При цьому в жодному разі не занурюйте
руки у воду. Перш ніж надалі використовувати при-
лад, необхідно його має перевірити кваліфікований
спеціаліст.
• Не використовуйте прилад у безпосередній близкості
від джерел тепла або відкритого вогню.
• Не занурюйте прилад у воду або будь-які інші рідини.
• Не накривайте електроприлад металевими конструк-
ціями або одягом, бо це може викликати перегрів об-
ладнання.
• Прилад не призначений для експлуатації за допомо-
гою зовнішнього таймера або окремої системи дистан-
ційного керування.

4
• Завжди ставте прилад на рівну, суху і стійку поверхню.
• Відключайте електроприлад від електромережі,
якщо довго ним не користуєтеся або перед чисткою.
Вимикаючи прилад з електричної мережі, не тягніть
за мережевий шнур, а беріться за вилку мережевого
шнура.
• Вимикайте прилад та відключайте його від електроме-
режі перед зміною аксесуарів.
• Завжди вимикайте пристрій від мережі живлення, якщо
він залишається без нагляду, а також перед складан-
ням та розбиранням чи чищенням.
• Забороняється використовувати прилад за наявності
пошкоджень мережевої вилки або мережевого шну-
ра, якщо прилад працює з перебоями, а також після
падіння приладу.
• У разі пошкодження шнура живлення його заміну,
щоб уникнути небезпеки, повинен проводити вироб-
ник, сервісна служба чи аналогічний кваліфікований
персонал.
• Користувач не повинен залишати без нагляду ввімк-
нений в мережу прилад.
• Робіть регулярне чищення приладу.
• Ніколи не використовуйте гострі або абразивні еле-
менти при контакті з панеллю для приготування.
• Не залишайте дітей без нагляду поряд з приладом.
• Цей прилад не призначений для користування осо-
бами (а також малолітніми дітьми) зі зменшеними фізич-
ними або розумовими психічними можливостями чи з
браком досвіду та знань, за винятком безпосередньої
присутності уповноваженого наглядового персоналу
або особи, відповідальної за їхню безпеку, що надають
необхідні інструкції щодо користування приладом.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8
років і старше, якщо вони перебувають під наглядом
або їх проінструктовано про безпечне користуван-
ня приладом і вони розуміють можливі небезпеки.

5
Прилад можуть використовувати особи з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями
якщо вони перебувають під наглядом або їх проін-
структовано про безпечне користування приладом і
розуміють можливі небезпеки.
• Діти не повинні грати з приладом.
• Чищення й обслуговування можливе для дітей старше
ніж 8 років під наглядом.
• Прилад та його шнур потрібно тримати недосяжним
для дітей менше ніж 8 років.
• Використовуйте виключно ті аксесуари, які рекомен-
довані виробником.
• Прилад не підлягає зануренню у воду.
• Бережіть прилад від падінь та ударів.
• Регулярно перевіряйте стан вилки мережевого шнура
і сам шнур живлення на наявність пошкоджень.
• Забороняється самостійно ремонтувати та розбирати
прилад. При виникненні будь-яких несправностей, а та-
кож після падіння приладу зверніться до найближчого
авторизованого (уповноваженого) сервісного центру
за контактними адресами, вказаними у гарантійному
талоні та на сайті www.magio.ua.
• Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби приладу не викидайте його
разом з побутовими відходами, передайте прилад у
спеціалізований пункт для подальшої утилізації.
• Ніколи не кладіть прилад в посудомийну машину.
• Зберігайте прилад в сухому прохолодному місці, не до-
ступному для дітей та людей з обмеженими можливо-
стями.
• Прилад повинен транспортуватися тільки у фабричній
упаковці.
• Забороняється вмикати пристрій без води.
Увага! Не дозволяйте дітям гратися з поліетиле-
новими пакетами або пакувальною плівкою. Не-
безпека задушення!

