manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Maison Battat
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Maison Battat Btoys User manual

Maison Battat Btoys User manual

Café au Play
Wooden Coee Maker Set
Ensemble de machine à café en bois
2+
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas
d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue.
Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient
annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs
digitaux de classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences
radios et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l’interférence des communications de radio. Il n’est
cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la
réception d’une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur peut prendre les mesures
suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise diérente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l’aide .
(EN) SOUND EFFECTS:
Turn the dial on the right side to hear a boiling
sound. Turn it again to hear a pouring sound!
FR EFFETS SONORES:
Tourne le cadran du côté droit pour entendre
un son d’eau qui bout. Tourne-le encore pour
entendre un son de liquide qui coule!
DE GERÄUSCHEFFEKTE:
Wenn Du den Drehknopf auf der rechten Seite
drehst, hörst Du ein Siedegeräusch. Wenn Du
ihn erneut drehst, hörst Du ein Gießgeräusch!
ES EFECTOS DE SONIDOS:
Gira el disco en el lado derecho para escuchar
un sonido de ebullición. ¡Gira de nuevo para
escuchar un sonido de agua che cae!
IT EFFETTI SONORI:
Girare il quadrante sul lato destro per sentire
un suono bollente. Girare di nuovo per sentire
un suono di sverzamento di acqua!
!
WARNING: This product contains a Button or Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns leading to death in as little as
two hours. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
!
ADVARSEL. Dette produkt indeholder knapcelle -eller møntcellebatterier. Hvis de sluges kan knapcelle- eller møntcellebatterier forårsage en kemisk reaktion, som kan
føre til dødsfald i løbet af blot to timer. Bortskaf brugte batterier omgående. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du har mistanke om at batterier kan være slugt eller
kommet indvordes i nogen del af kroppen, søg da omgående lægehjælp.
!
VARNING: Denna produkt innehåller knapp- eller knappcellsbatteri. En svälld knapp eller myntcellbatteri kan orsaka inre kemiska brännskador som kan leda till döden på
så lite som två timmar. Kasta omedelbart använda batterier. Förvara nya och använda batterier på avstånd från barn. Om du tror att batterier kan ha sväljts eller placerats i någon
del av kroppen, sök omedelbart läkare.
!
OSTRZEŻENIE:Produkt ten zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe. Połknięcie takiej baterii może spowodować zatrucie chemiczne lub poparzenia narządów
wewnętrznych, mogące prowadzić do śmierci, w bardzo krótkim czasie (około 2 godzin). W razie podejrzenia połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Należy natychmiast pozbywać się zużytych baterii. Baterie zarówno nowe jak i używane należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
!
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία σε μέγεθος κουμπιού ή νομίσματος. Η κατάποση του κουμπιού ή της μπαταρίας σε σχήμα νομίσματος μπορεί
να προκαλέσει εσωτερικά χημικά εγκαύματα που οδηγούν σε θάνατο σε μόλις δύο ώρες. Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε νέες και
μεταχειρισμένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταπιεί ή τοποθετηθεί σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική
βοήθεια.
!
WAARSCHUWING:Dit product bevat een knoop- of knoopcelbatterij. Een ingeslikte knoop- of knoopcelbatterij kan interne chemische brandwonden veroorzaken,
met de dood tot gevolg in slechts twee uur. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als u denkt dat
batterijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
!
AVERTISSEMENT: Contient une Pile de Type Bouton. Avaler une Pile Bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes en moins de deux heures et peut même
conduire à la mort. Veuillez jeter les piles usées immédiatement. Toujours garder les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si vous pensez qu'une pile peut avoir été
avalée ou, insérée dans une cavité corporelle, veuillez consulter immédiatement un médecin.
!
WARNUNG: enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann schon innerhalb von zwei Stunden zu inneren chemischen Verbrenniungen und zum Tode
führen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie glauben, dass
Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt wurden, suchen Sie umgehend den Arzt auf.
!
ADVERTENCIA: Contiene una pila de tipo Botón o de tipo Moneda. Tragar una pila de tipo Botón o de tipo Moneda puede causar quemaduras químicas internas en tan
sólo dos horas y pueden provocar la muerte. Elimina las pilas usadas inmediatamente. Mantiene las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si piensa que las pilas podrían haber
sido tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busca la asistencia médica inmediata.
!
AVVERTIMENTO: Contiene una pila di tipo bottone o di tipo di moneta. Ingoiare una pila di tipo Bottone o di tipo Moneta può provocare scottature chimiche all'interno
in non più di due ore e possono provocare la morte. Si sbarazzi immediatamente delle pile usate. Mantiere le pile nuove ed usate lontano dai bambini. Se pensa che è probabile
che le pile sarebbero state ingoiate o sarebbero state messe in alcuna parte del corpo, cerca l'assistenza medica ed immediata.
  .  .      .:
 ..!
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
(IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
(DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn.
(SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
         :(AR)
Please retain this information for future reference.
Renseignements à conserver.
Diese information bitte aufbewahren.
Guardar esta información para futuras.
Istruzioni da conservare. Deze informatie goed bewaren.
Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida referens.
Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
       
