manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Maison Battat
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Maison Battat BX4503 User manual

Maison Battat BX4503 User manual

(EN): Place the side and the front of the truck on a table or countertop for easy assembly.
(FR): Place le côté et l’avant du camion sur une table ou un comptoir pour faciliter l’assemblage.
(DE): Legen Sie die Seite und das Vorderteil des Fahrzeugs auf einen Tisch
oder eine Arbeitsplatte, um die Montage zu erleichtern.
(ES): Coloca el lado y la parte delantera del camión en una mesa o encimera para facilitar el montaje.
(IT): Posizionare il lato e la parte anteriore del camion su un tavolo o piano di lavoro per un facilitare montaggio.
Truck Assembly 1/Assemblage du camion 1/Zusammenbau des
Fahrzeugs 1/Montaje del camión 1/Montaggio del camion 1
1
(EN): After Step 1, push the two sides
together to fully close the gap.
(FR): Après l’étape 1, colle les deux
côtés pour fermer complètement
l’ouverture.
(DE): Nach Schritt 1 drücken Sie
die beiden Seiten zusammen.
bis die Lücke geschlossen ist.
(ES): Después del paso 1, empuja
los dos lados juntos para cerrar
completamente la brecha.
(IT): Dopo il passo 1, spingere
idue lati insieme per chiudere
completamente lo spazio vuoto.
Truck Assembly 2/Assemblage du camion 2/Zusammenbau des Fahrzeugs 2
Montaje del camión 2/Montaggio del camion 2
2
(EN): As you insert one side into the other, make sure all 5 arrows stay visible!
Otherwise, you will need to re-assemble it.
(FR): Assure-toi que toutes les flèches sont toujours visibles après avoir assemblé
le camion! Sinon, tu devrasle réassembler.
(DE): Wenn Sie eine Seite in die andere stecken, stellen Sie sicher, dass alle 5 Pfeile
sichtbar bleiben! Andernfalls müssen Sie sie neu zusammensetzen.
(ES): Al insertar un lado en el otro, asegúrese de que todas las 5 flechas permanecen
visibles! De lo contrario, tendrá que volver a montarlo.
(IT): Come si inserisce un latonell'altro, assicurarsi che tutte e 5 le frecce rimangono
visibili! In caso contrario, sarà necessario ri-assemblarlo.
!
(EN): TIP: Start with the top
of the truck!
(FR): CONSEIL: Commencez
par le haut du camion!
(DE): TIPP: Beginnen Sie mit dem
oberen Teil des Fahrzeugs!
(ES): CONSEJO: ¡Empiece por la
parte superior del camión!
(IT): SUGGERIMENTO: Inizia con
la parte superiore del camion!
Comprend: 2 cornets, 1 bol, 1 cuillère, 1 cuillère à glace, 1 sandwich glacé de 3 pièces, 4 boules de
glace magnétiques, 2 garnitures, 2 boules de gomme, 3 sucettes glacées, 3 beignes, 1 lait frappé,
1 carte de crédit et 1 feuille d’autocollants.
Inhalt: 2 Eistüten, ein Becher, Löel, Eisportionierer, 3-teiliges Eis-Sandwich, 4 magnetische
Eisportionen, 2 Toppings, 2 Kaugummibälle, 3 Eis am Stiel, 3 Donuts, Milchshake, eine Kreditkarte
und ein Blatt mit Aufklebern.
Incluye: 2 conos, una taza, cuchara, porcionador, 3 pedazos de sándwich de helado, 4 cucharadas
magnéticas de helado, 2 cobertura, 2 bolas, 3 paletas, 3 rosquillas, batido, una tarjeta de crédito
y an adhesive hoja.
Include: 2 coni, una tazza, cucchiaio, porzionatore, 3 pezzi di sandwich di gelato, 4 cucchiai da
gelato magnetici, 2 guarnizione per gelato, 2 palline, 3 ghiaccioli, 3 ciambelle, frappè, una carta
di credito e un foglio adesivo.
2 cones
1 cup
1 bowl
1 spoon
1 scooper
3-piece ice
cream sandwich
4 magnetic ice
cream scoops
2 toppings
2 balls
3 popsicles
3 donuts
1 milkshake
1 credit card
1 sticker sheet
Front/Avant/Vorderteil
Frente/Anteriore
Side/Côté/Seite
Lado/Lato
Gumball
machine piece
Pièce de machine
à boules de gomme
Kaugummiautomat
Pieza de la máquina de chicle
Pezzo della macchina di gomme
da masticare
Shelf/ Tablette/Regal
Estantería/Scaale
Top window piece
Pièce de fenêtre supérieure
Oberfenster
Pieza de ventana superior
Parte superiore della finestra
Steering wheel/Volant
Lenkrad/Volante
Countertop / Comptoir/Arbeitsplatte
Encimera/Piano di lavoro
Tablet
Tablette
Tablet
Tableta
Tavoletta
Donut stand
Kiosque à beignets
Donut-Ständer
Soporte para rosquillas
Portaciambelle
Leg A