6
Переконайтесь в тому, що чайник вимкнено, перш
ніж знімати його з підставки.
Не наповнюйте чайник менше позначки «MIN» та
вище позначки «MAX».
Тримайте прилад сухим.
Не відкривайте кришку, доки вода кипить.
Чайник треба використовувати тільки з тією
підставкою, яку з ним поcтачають.
Експлуатація
1. Зніміть
чайник
з підставки (7).
2. Натисніть кнопку відкриття кришки (4).
-Перевірте цілісність приладу, за наявності пошкод-
жень не користуйтеся приладом.
-Видаліть будь-які наклейки та пакувальні матеріали,
що заважають роботі приладу.
1. Зніміть
чайник
з підставки (7).
2. Натисніть кнопку відкриття кришки (4).
3. Наповніть
чайник
водою до позначки «MAX».
4. Закрийте кришку (3) натиснувши на неї до фіксації.
5. Встановіть
чайник
на підставку.
6. Підключіть прилад до електромережі.
7. Встановіть кнопку ввімкнення/вимкнення (6) в поло-
ження (I) натиснувши на неї.
8. Дочекайтеся доки вода закипить і чайник автоматич-
но вимкнеться.
9. Злийте воду та повторіть вище описану процедуру, ще
два рази.
Перед першим використанням
Після транспортування або зберігання пристрою при
зниженій температурі необхідно витримати його при
кімнатній температурі не менше трьох годин.

7
Не вмикайте прилад без води.
Примітка:
»Щоб не доводити воду до кипіння, ви можете вим-
кнути прилад в будь-який момент, натиснувши кнопку
ввімкнення / вимкнення (6), встановивши її в положен-
ня (О).
3. Наповніть
чайник
водою не нижче позначки «MIN» та
не вище позначки «МАХ».
4. Закрийте кришку натиснувши на неї до фіксації (3).
5. Встановіть
чайник
на підставку.
6. Підключіть прилад до електромережі.
7. Встановіть кнопку ввімкнення/вимкнення (6) в поло-
ження (I) натиснувши на неї.
8. Дочекайтеся доки вода закипить і чайник автоматично
вимкнеться, а кнопка (6) повернеться у вихідне поло-
ження.
Не використовуйте для чищення пристрою жор-
стких губок, абразивних засобів чи агресивних рі-
дин для чищення, таких як спирт, бензин чи ацетон.
Забороняється занурювати прилад у будь-які ріди-
ни, промивати його під струменем води або помі-
щати у посудомийну машину.
Чищення та догляд
1. Вимкніть прилад з електричної мережі, злийте воду
та дайте йому охолонути.
2. Протріть корпус злегка вологою тканиною, а потім
витріть насухо.
Видалення накипу
Спосіб 1
1. Наповніть чайник до позначки «MAX» сумішшю
води та столового оцту в пропорції 2:1.

8
Електроживлення: 220-240 В~ 50-60 Гц
Номінальна потужність: 1240 Вт
Об’єм: 1,5 л
Примітка:
Зберігання
Технічні характеристики
»Накип, що утворюється всередині чайника впливає
на смакові якості води, а також порушує теплообмін між
водою та нагрівальним елементом, що може призвести
до перегрівання і поломки приладу.
1. Відключіть пристрій від мережі.
2. Перш ніж прибрати пристрій на тривале зберіган-
ня, очистіть його і ретельно його просушіть.
3. Змотайте шнур живлення.
4. Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей і людей з обмеженими мож-
ливостями.
2. Увімкніть прилад, дочекайтеся доки суміш закипить
і прилад автоматично вимкнеться.
3. Залийте суміш в чайнику на >7 годин.
4. Злийте суміш та наповніть чайник чистою водою.
5. Увімкніть прилад та доведіть воду до кипіння.
6. Злийте воду.
Спосіб 2
1. Наповніть чайник водою до позначки «MAX».
2. Додайте 25-50 г лимонної кислоти.
3. Увімкніть прилад, дочекайтеся доки суміш закипить
і прилад автоматично вимкнеться.
4. Через 15 хвилин знову увімкніть прилад та доче-
кайтеся доки суміш закипить і прилад автоматично
вимкнеться.
5. Злийте суміш та наповніть чайник чистою водою.
6. Увімкніть прилад та доведіть воду до кипіння.
7. Злийте воду.

