Makita 9741 User manual

9741
EN Wheel Sander INSTRUCTION MANUAL 3
SL Kolutni brusilnik NAVODILO ZA UPORABO 6
SQ Rektikues me rrotë MANUALI I PËRDORIMIT 9
BG Четков шлайф РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ 12
HR Brusilica s četkom PRIRUČNIK S UPUTAMA 15
МК Кружна шмиргла УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 18
RO Şlefuitor cu perie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 21
SR Брусилица са плочом УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 24
RU Щеточная Шлифовальная
Машина
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 27
UK Дискова шліфувальна
машина
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ 30

1
2
D
12
12
3
4
12
3
4
1
2
3
12
1
12
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
2

3ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model 9741
Wheel size (Diameter x Width) 100 mm x 120 mm
No load speed (min-1)3,500
Dimensions (L x W x H) 310 mm x 185 mm x 182 mm
Net weight 4.2 kg
Safety class /II
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2014
Intended use
The tool is intended for removing paint with slit paper
wheelandnemetalcleaningwithwirebrushwheel.
Power supply
Thetoolshouldbeconnectedonlytoapowersupplyof
the same voltage as indicated on the nameplate, and
canonlybeoperatedonsingle-phaseACsupply.They
aredouble-insulatedandcan,therefore,alsobeused
from sockets without earth wire.
Noise
The typicalA-weighted noise level determined accord-
ing to EN62841:
Sound pressure level (LpA) : 89 dB (A)
Sound power level (LWA) : 100 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
NOTE:
Thedeclarednoiseemissionvalue(s)hasbeen
measured in accordance with a standard test method
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:
The declared noise emission value(s) may
alsobeusedinapreliminaryassessmentofexposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
off and when it is running idle in addition to the
trigger time).
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
mined according to EN62841:
Work mode : sanding metal plate
Vibrationemission(ah) : 5.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Work mode : sanding wood
Vibrationemission(ah) : 3.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)hasbeen
measured in accordance with a standard test method
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)mayalso
beusedinapreliminaryassessmentofexposure.
WARNING: The vibration emission during
actual use of the power tool can differ from the
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
off and when it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.

4ENGLISH
WHEEL SANDER SAFETY
WARNINGS
1. Hold the power tool by insulated gripping sur-
faces, because the wheel may contact its own
cord. Cuttinga"live"wiremaymakeexposed
metal parts of the power tool "live" and could give
the operator an electric shock.
2. Always use safety glasses or goggles.
Ordinary eye or sun glasses are NOT safety
glasses.
3. Inspect for and remove foreign matter such as
nails, screws, etc. from the workpiece surface
before operation.
4. Secure the workpiece rmly.
5. Do not wear gloves during operation.
6. Hold the tool rmly with both hands.
7. Keep hands away from rotating parts.
8. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
9. Never attempt to use with the tool held upside
down in a vise, etc.
10. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
11. Use of this tool to sand some products, paints
and wood could expose user to dust contain-
ing hazardous substances. Use appropriate
respiratory protection.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeadjustingorcheckingfunction
on the tool.
Adjusting front roller
►Fig.1: 1. Wing nut 2. Front roller
The front roller allows you to apply uniform pressure to
theworkpiece.Toadjustthefrontroller,setthetoolon
aatsurfaceandloosenthewingnut.Adjustthefront
roller up or down until the clearance distance (D) is
about2mm.Tightenthewingnutsecurely.
Switch action
►Fig.2: 1. Switch trigger 2.Lockbutton
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
thenpushinthelockbutton.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforecarryingoutanyworkonthe
tool.
Installing or removing wheel
►Fig.3: 1. Spindle 2. Wheel 3. Output shaft 4. Hex
wrench
To remove the wheel, insert one hex wrench into the
end of the spindle and another hex wrench into the end
of the output shaft. Turn the hex wrench in the output
shaft clockwise while securely holding the hex wrench
in the spindle so that the wheel cannot revolve. Pull the
output shaft out from the wheel. Move the wheel slightly
away from the spindle and remove the wheel from the
tool.
NOTE:
• The output shaft has a left hand thread.
To install the wheel, follow the removal procedures in
reverse.Wheninstallingit,besuretoalignthenotches
in the wheel with the pins on the spindle.
►Fig.4: 1. Notch 2. Wheel 3. Spindle 4. Pin

5ENGLISH
Connecting to dust collector
►Fig.5: 1. Dust port 2.Coverplate3. Joint
The use of a dust collector makes sanding operations
clean and dust collection easy. To connect a dust collec-
tor,openthedustportbyslidingthecoverplateupand
inaclockwisedirection.Attachthejointontothedust
port.Nowadustcollectorcanbeconnectedtothistool.
CAUTION:
• When not using a dust collector, close the dust
port opening with the cover plate.
OPERATION
►Fig.6: 1. Grip 2. Handle
Holdthetoolrmlywithbothhandsonthehandleand
the grip in front. Place the tool on the workpiece surface
andmovethetoolgentlyforwardandbackwardwhile
applying slight downward pressure.
CAUTION:
• Thetoolshouldnotbeincontactwiththework-
piece surface when you turn the tool on or off.
Damage to the tool or the workpiece surface
andinjurytotheoperatormayresult.
• Apply slight downward pressure only. Excessive
pressuremaydecreasetoolefciency,shorten
wheelservicelifeandpossiblygougethework-
piece surface.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeattemptingtoperforminspec-
tion or maintenance.
• Neverusegasoline,benzine,thinner,alcohol
or the like. Discoloration, deformation or cracks
may result.
Replacing carbon brushes
►Fig.7: 1. Limit mark
Removeandcheckthecarbonbrushesregularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
thecarbonbrushescleanandfreetoslipintheholders.
Bothcarbonbrushesshouldbereplacedatthesame
time.Useonlyidenticalcarbonbrushes.
Useascrewdrivertoremovethebrushholdercaps.
Takeouttheworncarbonbrushes,insertthenewones
andsecurethebrushholdercaps.
►Fig.8: 1. Screwdriver 2. Brush holder cap
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
anyothermaintenanceoradjustmentshouldbeper-
formedbyMakitaAuthorizedServiceCenters,always
using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recom-
mendedforusewithyourMakitatoolspecied
in this manual. The use of any other accessories
orattachmentsmightpresentariskofinjuryto
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Nylonbrushwheel
• Slit paper wheel 120 - 40
• Wirebrushwheel120
• Cottonbuffwheel120
• Joint
• Hex wrench
NOTE:
• Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
tool package as standard accessories. They
may differ from country to country.

6SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA (Originalna navodila)
TEHNIČNI PODATKI
Model 9741
Velikostplošče(premerxširina) 100 mm x 120 mm
Hitrostbrezobremenitve(min-1)3.500
Mere (D x Š x V) 310 mm x 185 mm x 182 mm
Netoteža 4,2 kg
Varnostni razred /II
• Kernenehnoopravljamoraziskaveinrazvijamosvojeizdelke,selahkotehničnipodatkivtemdokumentu
spremenijobrezobvestila.
• Tehničnipodatkiselahkorazlikujejooddržavedodržave.
• TežavskladuspostopkomEPTA01/2014
Namen uporabe
Orodjejenamenjenozaodstranjevanjebarvesploščo
zluknjastimpapirjeminčiščenjenepločevinesploščo
zžičnatoščetko.
Priključitev na električno omrežje
Napetostelektričnegaomrežjasemoraujematis
podatkinatipskiploščici.Strojdelujesamozenofazno
izmeničnonapetostjo.Strojjepoevropskihsmernicah
dvojnozaščitnoizoliran,zatosegalahkopriključitudi
navtičnicebrezozemljitvenegavoda.
Hrup
Tipični,zAocenjenivrednostihrupagledenaEN62841:
Ravenzvočnegatlaka(LpA): 89 dB (A)
Ravenzvočnemoči(LWA): 100 dB (A)
Odstopanje(K):3dB(A)
OPOMBA:Navedenevrednostioddajanjahrupaso
bileizmerjenevskladusstandardnimimetodami
testiranjainselahkouporabljajozaprimerjavoorodij.
OPOMBA:Navedenevrednostioddajanjahrupa
selahkouporabljajotudipripredhodnioceni
izpostavljenosti.
OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh.
OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko
uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od
navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe
orodja in predvsem vrste obdelovanca.
OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno
zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo
na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih
uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati
celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je
orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem
teku).
Vibracije
Skupnevrednostivibracij(vektorskavsotatrehosi)po
EN62841:
Delovninačin:brušenjekovinskeplošče
Oddajanjetresljajev(ah): 5,5 m/s2
Odstopanje(K):1,5m/s2
Delovninačin:brušenjelesa
Oddajanjetresljajev(ah): 3,0 m/s2
Odstopanje(K):1,5m/s2
OPOMBA:Navedeneskupnevrednostioddajanja
vibracijsobileizmerjenevskladusstandardnimi
metodamitestiranjainselahkouporabljajozaprimer-
javoorodij.
OPOMBA:Navedeneskupnevrednostioddajanja
vibracijselahkouporabljajotudipripredhodnioceni
izpostavljenosti.
OPOZORILO: Oddajanje vibracij med
dejansko uporabo električnega orodja se lahko
razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno
od načina uporabe orodja in predvsem vrste
obdelovanca.
OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno
zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo
na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih
uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati
celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je
orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem
teku).
Izjava o skladnosti ES
Samo za evropske države
IzjavaESoskladnostijevključenavdodatkuA,kije
priložentemnavodilomzauporabo.
Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo-
zorila in navodila s slikami in tehničnimi podatki,
ki so dobavljeni skupaj z električnim orodjem.
Obneupoštevanjuspodajnavedenihnavodilobstaja
nevarnostelektričnegaudara,požarain/alihudih
telesnihpoškodb.
Shranite vsa opozorila in navo-
dila za poznejšo uporabo.
Izraz„električnoorodje“vopozorilihsenanašanavaše
električnoorodje(skablom)alibaterijskoelektrično
orodje(brezkabla).

7SLOVENŠČINA
VARNOSTNA OPOZORILA ZA
KOLUTNI BRUSILNIK
1. Držite električno orodje na izoliranih držalnih
površinah, saj lahko pride kolut v stik z lastnim
kablom. Obstikuzvodnikipodnapetostjodobijo
napetostvsineizoliranikovinskidelielektričnega
orodja,zaradičesarlahkouporabnikutrpielek-
tričniudar.
2. Vedno uporabljajte zaščitna očala. Navadna ali
sončna očala NISO zaščitna očala.
3. Pred delom preglejte površino obdelovanca in
odstranite tujke, kot so žeblji, vijaki itn.
4. Trdno pritrdite obdelovanec.
5. Med uporabo ne nosite rokavic.
6. Orodje trdno držite z obema rokama.
7. Ne približujte rok vrtečim se delom.
8. Orodja ne pustite delovati brez nadzora.
Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno.
9. Nikoli ne poskušajte uporabljati orodja, tako
da ga vpnete v primež, obrnjenega na glavo
itn.
10. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so
lahko strupene. Bodite previdni in preprečite
vdihavanje prahu in stik s kožo. Upoštevajte
varnostne podatke dobavitelja materiala.
11. Pri uporabi tega orodja za brušenje nekate-
rih izdelkov, barv in lesa je lahko uporabnik
izpostavljen prahu, ki vsebuje nevarne snovi.
Uporabljajte ustrezno zaščito dihal.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udob-
nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido-
bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo
upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne
uporabe orodja. ZLORABA ali neupoštevanje var-
nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko
povzroči resne telesne poškodbe.
OPIS DELOVANJA
POZOR:
• Predvsakonastavitvijoalipregledomnastavitev
strojaseprepričajte,dajeletoizključenoin
ločenoodelektričnegaomrežja.
Prilagoditev sprednjega kolesca
►Sl.1: 1. Krilna matica 2.Sprednjekolesce
Sprednjikoleščekomogočauporaboenakomernega
pritiskanaobdelovanca.Zaprilagoditevsprednjega
kolescanastaviteorodjenaravnopovršinoinodvijte
krilnomatico.Prilagoditesprednjikoleščekgoralidol,
daborazdalja(D)približno2mm.Trdnoprivijtekrilno
matico.
Delovanje stikala
►Sl.2: 1.Sprožilnostikalo2.Gumbzazaklep
POZOR:
• Predpriključitvijoorodjanaelektričnoomrežje
sevednoprepričajte,dajestikalobrezhibno
indasevračavpoložajzaizklop(OFF),koga
spustite.
Zazagonstrojapreprostopritisnitestikalozavklop.Za
izklopstrojaspustitestikalozavklop.
Zaneprekinjenodelovanjepritisnitestikalozavklopin
natozapornigumb.
Zaizklopneprekinjenegadelovanjastikalozavklop
pritisnite do konca in ga spet spustite.
MONTAŽA
POZOR:
• Predvsakimposegomvorodjeseprepričajte,
dajeletoizključenoinločenoodelektričnega
omrežja.
Namestitev ali odstranitev plošče
►Sl.3: 1. Vreteno 2.Napenjalnaplošča3. Izhodna os
4.Inbusključ
Zaodstranjevanjeploščevstaviteeninbusključvkonec
vretenaindrugegavkonecizhodneosi.Obrniteinbus
ključvizhodniosivsmeriurinegakazalca,medtempa
trdnodržiteinbusključvvretenu,takodaseploščane
morevrteti.Izvleciteizhodnoosizplošče.Ploščorahlo
odmakniteodvretenainsnemiteploščozorodja.
OPOMBA:
• Izhodnaosimalevinavoj.
Novoploščonamestitevobratnemvrstnemredu.Med
nameščanjemzagotovite,dasozarezevploščiporav-
nanezzatičinavretenu.
►Sl.4: 1.Zareza2.Napenjalnaplošča3. Vreteno
4.Zatič