Patte A
Bein A
Pierna A
Gamba A
Topping dispenser
Distributeur de garnitures
Topping-Spender
Dispensador de guarnición
Distributore di guarnizione
Leg B
Patte B
Bein B
Pierna B
Gamba B
Side window piece
Pièce de fenêtre latérale
Seitenfenster
Pieza de ventana lateral
Pezzo della finestra laterale
Screwdriver required!
Tournevis requis!
Schraubenzieher erforderlich!
¡Se requiere un destornillador!
Ci vuole un cacciavite!
1 2
Leg Assembly /Assemblage de pied /Montage der Beine
Montaje de la pierna /Montaggio della gamba Fascia
3
A A A
A A
4
Leg Assembly /Assemblage de pied /Montage der Beine
Montaje de la pierna /Montaggio della gamba Fascia
B B B
B B
B
(EN): Pull the tab UP
using the handle.
(FR): Tire la languette vers
le HAUT à l’aide de la poignée.
(DE): Ziehen Sie die Zunge mit
Hilfe des Gris nach oben.
(ES): Tira la ficha con el mango.
(IT): Tira la linguetta SU usando
la maniglia.
(EN): Align leg A with the slot at the
bottom of the truck and insert it.
(FR): Aligne la patte Aà la fente au bas
du camion, puis insère-la.
(DE): Richten Sie das Bein Aam Schlitz an der
Unterseite des Fahrzeugs aus und setzen es ein.
(ES): Alinear la pierna Acon la ranura en
la parte inferior del camión e insertarla.
(IT): Allineare la gamba Acon la fessura per incastro
nella parte inferiore del camion e inserirla.
(EN): Push the tab all the way DOWN until it clicks.
(FR): Pousse la languette complètement vers le BAS
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
(DE): Drücken Sie die Zunge ganz nach UNTEN,
bis sie einrastet.
(ES): Empuja la ficha completamente hacia
abajo hasta que haga el chasquido.
(IT): Spingere la scheda fino in fondo finché
non scatta.
(EN): Align leg B with the slot at the bottom of the truck and insert it until it clicks.
(FR): Aligne la patte B avec la fente au bas du camion, puis insère-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
(DE): Richten Sie das Bein B am Schlitz an der Unterseite des Fahrzeugs aus und setzen es ein, bis es einrastet.
(ES): Alinear la pierna B con la ranura en la parte inferior del camión e insertarla hasta que haga el chasquido.
(IT): Allineare la gamba B con la fessura per incastro nella parte inferiore del camion
e inserirla finché non scatta.
CLICK!
1.
2. 3.
A
tab
languette
Zunge
ficha
linguetta
CLICK!
(EN): TIP: Flip the countertop and donut stand upside down, then Push DOWN until it’s
leveled with the countertop.
(FR): CONSEIL : Place le comptoir et le kiosque à beignets à l’envers, puis APPUIE dessus jusqu’à
ce qu’il soit de niveau avec le comptoir.
(DE): TIPP: Drehen Sie die Arbeitsplatte und den Donut-Ständer um und Drücken Sie ihn nach
UNTEN, bis er gerade auf der Arbeitsplatte aufliegt.
(ES): CONSEJO: ¡Voltea la encimera y soporte de rosquillas boca abajo, Empuja hacia abajo hasta
que esté nivelado con la encimera!
(IT): SUGGERIMENTO: Capovolgere il piano di lavoro e il portaciambelle a testa in giù, Spingi verso
il basso finché non è livellato con il piano di lavoro.
(EN): Insert the donut stand into the slit.
(FR): Insère le kiosque à beignets dans la fente.
(DE): Setzen Sie den Donut-Ständer in den Schlitz ein.
(ES): Insertar el soporte para rosquillas en la ranura.
(IT): Inserire il portaciambelle nellafessura per incastro.
Donut Stand Assembly/Assemblage du kiosque à beignets
Montage des Donut-Ständers/Montaje del soporte para rosquillas
Montaggio del portaciambelle
5
(EN): Place the countertop
on top of the truck.
(FR): Place le comptoir
sur le dessus du camion.
(DE): Legen Sie die
Arbeitsplatte oben auf
das Fahrzeug.
(ES): Coloca la encimera
encima del camión.
(IT): Posizionare sul piano
di lavoro sul camion.
(EN): Align the 2 small holes on the side of the countertop with the
2 orange buttons at the back of the truck.
(FR): Aligne les 2 petits trous sur le côté du comptoir aux
2 boutons orange à l’arrière du camion.
(DE): Richten Sie die 2 kleinen Löcher an der Seite der Arbeitsplatte auf die
2 orangefarbenen Knöpfe an der Rückseite des Fahrzeugs aus.
(ES): Alinear los 2 pequeños agujeros en el lado de la encimera con los
