Maico RLS T1 WS Service manual

DE Montage- und Betriebsanleitung
Touchscreen-BDE RLS T1 WS
Mounting and Operating instructions
Touchscreen operating unit RLS T1 WS
Instructions de montage et Mode d’emploi
Unité de commande à écran tactile RLS T1 WS
www.maico-ventilatoren.com !
Service
+49 7720 694-0
Ersatzteile / Spare Parts /
Pièces de rechange
+49 7720 694-445
Bestellung / Orders /
Commande
+49 7720 694-444
UK
FR
Touchscreen-Bedieneinheit
1 Grundanzeige/Startbildschirm
1 Aktuelle Betriebsart
2 Aktuelle Lüftungsstufe
3 Aktuelle Raum-Isttemperatur
4 Aktuell eingestellte Jahreszeit
5 Hauptmenü Einstellungen
6 Hauptmenü Abfrage
7 Filterwechselanzeige*
8 Statusanzeige* Sommerbypass geöffnet
(nur Bypassgeräte)
9 Statusanzeige* Frostschutz aktiv
10 Statusanzeige* Nachheizung ein
11 Logout-Feld
12 Tastensperre aktiv*
13 Aktueller Hinweis*
14 Aktuelle Störmeldung*
* Erscheint nur wenn der Status aktiviert ist
oder eine Meldung anliegt.
1.1 Schnellauswahlmenüs
Betriebsarten: Auto Zeit und Auto
Sensor, Manuell, Eco-Betrieb Zuluft,
Eco-Betrieb Abluft und Aus.
Lüftungsstufen: Feuchteschutz,
Lüftungsstufe 1 bis 3 und Stoßlüftung.
Einstellung bei Betriebsart Manuell,
Eco-Betrieb Zuluft oder Eco-Betrieb
Abluft.
Raumtemperatur: Ist-Temperatur =
aktuelle Raumtemperatur. Soll-Tem-
peratur bei optionaler Nachheizung
einstellbar.
Jahreszeit: Sommer- oder Winterbe-
trieb. Die Umstellung muss manuell
vorgenommen werden.
1.2 Hauptmenü Einstellungen
Für grundlegende Systemeinstellungen. Je
nach Berechtigung (Installateur, Eigentümer,
Mieter) sind unterschiedliche Systemparame-
ter einstellbar.
1.3 Hauptmenü Abfrage
Zur Abfrage von aktuellen Systemwerten, wie
Temperatur- und Feuchtemesswerte, System-
zustände oder Störmeldungen.
Impressum: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH.
Deutsche Originalanleitung. Druckfehler, Irrtümer und
technische Änderungen vorbehalten.