© 2021 Maison Battat Inc.
B. toys & Just B. Just You. B. You are trademarks of /
sont des marques de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
Visit us at / Visitez-nous au www.mybtoys.com
BX2032/BX2032Z
R
E
C
Y
C
L
E
D
P
A
P
E
R
-
P
A
P
I
E
R
R
E
C
Y
C
L
É
-
w
i
t
h
s
o
y
i
n
k
s
a
v
e
c
e
n
c
r
e
s
d
e
s
o
j
a
REPLACING BATTERIES/REMPLACEMENT DES PILES/
AUSTAUSCH DER BATTERIEN/SUBSTITUIR PILAS/SOSTITUIRE LE PILE:
1. (EN) Turn the coee machine around.
(FR) Retourne la machine à café.
(DE) Drehen Sie die Kaeemaschine um.
(ES) Da la vuelta a la cafetera.
(IT) Gira la macchinetta del caè.
4. (EN) Replace the batteries.
(FR) Remplace les piles.
(DE) Wechseln Sie die Batterien aus.
(ES) Hay que reemplazar las pilas.
(IT) Sostituire le pile.
(EN) Make sure the dial aligns with the lil’ hole!
(FR) Assure-toi que le cadran est aligné au petit trou!
(DE) Achten Sie darauf, dass der Drehknopf mit dem kleinen Loch ausgerichtet ist!
(ES) ¡Asegúrate de que el disco se alinea con el agujero pequeño!
(IT) Assicurati che il quadrante sia allineato con il piccolo buco!
2. (EN) Push both buttons at the same time.
(FR) Appuie sur les deux boutons en même temps.
(DE) Drücken Sie auf beide Tasten gleichzeitig.
(ES) Pulsa ambos botones al mismo tiempo.
(IT) Premi entrambi i pulsanti contemporaneamente.
3. (EN) Pull out the dial.
(FR) Retire le cadran.
(DE) Ziehen Sie den Drehknopf heraus.
(ES) Tira de el disco.
(IT) Tira fuori il quadrante.
AG13/LR44
AG13/LR44
AG13/LR44
3 x AG13/LR44
(1.5V)
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Chiuso
Open
Ouvrir
Önen
Abierto
Aperto
5. (EN) Put the dial back in place and push until you hear it CLICK!
(FR) Remets le cadran en place en poussant dessus jusqu’à ce que tu entendes un DÉCLIC.
(DE) Setzen Sie den Drehknopf wieder ein und drücken, bis Sie ihn KLICKEN hören!
(ES) ¡Coloca el dial de nuevo en su lugar y empuja hasta que lo escuche el clic!
(IT) Rimetti il quadrante al suo posto e spingi finché non senti il CLIC!
“Click”
“Déclic”
“Klicken”
“Clic”
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 3 x AG13 (LR44) 1.5V batteries included for kettle. 2) Batteries should only be replaced by an adult.
3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not
re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. 8) Ensure
batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The
terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow
instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 3 x AG13 (LR44) 1.5V piles requises incluses pour bouilloire. 2) Les piles ne doivent être
remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles
de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables.
6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles
rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la
polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les
fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour mettre
en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 3 x AG13 (LR44) 1.5V Batterien enthalten für Teekessel. 2) Batterien sollten nurvon Erwachsenen
ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien
nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur
unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt
werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere
Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die
Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 3 x AG13 (LR44) 1.5V pilas requeridas incluidas para tetera. 2) Las pilas han de ser reemplaza-
das por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas
estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser
recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser
recargadas.8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta.9) Siempre retirar las
pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las
funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 3 x AG13 (LR44) 1.5V batterie incluse per il bollitore. 2) le pile dovrebbero essere sostituite solamente
da un adulto. 3) non mescolare le vecchie pile con le nuove 4) non mescolare pile alcaline, standard o
ricaricabili. 5) non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente
sotto soprintendenza adulta. 7) le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate.
8) assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre
rimosse . 10) i terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il
rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 3 x AG13 (LR44) 1.5V batterijen bijgesloten voor waterkoker. 2) Batterijen mogen alleen door een
volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen
alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen!
6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuwworden opgeladen. 8) Batterijen
dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk
verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. (NL): VOORZICHTIG: Als de
functies van de module niet meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 3 x AG13 (LR44) 1.5V batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en voksen.
3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller genopladelige batterier.
5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne.
7) Genopladelige batterier skal ernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med
den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG:
Når modulets funktioner falder i eekt, følg da instruktionerne omhyggeligt for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 3 x AG13 (LR44) 1.5V batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte
gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller uppladdningsbara batterier.
5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under
övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att
batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte
kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda, följ instruktionerna noggrant för att installera nya
batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 3 baterie AG13 (LR44) 1.5V. Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła. Nie
należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów baterii (alkalicznych,
standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być
ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej.
Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej
biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
UWAGA: W przypadku spadku wydajności funkcji postępować ścisle zgodnie z instrukcjami w celu wymiany
baterii.
 :(AR)
  ( × AG (L   ( .     ( .       ( .     (
         ( .         ( .       
  ( .     ( .      ( .          ( .
            : .   .
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΝ
Απαιτούνται 3 x AG13 (LR44) 1.5V μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μηεπαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να
επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν απότο παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπότην επίβλεψη ενηλίκων. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή
νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ήισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι
μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται μετη σωστή πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν απότο παιχνίδι. Τα
τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν την απόδοση,
ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.

