manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Maison Battat
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Maison Battat B. toys BX2005 User manual

Maison Battat B. toys BX2005 User manual

BX2005
1
2
8
3
4
9
5
7
6
MC
2+
Musical Fun Farm
FUNCTIONS
I. ON/OFF SWITCH
2. FENCE DOOR
Open the door to turn on the lights, this activates
themooosical fun.
3. ANIMALS
Each animal sings their own baa-baa-beat
when placed on the barn floor.
4. MOUSE SLIDER
Slide mouse and watch the chicken jump and do the Bok-Bok!
5. SQUIRREL
Press the squirrel to hear a musical mish-mash.
This guy activates the mooosical dance floor too.
6. DOOR (FOR RABBIT)
Pull door. Hello, rabbit!
7. HAYSTACK and MAZE
Place ball in haystack and meet the mole.
Look down low for the zig-zagging ladybug.
8. SILO
Send balls twirling down the silo. Wheeee, out the liftable door.
9. BAT
Spin the friendly bat!
FONCTIONS
I. INTERRUPTEUR ON (EN MARCHE)
OFF (ARRÊT)
2. PORTE CLÔTURE
Ouvre la porte pour allumer les lumières
et activer la musique amusante.
3. ANIMAUX
Chaque animal chante son propre baa-baa
rythme quand il est placé sur le sol
de la grange.
4. SOURIS GLISSANTE
Glisse la souris et la poule saute et caquette.
5. ÉCUREUIL
Presse sur l’écureuil pour écouter un méli-mélo
musical. Ce personnage active la musique sur
la piste de danse.
6. PORTE (POUR LE LAPIN)
Tire la porte . Bonjour lapin!
7. FOIN et LABYRINTHE
Place la balle dans le foin et fais connaissance
avec la taupe. Baisse ton regard pour voir la
coccinelle en train de zigzaguer.
8. SILO
Envoie les balles tournoyer dans le silo
et regarde les sortir par la porte.
9. CHAUVE-SOURIS
Tourner la chauve-souris amicale!
FONCTIONS
I. ON/OFF (AN/AUS)- SCHALTER
2. ZAUNTÜR
Wenn Du die Tür önest, gehen die Lichter an und
schon geht der Muuusikspass los.
3. TIERE
Wenn Du die Tiere auf den Scheunenboden
stellst, singt jedes seine eigene Melodie.
4. MAUSSCHIEBER
Schiebe die Maus und sieh, wie die Hühner
springen und gackern!
5. EICHHÖRNCHEN
Wenn Du auf das Eichhörnchen drückst, hörst Du ein
Musikpotpourri. Dieses Kerlchen aktiviert auch den
muuusikalischen Tanzboden.
6. TÜR (FÜR KANINCHEN)
Öne die Tür - hallo, Kaninchen!
7. HEUHAUFEN und LABYRINTH
Lege den Ball auf den Heuhaufen und entdecke den
Maulwurf. Wenn Du ganz nach unten schaust, siehst
Du den im Zickzack laufenden Marienkäfer.
8. SILO
Lass die Kugeln das Silo herunter kullern-und heraus
aus der abhebbaren Tür.
9. FLEDERMAUS
Dreh den freundlichen Schläger.
FUNCIONES
I. INTERRUPTOR ON ( EN MARCHA)
OFF (APAGADO)
2. PUERTA CERCA
Abrir la puerta para encender las luces y
activar una música divertida.
3. ANIMALES
Cada animal canta su proprio ritmo baa-baa
cuando esta sobre el piso de granja.
4. RATÓN CORREDERO
Corre el ratón y la gallina salta y se pone a
cacarear.
5. ARDILLA
Apretar sobre la ardilla para escuchar una
mezcla de música. Esta activa la música sobre
la pista de baile.
6. PUERTA ( PARA EL CONEJO)
Tirar la puerta. Hola conejito.
7. HENO y LABIRINTO
Poner la pelota en el heno y es tiempo de
encontrar el mole. Mirar abajo para ver la
mariquita zigzagueando.
8. SILO
Meter las pelotas en el silo y se pondrán a
girar en el silo y salen por la puerta.
9. MURCIÉLAGO
Girar el bate amistoso.
FUNZIONI
I. INTERRUTTORE ON/OFF
(ACCENDERE/SPEGNERE)
2. PORTA DA RECINTO
Apri la porta per accendere le luci, questo
attiva il divertimento musicale.
3. ANIMALI
Ogni animale canta il proprio ritmo baa-baa
quando raggiunge sul pavimento della stalla.
4. SCIVOLO PER I TOPO
Fare scivolare il topo e guarda il pollo saltare
e fare il Bok-Bok!
5. SCOIATTOLO
Pigi lo scoiattolo per sentire una mish-mash
musicale. Questo scoiattolo attiva anche la
pista da ballo del mooooosical.
6. PORTA (PER CONIGLIO)
Tiri la porta. Ciao, coniglio!
7. MUCCHIO DI FIENO e LABIRINTO
Metti la palla nel mucchio di fieno e incontra
la talpa. Guarda in giù e vedi la coccinella
zig-zagando.
8. SILO
Mandare le palle che ruotano giù nel silo.
IH IH, fuori la porta che si solleva.
9. PIPISTRELLO
Gira la mazza amichevole.
The first time you play, flip the bottom switch from “TRY ME” to “ON.”
La première fois que tu joues avec, tourne le bouton du mode essaie-moi (Try-me) à mettre en marche (ON).
Wenn Du zum ersten Mal spielst, schiebe den Schalter am Boden von “TRY ME” (Probiermodus) auf “ON.”
La primera vez que se juega con la granja, dar vuelta at botón del modo pruébame. (TRY-ME) al modo ON (en marcha)
La prima volta che gioca, inverta l'interruttore di sotto da “TRY ME” a “ON” ( da Provare a Acceso ).
close
fermé
Schließen
cerrado
fermare - try me/essaie-moi/Probier Mich Aus/pruébame/provami
- o/éteint/Aus/cerrado/spegnere
- on/en marche/An/en marcha/acceso
1.5V AA
1.5V AA
1.5V AA
1.5V AA
1
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES: 1) Fonctionne avec 4 piles AA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne
doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les
piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables.
6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables
du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité.
9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN: 1) Benötigt 4 AA (I.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von
Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nichtvermischen. 4) Alkalische, normale und aufladbare
Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur
unter Aufsicht eines. Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden,
bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort
entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS: 1) Funciona con 4pilas AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas
han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas
estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la
supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas
están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA: 1) Richiede 4pile AA (1.5V) batterie incluse. 2) le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un
adulto. 3) non mescolare le vecchie pile con le nuove 4) non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) non ri-ricaricare pile
non-ricaricabili. 6) le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) le pile ricaricabili saranno
rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche
dovrebbero essere sempre rimosse. 10) i terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN: 1) Gebruik 4 AA (I.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een
volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of
oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuwworden
opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk
verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
(EN): BATTERY ADVICE: 1) Requires 4 AA (I.5V) batteries included.
2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard
or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being
charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed.
10) The terminals should not be short circuited.
(EN): B. advised: Placing the farm on a metal surface may interfere with the moooosic.
(FR): Soyez avisés qu’en plaçant la ferme sur une surface en métal, ceci pourrait interférer avec la musique.
(DE):Hinweis: Wenn Du den Bauernhof auf eine Metalloberfläche stellst, kann das die Muuuusik stören.
(ES): Sean avisados que si ponen la granja sobre una superficie de metal, esto podría interferir con la música.
(IT): Consiglio : Mettendo la fattoria su una superficie di metallo può interferire col la funzione musicale.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device maynot cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: changes ormodifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authorityto operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more ofthe following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d’interférence et (2) ce dispositif
devrait acceptertoute interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés parle responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet appareil NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé
conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il n’est pas installé et utilisé
selon les instructions, pourrait endommager l’interférence des communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans une installation
particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateurpeut
prendre les mesures suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise diérente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l’aide .
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with household waste. Help protect the
environment by reuse, recycling. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
(FR): Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les
points de collecte prévus à cet eet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
(DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Tragen Sie zum
Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung oder
Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
(ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Le agradecemos que los deposite en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para obtener consejos sobre el reciclaje.
(IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i rifiuti domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti punti
di raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore per ottenere consigli sul riciclaggio.
(NL): Oude elektrische apparaten en oude batterijen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Bescherm
het milieu door hergebruik en recycling. Neem contact op met uw gemeente ofwinkel voor advies over recycling.
Attention: Clean surface with a damp cloth only. Do not immerse in water.
Attention: Prière de nettoyer la surface uniquement avec un linge humide.
Ne pas immerger dans l’eau.
Achtung: Oberfläche nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Nicht in Wasser eintauchen.
Atención: Limpiar la superficie únicamente con un trapo húmido. No inmergir en agua.
Attenzione: pulire la superficie esclusivamente con un panno umido.
Non immergere il giocattolo nell'acqua.
Let op: Reinig het oppervlak alleen met een vochtige doek. Dompel niet onder in water.
© 2020 Maison Battat Inc. B. toys
Just B. Just You. B. You. are trademarks of /
sont des marques de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
BX2005Z
www.mybtoys.com

