Makita XML12 User manual

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Lawn Mower
Cortadora de Cesped
XML12
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

2ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: XML12
Mowing width (blade diameter) 330 mm (13″)
No load speed 4,300 /min
Part number of replacement mower blade GB00000042
Dimensions
(L x W x H)
during operation L: 1,350 mm to 1,415 mm (53″ to 55-3/4″)
W: 375 mm (14-3/4″)
H: 980 mm to 1,020 mm (38-1/2″ to 40-1/4″)
when stored
(without grass basket)
775 mm x 375 mm x 520 mm (30-1/2″ x 14-3/4″ x 20-1/2″)
Rated voltage DC 18 V
Net weight 11.7 - 12.7 kg (25.8 - 28.0 lbs)
Protection degree IPX4
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
without notice.
• Specications may dier from country to country.
• The weight may dier depending on the attachment(s), including the battery pack. The lightest and heaviest
combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Applicable battery pack and charger
Battery pack BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Charger DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /
DC18SH
• Some of the battery packs and chargers listed above may not be available depending on your region of
residence.
WARNING: Only use the battery packs and chargers listed above. Use of any other battery packs and
chargers may cause injury and/or re.
WARNING: Do not use a corded power supply such as battery adapter or portable power pack with
this machine. The cable of such power supply may hinder the operation and result in personal injury.
Symbols
The followings show the symbols used for machine.
SYMBOL NAME DESIGNATION /
EXPLANATION
Volts Voltage
Minutes Time
Direct Current Type or character-
istic of current
No-load Speed Rotational speed at
no load
Per Minute
Revolutions,
strokes, surface
speed, orbits, etc.
per minute
SYMBOL NAME DESIGNATION /
EXPLANATION
Read the opera-
tor’s manual
To reduce the risk
of injury, user must
read and under-
stand operator’s
manual before
using this product.
DANGER - Keep
Hands and Feet
Away
To reduce the risk
of injury, keep
hands and feet
away from rotat-
ing parts. Do not
operate unless
discharge cover
or grass bag is in
its proper place. If
damaged, replace
immediately.

3ENGLISH
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read All Instructions
WARNING: When using electric lawn mow-
ers, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of re, electric shock,
and personal injury; including the following.
Read, understand, and follow all instructions on the
mower and in the instruction manuals. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper use of the
mower before starting.
WARNING!
Training
1. This mower is capable of amputating hands
and feet and throwing objects. Failure to
observe the following safety instructions
could result in serious injury or death.
2. Only allow responsible adults, who are familiar
with the instruction, to operate the mower.
Preparation
1. Keep Children Away - All visitors should be kept
a safe distance from work area. Be alert and turn
mower o if a child enters the area. Use extra care
when approaching blind corners, shrubs, trees, or
other objects that may block your view of a child.
2. Dress Properly - Do not wear loose clothing
or jewelry. They can be caught in moving parts.
Use of rubber gloves and substantial footwear is
recommended when working outdoors. Do not
operate the mower when barefoot or wearing open
sandals.
3. Use Safety Glasses- Always use face or dust
mask if operation is dusty.
4. Objects struck by the lawn mower blade can
cause severe injuries to persons. The lawn
should always be carefully examined and
cleared of all objects prior to each mowing.
Stay behind the handle when the engine
(motor) is running.
5. Be sure the area is clear of other people before
mowing. Stop mower if anyone enters the area.
6. Do not insert the lock key into mower until it is
ready to be used.
7. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other
hidden objects. Uneven terrain could cause a slip
and fall accident. Tall grass can hide obstacles.
8. Check the blades or blade bolts carefully for
cracks or damage before operation. Replace
cracked or damaged blades or blade bolts
immediately.
9. Before operation, inspect the mower or blades
for any damage.
Operation
1. Avoid Dangerous Environment - Never operate
the mower in damp or wet locations. Always be
sure of your footing: keep a rm hold on the han-
dle and walk; never run.
2. Don't Use In Rain.
3. Use Right Appliance - Do not use lawn mower for
any job except that for which it is intended.
4. Don't Force Lawn Mower - It will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
5. Don't Overreach - Keep proper footing and
balance at all times. Do not mow near drop os,
ditches, or embankments. You could lose your
footing or balance.
6. Stay Alert - Watch what you are doing. Use com-
mon sense. Do not operate lawn mower when you
are tired. Do not operate machine while under the
inuence of alcohol or drugs. A moment of inat-
tention while operating the mower may result in
serious personal injury.
7. Remove Battery From Lawn Mower - Remove
the battery when not in use, before servicing,
cleaning, removing material from the lawn mower,
or changing accessories such as mower blades,
and the like.
8. Keep hands and feet away from cutting area.
Keep clear of the discharge opening at all
times.
9. If the mower strikes a foreign object, follow
these steps:
• Stop the mower. Release the switch. Wait
until the blade comes to a complete stop.
• Remove the lock key and the battery pack.
• Inspect the mower for any damage.
• Repair any damage before restarting and
operating the mower. Replace the blade if it
is damaged in any way.
10. Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a
wall or obstruction. Material may ricochet back
toward the operator. Stop the blade when crossing
gravel surfaces.
11. Do not pull the mower backwards unless
absolutely necessary. When you are compelled
to back the mower from a fence or other similar
obstruction, look down and behind before and
while moving backwards.
12.
Release switch lever and wait for blade rotation to
stop before crossing driveways, walks, roads and
any gravel-covered areas. Also remove the lock key if
you leave it, reach to pick up or remove something out
of your way, or for any other reason that may distract
you from what you are doing.
13.
Do not operate machine without the entire grass
catcher, discharge guard, rear guard, or other safety
protective devices in place and working.
14. Stop the motor and remove the lock key when-
ever you leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute and mak-
ing any repairs or inspections.
15.
Shut the motor o and wait until the blade comes to
a complete stop before removing the grass catcher.
Beware that the blades coast after turn o.
16. Mow only in daylight or good articial light.
17. If the mower starts to vibrate abnormally
(check immediately)
- inspect for damage,
- replace or repair any damaged parts,
- check for and tighten any loose parts.