2 botones naranjas en la parte posterior del camión.
(IT): Allineare i 2 piccoli fori sul lato del piano con i
2 pulsanti arancioni sul retro del camion.
1.
(EN): Connect the donut stand using the 4 hooks at the back of the stand.
(FR): Fixe le kiosque à beignets à l’aide des 4 crochets à l’arrière du kiosque.
(DE): Befestigen Sie den Donut-Ständer mit den 4 Haken an der Rückseite des Ständers.
(ES): Conecta el soporte del donut usando los 4 ganchos en la parte posterior del soporte.
(IT): Collegare il portaciambelleutilizzando i 4 ganci nella parteposteriore del supporto.
2.
Countertop Assembly/Assemblage du comptoir/Montage der Arbeitsplatte/
Montaje de encimera/Assemblaggio del piano di lavoro
6
3.
CLICK!
Hook
Crochet
Einhaken
Gancho
Gancio
Back
Arrière
Rückseite
Atrás
Retro
Front
Avant
Vorderseite
Adelante
Anteriore
(EN): Insert the countertop into the truck through the 2 slits at the front, then push DOWN until it clicks.
(FR): Insère le comptoir dans le camion à travers les deux fentes situées à l’avant, puis
APPUIE dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche
(DE): Führen Sie die Arbeitsplatte durch die 2 Schlitze an der Vorderseite in das Fahrzeug ein und drücken
sie dann nach UNTEN, bis sie einrastet.
(ES): Insertar la encimera en el camión a través de las 2 ranuras en la parte delantera, a continuación,
empuja hacia abajo hasta que haga el chasquido.
(IT): Inserire il piano di lavoro nel camion attraverso le 2 fessure per incastro nella parte anteriore,
quindi spingere verso il basso fino allo scatto.
5.
CLICK!
(EN): Push hook down
(FR): Pousser le crochet vers le bas
(DE): Haken nach unten drücken
(ES): Empuje el gancho hacia abajo
(IT): Spingere il gancio verso il basso
4.
1
2
3
4
(EN): Insert the side window piece into
the truck then connect it to the top one.
(FR):Insère la pièce de la fenêtre latérale
dans le camion puis connectez-la à celle du haut
(DE): Setzen Sie das seitliche Fenster in den LKW
ein und verbinden Sie es mit der oberen Leiste
(ES): Inserte la pieza de la ventana lateral en
el camión y luego conéctela a la superior
(IT): Inserisci il pezzo del finestrino laterale
nel camion, quindi collegalo a quello superiore
(EN): Using a screwdriver, turn the existing screw
all the way in to lock the window pieces in place.
(FR): À l’aide d’un tournevis, tourne la vis existante
jusqu’au bout pour fixer les pièces de fenêtre
en place.
(DE): Ziehen Sie die vorhandene Schraube mit
einem Schraubendzieher bis zum Anschlag fest,
um die Fensterteile zu fixieren.
(ES): Con un destornillador, gira el tornillo
existente hasta el final para bloquear las piezas
de la ventana en su lugar.
(IT): Utilizzando un cacciavite, girare la vite
esistente fino in fondo per bloccare i pezzi
della finestra in posizione.
7
Shelf Assembly/Assemblage de la tablette/Montage der Regale/Montaje de
encimera/Assemblaggio del piano di lavoro
(EN): Slide the shelf into the truck.
(FR): Insère la tablette dans le camion.
(DE): Schieben Sie das Regal in den Wagen.
(ES): Desliza el estante dentro del camión.
(IT): Fai scivolare lo scaale nel camion.
1.
(EN): Insert the gumball machine piece into the truck.
(FR): Insère la pièce de machine à boules de gomme dans le camion.
(DE): Setzen Sie den Kaugummiautomaten in das Fahrzeug ein.
(ES): Insertar la máquina de chicle en el camión.
(IT): Inserire il pezzo della macchina di gomme
da masticare nel camion.
1.
(EN): Connect the top window piece to the gumball machine piece.
(FR): Fixe la pièce de fenêtre supérieure à la pièce de machine à boules de gomme.
(DE): Setzen Sie den Kaugummiautomaten in das Fahrzeug ein.
(ES): Conecte la pieza de la ventana superior a la pieza de la máquina de chicle.
(IT): Collegare il pezzo della finestra superiore al pezzo della macchina
di gomme da masticare.
2.
(EN): Align the shelf with the 2 slots at the
front, then gently push DOWN to lock it in place.
(FR): Aligne la tablette aux 2 fentes à l’avant, puis
APPUIE doucement sur celle-ci pour la fixer en place.
(DE): Richten Sie das Regal an den 2 Schlitzen an