9
Термін придатності необмежений до початку викори-
стання.
Строк служби складає 3 роки з дня продажу.
Не містить шкідливих речовин.
Умови зберігання: не потребує спеціальних умов збері-
гання.
Більше інформації: www.magio.ua
Запитання, що пов’язані з використанням продукції
MAGIO: [email protected]
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн
і технічні характеристики, комплектацію, колірну гаму
товару, гарантійний період і т.п. без попереднього пові-
домлення.
»Внаслідок постійного процесу внесення
змін і поліпшень, між інструкцією та виробом мо-
жуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник
сподівається, що користувач зверне на це увагу.
Примітка:
Дані маркування
Національний знак оцінки відповідності техніч-
ним регламентам.
Знак відповідності вимогам Європейського Со-
юзу.
Знак відповідності технічним регламентам Мит-
ного Союзу.
Знак «Не викидати у смітник».
Знак відповідності вимогам Директиви RoHS,
прийнятою ЄС. Директива 2002/95/EC, що об-
межує вміст шкідливих речовин.

10
Меры безопасности и предостережения
Перед испльзованием прибора внимательно прочтите инструкцию
по эксплуатации и сохраняйте ее на протяжении всего периода ис-
пользования. Используйте прибор только по его прямому назна-
чению, как указано в данном руководстве. Ненадлежащее исполь-
зование прибора может привести к его поломке, нанесению вреда
пользователю или его имуществу.
• Прибор предназначен для использования только в бытовых це-
лях. Прибор не предназначен для промышленного или коммерче-
ского использования, а также для использования:
- в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других
производственных помещениях;
- в фермерских домах;
- клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других подобных
местах проживания.
• Прибор предназначен только для бытового использования в жи-
лых помещениях. Запрещается коммерческое использование и
использование прибора в производственных зонах и рабочих по-
мещениях.
• Прежде чем включить устройство в электросеть, убедитесь в том,
что напряжение, указанное на устройстве, соответствует напряже-
нию электросети в помещении.
• Производитель не несет никакой ответственно-
сти в случае, если пользователь не придержива-
ется нормы безопасности напряжения питания.
• Прибор может включаться только в сеть с заземлением. Не ис-
пользуйте нестандартными источниками питания или другими
устройствами для подключения.
• Для избежания перегрева прибора и возникновения пожара, не
используйте удлинитель.
• Запрещается растягивать, сгибать или наращивать шнур питания,
это может привести к его излому.
• Во время работы прибора шнур питания должен быть размотан-
ный на всю длину.
• Используйте устройство только в помещении.
• Температура в помещениях, где используется прибор, должна
быть в диапазоне от +5 °C до + 40 °С.
• Во избежание поражения электрическим током, запрещается ис-
пользовать прибор в помещениях с высокой влажностью.
• Не прикасайтесь корпуса устройства, сетевого шнура и вилки се-
тевого шнура мокрыми руками.

11
• Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых краев и
горячих поверхностей.
• Пользователь не должен оставлять без присмотра включенный в
сеть прибор.
• Не прикасайтесь к металлическим частям, во время работы они
становятся очень горячими.
• Избегайте попадания воды или любой жидкости на электропри-
бор, шнур питания и вилку.
• В случае падения прибора в воду, немедленно отключите его от
сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Прежде
чем в дальнейшем использовать прибор, его должен проверить
квалифицированный специалист.
• Не используйте устройство в непосредственной близости от
источников тепла или отрытого огня.
• Не погружайте корпус устройства в воду или другие жидкости.
• Не накрывайте электроприбор металлическими конструкциями
или одеждой, так как это может привести к возгоранию или выхода
прибора из строя.
• Прибор не предназначен для эксплуатации с помощью внешнего
таймера или отдельной систем идистанцийного управления.
• Всегда ставьте устройство на ровную, сухую и стойкую поверх-
ность.
• Отключайте электроприбор от электросети, если долго им не
пользуетесь или перед чисткой. Выключая прибор из сети, не тяни-
те за сетевой шнур, а беритесь за вилку сетевого шнура.
• Выключайте прибор и отключайте его от электросети перед сме-
ной аксессуаров.
• Всегда выключайте прибор от сети питания, если он остается без
присмотра, а также перед сборкой и разборкой или чисткой.
• Запрещается использовать прибор при наличии повреждений се-
тевой вилки или сетевого шнура, если прибор работает с перебоя-
ми, а также после падения прибора.
• В случае повреждения шнура питания его замену, во избежание
опасности, должен проводить производитель, сервисная служба
или аналогичный квалифицированный персонал.
• Пользователь не должен оставлять без присмотра включенный в
сеть прибор.
• Делайте регулярную чистку прибора.
• Никогда не используйте острые или абразивные элементы при
контакте с панелью для приготовления.
• Не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственны-
ми способностями, или при отсутствии у них жизненного опыта или
знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструк-
тированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.

