Magio MG-695 User manual

Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Instruction manual
info@magio.ua
partnership@magio.ua
+38 (096) 00-00-786
+38 (093) 00-00-786
www.magio.ua
www.instagram.com/magio.ua
www.facebook.com/Magio
www.youtube.com/c/Magio_ua
КУХОННІ ВАГИ
КУХОННЫЕ ВЕСЫ
KITCHEN SCALES
MG-695

UA
RU
EN
Заходи безпеки та застереження .......................................................................................4
Позначки ......................................................................................................................................5
Перед першим використанням ............................................................................................5
Зміна одиниць зважування ...................................................................................................6
Експлуатація ................................................................................................................................6
Функція «Тара» або «Послідовне зважування» .............................................................6
Функція «Таймер» ......................................................................................................................7
Вимкнення ваг ............................................................................................................................7
Індикатори попередження .....................................................................................................8
Очищення та догляд ................................................................................................................8
Зберігання ...................................................................................................................................8
Технічні характеристики .........................................................................................................8
Дані маркування ........................................................................................................................9
Меры безопасности и предостережения ........................................................................9
Перед первым использованием .........................................................................................11
Изменение единиц измерения ............................................................................................11
Кнопки ...........................................................................................................................................11
Эксплуатация ..............................................................................................................................12
Функция «Тара» или последовательное взвешивание ..............................................12
Функция «Таймер» ....................................................................................................................12
Выключение весов ...................................................................................................................13
Индикаторы предупреждения .............................................................................................13
Чистка и уход ..............................................................................................................................13
Хранение ......................................................................................................................................13
Технические характеристики ...............................................................................................13
Данные маркировки ................................................................................................................14
Safety precautions and warnings ...........................................................................................14
Before first use .............................................................................................................................16
Weight unit change .....................................................................................................................16
Buttons ...........................................................................................................................................16
Operation ......................................................................................................................................17
Tare function or consecutively weighting ..........................................................................17
Timer function ..............................................................................................................................17
Turning off .....................................................................................................................................17
Warning indicators ......................................................................................................................18
Cleaning and maintance ...........................................................................................................18
Storage ...........................................................................................................................................18
Technical specifications ............................................................................................................18
Marking ..........................................................................................................................................19
ЗМІСТ
СОДЕРЖАНИЕ
CONTENT
UA
RU
EN

3
2
1
5
7
4
6
3
zСХЕМА
СХЕМА
SCHEMA
UA
RU
EN
ОПИС
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
UA
RU
EN
1. Корпус
2. Контейнер
3. Цифровий дисплей
4. Кнопка “ON/OFF”
5. Кнопка “UNIT”
6. Кнопка “T-SET”
7. Кнопка “Z/T”
1. Корпус
2. Контейнер
3. Цифровой дисплей
4. Кнопка “ON/OFF”
5. Кнопка “UNIT”
6. Кнопка “T-SET”
7. Кнопка “Z/T”
1. Body
2. Container
3. Digital display
4. “ON/OFF” button
5. “UNIT” button
6. “T-SET” button
7. “Z/T” button
RU
UA
EN