der Vorderseite aus und drücken Sie es dann
vorsichtig nach UNTEN, um es einzurasten.
(ES): Alinear el estante con las 2 ranuras en la
parte delantera, a continuación, empuja
suavemente hacia abajo para bloquearlo
en su lugar.
(IT): Allineare il ripiano con le 2 fessure per
incastro nella parte anteriore, quindi premere
delicatamente verso il basso per bloccarlo
in posizione.
2.
8
Front Window Assembly 1 /Assemblage de la fenêtre avant 1 /Montage
des Frontfensters 1 /Montaje de la ventana frontal 1/Montaggio
della finestra frontale 1
9
Front Window Assembly 2 /Assemblage de la fenêtre avant 2 /Montage
des Frontfensters 2 /Montaje de la ventana frontal 2/Montaggio
della finestra frontale 2
10
Front Window Assembly 3 /Assemblage de la fenêtre avant 3 /Montage
des Frontfensters 3 /Montaje de la ventana frontal 3/Montaggio
della finestra frontale 3
!(EN): This step ensures that the truck will stay stable!
(FR): Cette étape permet de s’assurer que le camion restera stable!
(DE): Dieser Schritt sorgt dafür, dass das Fahrzeug stabil bleibt!
(ES): ¡Este paso asegura que el camión se mantendrá estable!
(IT): Questo passo assicura che il camion rimarrà stabile!
1
2
13
Steering Wheel Assembly/Assemblage du volant/Montage des Lenkrads
Montaje del volante/Assemblaggio del volante
11
(EN): Make sure the horn is pointing to
the right, then insert the steering wheel.
Push DOWN until it clicks.
(FR): Assure-toi que le klaxon est orienté vers
la droite, puis insère le volant. APPUIE dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
(DE): Achten Sie darauf, dass die Hupe nach
rechts zeigt, und setzen Sie dann das Lenkrad ein.
Drücken Sie es HERUNTER, bis es einrastet.
(ES): Asegúrate de que la bocina apunta a la derecha, luego
insierta el volante. Empuja hacia ABAJO hasta que haga el chasquido.
(IT): Assicurarsi che il clacson sia rivolto verso destra,
quindi inserire il volante. Premi GIÙ finché non scatta.
(EN): Align the dispenser with the slits,
then gently slide it DOWN until it clicks.
(FR): Aligne le distributeur aux fentes, puis
insère-le doucement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
(DE): Richten Sie den Spender an den Schlitzen
aus und drücken ihn dann vorsichtig HERUNTER,
bis er einrastet.
(ES): Alinee el dispensador con las ranuras,
luego deslice suavemente hacia ABAJO hasta
que haga el chasquido.
(IT): Allineare il distributore con le fessure per
incastro, quindi delicatamente farlo scorrere
verso il BASSO fino a quando scatta.
CLICK!
CLICK!
Final/Final/Finale
(EN): Note: The pieces may be slightly warped, but
that is no cause for concern! The ice cream truck will
be smooth and sturdy once assembled.
(FR): Remarque : Si les pièces sont légèrement
déformées, il ne faut pas s’inquiéter! Le camion
de glaces sera droit et robuste une fois assemblé.
(DE): Hinweis: Die Teile können ein wenig verformt
sein, aber das ist kein Grund zur Sorge! Nach dem
Zusammenbau wird der Eiswagen glatt und
stabil sein.
(ES): Nota: Las piezas pueden ser un poco torcidas,
pero eso no es motivo de preocupación! El camión
de helados será suave y resistente una vez montado.
(IT): Nota: I pezzi possono essere un po' storti,
ma questo non è motivo di preoccupazione!
Il camion di gelati sarà dritto e resistente
una volta montato.
12
Topping Dispenser Assembly/Assemblage du distributeur de garnitures
Montage des Topping- Spenders/ Montaje del dispensador de
cobertura/Montaggio del distributore di copertura
Tablet Assembly /Assemblage de la tablette électronique/Montage des
Tablets/Montaje de latableta/Montaggio della mensola
CLICK!
BX4503/BX4503Z
© 2021 Maison Battat Inc.
B. play is a trademark of / sont des marques
de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison
Battat Inc., 8440 Darnley Road,
Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
Please remove all packaging materials before giving to children. /Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. /Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo
a los niños. Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. /Verwijder de verpakking voordat het product aan