4ENGLISH
18. Don't grasp the exposed cutting blades or
cutting edges when picking up or holding the
appliance.
19. Never attempt to make cutting height adjust-
ments while mower is running if the mower
has cutting height adjustment feature.
20. Mow across the face of slopes, never up and
down. Exercise extreme caution when chang-
ing direction on slopes. Do not mow exces-
sively steep slopes. Poor footing could cause a
slip and fall accident.
21. Use extra care while operating machine with
grass catcher or other attachment. They can
aect the stability of the machine.
22. Avoid operating the mower in wet grass.
23. Stop operation immediately if you notice
anything unusual. Switch o the mower and
remove the lock key. Then inspect the mower.
24. Do not start the mower when standing in front
of the discharge opening.
25. Avoid using the mower in bad weather con-
ditions especially when there is a risk of
lightning.
26. Do not submerge the machine into a puddle.
27. When operating the machine, pay attention to
piping and wiring.
Maintenance and storage
1. Store Idle Lawn Mower Indoors - When not in
use, lawn mower should be stored in an indoor dry
and locked-up place - out of reach of children.
2. Maintain Lawn Mower With Care - Keep cutting
edges sharp and clean for best and safest per-
formance. Follow instructions for lubricating and
changing accessories. Inspect lawn mower cord
periodically and if damaged, have it repaired by
an authorized service facility. Keep handles dry,
clean, and free from oil and grease.
3. Keep machine free of grass, leaves, or other
debris build up. Keep guards in place and in
working order.
4. Keep blades sharp.
5. Use identical replacement blades only.
6.
Check the grass basket frequently for wear or dete-
rioration. For storage, always make sure the grass
basket is empty. Replace a worn grass basket with a
new factory replacement one for safety.
7. Check grass basket components and the
discharge guard frequently and replace with
manufacturer’s recommended parts, when
necessary.
8. Check the blade mounting bolt at frequent
intervals for proper tightness.
9. Keep all nuts, bolts, and screws tight to
be sure the equipment is in safe working
condition.
10. Never remove or tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly. Never
do anything to interfere with the intended
function of a safety device or to reduce the
protection provided by a safety device.
11. Be careful during adjustment of the mower
to prevent entrapment of the ngers between
moving blades and xed parts of the mower.
12. Always allow the mower to cool down before
storing.
13. When servicing the blades be aware that, even
though the power source is switched o, the
blades can still be moved.
14. Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
15. Do not leave the machine unattended outdoors
in the rain.
16. When storing the machine, avoid direct sun-
light and rain, and store it in a place where it
does not get hot or humid.
Battery tool use and care
1. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connecting
to battery pack, picking up or carrying the
appliance. Carrying the appliance with your nger
on the switch or energizing appliance that have
the switch on invites accidents.
2. Disconnect the battery pack from the appli-
ance before making any adjustments, chang-
ing accessories, or storing machine. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the appliance accidentally.
3. Recharge only with the charger specied by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of re
when used with another battery pack.
4. Use appliances only with specically desig-
nated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and re.
5. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery termi-
nals together may cause burns or a re.
6. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
tact accidentally occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes, seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or
burns.
7. Do not use a battery pack or machine that is
damaged or modied. Damaged or modied
batteries may exhibit unpredictable behaviour
resulting in re, explosion or risk of injury.
8. Do not expose a battery pack or machine to
re or excessive temperature. Exposure to re
or temperature above 130°C (265°F) may cause
explosion.
9. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or machine outside of
the temperature range specied in the instruc-
tions. Charging improperly or at temperatures
outside of the specied range may damage the
battery and increase the risk of re.
10. Have servicing performed by a qualied repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is
maintained.
11. Do not modify or attempt to repair the machine
or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.

5ENGLISH
Electrical and battery safety
1. Do not dispose of the battery(ies) in a re.
The cell may explode. Check with local codes for
possible special disposal instructions.
2. Do not open or mutilate the battery(ies).
Released electrolyte is corrosive and may cause
damage to the eyes or skin. It may be toxic if
swallowed.
3. Do not charge battery in rain, or in wet
locations.
4. Do not charge the battery outdoors.
5. Do not handle charger, including charger plug,
and charger terminals with wet hands.
6. Do not charge lawn mower in rain, or in wet
locations.
7. When replacing batteries, all batteries should
be replaced at the same time. Mixing fresh and
discharged batteries could increase internal cell
pressure and rupture the discharged battery.
8. Exercise care in handling batteries in order not
to short the battery with conducting materials
such as rings, bracelets, and keys. The battery
or conductor may overheat and cause burns.
9. Do not replace the battery in the rain.
10. Do not wet the terminal of battery with liquid
such as water, or submerge the battery. Do not
leave the battery in the rain, nor charge, use,
or store the battery in a damp or wet place. If
the terminal gets wet or liquid enters inside of bat-
tery, the battery may be short circuited and there is
a risk of overheat, re, or explosion.
11. After removing the battery from the machine or
charger, be sure to attach the battery cover to
the battery and store it in a dry place.
12. Do not replace the battery with wet hands.
13. Avoid dangerous environment. Don't use the
machine in dump or wet locations or expose it
to rain. Water entering the machine will increase
the risk of electric shock.
14. If the battery pack gets wet, drain the water
inside and then wipe it with a dry cloth. Dry the
battery pack completely in a dry place before
use.
Service
1. Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
2. Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
WARNING: Use of this product can create
dust containing chemicals which may cause
respiratory or other illnesses. Some examples of
these chemicals are compounds found in pesti-
cides, insecticides, fertilizers and herbicides.
Your risk from these exposures varies, depend-
ing on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work
in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust masks that
are specially designed to lter out microscopic
particles.
Important safety instructions for
battery pack
1. Before using battery pack, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery char-
ger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery
pack. It may result in a re, excessive heat, or
explosion.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery pack:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery pack in a container
with other metal objects such as nails,
coins, etc.
(3) Do not expose battery pack to water or
rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery pack
in locations where the temperature may reach
or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery pack even if it is
severely damaged or is completely worn out.
The battery pack can explode in a re.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
pack, or hit against a hard object to the battery
pack. Such conduct may result in a re, excessive
heat, or explosion.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
Tape or mask o open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. When disposing the battery pack, remove it
from the tool and dispose of it in a safe place.
Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliant products may result in a re, exces-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery pack may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery packs.