2
2 Montage
i
Für einzuhaltende Sicherheitsvorschrif-
ten und weiterführende Informationen
Installationsanleitung und Inbetrieb-
nahme- und Wartungsanleitung des
Lüftungsgerätes.
2.1 Qualikation Fachinstallateur
Arbeiten an der Elektrik dürfen nur von einer
Elektrofachkraft vorgenommen werden. Sie
sind eine Elektrofachkraft, wenn Sie aufgrund
Ihrer fachlichen Ausbildung, Schulung und
Erfahrung
●die einschlägigen Normen und Richtlinien
kennen,
●die elektrischen Anschlüsse gemäß dem
Verdrahtungsplan der Installationsanleitung
fachgerecht und sicher ausführen können,
●Risiken und Gefährdungen durch Elektrizität
erkennen und vermeiden können und
●Risiken durch eine fehlerhafte Installationen
und Einstellungen und die daraus resultie-
renden Gefahren erkennen und vermeiden
können.
2.2 Lieferumfang
Touchscreen-BDE, Montageplatte, Anschluss-
stecker und diese Installationsanleitung.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Touchscreen-BDE kann der Anwender
das Lüftungsgerät bedienen und individuelle
Einstellungen am Lüftungsgerät vornehmen.
Für den Fachinstallateur stehen im geschütz-
ten
Installateurbereich des Touchscreen-BDE´s
vielfältige Kongurationsmöglichkeiten zur
Verfügung.
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise
der Installationsanleitung des Lüftungsge-
rätes, bevor Sie das Touchscreen-BDE mit
dem Lüftungsgerät verbinden. Folgen Sie
den Anweisungen.
2.4 Sicherheitshinweise
Gefahr durch Stromschlag:
Vor dem Abnehmen der
Frontabdeckung alle Versor-
gungsstromkreise abschalten
(Netzsicherung ausschalten)
und gegen Wiedereinschalten
sichern. Warnschild sichtbar
anbringen.
Verletzungsgefahr bei laufen-
den Ventilatoren: Vor dem
Abnehmen der Frontabdeckung
abwarten, bis die Ventilatoren
still stehen.
Verbrennungsgefahr durch
heiße Gehäuseteile bei Gerä-
ten mit PTC-Heizregister:
Nach dem Abnehmen der Front-
abdeckung nicht auf das Heizre-
gister fassen. Erst abwarten, bis
Heizregister und Gehäuseteile
abgekühlt sind.
Verpackungsmaterial außerhalb
der Reichweite von Kindern auf-
bewahren Bei Verschlucken
besteht Erstickungsgefahr.
2.5 Touchscreen-BDE nachrüsten
ACHTUNG
Gerätebeschädigung bei falscher
Verdrahtung. Unbedingt die Beschriftung
an der Bedieneinheit und der Steuerplatine
beachten. Anschluss nur gemäß Verdrah-
tungsplan (Installationsanleitung des
Lüftungsgerätes) vornehmen.

3
Empfohlener Montageort Touchscreen-BDE
– Raumtemperaturfühler an Unterseite
●Montagehöhe ca. 1,5 m
●Keine direkte Sonneneinstrahlung
●Nicht über Wärmequellen
●Nicht in Kaltluftströmungen (Türen, Fenster)
Montagevorbereitungen, bauseitig
1. Unterputzdose am Montageort anbringen.
2. Anschlussleitungen an den Montageort
verlegen. Zulässig: Geschirmte Steuer-
leitung, z. B. LIYY 4 x 0,34 mm².
Touchscreen-BDE am Montageort anbrin-
gen
1. Mitgelieferte Montageplatte auf Unterputz-
dose montieren.
2. Mitgelieferten Anschlussstecker elektrisch
verdrahten.
3. Touchscreen-BDE gemäß Kapitel 5 an-
bringen.
Leitungen im Lüftungsgerät anschließen
1. Frontabdeckung(en) entfernen Installa-
tionsanleitung des Lüftungsgerätes.
2. Elektronikeinschub anheben und aus dem
Elektronikfach herausziehen. Einschub in
Einhängezapfen (falls vorhanden) einhän-
gen.
ACHTUNG
Der Elektronikeinschub lässt sich bei zu
kurzen Anschlussleitungen nicht ganz
herausziehen/einhängen. Innerhalb des Lüf-
tungsgerätes für genügend lange Anschluss-
leitungen sorgen.
ACHTUNG
Kurzschlussgefahr/Gerätebeschädigung
bei Wassereintritt in Elektronikfach.
Für korrekte, dichte Leitungszuführung durch
die Kabeldurchführung sorgen.
3. Kabeldurchführung
fachgerecht durch-
stoßen.
4. Anschlussleitung durch
Kabeldurchführung in
das Lüftungsgerät füh-
ren. Dichtigkeit prüfen
und sicherstellen.
i
Anschlussleitung nur einzeln durch
die Kabeldurchführung führen. Nicht
benötigte Durchführungen müssen
verschlossen bleiben.
5. Leitungen gemäß Verdrahtungsplan des
Lüftungsgerätes auf der Steuerplatine A2,
Klemmenblock X11 (RS 485) elektrisch
verdrahten.
6. Elektronikeinschub in das Elektronikfach
einschieben und ggf. festschrauben (je
nach Gerätetype).
7. Frontabdeckung(en) anbringen Installa-
tionsanleitung des Lüftungsgerätes.
8. Netzsicherung einschalten, Lüftungsgerät
mit Hauptschalter einschalten.
9. Mit der Inbetriebnahme-Software oder dem
Touchscreen-BDE den Parameter Grund-
einstellungen/Komfort-BDE auf ja stellen.
10.Einstellungen und Funktionen mit dem
Touchscreen-BDE testen.
2.6 Touchscreen-BDE austauschen
Demontage (Schritte bis )