4
Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з експуатації
і зберігайте її протягом всього терміну експлуатації. Використовуйте прилад
тільки за його прямим призначенням, як зазначено у цьому керівництві.
Неправильне використання приладу може призвести до його поломки, завдати
шкоди користувачеві або його майну.
• Прилад призначений для використання тільки в побутових цілях. Прилад не
призначений для промислового та комерційного застосування, а також для
використання:
- у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших виробничих
приміщеннях;
- у фермерських будинках;
- клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших схожих місцях
проживання.
• Прилад призначений тільки для побутового використання у житлових
приміщеннях. Забороняється комерційне використання та використання
приладу у виробничих зонах та робочих приміщеннях.
• Будь-яке інше неналежне використання в профейсійних цілях і
що не відповідає інструкції по експулатації звільняє виробника від
відповідальності і гарантійних зобов’язань.
• Використовуйте прилад тільки у приміщенні.
• Забороняється використовувати прилад в приміщеннях з високою вологістю
(наприклад, у ванній кімнаті) або працювати з приладом мокрими руками.
• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на прилад.
• Не занурюйте прилад у воду або будь-які інші рідини.
• Не використовуйте прилад у безпосередній близькості від джерел тепла або
відкритого полум’я.
• Температура в приміщеннях, де використовується прилад, повинна бути в
діапазоні від +5 °C до +40 °С.
• Завжди ставте прилад на рівну, суху і стійку поверхню.
• Перед використанням приладу ретельно промийте всі знімні деталі, які будуть
контактувати з продуктами.
• Робіть регулярне чищення приладу.
• Не залишайте дітей без нагляду поряд з приладом.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років і
старше, та особи з обмеженими фізичними здібностями, якщо вони
перебувають під наглядом або їх проінструктовано про безпечне
користування приладом і вони розуміють можливі небезпеки.
Діти не повинні грати з приладом. Чищення й обслуговування
можливе для дітей старше ніж 8 років під наглядом. Прилад та його
шнур потрібно тримати недосяжним для дітей молодше 8 років.
• Діти повинні перебувати під наглядом для недопущення ігор з приладом.
• З метою безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, які
використовуються в якості упаковки, без нагляду.
• Використовуйте виключно ті аксесуари, які рекомендовані виробником.
«Magio»«Magio»
Заходи безпеки та застереження
UA

5
Позначки
LCD дисплей
Опис кнопок
• Бережіть прилад від падінь та ударів.
• Забороняється самостійно ремонтувати та розбирати прилад. При
виникненні будь-яких несправностей, а також після падіння приладу зверніться
до найближчого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за
контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.magio.
ua.
• Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби
приладу не викидайте його разом з побутовими відходами, передайте прилад
у спеціалізований пункт для подальшої утилізації.
• Прилад повинен транспортуватися тільки у фабричній упаковці.
• Якщо ви не будете використовувати ваги протягом значного проміжку часу,
необхідно вийняти елементи живлення з батарейного відсіку.
• Не кладіть прилад в посудомийну машину.
• Не використовуйте прилад поруч із сильним магнітним полем.
Після транспортування або зберігання приладу при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин.
1. Перевірте цілісність приладу, за наявності пошкоджень не користуйтеся
приладом.
2. Видаліть будь-які наклейки та пакувальні матеріали, що заважають роботі
приладу.
3. Промийте аксесуари, які контактують з продуктами, в гарячій воді з
Тара
Сигнал таймера
Негативна вага
Обнулення
Кілограми Унції Грами
Фунти
Температура за
Цельсієм
Температура за
Фаренгейтом
18:8 8.8
88:88 88:88
ZERO
TARE
kg lb oz g
°C
°F
Функція «Тара» Зміна одиниць зважування
Ввімкнення/Вимкнення
Функція «Таймер»
Z/T UNIT
ON/OFF
T-SET
Перед першим використанням
UA