Other Maison Battat Toy manuals

Maison Battat Bbaby Mini Meowsic BX2004 User manual

Maison Battat

Maison Battat Bbaby Mini Meowsic BX2004 User manual

Maison Battat Baby B Shelle Drift away User manual

Maison Battat

Maison Battat Baby B Shelle Drift away User manual

Maison Battat Bbaby Mini Woofer BX1986 User manual

Maison Battat

Maison Battat Bbaby Mini Woofer BX1986 User manual

Maison Battat B. Baby Whirly Wheel BX1975 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. Baby Whirly Wheel BX1975 User manual

Maison Battat Symphony in B User manual

Maison Battat

Maison Battat Symphony in B User manual

Maison Battat Bplay BX4504 User manual

Maison Battat

Maison Battat Bplay BX4504 User manual

Maison Battat BX4503 User manual

Maison Battat

Maison Battat BX4503 User manual

Maison Battat B. toys BX2005 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. toys BX2005 User manual

Maison Battat Bplay BX4505-Z User manual

Maison Battat

Maison Battat Bplay BX4505-Z User manual

Maison Battat Land of B LB5013 User manual

Maison Battat

Maison Battat Land of B LB5013 User manual

Maison Battat B. toys Happy Yappies BX1514 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. toys Happy Yappies BX1514 User manual

Maison Battat B. toys Ribbit-tat-tat BX1953 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. toys Ribbit-tat-tat BX1953 User manual

Popular Toy manuals by other brands

MTHTrains PREMIER AC6000 DIESEL ENGINE Operator's manual

MTHTrains

MTHTrains PREMIER AC6000 DIESEL ENGINE Operator's manual

Fisher-Price G3850 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price G3850 instruction sheet

Hacker Model Xtra Vector ARF manual

Hacker Model

Hacker Model Xtra Vector ARF manual

Jamara Agusta A 109 Instruction

Jamara

Jamara Agusta A 109 Instruction

Fisher-Price Great Adventures Wild Western Town instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Great Adventures Wild Western Town instructions

Faller PLATFORM WITH KIOSK quick start guide

Faller

Faller PLATFORM WITH KIOSK quick start guide

LEGO star wars 9499 Building instructions

LEGO

LEGO star wars 9499 Building instructions

marklin 37347 user manual

marklin

marklin 37347 user manual

Carf-Models Extra 330sc Building Instruction

Carf-Models

Carf-Models Extra 330sc Building Instruction

Eduard F-35B quick start guide

Eduard

Eduard F-35B quick start guide

Mega Bloks SpongeBob Squarepants quick start guide

Mega Bloks

Mega Bloks SpongeBob Squarepants quick start guide

Eduard Ta 152 landing flaps Assembly instructions

Eduard

Eduard Ta 152 landing flaps Assembly instructions

SkyArtec Cessna 182 manual

SkyArtec

SkyArtec Cessna 182 manual

Seagull Models SEA FURY Assembly manual

Seagull Models

Seagull Models SEA FURY Assembly manual

LEGO friends 41008 Assembly information

LEGO

LEGO friends 41008 Assembly information

Horizon Hobby E-flite Carbon-Z Cub SS instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby E-flite Carbon-Z Cub SS instruction manual

CHILDHOME CHILD WOOD CWRHx instructions

CHILDHOME

CHILDHOME CHILD WOOD CWRHx instructions

Black Horse bravo 3d instruction manual

Black Horse

Black Horse bravo 3d instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.