6ENGLISH
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
pack. It may cause heating, catching re, burst
and malfunction of the tool or battery pack, result-
ing in burns or personal injury.
17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery pack near high-voltage electrical
power lines. It may result in a malfunction or
breakdown of the tool or battery pack.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
causing res, personal injury and damage. It will
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery pack before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery pack when you notice less
tool power.
2. Never recharge a fully charged battery pack.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery pack with room tempera-
ture at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot
battery pack cool down before charging it.
4. When not using the battery pack, remove it
from the tool or the charger.
5. Charge the battery pack if you do not use it for
a long period (more than six months).
ASSEMBLY
WARNING: Always be sure that the lock key
and battery pack are removed before carrying out
any work on the mower. Failure to remove the lock
key and the battery pack may result in serious per-
sonal injury from accidental start-up.
WARNING: Never start the mower unless it is
completely assembled. Operation of the machine
in a partially assembled state may result in serious
personal injury from accidental start-up.
Installing the handle
NOTICE: When installing handles, position the
cord so that it is not caught by anything between
the handles. If the cord is damaged, the mower
switch may not work.
1. Place the both ends of lower handle into the
grooves of the mower body, then tighten the clamping
levers, and then fold the clamping levers.
1
2
Fig.1
► 1. Clamping lever 2. Lower handle
NOTE: Make sure that there is no gap between the
lower handle and the mower body after the clamping
levers are folded.
Fig.2
2. Align the hole in the upper handle with the hole
in the lower handle, then insert the bolt from outside,
and then tighten the thumb nut from inside. Perform the
same procedure on the other side.
1
2
Fig.3
► 1. Thumb nut 2. Bolt

7ENGLISH
NOTE: Hold the upper handle rmly so that it does
not drop o your hand.
3. Attach the holder to the handle. Position the cord
as shown in the gure.
1
Fig.4
► 1. Holder
Removing the mulching plug
1. Open the rear cover.
1
Fig.5
► 1. Rear cover
2. Hold the mulching plug by the handle, and then
pull it out from the mower body as shown in the gure.
1
2
Fig.6
► 1. Handle 2. Mulching plug
Installing or removing the grass
basket
To install the grass basket, follow the steps below.
1. Open the rear cover.
1
Fig.7
► 1. Rear cover
2. Hold the handle of the grass basket, and then
hook the grass basket on the rod of the mower body as
shown in the gure.
1
2
3
Fig.8
► 1. Rod 2. Handle 3. Grass basket
To remove the grass basket, open the rear cover, and
then remove the grass basket by holding the handle.

8ENGLISH
Attaching the mulching plug
1. Open the rear cover, and then remove the grass
basket.
1
2
Fig.9
► 1. Rear cover 2. Grass basket
2. Hold the mulching plug by the handle, and then
attach it to the mower body by pushing it as far as it will
go as shown in the gure.
1
2
Fig.10
► 1. Handle 2. Mulching plug
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
Installing or removing battery pack
CAUTION: Always switch o the machine
before installing or removing of the battery pack.
CAUTION: Hold the machine and the battery
pack rmly when installing or removing battery
pack. Failure to hold the machine and the battery
pack rmly may cause them to slip o your hands and
result in damage to the machine and battery pack and
a personal injury.
CAUTION: Make sure that you lock the battery
cover before use. Otherwise, mud, dirt, or water may
cause damage to the product or the battery pack.
CAUTION: Always install the battery pack
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
it may accidentally fall out of the machine, causing
injury to you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery pack
forcibly. If the battery pack does not slide in easily, it
is not being inserted correctly.
CAUTION: Hold the battery cover rmly when
installing or removing the battery pack.
To install the battery pack;
1. Open the battery cover while pressing the unlock
button.
1 2
Fig.11
► 1. Battery cover 2. Unlock button

9ENGLISH
2. Align the tongue on the battery pack with the slot
on the mower then slide the pack until it locks in place
with a little click.
1
Fig.12
► 1. Battery pack
3. Insert the lock key in the place shown in the gure
as far as it will go.
1
Fig.13
► 1. Lock key
4. Close the battery cover rmly.
To remove the battery pack from the mower;
1. Open the battery cover while pressing the unlock
button.
2. Pull out the battery pack from the mower while
sliding the button on the front of the battery pack.
3. Pull out the lock key.
4. Close the battery cover.
Machine / battery protection system
The machine is equipped with a machine/battery
protection system. This system automatically cuts o
power to the motor to extend machine and battery life.
The machine will automatically stop during operation if
the machine or battery is placed under one of the fol-
lowing conditions.
Overload protection
When the machine/battery is operated in a manner
that causes it to draw an abnormally high current, the
machine automatically stops and the indicator lamp
lights up in red. In this situation, turn the machine o
and stop the application that caused the machine to
become overloaded. Then turn the machine on to
restart.
Overheat protection
When the machine is overheated, the machine stops
automatically and the indicator lamp lights up in red.
Let the machine cool down before turning the machine
on again.
Overdischarge protection
When the battery capacity becomes low, the machine
stops automatically and the indicator lamp lights up in
red. If the machine does not operate even when the
switches are operated, remove the battery from the
machine and charge the battery.
Protections against other causes
Protection system is also designed for other causes that
could damage the machine and allows the machine to
stop automatically. Take all the following steps to clear
the causes, when the machine has been brought to a
temporary halt or stop in operation.
1. Turn the machine o, and then turn it on again to
restart.
2. Charge the battery(ies) or replace it/them with
recharged battery(ies).
3. Let the machine and battery(ies) cool down.
If no improvement can be found by restoring protection
system, then contact your local Makita Service Center.
NOTE: The timing, at which the lamp lights up,
depends on the temperature at work place and the
battery pack conditions.
Indicating the remaining battery
capacity
1
Fig.14
► 1. Indicator lamp
When the remaining battery capacity gets low, the
indicator lamp blinks in red. By further use, the machine
stops and the indicator lamp lights up in red. In this
situation, charge the battery pack.

10 ENGLISH
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery packs with the indicator
1
2
Fig.15
► 1. Indicator lamps 2. Check button
Press the check button on the battery pack to indicate
the remaining battery capacity. The indicator lamps light
up for a few seconds.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted O Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
The battery
may have
malfunctioned.
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambient temperature, the indication may dier slightly
from the actual capacity.
NOTE: The rst (far left) indicator lamp will blink when
the battery protection system works.
Switch action
WARNING: Before installing the battery pack,
always check to see that the switch lever actuates
properly and returns to the original position when
released. Operating a machine with a switch that
does not actuate properly can lead to loss of control
and serious personal injury.
NOTE: The mower does not start without pressing the
switch button even the switch lever is pulled.
NOTE: Mower may not start due to the overload
when you try to mow long or dense grass at a time.
Increase the mowing height in this case.
This mower is equipped with the lock key and handle
switch. If you notice anything unusual with either of
these switches, stop operation immediately and have
them checked by your nearest Makita Authorized
Service Center.
1. Install the battery pack. Insert the lock key, and
then close the battery cover rmly.
1 2
Fig.16
► 1. Battery pack 2. Lock key
2. Press the switch button and hold it.
3. Hold the upper handle and pull the switch lever.
1
2
Fig.17
► 1. Switch button 2. Switch lever
4. Release the switch button as soon as the motor
starts running. The mower will continue to run until you
release the switch lever.
5. Release the switch lever to stop the motor.