8SLOVENŠČINA
Priključitev na zbiralnik prahu
►Sl.5: 1. Odvod prahu 2.Pokrivnaplošča3.Spoj
Zaradiuporabezbiralnikaprahujebrušenječisto,zbira-
njeprahupaenostavno.Zapriključitevzbiralnikaprahu
odpriteodvodprahu,takodadvignetepokrivnoploščo
injozavrtitevsmeriurinegakazalca.Pritrditespojna
odvodprahu.Zdajlahkozbiralnikprahupriključitena
orodje.
POZOR:
• Kadarneuporabljatezbiralnikaprahu,zaprite
odprtinozaodvodprahuspokrivnoploščo.
DELOVANJE
►Sl.6: 1.Ročaj2.Ročica
Orodjetrdnodržitezobemarokamazazadnjiin
sprednjiročaj.Orodjepostavitenapovršinoobdelo-
vancainnežnopremikajteorodjenaprejinnazaj,pri
tempanarahlopritiskajtenavzdol.
POZOR:
• Kovklopitealiizklopiteorodje,sele-tonesme
dotikatipovršineobdelovanca.Posledicaje
lahkopoškodbaorodjaalipovršineobdelovanca
intelesnapoškodbaupravljavca.
• Rahlopritisnitenavzdol.Čezmernipritisklahko
zmanjšaučinkovitostorodja,skrajšaživljenjsko
doboploščeinmordapovzročizarezenapovr-
šiniobdelovanca.
VZDRŽEVANJE
POZOR:
• Predenselotitepregledovanjaalivzdrževanja
orodja,sevednoprepričajte,dajeorodjeizklo-
pljenoinvtičizvlečenizvtičnice.
• Nikolineuporabljajtebencina,razredčila,alko-
holaalipodobnega.Vtemprimeruseorodje
lahkorazbarva,deformira,lahkopatudinasta-
nejorazpoke.
Menjava oglenih krtačk
►Sl.7: 1.Mejaobrabljenosti
Oglenikrtačkiodstranjujteinpreverjajteredno.Kosta
obrabljenidomejeobrabljenosti,juzamenjajte.Ogleni
krtačkimoratabitičisti,dabostalahkoneovirano
zdrsnilivdržali.Zamenjajteobeoglenikrtačkinaenkrat.
Uporabljajteleenakioglenikrtački.
Zizvijačemodstranitepokrovakrtačk.Izvleciteizra-
bljenioglenikrtački,namestitenoviinprivijteoba
pokrovakrtačk.
►Sl.8: 1.Izvijač2.Pokrovkrtačke
VARNOinZANESLJIVOdelovanjetegaizdelkabo
zagotovljenole,čebostepopravila,vzdrževanjein
nastavitveprepustilipooblaščenemuservisuzaorodja
Makita,kivgrajujeizključnooriginalnenadomestne
dele.
DODATNI PRIBOR
POZOR:
• Tadodatnipriboralipripomočkisopredvideni
zauporabozorodjemMakita,kijeopisanov
tehnavodilihzauporabo.Priuporabidrugega
priboraalipripomočkovobstajanevarnosttele-
snihpoškodb.Dodatnipriboralipripomočke
uporabljajtesamozanavedeninamen.
Zavečinformacijododatnempriboruinopremise
obrnitenanajbližjipooblaščeniMakitaservis.
• Najlonskaokroglaščetka
• Ploščazluknjastimpapirjem120-40
• Ploščazžičnatoščetko120
• Bombažnagladilnaplošča120
• Spoj
• Imbusključ
OPOMBA:
• Nekateri predmeti na seznamu so lahko pri-
loženiorodjukotstandardnipribor.Lahkose
razlikujeoddržavedodržave.