een kind wordt gegeven. Fjern venligst al emballage før produtet gives til børn. /Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. /
Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. / Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
Please retain this information for future reference./Veuillez conserver cette information pour référence ultérieure. / Bitte bewahren Sie diese
Informationen zum späteren Nachschlagen auf./Por favor, guarde esta información para referencia futura. / Si prega di conservare queste
informazioni per riferimento futuro. /Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik. / Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida referens. /Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość./Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες για
μελλοντική αναφορά.
(EN): ATTENTION: Adult assembly required. Keep plastic bags out of children’s reach during and after assembly.
(FR): ATTENTION: L’assemblage doit être fait par un adulte. Prière de garder les sacs en plastique hors de la portée des enfants pendant
et après l’assemblage.
(DE): ACHTUNG: Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich.Bei und nach dem Zusammenbau Plastikbeutel für Kinder unzugänglich
aufbewahren.
(ES): ATENCIÓN: El ensamblaje por un adulto es requerido. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños durante y
después del ensamblaje.
(IT): ATTENZIONE: Il montaggio da adulti è richiesto. Allontanare le borse di plastica dalla portata dei bambini durante e dopo il montaggio.
(NL): OPGELET: Installatie door volwassenen vereist. Houd kleine plastic zakken buiten het bereik van kinderen tijdens en na de montage.
(DK): Advarsel. Samling skal foretages af en voksen. Hold plastikposer væk fra børns rækkevidde under og efter samling.
(SE): OBSERVERA: montering av vuxna krävs. Förvara plastpåsar utom räckhåll för barn under och efter montering.
(PL): UWAGA: Wymagany montaż ze strony osoby dorosłej. Dopilnować, aby plastikowe torby znajdowały się poza zasięgiem dzieci zarówno
podczas montażu jak i po nim.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ: Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Κρατήστε τις πλαστικές σακούλες μακριά από παιδιά κατά τη διάρκεια και μετά τη συναρμολόγηση.
          .       : : (AR)
ATTENTION: L’assemblage doit être fait par un
adulte. Prière de garder les sacs en plastique hors de la
portée des enfants pendant et après l’assemblage.
CAUTION:Adult assembly required.
Keep plastic bags out of children’s reach
during and after assembly.
MC
Ice Cream
Shoppe
interactive
ice cream truck
camion de
glaces interactif
2
+
(EN): Scan the code for the instructional video!
(FR): Balaie le code pour regarder une vidéo d’instructions!
(DE): Scannen Sie den Code, um das Anleitungsvideo anzusehen!
(ES): ¡Escanea el código para el video instructivo!
(IT): Scansiona il codice per il video didattico!
(EN): Light-up tablet with 36+ sounds!
(FR): Tablette électronique lumineuse
avec plus de 36 sons!
(DE): Aufleuchtendes Tablet mit
mehr als 36 Geräuschen!
(ES): ¡Tableta de iluminación con más
de 36 sonidos!
(IT): Tablet light-up con oltre 36 suoni!
(EN): Magnetic scooper connects to the ice cream!
(FR): La cuillère magnétique se colle à la glace!
(DE): Der magnetische Eisportionierer haftet am Eis!
(ES): ¡La cuchara magnética se conecta al helado!
(IT): Il porzionatore magnetico si collega al gelato!
(EN): NOTE: The toppings are NOT magnetic.
(FR): REMARQUE : Les garnitures ne sont
PAS magnétiques.
(DE): HINWEIS: Die Toppings sind
NICHT magnetisch
(ES): NOTA: Las guarniciones
NO son magnéticas
(IT): "NOTA: Le guarnizioni
NON sono magnetiche.
(EN): Push the handle down to release the gumballs!
(FR): Appuie sur la poignée pour faire sortir
les boules de gomme!
(DE): Drücken Sie den Gri nach unten, um die
Kaugummis herunter fallen zu lassen!
(ES): ¡Empuje el mango hacia abajo para
liberar las bolas de chicle!
(IT): Spingere la maniglia verso il basso
per rilasciare le gomme!