11 ENGLISH
Adjusting the mowing height
WARNING: Never put your hand or leg under
the mower body when adjusting the mowing
height.
WARNING: Always make sure that the lever
ts in the groove properly before operation.
WARNING: Do not touch rotating blade.
The mowing height can be adjusted in the range of
between 20 mm (13/16″) and 75 mm (2-15/16″).
Remove the lock key, and then pull the mowing height
adjusting lever outward of the mower body and move it
to your desired mowing height.
1
Fig.18
► 1. Mowing height adjusting lever
The table below shows the relationship between the
number on the mower body and the approximate mow-
ing height.
Number Mowing height
120 mm (13/16″)
226 mm (1″)
333 mm (1-5/16″)
442 mm (1-5/8″)
552 mm (2-1/16″)
662 mm (2-7/16″)
771 mm (2-13/16″)
875 mm (2-15/16″)
NOTE: The mowing height gures should be used
just as a guideline. Depending on the conditions of
the lawn or the ground, the actual lawn height may
become slightly dierent from the set height.
NOTE: Try a test mowing of grass in a less conspicu-
ous place to get your desired height.
Grass level indicator
1
Fig.19
► 1. Grass level indicator
Grass level indicator shows the volume of mowed grass.
• When the grass basket is not full, the indicator
oats during mowing.
•
When the grass basket is full, the indicator does not
oat during mowing. In this case, stop mowing immedi-
ately and empty the basket. After emptying the basket,
clean it so that its meshwork vents the air.
NOTE: This indicator is a rough guide. Depending on
the conditions of inside of the basket, this indicator
may not work properly.
Adjusting the handle height
WARNING: Do not touch rotating blade.
CAUTION:
Before removing the bolts, hold the upper
handle rmly. Otherwise, the handle may fall and cause an injury.
The handle height can be adjusted in three levels.
1. Loosen the thumb nuts of the handle, and then
remove the bolts and thumb nuts.
1
Fig.20
► 1. Thumb nut
2. Adjust the handle height.
3. Insert the bolts from outside, and then tighten the
thumb nuts from inside.

12 ENGLISH
Using mulching plug
The mulching plug allows you to return the cut grass to
the ground without gathering the cut grass in the grass
basket. When you operate the machine with the mulch-
ing plug, be sure to remove the grass basket.
NOTICE: When using the machine with the
mulching plug, make sure that the total length of
grass after cutting is 30 mm (1-3/16″) or more, and
the cut length is 15 mm (9/16″) or less.
1
2
Fig.21
► (1) 30 mm (1-3/16″) or more (2) 15 mm (9/16″) or
less
OPERATION
Mowing
WARNING: Before mowing, clear away sticks
and stones from mowing area. Furthermore, clear
away any weeds from mowing area in advance.
WARNING: Always wear the safety goggles or
safety glasses with side shields when operating
the mower.
CAUTION:
If the cut grass or foreign object
blocks up inside of the mower body, be sure to remove
the lock key and battery pack and wear gloves before
removing the grass or foreign object.
NOTICE: Use this machine for mowing lawn only.
Do not mow weeds with this machine.
Fig.22
Firmly hold the handle with both hands when mowing.
The mowing speed guideline is approximately 2 to 4
seconds per 1 meter (3.3 ft.).
Fig.23
The center lines of the front wheels are guidelines to
mowing width. Using the center lines as guidelines,
mow in strips. Overlap by one half to one third the previ-
ous strip to mow the lawn evenly.
1 2 3
Fig.24
► 1. Mowing width 2. Overlapping area 3. Center line
Change the mowing direction each time to prevent the
grass grain pattern from forming in just one direction.
Fig.25
Periodically check the grass basket for mowed grass.
Empty the grass before it becomes full. Before every
periodical check, be sure to stop the mower then
remove the lock key and the battery pack.
NOTICE: Using the mower with the grass basket
full prevents smooth blade rotation and places
an extra load on the motor, which may cause
breakdown.

13 ENGLISH
Mowing a long-grass lawn
Do not try to cut long grass all in one go. Instead, mow
the lawn in some steps. Leave a day or two between
mows until the lawn becomes evenly short.
NOTE: Mowing long grass to a short length all in one
go may cause the grass to die. The cut grass may
also block up inside of the mower body.
Emptying the grass basket
WARNING:
To reduce a risk of accident, regularly
check the grass basket for any damage or weakened
strength. Replace the grass basket if necessary.
1. Release the switch lever.
2. Remove the lock key.
3. Open the rear cover and take out the grass basket
by holding the handle.
1
2
Fig.26
► 1. Rear cover 2. Handle
4. Empty the grass basket.
MAINTENANCE
WARNING: Always be sure that the lock key
and battery pack are removed from the mower
before storing or carrying the mower or attempt-
ing to perform inspection or maintenance.
WARNING: Always remove the lock key when
the mower is not in use. Store the lock key in a
safe place out of reach of children.
WARNING: Wear gloves when performing
inspection or maintenance.
WARNING: Always wear the safety goggles or
safety glasses with side shields when performing
inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
Maintenance
1. Remove the lock key and battery pack, and then
close the battery cover.
2. Put the mower on its side. Clean grass clippings
accumulated on the underside of mower deck.
3. Pour water toward the bottom of the machine to
which the blade is attached.
NOTICE: Do not wash the machine with high
pressure water.
4. Check all nuts, bolts, screws, etc. for tightness.
5. Inspect moving parts for damage, breakage, and
wear. Damaged or missing parts should be repaired or
replaced.
6. Store the mower in a safe place out of the reach of
children.
Storage
CAUTION: When putting the machine in the
upright position, place the machine on a at and
stable surface. If the machine is placed on an unsta-
ble surface, the machine may fall over and cause an
injury.
Store mower indoors in a cool, dry and locked place.
Don't store the mower and charger in locations where
the temperature may reach or exceed 40 °C (104 °F).
1. Remove the battery pack and lock key.
2. Remove the grass basket.
3. Unfold the clamping levers, then fold the handle,
and then fold the clamping levers.
1
Fig.27
► 1. Clamping lever

14 ENGLISH
4. Loosen the thumb nuts of the handle, and then
fold the upper handle.
2
1
Fig.28
► 1. Thumb nut 2. Upper handle
5. Place the machine in the upright position.
NOTE: When putting the mower in the upright posi-
tion, do not hold the handle only, but hold the mower
body and handle.
6. Store the grass basket between the handle and
the mower body.
1
Fig.29
► 1. Grass basket
Carrying the mower
CAUTION: Before carrying the mower, make
sure that the battery pack and lock key are
removed.
When carrying the mower, hold the rear grip and the lower
holding part at the front of the machine as shown in the gure.
1
2
Fig.30
► 1. Lower holding part 2. Rear grip
Removing or installing the mower
blade
WARNING: Always remove the lock key and
battery pack when removing or installing the
blade. Failure to remove the lock key and battery
pack may cause a serious injury.
WARNING: The blade coasts for a few sec-
onds after releasing the switch. Do not start any
operation until the blade comes to a complete
stop.
WARNING: Always wear gloves when han-
dling the blade.
Removing the mower blade
1. Put the mower on its side so that the mowing
height adjusting lever comes to the upper side.
2. To lock the blade rotation, insert a screwdriver or a
similar tool into a hole on the mower body.
3. Turn the bolt counterclockwise with the wrench.
2
1
3
4
Fig.31
► 1. Mower blade 2. Wrench 3. Screwdriver 4. Hole
4. Remove the bolt and blade in order.
3
1
2
Fig.32
► 1. Blade support 2. Mower blade 3. Bolt