4
Montage (Schritte bis )
3 Technische Daten
Abmessungen (BxHxT) 127 x 93 x 22 mm
Einbauart Aufputz
Farb-TFT-Display Touchscreen
Auösung/Diagonale 480 x 272 Pixel, 4,3“
Bemessungsspannung 12 V
Netzfrequenz 50 Hz / 60 Hz
NTC-Raumtemperaturfühler - 20 °C bis + 50 °C
4 Entsorgung
Verpackungsmaterial gemäß den örtlichen
Bestimmungen entsorgen.
1 Standard display/Start screen
1 Current operating mode
2 Current ventilation level
3 Current actual room temperature
4 Season currently set
5 Main menu Settings
6 Main menu Query
7 Filter change display*
8 Status display* summer bypass open
(only bypass devices)
9 Status display* frost protection active
10 Status display* supplementary heating on
11 Logout eld
12 Key lock active*
13 Current note*
14 Current fault message*
* Only appears if the status is activated
or a message is pending.
1.1 Quick release start guide
Operating modes: Auto time and Auto
sensor, Manual, ECO mode supply air,
ECO mode exhaust air and Off.
UK
Mounting and Operating
instructions for Touch-
screen RLS T1 WS

5
Ventilation levels: Humidity pro-
tection, ventilation level 1 to 3 and
intermittent ventilation. Can be set with
manual, ECO mode supply air or ECO
mode exhaust air operating modes.
Room temperature: Actual tempe-
rature = current room temperature.
Setpoint temperature can be set with
optional supplementary heating.
Season: Summer or winter opera-
tion The season has to be changed
manually.
1.2 Main menu settings
For basic system settings. Depending on au-
thorisation (installer, owner, tenant), different
system parameters can be set.
1.3 Retrieve main menu
Here current system values such as tempe-
rature and humidity measurements, system
statuses or fault messages can be queried.
2 Mounting
i
For applicable safety regulations and
further information Installation, com-
missioning and maintenance instruc-
tions for ventilation unit.
2.1 Qualications of specialist installer
Only a trained electrician is permitted to
work on the electrics. You are considered a
trained electrician if your specialist training
and experience
●means that you are familiar with the relevant
standards and guidelines
●enables you to correctly and safely
undertake the electrical connections in
accordance with the wiring diagram in the
installation instructions
●enables you to recognise and avoid risks
and hazards associated with electricity and
●you are able to recognise and avoid risks
resulting from incorrect installations and
settings and the resultant hazards.
2.2 Scope of delivery
Touchscreen operating unit, mounting plate, con-
nector plug and these installation instructions.
2.3 Intended use
With the comfort control unit, the user can
operate the ventilation unit and undertake
individual settings on it. Numerous congu-
ration options are available to the specialist
installer in the protected installer area of the
touchscreen operating unit.
Read the safety instructions in the instal-
lation instructions for the ventilation unit
before connecting the touchscreen opera-
ting unit to the ventilation unit. Follow the
instructions.
2.4 Safety instructions
Danger from electric shock:
Before removing the front cover,
shut down all supply circuits (de-
activate the mains fuse) and se-
cure so they cannot be switched
back on. Attach warning sign in
clearly visible place.
Danger of injury when fans
are running: Before removing
the front cover, wait until both
fans have stopped.
Danger of burning from hot
housing parts on units with
PTC heat register: After re-
moving the front cover, do not
touch the heat register. First wait
until the heat register and the
housing parts have cooled off.
Store packaging material out of
the reach of children Risk of
suffocation if swallowed.

