
RITMI DE LA BATTERIA: Utilizza questa
funzione soltanto per suonare da solista
o premi un tasto supplementare (B, C,
D, o E) per sovrapporre il tuo
tamburellio alla base musicale.
RITMI DE LA BATTERIA: Utilizza questa
funzione soltanto per suonare da solista
o premi un tasto supplementare (B, C,
D, o E) per sovrapporre il tuo
tamburellio alla base musicale. RITMI
DEL RATAPLAN: Utilizza questa
funzione soltanto per suonare come
solista o premi un tasto supplementare
(B, C, D, o E) per sovrappore il suono
della rana ossia il crau alla base
musicale.
PREMI LE BATTERIE (A) o i RITMI del
RATAPLAN ossia il crau (F) UNA VOLTA In
Rock, Mondo, Elettro-Pop, o la funzione
Urbana per suonare accompagnando il
genere musicale selezionato.
PREMI LE BATTERIE (A) o i RITMI del
RATAPLAN ossia il crau (F) DUE VOLTE In
Rock, Mondo, Elettro-Pop, o la funzione
Urbana per suonare le canzoni senza la
pista della batteria anché possi
metterci la propria pista.
REPLACING BATTERIES
ACCHIAPPA MOSCA:
Divertimento succhiotto squisito di
rana! Premi CATCH ME (acchiappami)
(6), l'immagine di una mosca
spunterá su una delle BATTERIA
TAMPONE (2-5), dai lievi colpetti al
tampone (con le mani o le bacchette)
prima che la mosca si posi sull'altro
tampone. La mosca va più veloce et
anche tu. Puoi arrivare al quinto
livello?
GIOCO INFANTILE DI CATTURA
ROSPO: Premi (7) per sentire suoni
familiari preferiti.
COJA LA MOSCA:
¡Diversión chupetón exquisito de ranita! Presiona
CATCH ME (cógeme) (6), la imagen de una mosca
aparecerá en una de las BATERÍAS ALMOHADILLAS
(2-5), golpea ligeramente la almohadilla (con las
manos o los palillos) antes que la mosca aterriza en
otra almohadilla. La mosca va más rápidamente y tú
también. ¿Puedes conseguir el quinto nivel?
JUEGO INFANTÍL DE ATASCO DE RENACUAJO:
Presiona (7) para oir sonidos familiares preferidos.
REMPLACEMENT DES PILES BATTERIEN AUSWECHSELN CAMBIO DE PILAS SOSTITUZIONE BATTERIE
MÁS FUNCIONES DEL TANTARANTÁN:
PIÙ FUNZIONI DEL RATAPLAN:
I. Interruptor
encendido/apagado
2. Batería almohadilla
electrónica 1
3. Batería almohadilla
electrónica 2
4. Batería almohadilla
electrónica 3
5. Címbalo almohadilla como lirio de agua
6. Juego de atrapa la mosca
7. Juego infantíl de atasco de renacuajo
8. Pulsa STOP para finalizar las funciónes
9. Volumen
A) Redobles de la batería
B) Rock
C) Mundo
D) Electro-pop
E) Urbano
F) Ritmos de Tantarantán
FUNCIONES DEL BOTÓN
RITMOS DE BATERĺA: Utiliza esta función
solamente para tocar como solista o presiona un
botón adicional (B, C, D, o E) para sobregrabar su
sonido de batería en la música.
RITMOS DE BATERĺA: Utiliza esta función
solamente para tocar como solista o presiona un
botón adicional (B, C, D, o E) para sobregrabar su
sonido de batería en la música.
RITMOS DEL TANTARANTÁN: Utiliza esta función
solamente para tocar como solista o presiona un
botón adicional (B, C, D, o E) para sobregrabar su
sonido de rana o sea el croac en la música.
PRESIONA LAS BATERÍAS (A) o los RITMOS del
TANTARANTÁN o sea el croac (F) UNA VEZ en Rock,
Mundo, Electro Pop, o la función Urbana para jugar
junto con el género musical seleccionado.
FUNCIONES DE LA BATERÍA
I. Interruttore (acceso-spento)
2. Batteria tampone elettronica 1
3. Batteria tampone elettronica 2
4. Batteria tampone elettronica 3
5. Cimbalo sul tampone come nifea
6. Gioco acchiappa mosca
7. Gioco infantile di cattura rospo
8. Premi STOP per terminare le funzioni
9. Volume
A) Battute della batteria
B) Rock
C) Mondo
D) Elettro-pop
E) Urbano
F) Ritmo de
Rataplan
FUNZIONI DEL TASTO
FUNCIONES DE LA BATERÍA:
4 AA(I.5V) requises incluses. Les piles ne doivent pas
être rechargées. Les accumulateurs doivent être
enlevés du jouet avant d'être chargés. Les
accumulateurs ne doivent être chargés que sous la
surveillance d'un adulte. Diérents types de piles ou
accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs
et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des
piles ou accumulateurs de type recommandé ou
d'un type similaire doivent être utilisés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en
respectant la polarité. Les piles et accumulateurs
usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes
d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être
mises en court-circuit.