6
UA
Після транспортування або зберігання приладу при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин.
1. Перевірте цілісність приладу, за наявності пошкоджень не користуйтеся
приладом.
2. Видаліть будь-які наклейки та пакувальні матеріали, що заважають роботі
приладу.
3. Промийте аксесуари, які контактують з продуктами, в гарячій воді з
використанням засобу для миття посуду. Потім сполосніть їх водою і ретельно
висушіть серветкою.
4. Встановіть елементи живлення:
-відкрийте кришку відсіку для батарей в нижній частині ваг.
-видаліть захисну плівку з контактів.
-вставте батарейки у відсік, дотримуючись полярності. Закрийте відсік.
5. встановіть ваги на рівку поверхню та переконайтеся, що ваги перебувають
у стабільному положенні.
Доступні такі одиниці зважування:
-«kg» - визначення ваги в кілограмах;
-«g» - вага продукту в грамах;
-«lb» - визначення обсягу в фунтах;
-«oz» - вага продукту в унціях.
Ваги мають дві системи зважування: метричну (кг/г) та британську (фунти/унції).
Для того, щоб змінити систему зважування, натисніть кнопку UNIT та оберіть
необхідні одиниці.
1. Встановіть ваги на твердій і рівній поверхні.
2. Помістіть контейнер (якщо використовується) на ваги.
3. Натисніть кнопку ON/OFF щоб ввімкнути ваги та зачекайте декілька секунд.
4. На дисплеї відобразиться показник ваг.
Якщо ви хочете послідовно зважити вагу декількох інгрідієнтів, не виймаючи
попередніх з контейнера:
1. Помістіть перший продукт на ваги. На екрані відобразиться результат.
2. Натисніть клавішу Z/T щоб обнулити показники перед додаванням
наступного інгрідієнта і т.д.
Зміна одиниць зважування
Експлуатація
Функція «Тара» або «Послідовне зважування»
°C
1. 104
00:00 20.0
kg g
°C
2:06.9
00:00 20.0
lb oz
UNIT

7
UA
Функція «Таймер»
3. Повторюйте дію до останнього інгрідієнта.
1. Натисніть кнопку T-SET щоб встановити необхідний інтервал часу.
2. Після встановлення інтервалу, натисніть T-SET щоб розпочати відлік.
3. Коли відлік часу дійде до позначки «00:00», почне звучати сигнал протягом
хвилини, після чого ваги автоматично вимкнуться.
Z/T
°C
250
00:00 20.0
g
°C
0
00:00 20.0
g
ZERO
Додавання інгрідієнтів можливе до
максимальної ваги 5000 г.
Примітка
g
0
°C
25.000:00
g
0
°C
25.00-:- -
g
0
°C
25.000:00
ON/OFF T-SET
Якщо Вам необхідно зупити відлік часу, натисніть будь-яку кнопку один
раз. Щоб обнулити відлік, натисніть клавішу T-SET. Максимальний
інтервал часу, який можливо встановити, складає 99:59 хв.
Примітка
Вимкнення ваг
°C
250
00:00 20.0
g
Автоматичне вимкнення відбувається,
якщо на дисплеї відображається
позначка «0» або однакова вага
протягом 2 хв.
Щоб вимкнути ваги самостійно,
натисніть клавішу ON/OFF один
раз.
Автоматичне вимкнення Вимкнення вручну
ON/OFF
°C
250
00:00 20.0
g

8
1. Не використовуйте абразивні та хімічні засоби для чищення ваг.
2. Протирайте ваги вологою серветкою.
1. Зберігайте ваги в сухому прохолодному місці в горизонтальному положенні.
2. Слідкуйте за тим, щоб під час зберігання на вагах не було ніяких предметів.
3. При тривалому зберіганні виймайте з ваг елементи живлення (батарейки).
Максимальна вага: 5000 г
Ціна поділки: 1 г
Елементи живлення: два елементи живлення типу «ААА» 1,5 В
Термін придатності необмежений до початку використання.
Строк служби складає 3 роки з дня продажу.
Не містить шкідливих речовин.
Умови зберігання: не потребує спеціальних умов зберігання.
Більше інформації: www.magio.ua
Запитання, що пов’язані з використанням продукції MAGIO: [email protected]
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики,
комплектацію, колірну гаму товару, гарантійний період і т.п. без попереднього
повідомлення.
Індикатори попередження
Низький заряд елементів живлення.
Необхідно замінити батарейки.
Перевантаження ваг. Видаліть зайвий продукт
зважування для того, щоб уникнути пошкоджень.
Err
Lo
Очищення та догляд
Зберігання
Забороняється занурювати корпус приладу у будь-які рідини, промивати
його під струменем води або поміщати у посудомийну машину.
Технічні характеристики
Внаслідок постійного процесу внесення змін і поліпшень, між
інструкцією і виробом можуть спостерігатися деякі відмінності.
Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу.
Примітка
UA