6
2.5 Retrotting touchscreen operating unit
NOTICE
Incorrect wiring will result in unit damage.
Be sure to note the writing on the control unit
and control circuit board. Only connect in ac-
cordance with wiring diagram (installation
instructions for ventilation unit).
Recommended installation location for
touchscreen operating unit – room temper-
ature sensor on underside –
●Installation height approx. 1.5 m
●Not in direct sunlight
●Not above sources of heat
●Not in cold draughts (doors, windows)
Preparations for mounting, by customer
1. Fit recessed-mounted box at installation
location.
2. Route connection cables at installation
location. Permitted: Shielded control cable,
e.g. LIYY 4 x 0.34 mm².
Fitting touchscreen operating unit at
installation location
1. Fit supplied mounting plate on re-
cessed-mounted box.
2. Wire supplied connector plug.
3. Attach touchscreen operating unit
according to chapter 5.
Connecting cables in ventilation unit
1. Remove front cover(s) Installation
instructions for ventilation unit.
2. Lift electronic slide-in module and pull
out of the electronics compartment. Hang
slide-in module in tting studs (if present).
NOTICE
If the connection cables are too short, the
electronic slide-in module cannot be fully
pulled out/tted. Ensure connection cables
of a sufcient length inside the ventilation unit.
NOTICE
Danger of short-circuits/damage to unit
should water enter the electronics com-
partment.
Ensure a correct, sealed line feedthrough
through the cable feedthrough.
3. Correctly push through
cable feedthrough.
4. Guide connection cable
through cable feed-
through into ventilation
unit. Check for leaks
and remedy any found.
i
Only guide connection cable individ-
ually through the cable feedthrough.
Feedthroughs not needed must remain
sealed.
5. Wire cables on control circuit board A2,
terminal block X11 (RS 485) according to
wiring diagram of ventilation unit.
6. Slide the electronic slide-in module into
the electronic compartment and screw
down if necessary (depending on unit
type).
7. Fit front cover(s) Installation instructions
for ventilation unit.
8. Switch on the mains fuse, switch on the
ventilation unit with the main switch.
9. Use commissioning software or touch-
screen operating unit to set Basic set-
tings/comfort control unit parameter
to yes.
10.Test settings and functions with touch-
screen operating unit.

7
2.6 Replacing touchscreen operating unit
Dismantling (steps to )
Mounting (steps to )
3 Technical data
Dimensions (WxHxD) 127 x 93 x 22 mm
Type of installation Surface-mounted
Colour TFT display Touchscreen
Resolution/diagonal 480 x 272 pixels/ 4.3"
Rated voltage 12 V
Power frequency 50 Hz / 60 Hz
NTC room temperature
sensor
- 20 °C to + 50 °C
4 Disposal
Dispose of packaging material according to
local regulations.
Acknowledgements: © Maico Elektroapparate-Fabrik
GmbH. Translation of the original German instructions.
We cannot be held responsible for mistakes or
prin-ting errors and retain the right to make technical
modications without giving prior notice.