9ALBANIAN
ALBANIAN (Udhëzimet origjinale)
SPECIFIKIMET
Modeli 9741
Përmasaterrotës(Diametërxgjerësi) 100 mm x 120 mm
Shpejtësiapangarkesë(min-1)3500
Përmasat(GjatxGjerxLart) 310 mm x 185 mm x 182 mm
Pesha neto 4,2 kg
Kategoria e sigurisë /II
• Përshkaktëprogramittonëtëvazhdueshëmtëkërkim-zhvillimit,specikimetqëjepenkëtumundtë
ndryshojnëpadhënënjoftim.
• Specikimetmundtëndryshojnënganjërishtetnëtjetrin.
• Pesha sipas Procedurës EPTA 01/2014
Përdorimi i synuar
Veglasynohetpërheqjenebojësmeanëtërrotësme
letër të çarë dhe pastrimin e metalit të lëmuar me rrotë
me furçë teli.
Furnizimi me energji
Vegladuhettëlidhetvetëmmenjëburimenergjie
metënjëjtintensiontëtreguarnëpllakëzënmetalike
udhëzuesedhemundtëfunksionojëvetëmmerrymë
alternativenjëfazore.Atakanëizolimtëdyshtëdhe
mund të përdorin priza pa tokëzim.
Zhurma
Niveli tipik i zhurmësA, i matur sipas EN62841:
Niveli i presionit të zërit (LpA): 89 dB (A)
Niveliifuqisësëzërit(LWA): 100 dB (A)
Pasiguria (K): 3 dB (A)
SHËNIM:
Vlerat e deklaruar totale të emetimeve të
zhurmësjanëmatursipasnjëmetodestandardetestimidhe
mundtëpërdorenpërtëkrahasuarnjëvegëlmenjëtjetër.
SHËNIM:
Vlerat e deklaruara të emetimeve të zhurmës
mundtëpërdorenpërnjëvlerësimparapraktëekspozimit.
PARALAJMËRIM:
Mbani mbrojtëse për veshët.
PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë
përdorimit aktual të veglës elektrike mund të
ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të
mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga
lloji i materialit të punës që përdoret.
PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e
sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në
vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të
përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët
e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është
e kur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e
përdorimit).
Dridhjet
Vleratotaleedridhjeve(shumaevektoritmetreakse)
përcaktohet sipas EN62841:
Regjimiipunës:pllakasmerilueseprejmetali
Emetimiidridhjeve(ah): 5,5 m/s2
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
Regjimiipunës:smerilimdruri
Emetimiidridhjeve(ah): 3,0 m/s2
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
SHËNIM:Vleratedeklaruaratotaletëdridhjevejanë
matursipasnjëmetodestandardetestimidhemund
tëpërdorenpërtëkrahasuarnjëvegëlmenjëtjetër.
SHËNIM:Vleratedeklaruaratotaletëdridhjevemund
tëpërdorenpërnjëvlerësimparapraktëekspozimit.
PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve
gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund
të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi
të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga
lloji i materialit të punës që përdoret.
PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e
sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në
vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të
përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët
e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është
e kur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e
përdorimit).
Deklarata e konformitetit me KE-në
Vetëm për shtetet evropiane
Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si
ShtojcaAnëkëtëmanualpërdorimi.
Paralajmërimet e përgjithshme për
sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha
paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet
dhe specikimet e dhëna me këtë vegël elektrike.
Mosndjekjaetëgjithaudhëzimevetërendituramë
poshtëmundtëshkaktojëgoditjeelektrike,zjarrdhe/
ose lëndim të rëndë.
Ruajini të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për të ardhmen.
Termi“vegëlelektrike”nëparalajmërimeireferohet
veglëselektrikeqëpërdoretelidhurnëprizë(me
kordon)oseveglëssëpërdorurmebateri(pakordon).

10 ALBANIAN
PARALAJMËRIME PËR SIGURINË E
RROTËS SË SMERILUESIT
1. Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet kapëse
të izoluara të kapjes sepse rrota mund të prekë
kordonin e vet. Prerjaenjëtelimerrymëmund
tëelektrizojëpjesëtmetaliketëekspozuaratë
veglëselektrikedhemundt’ijapëpunëtoritgoditje
elektrike.
2. Përdorni gjithmonë syze sigurie të mëdha ose
të vogla. Syzet e zakonshme ose syzet e diellit
NUK janë syze sigurie.
3. Inspektoni për dhe hiqni materialet e huaja si
gozhdët, vidat, etj., nga sipërfaqja e materialit
të punës përpara përdorimit.
4. Siguroni mirë materialin e punës.
5. Mos mbani doreza gjatë punës.
6. Mbajeni veglën fort me të dyja duart.
7. Mbajini duart larg pjesëve rrotulluese.
8. Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën
vetëm duke e mbajtur në dorë.
9. Mos u përpiqni kurrë të përdorni veglën të
mbajtur kokëposhtë në morsetë etj.
10. Disa materiale përmbajnë kimikate që mund
të jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni
thithjen e pluhurave dhe kontaktin me lëkurën.
Ndiqni të dhënat e sigurisë nga furnizuesi i
materialit.
11. Përdorimi i kësaj vegle për të smeriluar disa
produkte, bojëra dhe drurë mund ta ekspozojë
përdoruesin ndaj substancave të rrezikshme
që përmbajnë pluhur. Përdorni mbrojtëse të
përshtatshme për frymëmarrjen.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja
ose familjarizimi me produktin (të tuara
nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë
zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë
për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose
mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna
në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë
dëmtime të rënda personale.
PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES:
• Jinigjithnjëtësigurtqëveglaështëkurdhe
hequrngakorrentipërparasetarregulloniapo
t'i kontrolloni funksionet.
Rregullimi i cilindrit të përparmë
►Fig.1: 1.Dadojautur2.Cilindriipërparmë
Cilindriipërparmëjulejontëushtronipresiontë
njëtrajtshëmmbimaterialinepunës.Përtërregulluar
cilindrinepërparmë,vendoseniveglënnënjësipërfaqe
tësheshtëdhelironidadonutur.Rregullojenicilindrine
përparmë duke e ngritur ose duke e ulur derisa distanca
bosh(D)tëjetërreth2mm.Shtrëngonifortdadonutur.
Veprimi i ndërrimit
►Fig.2: 1.Këmbëzaeçelësit2.Butonibllokues
KUJDES:
• Përpara se ta vendosni veglën në korrent,
kontrollonigjithmonënësekëmbëzaçelësi
është në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet
në pozicionin "FIKUR" kur lëshohet.
Përtandezurveglën,thjeshttërhiqniçelësin.Lëshoni
çelësin për ta ndaluar.
Përpërdorimtëvazhdueshëm,tërhiqniçelësindhemë
passhtypnibutoninebllokimit.
Përtandaluarveglënngapozicioniibllokimit,tërhiqni
plotësishtçelësindhemëpaslëshojeni.
MONTIMI
KUJDES:
• Jinigjithnjëtësigurtqëveglaështëkurdhe
hequrngakorrentipërparasetëbënindonjë
punëmbitë.
Instalimi ose heqja e rrotës
►Fig.3: 1. Boshti 2. Disku 3.Boshtinëdalje4. Çelësi
heksagonal
Përtëhequrrrotën,futninjëçelëshekzagonalnë
fundtëaksitdhenjëtjetërçelëshekzagonalnëfund
tëboshtitnëdalje.Rrotulloniçelësinhekzagonalnë
boshtinnëdaljenëdrejtimorarndërkohëqëmbanifort
çelësinhekzagonalnëaksnëmënyrëqërrotatëmos
rrotullohet.Nxirreningarrotaboshtinnëdalje.Largojeni
pakrrotënngaaksidhehiqnirrotënngavegla.
SHËNIM:
• Boshtinëdaljekanjëllnëtëmajtë.
Përtëinstaluarrrotën,ndiqniprocedurëneanasjellëtë
heqjes.Kurtainstalonisigurohuniqëtërreshtoninënjë
vijëdhëmbëzatnërrotëmekunjatnëaks.
►Fig.4: 1.Dhëmbëza2. Disku 3. Boshti 4.Kunji