9
Дані маркування
Національний знак оцінки відповідності технічним регламентам
Знак відповідності вимогам Європейського Союзу
Знак «Не викидати у смітник»
Знак відповідності вимогам Директиви RoHS, прийнятою ЄС.
Директива 2002/95/EC, що обмежує вміст шкідливих речовин.
Знак відповідності технічним регламентам Митного Союзу
Перед испльзованием прибора внимательно прочтите инструкцию по
эксплуатации и сохраняйте ее на протяжении всего периода использования.
Используйте прибор только по его прямому назначению, как указано в данном
руководстве. Ненадлежащее использование прибора может привести к его
поломке, нанесению вреда пользователю или его имуществу.
• Прибор предназначен для использования только в бытовых целях. Прибор
не предназначен для промышленного или коммерческого использования, а
также для использования:
- в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других
производственных помещениях;
- в фермерских домах;
- клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других подобных местах
проживания.
• Прибор предназначен только для бытового использования в
жилых помещениях. Запрещается коммерческое использование
и использование прибора в производственных зонах и рабочих
помещениях.
• Любое другое ненадлежащее использование в производственных
целях и то, которое не соответствует инструкции по экспулатации,
освобождает производителя от ответственности и гарантийных
обязательств.
• Используйте устройство только в помещении.
• Запрещается использовать устройство в помещениях с высокой влажностью
или работать с устройством мокрыми руками.
• Избегайте попадания воды или любой другой жидкости на устройство,
провод питания и вилку.
«Magio»«Magio»
Меры безопасности и предостережения
Не використовуйте пристрій вблизи води, у ванних та душевих
кімнатах, басейнах тощо.
UA
RU

10
• Не погружайте корпус устройства у воду или другие жидкости.
• Не используйте устройство в непосредственной близости от источников
тепла или отрытого огня.
• Температура в помещениях, где используется устройство, должна быть в
диапазоне от +5 °C до +40 °С.
• Всегда ставьте устройство на ровную, сухую и стойкую поверхность.
• Делайте регулярную чистку прибора.
• Не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
• Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше
и лица с ограниченными физическими способностями, если они
находятся под наблюдением или они проинструктированы о
безопасном использовании устройства, а также понимают возможные
опасности. Дети не должны играть с прибором. Чистка и обслуживание
могут делать дети старше 8 лет под присмотром. Устройство и
шнур нужно держать недосягаемыми для детей младших 8 лет.
• Нужно следить чтобы дети не играли с прибором.
• В целях безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, которые
используются в качестве упаковки, без присмотра.
• Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы производителем.
• Берегите прибор от падений и ударов.
• В случае, если продукты или части печи загорятся, ни в коем случае не
пытайтесь потушить огонь водой. Держите двери закрытыми, выньте вилку и
погасите пламя влажной тканью.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать и разбирать прибор. При
возникновении каких-либо неисправностей, а также после падения прибора
выключите из розетки и обратитесь в ближайший (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне или на сайте
www.magio.ua.
• Для защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора
не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
• Прибор должен транспортироваться только в фабричной упаковке.
• Если вы не будете использовать веса в течение значительного промежутка
времени, необходимо вынуть элементы питания из батарейного отсека.
• Не помещайте прибор в посудомоечную машину.
• Не используйте прибор рядом с сильным магнитным полем.
Отметки
LCD дисплей
Тара
Сигнал таймера
Негативный вес
Сведение к нулю
Килограммы Унции Граммы
Фунты
Температура по
Цельсию
Температура по
Фаренгейту
18:8 8.8
88:88 88:88
ZERO
TARE
kg lb oz g
°C
°F
RU