8
1 Afchage de base / Écran de
démarrage
1 Mode de fonctionnement actuel
2 Niveau de ventilation actuel
3 Température ambiante réelle actuelle
4 Saison actuellement réglée
5 Menu principal Réglages
6 Menu principal Interrogation
7 Afchage de remplacement de ltres*
8 Afchage de l‘état* Bypass été ouvert
(uniquement pour appareils bypass)
9 Afchage de l‘état* Protection contre le
gel active
10 Afchage de l‘état* Réchauffage Marche
11 Champ Logout
12 Verrouillage des touches actif*
13 Remarque actuelle*
14 Message de défaut actuel*
* Ne s‘afche que si l‘état est activé ou en
présence d‘un message.
Mentions légales : © Maico Elektroapparate-
Fabrik GmbH. Traduction de la notice allemande
d’origine. Sous réserve de fautes d'impression,
d'erreurs et de modications techniques.
1.1 Menus de choix rapide
Modes de fonctionnement : Auto
Temps et Auto Détecteur, Manuel,
mode Air entrant ECO, mode Air sort-
ant ECO et Arrêt.
Niveaux de ventilation : protection
contre l‘humidité, niveaux de ventila-
tion 1 à 3 et ventilation par à-coups.
Réglages en mode de fonctionnement
Manuel, mode Air entrant ECO ou
mode Air sortant ECO.
Température ambiante : température
réelle = température ambiante actuelle.
Température de consigne réglable en
cas de réchauffage optionnel.
Saison : mode Été ou mode Hiver.
La commutation doit être effectuée
manuellement.
1.2 Menu principal Réglages
Pour les réglages fondamentaux du système.
En fonction de l‘autorisation (installateur,
propriétaire, locataire), les paramètres du
système à régler sont différents.
1.3 Menu principal Interrogation
Pour interroger les valeurs actuelles du sys-
tème telles que la température et l‘humidité
mesurées, les états du système ou messages
de défaut.
2 Montage
i
Pour s’informer des consignes de sé-
curité à respecter et avoir des informa-
tions supplémentaires Notice d’in-
stallation et Notice de mise en service
et d’entretien de l’appareil de ventila-
tion.
FR
Instructions de montage
et Mode d’emploi
Unité de commande à
écran tactile RLS T1 WS

9
2.1 Qualication de l’installateur
spécialisé
Les travaux sur le système électrique ne
doivent être exécutés que par des élec-
triciens professionnels. Vous êtes un
électricien professionnel si, en raison de votre
apprentissage, votre formation profession-
nelle ou votre expérience
●vous connaissez les normes et directives
en vigueur,
●vous pouvez exécuter de manière compé-
tente et en toute sécurité les branchements
électriques conformément au plan de
câblage de la notice d’installation,
●vous pouvez reconnaître et éviter les
risques et dangers de l’électricité et
●vous pouvez reconnaître et éviter les
risques dus à une installation et des ré-
glages erronés et les dangers en résultant.
2.2 Volume de fourniture
Unité de commande à écran tactile, plaque
de montage, che de raccordement et la
présente notice d’installation.
2.3 Utilisation conforme
Avec l’unité de commande Confort, l’utilisateur
peut commander l’appareil de ventilation et
effectuer des réglages individuels sur l’appareil
de ventilation. Dans le niveau Installateur pro-
tégé de l’unité de commande à écran tactile,
l’installateur spécialisé dispose d’un grand
nombre de possibilités de conguration.
Veuillez lire en premier lieu les consignes
de sécurité de la notice d’installation de
l’appareil de ventilation avant de raccor-
der l’unité de commande à écran tactile à
l’appareil de ventilation. Suivez les instruc-
tions.
2.4 Consignes de sécurité
Risque d’électrocution :
Avant de déposer le cache
de protection, couper tous les
circuits d’alimentation électrique
(mettre le fusible secteur hors
service) et sécuriser contre une
remise en marche. Apposer un
panneau d’avertissement de
manière bien visible.
Risque de blessure lorsque
les ventilateurs fonctionnent :
Avant de déposer le cache de
protection avant, attendre l’arrêt
des ventilateurs.
Risque de brûlure constitué
par les pièces de boîtier en-
vironnantes brûlantes en
cas d’appareils à registre de
chauffage PTC :
Après avoir retiré le cache de
protection avant, ne pas mettre
les mains sur le registre de chauf-
fage. Attendre d’abord le refroidis-
sement du registre de chauffage
et des pièces de boîtier.
Conserver le matériel d’embal-
lage hors de portée des enfants
Risque d’étouffement en cas
d’ingestion.