11 ALBANIAN
Lidhja e thithësit të pluhurit
►Fig.5: 1. Porta dalëse e pluhurit 2.Pllakaembulimit
3.Xhuntoja
Përdorimiithithësittëpluhuritebënsmerilimintëpastërdhe
lehtësonthithjenepluhurit.Përtëlidhurthithësenepluhurit
hapnidaljenepluhuritdukerrëshqiturpllakënembulimitlart
dhenëdrejtimorar.Vendosnixhuntonnëportëndalësetë
pluhurit.Taninëkëtëvegëlmundtëlidhetnjëthithëspluhuri.
KUJDES:
• Kurnukpërdorninjëthithëspluhuri,mbyllni
portën dalëse të pluhurit duke hapur pllakën e
mbulimit.
PËRDORIMI
►Fig.6: 1.Mbajtësja2. Doreza
Mbajeniveglënfortmetëdyjaduartnëdorezëdhenë
mbajtësenepërparme.Vendoseniveglënnësipërfaqene
materialit të punës dhe lëvizeni veglën me ngadalë përpara
dheprapandërkohëqëushtronipresiontëlehtëpërposhtë.
KUJDES:
• Veglanukduhettëjetënëkontaktme
sipërfaqenematerialittëpunëskurjuendizni
oseekniveglën.Kjomundtëçojënëdëmtim
tëveglësosesipërfaqessëmaterialittëpunës
dhe lëndim të përdoruesit.
• Ushtroni vetëm pak presion për poshtë. Presioni
itepërtmundtëulëekasitetineveglës,mund
tëulëjetëgjatësinëerrogësdhemundtë
gërryejëmaterialinepunës.
MIRËMBAJTJA
KUJDES:
• Sigurohunigjithnjëqëveglatëjetëkurdhe
tëjetëhequrngakorrentipërparasetëkryeni
inspektiminapomirëmbajtjen.
• Mospërdornikurrëbenzinë,benzinëpastrimi,
hollues,alkooldhetëngjashme.Mundtë
shkaktoniçngjyrosje,deformimeosekrisje.
Zëvendësimi i karbonçinave
►Fig.7: 1.Shenjakuzuese
Hiqinidhekontrollojinirregullishtkarbonçinat.
Zëvendësojinikurtëkonsumohenderinëshenjënku.
Mbajinikarbonçinattëpastradheqëtëhyjnëlirishtnë
mbajtësetetyre.Tëdyjakarbonçinatduhenzëvendësuar
nëtënjëjtënkohë.Përdornivetëmkarbonçinaidentike.
Përdornikaçavidëpërtëhequrkapakëtembajtësevetë
karbonçinave.Hiqnikarbonçinatekonsumuara,futnitë
rejatdhesiguronikapakëtembajtësevetëtyre.
►Fig.8:
1. Kaçavida 2.Kapakuimbajtësessëkarboncinave
PërtëruajturSIGURINËdheQËNDRUESHMËRINË,
riparimetdheçdomirëmbajtjeaporregullimtjetërduhen
kryerngaqendrateautorizuaratëshërbimittëMakita-s,
dukepërdorurgjithnjëpjesëkëmbimitëMakita-s.
AKSESORË OPSIONALË
KUJDES:
• Këtaaksesorëoseshtojcarekomandohen
për përdorim me veglën Makita të përcaktuar
në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo
shtojcavetëtjerandryshengakëtomundtë
përbëjërreziklëndimi.Aksesorëtoseshtojcat
përdorinivetëmpërqëlliminetyretëpërcaktuar.
Nësekeninevojëpërmëshumëtëdhënanëlidhje
meaksesorët,pyesniqendrënvendoretëshërbimittë
Makita-s.
• Rrotëmefurçënajloni
• Rrotë me letër të prerë 120 - 40
• Rrotë me furçë teli 120
• Rrotëmelustruespambuku120
• Bashkuesi
• Çelësi hekzagonal
SHËNIM:
• Disaartikujtëlistësmundtëpërfshihennë
paketën e veglës si aksesorë standardë.Ato
mundtëndryshojnënganjërishtetnëtjetrin.