15 ENGLISH
Installing the mower blade
To install the mower blade, take the removal procedure
in reverse.
WARNING: Install the mower blade carefully.
It has a top/bottom facing.
WARNING: Tighten the bolt clockwise rmly
to secure the blade.
WARNING: Make sure that the mower blade
and all the xing parts are installed correctly and
tightened securely.
WARNING: When you replace the blades,
always follow the instructions provided in this
manual.
TROUBLESHOOTING
Before asking for repairs, conduct your own inspection rst. If you nd a problem that is not explained in the manual,
do not attempt to disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts for repairs.
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy
Mower does not start. Battery pack is not installed. Install charged battery pack.
Battery problem (under voltage) Recharge the battery pack. If recharging is not
eective, replace battery pack.
The lock key is not inserted. Insert the lock key.
Motor stops running after a little use. Battery's charge level is low. Recharge the battery pack. If recharging is not
eective, replace battery pack.
Cutting height is too low. Increase the cutting height.
Motor does not reach maximum
RPM.
Battery pack is installed improperly. Install the battery pack as described in this manual.
Battery power is dropping. Recharge the battery pack. If recharging is not
eective, replace battery pack.
The drive system does not work
correctly.
Ask your local authorized service center for repair.
Mower blade does not rotate:
stop the mower immediately!
Foreign object such as a branch is
jammed near the blade.
Remove the foreign object.
The drive system does not work
correctly.
Ask your local authorized service center for repair.
Abnormal vibration:
stop the mower immediately!
Blade is imbalanced, excessively or
unevenly worn.
Replace the blade.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita
machine specied in this manual. The use of any
other accessories or attachments might present a risk
of injury to persons. Only use accessory or attach-
ment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Mower blade
• Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the
product package as standard accessories. They may
dier from country to country.
MAKITA LIMITED WARRANTY
Please refer to the annexed warranty sheet for the
most current warranty terms applicable to this product.
If annexed warranty sheet is not available, refer to the
warranty details set forth at below website for your
respective country.
United States of America: www.makitatools.com
Canada: www.makita.ca
Other countries: www.makita.com

16 ESPAÑOL
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
ESPECIFICACIONES
Modelo: XML12
Amplitud de corte del césped (diámetro de la cuchilla) 330 mm (13″)
Velocidad sin carga 4 300 r/min
Número de pieza de la cuchilla de repuesto de la cortadora de
césped
GB00000042
Dimensiones
(La x An x Al)
durante la operación Largo: 1 350 mm a 1 415 mm (53″ a 55-3/4″)
Ancho: 375 mm (14-3/4″)
Alto: 980 mm a 1 020 mm (38-1/2″ a 40-1/4″)
durante el almacenamiento
(sin el canasto para césped)
775 mm x 375 mm x 520 mm (30-1/2″ x 14-3/4″ x 20-1/2″)
Tensión nominal 18 V cc
Peso neto 11,7 kg - 12,7 kg (25,8 lbs - 28,0 lbs)
Grado de protección IPX4
• Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especicaciones aquí incluidas están
sujetas a cambio sin previo aviso.
• Las especicaciones pueden variar de país a país.
• El peso puede variar en función de los accesorios, incluido el paquete de batería. En la tabla se muestra la
combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01/2014 de EPTA.
Paquete de batería y cargador aplicables
Paquete de batería BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /
DC18SH
• Algunos de los paquetes de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen-
diendo de su área de residencia.
ADVERTENCIA: Use únicamente los paquetes de batería y los cargadores indicados arriba. El uso de
otros paquetes de batería y cargadores podría ocasionar una lesión y/o un incendio.
ADVERTENCIA: No use ningún alimentador con cableado eléctrico como un adaptador para batería o
una unidad portátil de alimentación eléctrica con esta máquina. El cable de dicho alimentador podría impedir
la operación y ocasionar una lesión personal.
Símbolos
Los siguientes muestran los símbolos usados para la
máquina.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN /
EXPLICACIÓN
Voltios Voltaje
Minutos Tiempo
Corriente Directa Tipo o caracterís-
tica de la corriente
Velocidad sin carga Velocidad de rota-
ción sin carga
Por minuto
Revoluciones,
carreras, velocidad
de supercie,
órbitas, etc., por
minuto
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN /
EXPLICACIÓN
Lea el manual del
usuario
Para reducir el
riesgo de heridas,
por favor, lea y
entienda el manual
del usuario antes
de usar este
producto.
PELIGRO -
Mantenga las
manos y los pies
alejados
Para reducir el
riesgo de lesio-
nes, mantenga
sus manos y pies
alejados de las
partes rotatorias.
No la use a menos
que la cubierta del
deector o la bolsa
del césped estén
bien colocadas. Si
se dañan, reemplá-
celas de inmediato.