11
Кнопки
Функция «Тара» Смена единиц взвешивания
Включение/Выключение
Функция «Таймер»
Z/T UNIT
ON/OFF
T-SET
Перед первым использованием
После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трех часов.
1. Проверьте целостность прибора, при наличии повреждений не используйте
его.
2. Удалите наклейки и упаковочные материалы, мешающие работе прибора.
3. Промойте аксессуары, которые контактируют с продуктами, в горячей воде
с использованием средства для мытья посуды. Затем сполосните их водой и
тщательно высушите салфеткой.
4. Установите элементы питания:
-откройте крышку отсека батарей в нижней части весов.
-удалите защитную пленку с контактов.
5. вставьте батарейки в отсек, соблюдая полярность. Закройте отсек.
установите веса на ровной поверхности и убедитесь, что находятся в
стабильном положении.
Доступны следующие единицы измерения:
-«kg» - определение веса в килограммах;
-«g» - вес продукта в граммах;
-«lb» - определение веса в фунтах;
-«oz» - вес продукта в унциях.
Весы имеют две системы взвешивания: метрическую (кг/г) и британскую
(фунты/унции). Чтобы изменить систему взвешивания, нажмите клавишу UNIT
и выберите необходимые единицы.
1. Установите весы на твердой и ровной поверхности.
2. Поместите контейнер (если используется) на весы.
3. Нажмите кнопку ON/OFF чтобы включить веса и подождите несколько
Изменение единиц измерения
°C
1. 104
00:00 20.0
kg g
°C
2:06.9
00:00 20.0
lb oz
UNIT
RU

12
секунд.
4. На дисплее отобразится показатель весов.
Если вы хотите последовательно взвесить несколько ингридиентов, не
вынимая предыдущих из контейнера:
1. Поместите первый продукт на весы. На экране отобразится результат.
2. Нажмите клавишу Z/T чтобы обнулить показатель перед добавлением
следующего ингридиента и т.д.
3. Повторяйте действие до последнего ингридиента.
1. Нажмите клавишу T-SET чтобы установить нужное время интервала.
2. После установки интервала, нажмите T-SET чтобы начать осчет.
3. Когда отсчет времени дойдет до отметки «00:00», начнет звучать сигнал в
течение минуты, после чего весы автоматически выключаться.
Эксплуатация
Функция «Тара» или последовательное взвешивание
Z/T
°C
250
00:00 20.0
g
°C
0
00:00 20.0
g
ZERO
Добавление ингридиентов возможно
до максимального веса 5000 г.
Примечание
Функция «Таймер»
g
0
°C
25.000:00
g
0
°C
25.00-:- -
g
0
°C
25.000:00
ON/OFF T-SET
Если Вам необходимо остановить отсчет времени, нажмите любую
кнопку один раз. Чтобы обнулить отсчет, нажмит клавишу T-SET.
Максимальный интервал времени, который можно установить,
составляет 99:59 мин.
Примечание
RU

13
Выключение весов
°C
250
00:00 20.0
g
Автоматическое выключение
происходит, если на дисплее
отображается значок «0» или
одинаковый вес в течение 2 мин.
Чтобы выключить весы
самостоятельно, нажмите кнопку
ON/OFF один раз.
Автоматическое выключение Выключение вручную
ON/OFF
°C
250
00:00 20.0
g
Низкий заряд элементов питания.
Необходимо заменить батарейки.
Перегрузка весов. Удалите лишний продукт
взвешивания для того, чтобы избежать поломки.
Чистка и уход
Запрещается погружать прибор в любые жидкости, промывать его под
струей воды или помещать в посудомоечную машину.
Хранение
Индикаторы предупреждения
Lo
Err
1. Не используйте абразивные и химические средства для чистки весов.
2. Протирайте веса влажной салфеткой.
1. Храните весы в сухом прохладном месте в горизонтальном положении.
2. Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не было никаких
предметов.
3. При длительном хранении вынимайте из весов элементы питания
(батарейки).
Максимальный вес: 5000 г
Цена деления: 1 г
Элементы питания: два элемента питания типа «ААА» 1,5 В
Срок годности неограничен до начала использования.
Срок службы составляет 3 года со дня продажи.
Технические характеристики
2 мин
RU