10
2.5 Postéquipement de l’unité de com-
mande à écran tactile
ATTENTION
Endommagement de l'appareil en cas
d'erreur de câblage. Respecter impéra-
tivement l'inscription apposée sur l'unité
de commande et la platine de commande.
Effectuer impérativement le raccordement en
conformité avec le plan de câblage (No-
tice d'installation de l'appareil de ventilation).
Lieu d’installation recommandé pour l’uni-
té de commande – Sonde de température
ambiante sur face inférieure –
●Hauteur de montage env. 1,5 m
●Pas d’exposition directe aux rayons du soleil
●Pas au-dessus de sources de chaleur
●Pas dans les courants d’air froid (portes,
fenêtres)
Préparatifs de montage, sur le chantier
1. Poser un boîtier encastré sur le lieu d’ins-
tallation.
2. Poser les câbles de raccordement sur le
lieu d’installation. Autorisé : Câble de com-
mande blindé, p. ex. LIYY 4 x 0,34 mm².
Poser l’unité de commande sur le lieu
d’installation
1. Poser la plaque de montage fournie sur le
boîtier encastré.
2. Brancher la che de raccordement fournie
sur l’électricité.
3. Monter l’unité de commande comme décrit
au Chapitre 5.
Brancher les câbles dans l’appareil de
ventilation
1. Retirer le(s) cache(s) de protection Notice
d’installation de l’appareil de ventilation.
2. Soulever le module électronique et le
retirer du compartiment électronique.
Accrocher le module d’insertion dans
les tétons de suspension (si présents).
ATTENTION
Le module électronique ne peut pas être
complètement sorti/accroché si les câbles
de raccordement sont trop courts. À l’inté-
rieur de l’appareil de ventilation, prévoir des
câbles de raccordement sufsamment longs.
ATTENTION
Risque de court-circuit / dommages sur
l’appareil en cas de pénétration d’eau
dans le compartiment électronique.
Veillez à ce que les arrivées soient correctes
et étanches au moyen de passe-câble.
3. Pratiquer la percée du
passe-câble dans les
règles de l’art.
4. Introduire le câble de
raccordement dans
l’appareil de ventilation
à travers le passe-
câble. Vérier l’étan-
chéité et l’assurer.
i
Introduire les câbles de raccordement
un par un à travers le passe-câble. Les
passages non utilisés doivent rester
fermés.
5. Procéder au branchement électrique des
câbles selon le plan de câblage de l’appa-
reil de ventilation sur la platine de com-
mande A2, bloc de bornes X11 (RS 485).
6. Introduire le module électronique dans le
compartiment électronique et visser à fond
(selon le type d’appareil).
7. Poser le(s) cache(s) de protection Notice
d’installation de l’appareil de ventilation.

11
8. Activer le fusible secteur, allumer l’appareil
de ventilation avec l’interrupteur général.
9. Avec le logiciel de mise en service ou
avec l’unité de commande à écran tactile,
régler le paramètre Réglages de base /
Unité de commande Confort sur oui.
10.Tester les réglages et fonctions avec
l’unité de commande à écran tactile.
2.6 Remplacer l’unité de commande
Démontage (étapes à )
Montage (étapes à )
3 Caractéristiques techniques
Dimensions (lxhxp) 127 x 93 x 22 mm
Type de montage Montage apparent
Écran couleur TFT Écran tactile
Résolution/diagonale 480 x 272 pixels/
4,3“
Tension de service 12 V
Fréquence du secteur 50 Hz / 60 Hz
Sonde de température am-
biante NTC
- 20 °C à + 50 °C
4 Élimination
Éliminer le matériel d’emballage conformé-
ment aux directives locales.

0185.1226.0000_09.17_DSW
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen •
Table of contents
Languages:
Other Maico Control Unit manuals