17 ESPAÑOL
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones
ADVERTENCIA:
Al utilizar cortadoras de cés-
ped eléctricas, siempre deben tomarse en cuenta las
precauciones básicas de seguridad a n de reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones per-
sonales, incluyendo lo siguiente.
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la cortadora
de césped y en los manuales de instrucciones. Familiarícese
detalladamente con los controles y el uso apropiado de la
cortadora de césped antes de empezar.
¡ADVERTENCIA!
Capacitación
1. Esta cortadora de césped es capaz de amputar
las manos y los pies, así como de lanzar obje-
tos. El no seguir las instrucciones de seguri-
dad indicadas a continuación podría ocasionar
lesiones graves o la muerte.
2. Solamente permita que los adultos responsa-
bles que estén familiarizados con las instruc-
ciones operen la cortadora de césped.
Preparación
1. Mantenga a los niños alejados - Todos los visi-
tantes deberán ser mantenidos a una distancia
segura del área de trabajo. Esté alerta y apague
la cortadora de césped si algún niño ingresa al
área. Tenga especial cuidado al aproximarse a
esquinas poco visibles, arbustos, árboles u otros
objetos que le impidan divisar a algún niño.
2. Use vestimenta adecuada - No use prendas
sueltas ni joyas. Éstas podrían engancharse en
las piezas móviles. Cuando se trabaje en exterio-
res es recomendable usar guantes de hule y un
calzado resistente. No opere la cortadora de cés-
ped estando descalzo o con sandalias abiertas.
3. Use gafas de seguridad - Siempre utilice
careta o máscara contra polvo si la operación es
polvorienta.
4.
Los objetos que sean golpeados por la cuchilla de
la cortadora de césped pueden causar lesiones
personales graves. El césped debe ser examinado
cuidadosamente y despejado de cualquier objeto
antes de proceder a cortarlo. Manténgase detrás del
mango cuando el motor esté funcionando.
5. Asegúrese de que no haya otras personas en
el área de trabajo antes de cortar el césped.
Detenga la cortadora de césped en caso de
que alguna persona ingrese al área.
6. No inserte la llave de cierre en la cortadora de
césped hasta que esté lista para usarse.
7. Esté alerta de hoyos, surcos, protuberancias,
piedras u otros objetos ocultos. Las supercies
no niveladas pueden ocasionar resbalones y
caídas accidentales. El césped alto puede ocultar
algunos obstáculos.
8. Revise cuidadosamente que las cuchillas o
los pernos de las cuchillas no tengan grietas o
daños antes de la operación. Reemplace inme-
diatamente las cuchillas o los pernos de las
cuchillas que presenten grietas o daños.
9. Antes de la operación, inspeccione la corta-
dora de césped o las cuchillas para detectar
cualquier daño.
Operación
1. Evite los entornos peligrosos - Nunca use
la cortadora de césped en lugares húmedos o
mojados. Asegúrese siempre de pisar sobre suelo
rme: mantenga una sujeción rme del mango y
camine; nunca corra.
2. No usar bajo la lluvia.
3. Use el aparato indicado - No utilice la cortadora
de césped para cualquier trabajo excepto para el
que fue diseñada.
4. No fuerce la cortadora de césped - Ésta hará el
trabajo mejor y de forma más segura a la veloci-
dad para la que fue diseñada.
5.
No utilice el aparato donde no alcance - Mantenga
los pies sobre suelo rme y el equilibrio en todo
momento. No pode cerca de declives, zanjas o diques.
Podría perder su equilibrio o su estabilidad al pisar.
6. Manténgase alerta - Preste atención a lo que
está haciendo. Use el sentido común. No utilice
la cortadora de césped cuando esté cansado. No
opere la máquina cuando esté bajo la inuencia
de alcohol o drogas. Un momento de distracción
mientras opera la cortadora de césped puede
ocasionar lesiones personales graves.
7. Quite la batería de la cortadora de césped
- Quite la batería si no la está usando, y antes
de dar mantenimiento, limpiarla, retirar material
acumulado en la cortadora de césped o reem-
plazar accesorios tales como las cuchillas de la
cortadora de césped y similares.
8. Mantenga las manos y los pies alejados del
área de corte. Manténgase alejado de la aber-
tura de descarga en todo momento.
9. Si la cortadora de césped llega a golpear algún
objeto extraño, siga los pasos a continuación:
• Pare la cortadora de césped. Suelte el
interruptor. Espere hasta que la cuchilla se
detenga por completo.
• Retire la llave de cierre y el paquete de
batería.
• Inspeccione la cortadora de césped para ver
si hay algún daño.
• Repare cualquier daño antes de reiniciar y
usar la cortadora de césped. Remplace la
cuchilla si presenta algún tipo de daño.
10.
Nunca dirija el material de desecho hacia ninguna
persona. Evite descargar el material de desecho
contra alguna pared u obstrucción. El material puede
rebotar y dirigirse al operador. Detenga la cuchilla al
atravesar supercies con grava.
11. No jale la cortadora de césped hacia atrás
a menos que sea absolutamente necesario.
Cuando sienta que debe hacer retroceder la cor-
tadora de césped para alejarla de alguna valla u
obstrucción similar, mire hacia abajo y detrás de
usted antes de desplazarse hacia atrás.

18 ESPAÑOL
12. Libere la palanca interruptora y espere a que
la rotación de la cuchilla se detenga antes de
cruzar avenidas, caminos, calles y cualquier
área cubierta con grava. También retire la llave
de cierre en caso de dejar la máquina, levantar
o quitar algo del camino, o por alguna otra razón
que pueda distraerlo de lo que está haciendo.
13. No opere la máquina sin que el recolector de
césped, protector de descarga, protector tra-
sero o cualquier otro dispositivo de seguridad
estén en su lugar y funcionando.
14.
Pare el motor y retire la llave de cierre siempre que
deje el equipo, antes de limpiar la cortadora de
césped o despejar alguna obstrucción en la tolva y
efectuar alguna reparación o inspección.
15. Apague el motor y espere a que la cuchilla se
haya detenido por completo antes de quitar el
recolector de césped. Tenga en cuenta que las
cuchillas siguen girando por inercia después de
apagar la herramienta.
16. Corte el césped solamente a la luz del día o en
buenas condiciones de iluminación articial.
17. Si la cortadora de césped empieza a vibrar de
manera anormal (revísela de inmediato)
- inspeccione para ver que no haya algún
daño,
- reemplace o repare cualquier pieza dañada,
- revise y apriete cualquier pieza suelta.
18. No sujete las cuchillas ni los bordes de corte
expuestos al levantar o sostener el aparato.
19. Nunca intente hacer ajustes en la altura de
corte mientras la cortadora de césped esté
funcionando, si ésta cuenta con la caracterís-
tica de ajuste en la altura de corte.
20. Corte el césped transversalmente a través de
las pendientes, nunca hacia arriba ni hacia
abajo. Aplique extrema precaución al cambiar
la dirección en las pendientes. Evite cortar el
césped en pendientes excesivamente inclina-
das. El no pisar sobre suelo rme puede ocasio-
nar resbalones y caídas accidentales.
21.
Tenga especial cuidado al operar la máquina con
un recogedor de césped u otro aditamento. Podrían
afectar la estabilidad de la máquina.
22. Evite usar la cortadora de césped en pasto
húmedo.
23. Pare la operación inmediatamente si nota algo
anormal. Apague la cortadora de césped y
retire la llave de cierre. Luego revise la corta-
dora de césped.
24.
No ponga en marcha la cortadora de césped cuando
esté enfrente de la abertura de descarga.
25. Evite usar la cortadora de césped en condicio-
nes de mal clima, especialmente cuando exista
riesgo de rayos.
26. No sumerja la máquina en los charcos.
27. Cuando opere la máquina, preste atención a
las tuberías y al cableado.
Mantenimiento y almacenamiento
1. Almacene la cortadora de césped en interiores
cuando no esté en uso - Cuando no se esté
utilizando, la cortadora de césped deberá almace-
narse en interiores en un lugar seco, bajo llave y
fuera del alcance de los niños.
2. Dé un debido mantenimiento a la cortadora de
césped - Mantenga los bordes de corte alados y
limpios para un mejor desempeño y mayor segu-
ridad. Siga las instrucciones para la lubricación y
cambio de accesorios. Inspeccione la cortadora
de césped periódicamente y en caso de presen-
tar daños, solicite su reparación a un centro de
servicio autorizado. Mantenga los mangos secos,
limpios y libres de aceite y grasa.
3. Mantenga la máquina libre de la acumulación
de césped, hojas y otros residuos. Mantenga
los protectores en su sitio y en buen estado de
funcionamiento.
4. Mantenga las cuchillas aladas.
5.
Use solamente cuchillas de repuesto idénticas.
6. Revise el canasto para césped con frecuencia
para ver si presenta desgaste o deterioro. Al
almacenar el equipo, asegúrese siempre de
vaciar el canasto para césped. Por seguridad,
reemplace un canasto para césped desgastado
con un repuesto nuevo de fábrica.
7. Verique con frecuencia los componentes del
canasto para césped y el protector de des-
carga y reemplace con las piezas de repuesto
recomendadas por el fabricante en caso
necesario.
8. Revise el perno de instalación de la cuchilla a
intervalos frecuentes para asegurar una ja-
ción apropiada.
9.
Mantenga apretadas todas las tuercas, pernos y
tornillos para asegurar que el equipo se encuentre
en condiciones seguras de operación.
10.
Nunca quite ni altere los dispositivos de segu-
ridad. Verique con regularidad que funcionen
correctamente. Nunca haga nada que interera
con la función para la que un dispositivo de
seguridad fue diseñado, ni reduzca la protección
ofrecida por algún dispositivo de seguridad.
11. Tenga cuidado al realizar algún ajuste de la
cortadora de césped para evitar que los dedos
queden atrapados entre las cuchillas móviles y
las piezas jas de la cortadora de césped.
12. Siempre deje que la cortadora de césped se
enfríe antes de almacenarla.
13. Cuando vaya a dar servicio a las cuchillas,
tenga en cuenta que aunque la fuente de ali-
mentación haya sido desconectada, las cuchi-
llas podrán seguir moviéndose.
14. Mantenga en su lugar o vuelva a colocar las
etiquetas de seguridad y de instrucciones
según se requiera.
15. No deje la máquina desatendida a la intempe-
rie bajo la lluvia.
16. Almacene la máquina lejos de la lluvia y la luz
directa del sol y en un sitio donde no haga
calor ni haya humedad.
Uso y cuidado de la herramienta a batería
1. Evite una puesta en marcha accidental.
Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición apagada antes de conectar el
paquete de batería, levantar el aparato o
cargarlo. Cargar el aparato con su dedo en el
interruptor o pasar energía al aparato con el inte-
rruptor encendido puede propiciar accidentes.