12
• Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше,
если они находятся под наблюдением или их проинструктировано
о безопасном использовании прибора и они понимают возможные
опасности. Прибор могут использовать лица с ограниченными фи-
зическими, сенсорными или умственными способностями если они
находятся под наблюдением или их проинструктированы о безо-
пасном использовании прибора и они понимают возможные опас-
ности.
• Дети не должны играть с прибором.
• Чистка и обслуживание возможное для детей старше 8 лет под
присмотром.
• Прибор и его шнур нужно держать недосягаемым для детей ме-
нее 8 лет.
• Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы про-
изводителем.
• Устройство не подлежит погружению в воду.
• Берегите прибор от падений и ударов.
• Регулярно проверяйте состояние вилки сетевого шнура и сам
шнур питания на наличие повреждений.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать и разбирать прибор.
При возникновении каких-либо неисправностей, а также после па-
дения прибора выключите из розетки и обратитесь в ближайший
(уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, ука-
занным в гарантийном талоне или на сайте www.magio.ua.
• Для защиты окружающей среды после окончания срока службы
прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, пере-
дайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утили-
зации.
• Никогда не кладите прибор в посудомоечную машину.
• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для де-
тей и людей с ограниченными возможностями.
• Прибор должен транспортироваться только в фабричной упаков-
ке.
• Запрещается включать прибор без воды.
Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми
пакетами или упаковочной пленкой. Опасность удушения!
Перед первым использованем
После транспортировки или хранения устройства при пониженной
температуре необходимо выдержать его при комнатной темпера-
туре не менее трех часов.
-Проверьте целостность прибора, при наличии повреждений не
пользуйтесь прибором.
-Удалите наклейки и упаковочные материалы, мешающие рабо-
те прибора.
1. Снимите чайник с подставки (7).

13
2. Нажмите кнопку открытия крышки (4).
3. Наполните чайник водой до отметки «MAX».
4. Закройте крышку (3) нажав ее до щелчка.
5. Установите чайник на подставку.
6. Подключите прибор к электросети.
7. Установите кнопку включения/выключения (6) в положение (I)
нажав на нее.
8. Дождитесь пока вода закипит и чайник автоматически выклю-
чится.
9. Слейте воду и повторите выше описанную процедуру еще два
раза.
Убедитесь в том, что чайник выключен, прежде чем снимать
его с подставки.
Не наполняйте чайник ниже отметки «MIN» и выше отметки
«MAX».
Чайник следует использовать только с той подставкой,
которую с ним поставляют.
Не включайте прибор без воды.
Держите прибор сухим.
Не открывайте крышку, пока вода кипит.
1. Снимите чайник с подставки (7).
2. Нажмите кнопку открытия крышки (4).
3. Наполните чайник водой не ниже отметки «MIN» и не выше
отметки «МАХ».
4. Закройте крышку (3) нажав ее до щелчка.
5. Установите чайник на подставку.
6. Подключите прибор к электросети.
7. Установите кнопку включения/выключения (6) в положение (I)
нажав на нее.
8. Дождитесь пока вода закипит и чайник автоматически
выключится, а кнопка (6) вернётся в исходное положение.
Эксплуатация
Примечание:
»Чтобы не доводить воду до кипения, вы можете отключить
прибор в любой момент, нажав на кнопку включения/выключе-
ния (6), установив её в положение (О).