12 БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции)
СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел 9741
Размернадиска(диаметърxширина) 100ммx120мм
Оборотибезтовар(мин-1)3 500
Размери(ДxШxВ) 310ммx185ммx182мм
Нетотегло 4,2кг
Класнабезопасност /II
• Порадинашатанепрекъснатанаучно-развойнадейностпосоченитетукспецификациимогатдабъдат
промененибезпредизвестие.
• Спецификациитеможедасаразличнивразличнитедържави.
• ТеглосъгласнометодаEPTA01/2014
Предназначение
Инструментътслужизаотстраняваненабояспомо-
щтаналентовшлайфифинопочистваненаметали
стеленачетка.
Захранване
Инструментътследвадасевключвасамокъм
захранванесъссъщотонапрежение,катопосо-
ченотонафирменататабелкаиработисамос
монофазнопроменливонапрежение.Тойесдвойна
изолацияизатоваможедасевключваивконтакти
беззаземяване.
Шум
Обичайнотосреднопретегленонивонашума,опре-
деленосъгласноEN62841:
Нивоназвуковоналягане(LpA): 89 dB (A)
Нивоназвуковамощност(LWA): 100 dB (A)
Коефициентнанеопределеност(K):3dB(A)
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявената(ите)стойност(и)на
шумовитеемисиие(са)измерена(и)всъответ-
ствиесъсстандартниметодизаизпитванеиможе
дасеизползва(т)засравняваненаинструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявеното(ите)стойност(и)на
шумовиемисииможедасеизползва(т)същоиза
предварителнаоценканавреднотовъздействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред-
пазни средства за слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при
работа с електрическия инструмент може да
се различава от обявената(ите) стойност(и)
в зависимост от начина на използване на
инструмента, по-специално какъв детайл се
обработва.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре-
делете предпазни мерки за защита на опера-
тора въз основа на оценка на риска в реални
работни условия (като се вземат предвид
всички етапи на работния цикъл, като напри-
мер момента на изключване на инструмента,
работата на празен ход, както и времето на
задействане).
Вибрации
Общатастойностнавибрациите(сумаоттриосови
вектора),определенасъгласноEN62841:
Работенрежим:шлайфаненаметалнаплоча
Нивонавибрациите(ah):5,5м/с2
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
Работенрежим:шлайфаненадърво
Нивонавибрациите(ah):3,0м/с2
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявената(ите)обща(и)стойност(и)
навибрациитее(са)измерена(и)всъответствие
съсстандартниметодизаизпитванеиможедасе
използва(т)засравняваненаинструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявената(ите)обща(и)стой-
ност(и)навибрациитеможедасеизползва(т)
същоизапредварителнаоценканавредното
въздействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибра-
циите при работа с електрическия инструмент
може да се различава от обявената(ите) стой-
ност(и) в зависимост от начина на използване
на инструмента, по-специално какъв детайл се
обработва.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре-
делете предпазни мерки за защита на опера-
тора въз основа на оценка на риска в реални
работни условия (като се вземат предвид
всички етапи на работния цикъл, като напри-
мер момента на изключване на инструмента,
работата на празен ход, както и времето на
задействане).
ЕО декларация за съответствие
Само за европейските страни
ЕОдекларациятазасъответствиеевключенакато
АнексAкъмтазиинструкциязаупотреба.

13 БЪЛГАРСКИ
Общи предупреждения за
безопасност при работа с
електрически инструменти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички
предупреждения, инструкции, илюстрации и
спецификации за безопасността, предоставени
с този електрически инструмент.Принеспаз-
ваненаизброенитепо-долуинструкцииимаопас-
ностоттоковудар,пожари/илитежконараняване.
Запазете всички предупрежде-
ния и инструкции за справка в
бъдеще.
Терминът"електрическиинструмент"впредупреж-
дениятасеотнасязавашияинструмент(скабел
завключваневмрежата)илиработещнабатерии
(безжичен)електрическиинструмент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНА РАБОТА С ЧЕТКОВ
ШЛАЙФ
1. Дръжте електрическия инструмент за изо-
лираните повърхности за хващане, тъй като
четката може да допре до собствения си
захранващ кабел. Присрязваненапроводник
поднапрежениетокътможедапреминепрез
металнитечастинаинструментаида„удари“
работещия.
2. Винаги ползвайте защитни очила.
Обикновените или слънчеви очила НЕ са
защитни очила.
3. Преди работа огледайте и отстранете чуж-
дите предмети, като пирони, винтове и т.н.,
от обработваната повърхност.
4. Закрепете здраво обработвания детайл.
5. Не работете с ръкавици.
6.
Дръжте инструмента здраво с двете си ръце.
7. Дръжте ръцете си далеч от въртящите се
части.
8. Не оставяйте инструмента да работи без
надзор. Инструментът трябва да работи
само когато го държите в ръце.
9. Никога не опитвайте да използвате инстру-
мента, като го държите обърнат обратно,
например в менгеме.
10. Някои материали съдържат химикали,
които може да са токсични. Погрижете се да
не допуснете вдишване на прах и контакт с
кожата. Следвайте информацията на дос-
тавчика за безопасната работа с материала.
11. Ползването на този инструмент за шлай-
фане на някои изделия, бои и дърво може
да изложи потребителя на въздействието
от прах, съдържащ опасни вещества.
Използвайте подходящи средства за защита
на дихателната система.
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте
комфорта от познаването на продукта (при-
добит при дългата му употреба) да замени
стриктното спазване на правилата за безопас-
ност за въпросния продукт. НЕПРАВИЛНАТА
УПОТРЕБА и неспазването на правилата за
безопасност, посочени в настоящото ръко-
водство за експлоатация, могат да доведат до
тежки наранявания.
ФУНКЦИОНАЛНО
ОПИСАНИЕ
ВНИМАНИЕ:
• Предидарегулиратеилипроверяватерабо-
татанаинструментазадължителнопро-
веретедалитойеизключенотбутонаиот
контакта.
Регулиране на предната ролка
►Фиг.1: 1.Крилчатагайка2.Преднаролка
Преднатаролкавипозволявадаприлагатерав-
номерноналяганекъмобработванотоизделие.За
регулираненапреднатаролка,поставетеинстру-
ментавърхуравнаповърхностиразхлабетепер-
чататагайка.Регулирайтепреднатаролканагоре
илинадолу,докатолуфтът(D)станеоколо2мм.
Притегнетездравоперчататагайка.
Включване
►Фиг.2: 1.Пусковпрекъсвач2.Бутонза
блокировка
ВНИМАНИЕ:
• Предидавключитеинструментавконтакта,
винагипроверявайтедалипусковиятпрекъс-
вачработинормалноисевръщавположе-
ние„OFF“(Изкл.)приотпусканетому.
Задавключитеинструмента,самонатиснетеспу-
съканапрекъсвача.Заспиранеосвободетепуско-
вияпрекъсвач.
Заработабезпрекъсваненатиснетепусковияпре-
късвач,аследтованатиснетеблокиращиябутон.
Задаспретеинструментаотблокираноположение,
натиснетепусковияпрекъсвачдокрай,аследтова
гоотпуснете.
СГЛОБЯВАНЕ
ВНИМАНИЕ:
• Предидаизвършватенякаквиработипо
инструментазадължителнопроверетедали
тойеизключенотбутонаиотконтакта.