19 ESPAÑOL
2. Desconecte el paquete de batería del aparato
antes de hacer cualquier ajuste, cambiar
accesorios o almacenar la herramienta. Tales
medidas de seguridad preventivas reducirán el
riesgo de que el aparato sea puesto en marcha
accidentalmente.
3. Recargue sólo con el cargador especicado
por el fabricante. Un cargador que sea adecuado
para un tipo especíco de paquete de batería
puede generar un riesgo de incendio al usarse
con un paquete de batería distinto.
4. Use los aparatos únicamente con los paquetes
de baterías designados especícamente para
ellos. El uso de cualquier otro paquete de batería
puede generar riesgo de lesión e incendio.
5. Cuando no se esté usando el paquete de
batería, manténgalo alejado de otros objetos
metálicos, como sujetapapeles (clips), mone-
das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
pequeños de metal que puedan crear una
conexión entre una terminal y otra. Causar un
cortocircuito en las terminales de la batería puede
provocar quemaduras o incendio.
6. En condiciones de mal uso, podría escapar
líquido de la batería; evite el contacto. Si toca
el líquido accidentalmente, enjuague con agua.
Si hay contacto del líquido con los ojos, soli-
cite atención médica. El líquido expulsado de la
batería puede causar irritación o quemaduras.
7. No utilice un paquete de baterías o una herra-
mienta que esté dañado/dañada o haya sido
modicado/modicada. Las baterías dañadas
o modicadas podrían comportarse de manera
impredecible causando un incendio, explosión
o riesgo de lesión.
8. No exponga un paquete de baterías o una
herramienta al fuego o a una temperatura
excesiva. La exposición al fuego a una tempe-
ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar
una explosión.
9. Siga todas las instrucciones relativas a la
carga y no cargue el paquete de baterías o la
herramienta fuera del rango de temperatura
especicado en las instrucciones. Cargar de
manera inapropiada o a temperaturas fuera del
rango especicado podría dañar la batería e incre-
mentar el riesgo de incendio.
10. Pida que el servicio lo realice un técnico en
reparaciones calicado y que utilice única-
mente piezas de repuesto idénticas a las
originales. Esto garantizará que se mantenga la
seguridad del producto.
11. No modique ni intente reparar la herramienta
ni el paquete de baterías salvo como se indi-
que en las instrucciones para el uso y cuidado.
Seguridad eléctrica y de la batería
1.
No arroje la(s) batería(s) al fuego. La celda podría
explotar. Consulte los códigos locales para ver si hay
instrucciones especiales relativas al desecho.
2. No abra ni dañe la(s) batería(s). Los electrolitos
liberados son corrosivos y pueden ocasionar
daños en los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos si
se llegan a tragar.
3. No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares
mojados.
4. No cargue la batería en exteriores.
5. No manipule el cargador, incluida la clavija
del cargador, ni los terminales con las manos
mojadas.
6. No cargue la cortadora de césped bajo la lluvia
ni en lugares húmedos.
7. Al cambiar baterías, todas las baterías deberán
ser cambiadas al mismo tiempo. Mezclar bate-
rías nuevas con descargadas podría aumentar la
presión interna en las celdas y romper la batería
descargada.
8. Tenga cuidado al manipular las baterías a n
de evitar un cortocircuito en la batería con
materiales conductores tales como anillos,
pulseras y llaves. La batería o conductor podrían
sobrecalentarse y causar quemaduras.
9. No reemplace la batería bajo la lluvia.
10. No moje el terminal de la batería con líquidos,
como el agua, ni sumerja la batería en ellos.
No deje la batería bajo la lluvia, ni cargue,
utilice, o guarde la batería en un lugar húmedo
o mojado. Si el terminal se moja o entra líquido
dentro de la batería, la batería puede sufrir un
cortocircuito, con el consiguiente riesgo de sobre-
calentamiento, incendio o explosión.
11. Después de retirar la batería de la máquina o
el cargador, asegúrese de acoplar la cubierta
de la batería a la batería y de guardarla en un
lugar seco.
12.
No reemplace la batería con las manos mojadas.
13.
Evite los entornos peligrosos. No utilice la máquina
en lugares húmedos o mojados ni la exponga a la
lluvia. El agua que ingrese a la máquina incrementará
el riesgo de descarga eléctrica.
14.
Si el paquete de batería se moja, drene el agua que
se haya acumulado en el interior y luego límpielo
con un paño seco. Seque el paquete de batería por
completo en un lugar seco antes de usarlo.
Servicio
1. El servicio de su herramienta eléctrica deberá
ser realizado por un técnico calicado usando
solamente piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad de su
herramienta eléctrica.
2. Nunca dé servicio a paquetes de baterías que
estén dañados. El servicio a los paquetes de
baterías solamente deberá ser efectuado por el
fabricante o agentes de servicio autorizados.
ADVERTENCIA: El uso de este producto
puede producir polvo que contenga sustancias
químicas que podrían causar enfermedades
respiratorias o de otro tipo. Algunos ejemplos de
estas sustancias químicas son los compuestos
encontrados en pesticidas, insecticidas, fertili-
zantes y herbicidas.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo
de la frecuencia con la que realice este tipo de
trabajo. Para reducir la exposición a estas sus-
tancias químicas: trabaje en un área bien ven-
tilada y use un equipo de seguridad aprobado,
tal como las máscaras contra polvo que están
especialmente diseñadas para ltrar partículas
microscópicas.