This manual suits for next models

1

Other Maison Battat Toy manuals

Maison Battat B. toys Happy Yappies BX1514 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. toys Happy Yappies BX1514 User manual

Maison Battat B. Baby Whirly Wheel BX1975 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. Baby Whirly Wheel BX1975 User manual

Maison Battat Bbaby Mini Woofer BX1986 User manual

Maison Battat

Maison Battat Bbaby Mini Woofer BX1986 User manual

Maison Battat Bplay BX4504 User manual

Maison Battat

Maison Battat Bplay BX4504 User manual

Maison Battat Land of B LB5013 User manual

Maison Battat

Maison Battat Land of B LB5013 User manual

Maison Battat Bplay BX4505-Z User manual

Maison Battat

Maison Battat Bplay BX4505-Z User manual

Maison Battat B. toys BX2005 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. toys BX2005 User manual

Maison Battat Baby B Shelle Drift away User manual

Maison Battat

Maison Battat Baby B Shelle Drift away User manual

Maison Battat Symphony in B User manual

Maison Battat

Maison Battat Symphony in B User manual

Maison Battat Btoys User manual

Maison Battat

Maison Battat Btoys User manual

Maison Battat Bbaby Mini Meowsic BX2004 User manual

Maison Battat

Maison Battat Bbaby Mini Meowsic BX2004 User manual

Maison Battat B. toys Ribbit-tat-tat BX1953 User manual

Maison Battat

Maison Battat B. toys Ribbit-tat-tat BX1953 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Blade Night 230 S instruction manual

Blade

Blade Night 230 S instruction manual

Eduard Sd.Kfz.251/1 Ausf.D quick start guide

Eduard

Eduard Sd.Kfz.251/1 Ausf.D quick start guide

VQ Model Taipan instruction manual

VQ Model

VQ Model Taipan instruction manual

Jamara Floater Altitude 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Floater Altitude 2,4 GHz Instruction

Eduard 17 039 manual

Eduard

Eduard 17 039 manual

VQ Model PIPER PA-18 SUPER CUB instruction manual

VQ Model

VQ Model PIPER PA-18 SUPER CUB instruction manual

Eduard C-54 interior S.A. manual

Eduard

Eduard C-54 interior S.A. manual

Hasbro My Little Pony B8811EU4 manual

Hasbro

Hasbro My Little Pony B8811EU4 manual

VTech Baby Grab & Go Koala 5368 Parents' guide

VTech Baby

VTech Baby Grab & Go Koala 5368 Parents' guide

INJUSA 665 Instructions for use and assembly

INJUSA

INJUSA 665 Instructions for use and assembly

Mega Bloks UBISOFT COLLECTOR Series quick start guide

Mega Bloks

Mega Bloks UBISOFT COLLECTOR Series quick start guide

Fisher-Price W2150 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price W2150 instruction sheet

LEGO 41119 manual

LEGO

LEGO 41119 manual

Revell Control SINGLE ROTOR HELICOPTER ACROBAT XP user manual

Revell Control

Revell Control SINGLE ROTOR HELICOPTER ACROBAT XP user manual

Multiplex EasyGlider Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyGlider Building instructions

Eduard M-7 Priest deep water fording eq. Assembly instructions

Eduard

Eduard M-7 Priest deep water fording eq. Assembly instructions

Mattel Disney Pixar The World of Cars M9490 instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar The World of Cars M9490 instructions

Giant Leap Rocketry Talon 4 instruction manual

Giant Leap Rocketry

Giant Leap Rocketry Talon 4 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.