14
Не содержит вредных веществ.
Условия хранения: не требует специальных условий хранения.
Дополнительная информация: www.magio.ua
По вопросам касательно использования продукции MAGIO: [email protected]
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и технические
характеристики, комплектацию, цветовую гамму товара, гарантийный период
и т.п. без предварительного уведомления.
Before using the scales, read the operationg instructions attentively and keep it for
the entire period of use. Use the device only for its needed purpose as directed in
this manual. Improper use of the device may result in damage to the device, injuring
the user or damage the poperty.
• This appliance is intended for domestic use obly. The device is not intended for
industrial or commercial use, or for use:
- at kitchen areas for staff in shops, offices and other industrial premises;
- in farm houses;
- by clients in hotels, motels, borading houses and other accomodations.
• The device is intended only for household use in premises. Commercial use
and use of the device in production areas and working premises is forbidden.
• Any other improper use for production purposes and which does not
Вследствие постоянного процесса внесения изменений и
улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться
некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь
обратит на это внимание.
Примечание
Национальный знак соответсвия техническим регламентам
Знак соответствия Директивам Европейского Союза
Знак соответсвия техническим регламентам Таможенного Союза
Знак “Не выбрасывать!”
Знак соответствия требованиям Директивы RoHS, принятой ЕС.
Директива 2002/95/EC, ограничивающая содержание вредных веществ.
Данные маркировки
Safety precautions and warnings
RU
RU
RU
EN

15
comply with the instructions for use releases the manufacturer from liability
and warranty.
• Use the divice indoors only.
• Do not use the oven in high humidity areas and do not operate the device with wet
hands.
• Avoid the water spilling or any other liquid on the device, power cord and plug.
• Do not immerse the oven in water or any other liquids.
• Do not use the device near heat sources or open flames.
• The temperature in the rooms where the device is beign used must be in the range
from +5 ° C to +40 ° C.
• Always place the oven on a flat, dry and stable surface.
• Before using the device, thoroughly wash all removable parts that will come into
contact with food.
• Clean the device regularly.
• Do not leave children unattended near the device.
• This device can be used by children aged from 8 years and older and persons
with limited physical, sensory or mental abilities, if they are under supervision
or provided with instructions of using the device in a safe manner, and also they
were being explained the hazards. Children should not play with the appliance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Use the accessories recommended by the manufacturer only.
• Protect the oven from falls and hits.
• Do not repair or take apart the device by yourself. If any malfunctions occur, as
well as after the device has fallen, unplug it from the outlet and contact the nearest
(authorized) service center by the contact addresses indicated in the warranty card
or on the website www.magio.ua.
• To protect the environment, when the operating life of the oven came to the end, do
not dispose the device with household waste, but take it to a designated collection
point for recycling.
• The device should only be transported in its original packaging.
• If you will not be using the weights for a significant period of time, you must remove
the batteries from the battery compartment.
• Do not put the appliance in the dishwasher.
• Do not use the device near strong magnetic fields.
Marks
LCD display
Tare
Timer ring
Negative value
Zero weight
Kilograms Ounces Grams
Pounds
Celsius
temperture
Fahrenheit
temperature
18:8 8.8
88:88 88:88
ZERO
TARE
kg lb oz g
°C
°F
RUEN