20 ESPAÑOL
Instrucciones importantes de
seguridad para el paquete de batería
1. Antes de utilizar el paquete de batería, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución sobre (1) el cargador de batería, (2)
la batería, y (3) el producto con el que se utiliza
la batería.
2. No desarme ni modique el paquete de bate-
ría. Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o
una explosión.
3. Si el tiempo de operación se ha acortado en
exceso, deje de operar de inmediato. Podría
correrse el riesgo de sobrecalentamiento,
posibles quemaduras e incluso explosión.
4. En caso de que ingresen electrolitos en sus
ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-
sulte de inmediato a un médico. Esto podría
ocasionar pérdida de visión.
5. No cortocircuite el paquete de batería:
(1) No toque las terminales con ningún mate-
rial conductor.
(2) Evite guardar el paquete de batería en un
cajón junto con otros objetos metálicos,
tales como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el paquete de batería al agua
o la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede causar
un ujo grande de corriente, sobrecalenta-
miento, posibles quemaduras e incluso una
descompostura.
6. No guarde y use la herramienta ni el paquete
de batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 50°C (122°F).
7. Nunca incinere el paquete de batería incluso
en el caso de que esté dañado seriamente o
ya no sirva en absoluto. El paquete de batería
puede explotar si se tira al fuego.
8. No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el
paquete de batería, ni golpee un objeto sólido
contra el paquete de batería. Dicha acción
podría resultar en un incendio, calor excesivo o en
una explosión.
9. No use una batería dañada.
10. Las baterías de ión de litio están sujetas a los
requisitos reglamentarios en materia de bie-
nes peligrosos.
Para el trasporte comercial, por ej., mediante
terceros o agentes de transporte, se deben tomar
en cuenta los requisitos especiales relativos al
empaque y el etiquetado.
Para efectuar los preparativos del artículo que se
va a enviar, se requiere consultar a un experto
en materiales peligrosos. Si es posible, consulte
además otras regulaciones nacionales más deta-
lladas.
Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos
abiertos y empaque la batería de manera que ésta
no pueda moverse dentro del paquete.
11. Para deshacerse del paquete de batería,
sáquela de la herramienta y deséchela en un
lugar seguro. Siga las regulaciones locales
relacionadas al desecho de las baterías.
12. Utilice las baterías únicamente con los pro-
ductos especicados por Makita. Instalar las
baterías en productos que no cumplan con los
requisitos podría ocasionar un incendio, un calen-
tamiento excesivo, una explosión o una fuga de
electrolito.
13. Si no se utiliza la herramienta por un
período largo, debe extraerse la batería de la
herramienta.
14. El paquete de batería podría absorber calor
durante y después de su uso, lo que ocasiona-
ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-
ratura. Tenga cuidado con la manipulación de
los paquetes de batería que estén calientes.
15. No toque el terminal de la herramienta inme-
diatamente después de su uso, ya que el
mismo podría estar lo sucientemente caliente
como para provocarle quemaduras.
16. No permita que las rebabas, el polvo o la tierra
queden atrapados en los terminales, oricios
y ranuras del paquete de batería. Podría causar
calentamiento, incendio, explosión y mal funciona-
miento de la herramienta o del paquete de bate-
ría, lo que puede provocar quemaduras o lesiones
personales.
17. No utilice el paquete de batería cerca de
cables eléctricos de alto voltaje, a menos que
la herramienta sea compatible con el uso cer-
cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.
Esto podría ocasionar una avería o descompos-
tura de la herramienta o del paquete de batería.
18. Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías
originales de Makita. El uso de baterías no origina-
les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio-
nar que las baterías exploten causando un incendio,
lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva-
lidará la garantía de Makita para la herramienta y el
cargador Makita.
Consejos para alargar al máximo
la vida útil de la batería
1. Cargue el paquete de batería antes de que
se descargue completamente. Pare siem-
pre la operación y cargue el paquete de
batería cuando note menos potencia en la
herramienta.
2. No recargue nunca un paquete de batería que
esté completamente cargado. La sobrecarga
acortará la vida útil de la batería.
3. Cargue el paquete de batería a una tempera-
tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F).
Si un paquete de batería está caliente, déjelo
enfriar antes de cargarlo.
4. Cuando no utilice el paquete de batería,
sáquelo de la herramienta o del cargador.
5. Cargue el paquete de batería si no va a utili-
zarla durante un período prolongado (más de
seis meses).
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Makita Lawn Mower manuals

Makita
Makita DLM380PT2 User manual

Makita
Makita ELM4121 User manual

Makita
Makita DLM533 User manual

Makita
Makita BLM430 User manual

Makita
Makita DLM460 User manual

Makita
Makita LM001G User manual

Makita
Makita DLM431 User manual

Makita
Makita DLM460 User manual

Makita
Makita DLM533 User manual

Makita
Makita LM001C User manual

Makita
Makita ELM4610 User guide

Makita
Makita RBC2500 Instruction Manual

Makita
Makita PLM5113N2 User guide

Makita
Makita DLM460 User manual

Makita
Makita DLM462 User manual

Makita
Makita PLM5121N2 User manual

Makita
Makita DLM462 User manual

Makita
Makita ELM3320 User manual

Makita
Makita DLM460 User manual

Makita
Makita DLM462 User manual