14
Чистка и уход
1. Отключите устройство от сети, слейте воду и дайте ему остыть.
2. Протрите корпус слегка влажной тканью, а затем вытрите на-
сухо.
Не используйте для чистки прибора жесткие губки, абра-
зивные чистящие средства или агрессивные жидкости, та-
кие как спирт, бензин или ацетон.
Запрещается погружать прибор в любые жидкости,
промывать его под струёй воды или помещать в посудо-
моечную машину.
Удаление накипи
Хранение
Cпособ 1
1. Наполните
чайник
до отметки «MAX» смесью воды и столового
уксуса в пропорции 2:1.
2. Включите прибор, дождитесь пока смесь закипит и прибор
автоматически выключится.
3. Оставьте смесь в чайнике на > 7 часов.
4. Слейте смесь и наполните
чайник
чистой водой.
5. Включите прибор и доведите воду до кипения.
6. Слейте воду.
Способ 2
1. Наполните
чайник
до отметки «MAX».
2. Включите прибор, дождитесь пока смесь закипит и прибор
автоматически выключится.
3. Добавьте 25-50 г лимонной кислоты.
4. Через 15 мин снова включите прибор, дождитесь пока смесь
закипит и прибор автоматически выключится.
5. Слейте смесь и наполните чайник чистой водой.
6. Включите прибор и доведите воду до кипения.
7. Слейте воду.
Примечание:
»Накипь, образующаяся внутри чайника, влияет на вкусовые
качества воды, а также нарушает теплообмен между водой и
нагревательным элементом, что может привести к перегреву и
поломке прибора.
1. Отключите устройство от сети.
2. Перед тем как убрать устройство на хранение, выполните
чистку устройства и тщательно его просушите.

15
Электропитание: 220-240 В~ 50-60 Гц
Номинальная мощность: 1240 Вт
Объём: 1,5 л
Срок годности неограничен до начала использования.
Срок службы составляет 3 года с дня продажи.
Не содержит вредных веществ.
Условия хранения: не требует специальных условий хранения.
Больше информации: www.magio.ua
По вопросам касательно использования продукции MAGIO:
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и тех-
нические характеристики, комплектацию, цветовую гамму товара,
гарантийный период и т.п. без предварительного уведомления.
Технические характеристики
»Вследствие постоянного процесса внесения изменений и
улучшений, между инструкцией и устройством могут наблюдаться
некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь
обратит на это внимание.
Примечание:
Данные маркировки
Национальный знак соответствия техническим
регламентам.
Знак соответствия Директивам Европейского Союза.
Знак соответствия техническим регламентам Таможенного
Союза.
Знак “Не выбрасывать!”.
Знак соответствия требованиям Директивы RoHS,
принятой ЕС. Директива 2002/95/EC, ограничивающая
содержание вредных веществ.
3. Смотайте шнур питания.
4. Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступ-
ном для детей и людей с ограниченными возможностями.

16
• Before using the device, read the operating instructions attentively and
keep it for the entire period of use. Use the device only for its needed
purpose as directed in this manual. Improper use of the device may result
in damage to the device, injuring the user or damage the property.
• This appliance is intended for domestic use only. The device is not
intended for industrial or commercial use, or for use:
- at kitchen areas for staff in shops, offices and other industrial premises;
- in farm houses;
- by clients in hotels, motels, boarding houses and other accommodations.
• The device is intended only for household use in premises. Commercial
use and use of the device in production areas and working premises is
forbidden.
• Before plugging in the device, make sure that the voltage indicated
on the device corresponds to the voltage of the power supply in the
building.
• The manufacturer assumes no responsibility in the event that this safety
standard is not complied with.
• The device can only be connected to an earthed network. Do not use
non-standard power supplies or other connection devices.
• To avoid overheating and fire, do not use an extension cord.
• Do not stretch, bend, or lengthen the power cord as this may result in
its break.
• During operation of the appliance, the power cord must be unrolled to
its full length.
• Use the device indoors only.
• The temperature in rooms where the appliance is used must be in the
range from 5 °C to + 40 °C.
• To avoid electric shock, do not use the device in rooms with high
humidity.
• Do not touch the body appliance, the power cord and the plug of the
power cord with wet hands.
• Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces.
• The appliance must not be left unattended when connected to power.
• Avoid touching the metal parts as they become very hot.
• If the appliance falls into water, unplug it immediately. In this case, do not
put your hands in the water.
• Before further use, the appliance must be checked by a qualified
specialist.
• Avoid the water spilling or any other liquid on the device, power cord
and plug.
• If the appliance falls into water, unplug it immediately. In this case, do not
Safety precautions and warnings