14 БЪЛГАРСКИ
Поставяне и сваляне на диска
►Фиг.3: 1.Патронник2.Колело3.Изходенвал
4.Имбусенключ
Засваляненадиска,поставетешестостеннияключ
вкраянавалаидругшестостененключвкраяна
изходниявал.Завъртетешестостеннияключв
изходниявалпочасовниковатастрелка,докато
здравозадържатешестостеннияключвъввала,
такачедискътданеможедасевърти.Издърпайте
лостанаизходниявализвъндиска.Преместете
бавнодискаотвалаигосвалетеотинструмента.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Изходниятвалесляварезба.
Запоставяненадиска,извършетегорнитедействия
вобратенред.Припоставяне,непременноизравня-
вайтепрорезитенадискасщифтоветенавала.
►Фиг.4: 1.Белегзацентриране2.Колело
3.Патронник4.Щифт
Свързване към приспособлението
за събиране на прах
►Фиг.5: 1.Портзапрахоулавяне2.Горнаплоча
3.Връзка
Използванетонаприспособлениетозасъбираненапрах
правиоперациитесшкуренечистииулеснявасъбира-
нетонаотделенияпрах.Засвързваненаприспособле-
ниетозасъбираненапрах,отворетепортазапрахоула-
вянечрезплъзганенапластинатанакапаканагореипо
часовниковатастрелка.Прикрепетевръзкатакъмпорта
запрахоулавяне.Сегаприспособлениетозасъбиранена
прахможедасесвържекъминструмента.
ВНИМАНИЕ:
• Аконеизползватеприспособлениетоза
събираненапрах,затворетеотворанапорта
запрахоулавянеспластинатанакапака.
РАБОТА
►Фиг.6: 1.Захват2.Дръжка
Дръжтеинструментаздравосдветесиръцевърху
ръкохваткатаидръжкатаотпред.Внимателно
приложетеинструментавърхуповърхносттана
обработванотоизделиеигодвижетелековпосока
напрединазадслекоусилиевпосоканадолу.
ВНИМАНИЕ:
• Привключванеилиизключваненаинстру-
мента,тойнетрябвадаевконтактс
обработванотоизделие.Възможноедасе
стигнедоповрежданенаинструментаили
обработванотоизделие,илинараняванена
оператора.
• Прилагайтесамолекнатискнадолу.При
силеннатискможедасенамалипроизво-
дителносттанаинструмента,дасенамали
продължителносттанаживотанадиска,ида
сеиздълбаеповърхносттанаобработваното
изделие.
ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ:
• Предидапроверяватеилиизвършватепод-
дръжканаинструментасеуверете,четойе
изключенотбутонаиотконтакта.
• Неизползвайтебензин,нафта,разредител,
спиртидр.под.Товаможедапричиниобез-
цветяване,деформацияилипукнатини.
Смяна на четките
►Фиг.7: 1.Ограничителенбелег
Редовносваляйтечеткитезапроверка.Когато
сеизносятдоограничителниябелег,гисменете.
Поддържайтечеткитечистиидаседвижатсво-
бодновчеткодържателите.Дветечеткитрябвада
сесменятедновременно.Използвайтесамоориги-
налничетки.
Спомощтанаотверткаразвийтекапачкитеначетко-
държателите.Извадетеизносенитечетки,сложете
новитеизавийтекапачкитеначеткодържачите.
►Фиг.8: 1.Отвертка2.Капачканачеткодържач
ЗадасеподдържаБЕЗОПАСНОСТТАи
НАДЕЖДНОСТТАнаинструмента,ремонтите,
обслужванетоилирегулиранетотрябвадасе
извършватотупълномощенсервизнаMakita,като
сеизползватрезервничастиотMakita.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ
АКСЕСОАРИ
ВНИМАНИЕ:
• Препоръчвасеизползванетонатезиаксе-
соариилинакрайницисвашияинструмент
Makita,описанвнастоящоторъководство.
Използванетонадругиаксесоариили
накрайнициможедадоведедоопасностот
телеснинаранявания.Използвайтесъот-
ветнияаксесоарилинакрайниксамопо
предназначение.
Акоиматенуждаотпомощзаповечеподробности
относнотезиаксесоари,сеобърнетекъмместния
сервизенцентърнаMakita.
• Кръглачеткаснайлоновинишки
• Лентовшлайф120-40
• Кръглателеначетка120
• Памученшлайфзаполиране120
• Връзка
• Шестостененключ
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Някоиартикулиотсписъкаможедасавклю-
ченивкомплектанаинструмента,катостан-
дартниаксесоари.Теможедасаразличнив
различнитедържави.