Other Maison Battat Toy manuals

Maison Battat Bplay BX4504 User manual

Maison Battat

Maison Battat Bplay BX4504 User manual

Maison Battat Btoys User manual

Maison Battat

Maison Battat Btoys User manual

Maison Battat Bbaby Mini Meowsic BX2004 User manual

Maison Battat

Maison Battat Bbaby Mini Meowsic BX2004 User manual

Maison Battat Symphony in B User manual

Maison Battat

Maison Battat Symphony in B User manual

Maison Battat BX4503 User manual

Maison Battat

Maison Battat BX4503 User manual

Maison Battat Bplay BX4505-Z User manual

Maison Battat

Maison Battat Bplay BX4505-Z User manual

Maison Battat Bbaby Mini Woofer BX1986 User manual

Maison Battat

Maison Battat Bbaby Mini Woofer BX1986 User manual

Maison Battat B. Baby Whirly Wheel BX1975 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. Baby Whirly Wheel BX1975 User manual

Maison Battat B. toys Ribbit-tat-tat BX1953 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. toys Ribbit-tat-tat BX1953 User manual

Maison Battat B. toys Happy Yappies BX1514 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. toys Happy Yappies BX1514 User manual

Maison Battat Baby B Shelle Drift away User manual

Maison Battat

Maison Battat Baby B Shelle Drift away User manual

Maison Battat Land of B LB5013 User manual

Maison Battat

Maison Battat Land of B LB5013 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Power Wheels Ford F-150 T6991 Owner's manual & assembly instructions

Power Wheels

Power Wheels Ford F-150 T6991 Owner's manual & assembly instructions

Paul Bradley COMET SENIOR DART Assembly guide

Paul Bradley

Paul Bradley COMET SENIOR DART Assembly guide

Align Super Combo T-Rex 700E F3C KX018E06T instruction manual

Align

Align Super Combo T-Rex 700E F3C KX018E06T instruction manual

ACME Zoopa Seventy manual

ACME

ACME Zoopa Seventy manual

Hasbro PlayDoh Animal Bucket 22454 instruction manual

Hasbro

Hasbro PlayDoh Animal Bucket 22454 instruction manual

SPL 103 user manual

SPL

SPL 103 user manual

Fichtelbahn WS2811-3out manual

Fichtelbahn

Fichtelbahn WS2811-3out manual

Sabfoil Moses quick start guide

Sabfoil

Sabfoil Moses quick start guide

Faller 971 manual

Faller

Faller 971 manual

MGA Entertainment Na Na Na Surprise Kitty Cat Camper quick start guide

MGA Entertainment

MGA Entertainment Na Na Na Surprise Kitty Cat Camper quick start guide

Great Little Trading Gumdrop Kitchen manual

Great Little Trading

Great Little Trading Gumdrop Kitchen manual

pocher HK107 Assembly manual

pocher

pocher HK107 Assembly manual

Orbeez CrusH SWEET TREATS STUDIO 47350 Instruction guide

Orbeez

Orbeez CrusH SWEET TREATS STUDIO 47350 Instruction guide

REVELL Mosquito B Mk.IV Assembly manual

REVELL

REVELL Mosquito B Mk.IV Assembly manual

Vollmer 43635 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 43635 Mounting instruction

Eduard F6F-3 Hellcat s. adh. quick start guide

Eduard

Eduard F6F-3 Hellcat s. adh. quick start guide

Mattel Barbie BDF56 instructions

Mattel

Mattel Barbie BDF56 instructions

Fraser Hill Farm Haunted Hill Farm HHGHST-3STK Assembly instructions

Fraser Hill Farm

Fraser Hill Farm Haunted Hill Farm HHGHST-3STK Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.