17
put your hands in the water. Before further use, the appliance must be
checked by a qualified specialist.
• Do not use the device near heat sources or open flames.
• Do not immerse the device in water or any other liquids.
• Do not cover the appliance with metal structures or cloth. It may cause
overheating.
• The device is not intended for operation with an external timer or a
separate remote control system.
• Always place the appliance on a flat, dry and stable surface.
• Unplug the appliance from the mains when you do not use or before its
cleaning. When unplugging the appliance, do not pull on the power cord
but pull directly on the plug.
• Switch off the appliance and unplug it from the mains before changing
accessories.
• Always unplug the appliance when unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
• Do not use the appliance if the mains plug or power cord is damaged,
if the appliance operates intermittently, or after the appliance has been
dropped.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Before using the device, thoroughly wash all removable parts that will
come into contact with food.
• The appliance must not be left unattended when connected to power.
• Clean the device regularly.
• Never use sharp or abrasive items in contact with the baking plate as
this can damage its surface.
• Do not leave children unattended near the device.
• This appliance is not intended for use by persons (as well as children)
with reduced physical or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, except the direct presence of authorized supervisory
personnel or the person responsible for their safety, providing the
necessary instructions for using the device.
• This appliance may be used by children aged 8 and over if they are
supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand
the possible dangers. The appliance may be used by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities if they are supervised or
instructed in the safe use of the appliance and understand the potential
dangers.
• Children should not play with the appliance.
• Cleaning and maintenance is possible for children over 8 years of age
under supervision.
• The appliance and its cord must be kept out of the reach of children
under 8 years of age.
Attention! Do not allow children to play with plastic bags or
packaging film. Danger of suffocation!

18
• Use the accessories recommended by the manufacturer only.
• The appliance must not be immersed in water.
• Protect the device from falls and hits.
• Check the condition of the mains plug and the power cord for damage
regularly.
• Do not repair or take apart the device by yourself. If any malfunctions
occur, as well as after the device has fallen, unplug it from the outlet and
contact the nearest (authorized) service center by the contact addresses
indicated in the warranty card or on the website www.magio.ua.
• To protect the environment, when the operating life of the oven came
to the end, do not dispose the device with household waste, but take it
to a designated collection point for recycling.
• Do not put the appliance in the dishwasher.
• Store the appliance in a cool dry place out of the reach of children and
people with disabilities.
• The device should only be transported in its original packaging.
• Do not switch on the appliance without water.
Before first use
After transportation or storing the device at a low temperature, keep it at
room temperature for three hours at least.
-Check the integrity of the appliance, if damaged, do not use the
appliance.
-Remove any stickers and packing materials that interfere with the
operation of the appliance.
1. Remove the
kettle
from the base (7).
2. Press the button for opening the lid (4).
3. Fill the
kettle
with water up to the «MAX» mark.
4. Close the lid (3) by pressing it until you hear a click.
5. Place the
kettle
on the base.
6. Connect the unit to the power outlet.
7. Set the on/off button (6) to position (I) by pressing it.
8. Wait for the water to boil and the kettle will automatically turn off.
9. Drain the water and repeat the above procedure two more times.
Make sure the kettle is switched off before removing it from the
base.
Do not fill the kettle below the «MIN» mark and above the «MAX»
mark.
Keep the appliance dry.
Do not open the lid while the water is boiling.
Table of contents
Languages:
Other Magio Kettle manuals