16
After transportation or storing the device at a low temperature, keep it at room
temperature for three ho urs at least.
1. Check the integrity of the device. If it is damaged, do not use it.
2. Remove all the stickers and packing materials that are obstructing the device
operation.
3. Wash carefully the accessories that touch the food in hot water and dishwashing
liquid. Then rinse them with water and dry thoroughly with a tissue.
4. Install the batteries:
-open the battery section cover at the bottom of the scaels.
-remove the protective layer from the contacts.
-insert the batteries into the section observing the polarity. Close the battery
section.
-Place the scales onthe solid plane surface and make sure it is stable.
There are next weight units:
-«kg» - weight in kilograms;
-«g» - weight in grammas;
-«lb» - weight in pounds;
-«oz» - weight in ounces.
The kitchen scales has two weighing systems: metric (kg / g) and imperial (lb / oz). To
change the weighing system, press the UNIT button and select the needed units.
1. Place the kitchen scales on the solid plane surface.
2. Set up the container (if used) on the scales.
3. Press ON/OFF button to turn on the scales and wait a few seconds.
Buttons
Before first use
Weight unit change
°C
1. 104
00:00 20.0
kg g
°C
2:06.9
00:00 20.0
lb oz
UNIT
Tare function Weight unit switch
Turn on/Turn off
Timer function
Z/T UNIT
ON/OFF
T-SET
ENRURU

17
Operation
4. The display shows the scale value.
If you want to sequentially weight the several ingredients without removing the
previous ones from the scales:
1. Place the first ingredient on the scales. The weight will be shown on the screen.
2. Press Z/T button to reset weight to zero before adding the next ingredient.
3. Repeat the action until the last ingredient.
1. Press T-SET button to set the needed time interval.
2. After setting the time, press T-SET to start counting.
3. When the countdown reaches to «00:00» mark, a signal will sound for a minute
and after that the scales will turn off automatically.
Tare function or consecutively weighting
Timer function
Z/T
°C
250
00:00 20.0
g
°C
0
00:00 20.0
g
ZERO
The additing of ingredients is possible up
to a maximum weight of 5000 g.
Note
g
0
°C
25.000:00
g
0
°C
25.00-:- -
g
0
°C
25.000:00
ON/OFF T-SET
If you need stop the countdown, press any button once. To reset the
countdown, press T-SET button. The maximum time interval can be set to
99:59 mins.
Note
Turning off
°C
250
00:00 20.0
g
Automatic turn-off activates if the display
shows the icon «0» or the same weight for
2 minutes.
To turn off the scales manually,
press ON/OFF button one time.
Automatic turn-off Manual turn-off
ON/OFF
°C
250
00:00 20.0
g
2 min
EN

18
Low battery power.
The batteries need to be changed.
Scales resetting. Remove extra weight in order to avoid
breakage.
Warning indicators
Cleaning and maintance
Do not immerse the device in any liquid, rinse it under running water or place it
in the dishwasher.
Storage
Technical specifications
Lo
Err
1. Do not use abrasive or chemical agents to clean the balance.
2. Clean the scales with a wet cloth.
1. Store this kitchen scales in a cool dry place and horizontal.
2. Make sure that there are no objects on the scales during storage period.
3. When storing for a long time, remove the batteries from the battery section.
Maximum weight: 5000 g
Division: 1 g
Batteries : 2 batteries «AAA» type, powered 1,5 V
The shelf life is unlimited before use.
Service lifetime is 3 years from the date of sale.
Storage conditions: does not require special storage conditions.
Does not contain harmful substances.
More information: www.magio.ua
For issues related to the use of products MAGIO: [email protected]
The manufacturer reserves the right to change the design and specifications,
packaging, product colors, warranty period, etc. without prior notice.
Note
Due to the continious process of making changes and improvements,
there may be some differences between the manual and the product. The
manufacturer hopes that the user will pay attention to this.
EN

19
Marking
National mark of conformity assessment.
Mark of conformity with the requirements of the European Union.
Mark of conformity with technical regulations of the Customs Union.
The mark «Do not throw in the trash».
Mark of compliance with the RoHS Directive adopted by the EU.
Directive 2002/95/EC limiting the content of harmful substances.е
«Do not use the device near water, in bath and shower rooms, swimming pools, etc.»
marking.
EN

Table of contents
Languages:
Other Magio Scale manuals