4 AA(I.5V) Batterien enthalten. Nicht aufladbare
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Akkus
müssen vorAufladen aus dem Spielzeug entfernt
werden. Akkus dürfen nur unterAufsicht
Erwachsener aufgeladen werden.
Unterschiedliche Artenvon Batterien und neue
und gebrauchte Batterien sollten nicht zusammen
verwendetwerden. Es sollten nur Batterien von
gleicher oder gleichwertiger Art wie die
empfohlenenverwendetwerden. Bei Einlegen der
Batterien ist die richtige Polarität zu beachten.
Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug
entfernt werden. Die Anschlusskontakte dürfen
nicht kurzgeschlossen werden.
4 AA(1.5V) requeridas - incluidas. No recargarlas
pilas no recargables. Los acumuladores deben
ser quitados deljuguete antes de ser cargados.
Los acumuladores sólo deben cargarse bajo la
vigilancia de un adulto. No deben ser mezclados
diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas
o acumuladores nuevosy usados. Sólo deben ser
usados pilas o acumuladores del tipo
recomendado. Las pilas o acumuladores deben
ser colocados respetando la polaridad. Las pilas
y acumuladores usados deben serretirados del
juguete. Los bornes de la pila o del acumulador
no deben ser cortocircuitados.
(IT) 4 AA(1.5V) batterie incluse. Le pile non
devono essere ricaricate. Gli accumulatori
devono essere tolti dal giocattolo prima di
essere caricati. Gli accumulatori non
devono essere caricati se non sotto la
sorveglianza di un adulto. I diversi tipi di
pile o accumulatori, nuovi e usati, non
devono essere mischiati. Utilizzare solo
pile e accumulatori di tipo raccomandato
o di tipo simile. Le pile e gli accumulatori
devono essere alloggiati nel rispetto della
polarità. Le pile e gli accumulatori
esauriti devono essere tolti dal giocattolo.
BATTERIJ VERVANGING
(NL) Gebruik 4 xAA (1.5V) batterijen. bijgesloten.
Batterijen mogen alleen door een volwassene
aangebracht worden. Oude en nieuwe batterijen
niet door elkaargebruiken. Gebruik geen alkaline,
normale of oplaadbare batterijen doorelkaar.
Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen!
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht
van een volwassene worden opgeladen. Oplaadbare
batterijen eerst uit het product halen voordat deze
opnieuw worden opgeladen. Batterijen dienen met
de goede polariteit ( + / - ) aangebracht teworden.
Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te
worden. De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting
veroorzaken.
PRESIONA LAS BATERÍAS (A) o los RITMOS del
TANTARANTÁN o sea el croac (F) DOS VECES en Rock,
Mundo, Electro Pop, o la función Urbana para
reproducir las canciones sin la pista de la batería así
que usted puede colocar su propia pista.
4 AA(I.5V) batteries included.
Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision. Dierent types of
batteries or newand used batteries are not
tobe mixed. Onlybatteries of the same or
equivalent type as recommended are to be
used. Batteries are to be inserted with the
correct polarity. Exhausted batteries are to be
removed from the toy. The supplyterminals
are not to be short-circuited.
(EN): Please remove all packaging materials
before giving to children. (FR):Veuillez retirer tout
l'emballage avant de donner le produit à des
enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte
sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES):
Por favor quita todos los materiales del embalaje
antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi
tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai
bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat
het product aan een kind wordt gegeven.
1.5V - AA
1.5V - AA
1.5V - AA
1.5V - AA
Cross the sticks and click into place./
Croisez les baguettes et insérez en
place./Stöcke kreuzen und einrasten
lassen/Cruzalospalillosyfijelosen su
lugar./Incrocia le bacchette e fissale
al posto loro.
PRIOR TO FIRST USE:
Pull cymbal up until it locks into position.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION:
Tirez la cymbale jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH:
das Becken hochziehen, bis es einrastet.
ANTES DEL PRIMER USO:
Tira el címbalo hacia arriba hasta que se fije en su posición.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO:
Tira il cimbalo verso l'alto finché si fissi nella sua posizione.
Waste electrical products and old batteries should not be disposed with household waste. Help protect the
environment byreuse, recycling. Check withyour local authority or retailer for recycling advice.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler
dans les points de collecte prévus à cet eet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou devotre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll entsorgtwerden. Tragen Sie
zum Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer
Kreisverwaltung oder Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Le agradecemos que los
deposite en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para
obtener consejos sobre el reciclaje.
I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i rifiuti domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti
punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore per ottenere consigli sul riciclaggio.
Oude elektrische apparaten en oude batterijen mogen niet met het huisvuilworden weggegooid.
Bescherm het milieu door hergebruik en recycling. Neem contact op met uw gemeente of winkel voor
advies over recycling.
R
E
C
Y
C
L
E
D
P
A
P
E
R
-
P
A
P
I
E
R
R
E
C
Y
C
L
É
-
w
i
t
h
s
o
y
i
n
k
s
a
v
e
c
e
n
c
r
e
s
d
e
s
o
j
a