15 HRVATSKI
HRVATSKI (Originalne upute)
SPECIFIKACIJE
Model 9741
Veličinaploče(promjerxširina) 100 mm x 120 mm
Brzinabezopterećenja(min-1)3.500
Dimenzije(DxŠxV) 310 mm x 185 mm x 182 mm
Neto masa 4,2 kg
Razred sigurnosti /II
• Zahvaljujućinašemstalnomprogramurazvojaiistraživanja,navedenespecikacijepodložnesupromjenama
bezobavijesti.
• Specikacijemogubitirazličiteovisnoozemlji.
• TežinapremapostupkuEPTA01/2014
Namjena
Alatjenamijenjenzauklanjanjebojepomoćubrusne
četkeipreciznočišćenjemetalapomoćužičanečetke.
Električno napajanje
Alatsesmijepriključitisamonaelektričnonapajanje
snaponomistimkaonanazivnojpločiciismijeraditi
samosjednofaznimizmjeničnimnapajanjem.Onisu
dvostrukoizoliraniistogasetakođermogurabitiiz
utičnicabezprovodnikazauzemljenje.
Buka
TipičnajačinabukeoznačenasA,određenasukladnoEN62841:
Razinazvučnogtlaka(LpA): 89 dB (A)
Razinajačinezvuka(LWA): 100 dB (A)
Neodređenost(K):3dB(A)
NAPOMENA:Deklariranavrijednostemisijebuke
izmjerenajepremastandardnojmetoditestiranjai
možeserabitizausporedbujednogalatasdrugim.
NAPOMENA:Deklariranavrijednostemisijebuke
takođersemožerabitizapreliminarnuprocjenu
izloženosti.
UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši.
UPOZORENJE: Emisija buke tijekom stvar-
nog korištenja električnog ručnog alata se može
razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovi-
sno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno
o tome kakav se izradak izrađuje.
UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da iden-
ticirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja
koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim
uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove
radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isklju-
čen i kada on radi u praznom hodu, a također i
vrijeme okidanja).
Vibracija
Ukupnavrijednostvibracija(troosnivektorskizbir)
izračunatauskladusEN62841:
Načinrada:pločazabrušenjemetala
Emisijavibracija(ah): 5,5 m/s2
Neodređenost(K):1,5m/s2
Režimrada:nobrušenjedrva
Emisijavibracija(ah): 3,0 m/s2
Neodređenost(K):1,5m/s2
NAPOMENA:Deklariranavrijednostukupnihvibra-
cijaizmjerenajepremastandardnojmetoditestiranja
imožeserabitizausporedbujednogalatasdrugim.
NAPOMENA:Deklariranavrijednostukupnihvibra-
cijatakođersemožerabitizapreliminarnuprocjenu
izloženosti.
UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom
stvarnog korištenja električnog ručnog alata se
može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi-
sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice
ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da iden-
ticirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja
koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim
uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove
radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isklju-
čen i kada on radi u praznom hodu, a također i
vrijeme okidanja).
Izjava o sukladnosti EZ
Samo za države članice Europske unije
IzjavaosukladnostiEZuprivitkujePrilogaAovihuputa
zaupotrebu.
Opća sigurnosna upozorenja za
električne ručne alate
UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna
upozorenja, upute, ilustracije i specikacije prilo-
žene uz ovaj električni ručni alat.Nepridržavanje
svihuputanavedenihunastavkumožerezultirati
strujnimudarom,požaromi/iliozbiljnimozljedama.
Sačuvajte sva upozorenja i upute
radi kasnijeg korištenja.
Pojam„električnialat”uupozorenjimaodnosisena
električni(kabelski)alatuključenustrujuilinabežične
električnealate(nabaterije).

16 HRVATSKI
SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA
BRUSILICU S ČETKOM
1. Držite električni ručni alat samo za izolirane
rukohvatne površine jer ploča može doći u
dodir s vlastitim kabelom. Presijecanjevodiča
podnaponommožedovestinaponuizložene
metalnedijeloveštomožeizazvatistrujniudarkod
rukovatelja.
2. Uvijek upotrebljavajte zaštitne naočale. Obične
ili sunčane naočale NISU zaštitne naočale.
3. Provjerite ima li stranih tijela poput čavala,
vijaka itd. na površini izratka te ih uklonite
prije rada.
4. Čvrsto osigurajte izradak.
5. Nemojte nositi rukavice tijekom rada.
6. Alat držite čvrsto objema rukama.
7. Držite ruke podalje od dijelova koji se okreću.
8. Ne ostavljajte alat da radi. Alatom radite isklju-
čivo držeći ga u ruci.
9. Nikada ne pokušavajte koristiti alat okrenut
naopačke u škripcu itd.
10. Neki materijali sadrže kemikalije koje mogu biti
toksične. Poduzmite potrebne mjere opreza
da biste spriječili udisanje prašine i dodir s
kožom. Pročitajte sigurnosno-tehnički list
dobavljača materijala.
11. Korištenje ovog alata za brušenje nekih pro-
izvoda, boja i drveta može korisnika izložiti
prašini koja sadrži opasne tvari. Koristite
odgovarajuću zaštitu dišnih putova.
ČUVAJTE OVE UPUTE.
UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da udob-
nost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim kori-
štenjem) zamijene strogo pridržavanje sigurno-
snih propisa za određeni proizvod. ZLOUPORABA
ili nepridržavanje sigurnosnih propisa navedenih
u ovom priručniku s uputama mogu prouzročiti
ozbiljne ozljede.
FUNKCIONALNI OPIS
OPREZ:
• Obaveznoprovjeritejelistrojisključenidali
jekabelizvađenprijepodešavanjailiprovjere
funkcijenaalatu.
Podešavanje prednjeg valjka
►Sl.1: 1. Krilna matica 2.Prednjivaljak
Prednjivaljakomogućujeprimjenjivanjeravnomjernog
pritiskanaizradak.Dabistepodesiliprednjivaljak,
postavite alat na ravnu površinu i otpustite krilnu
maticu.Pomakniteprednjivaljakpremagoreilidolje
dokrazmaknebudeotprilike2mm.Dobropričvrstite
krilnu maticu.
Uključivanje i isključivanje
►Sl.2: 1.Uključno/isključnasklopka2. Tipka za
blokiranje
OPREZ:
• Prijeuključivanjastrojanaelektričnumrežu
provjeriteradiliuključno-isključnasklopkaidali
sevraćaupoložajzaisključivanje''OFF''nakon
otpuštanja.
Zapokretanjealatajednostavnopovuciteuključno/
isključnusklopku.Zazaustavljanjeotpustiteuključno/
isključnusklopku.
Zaneometaniradpovuciteuključno/isključnusklopkui
pritisnitegumbzablokadu.
Zazaustavljanjealataizblokiranogpoložajaupot-
punostipovuciteuključno/isključnusklopkupaje
otpustite.
MONTAŽA
OPREZ:
• Prijesvihzahvatanastrojuobaveznoisključite
strojipriključnikabelizvuciteizutičnice.
Postavljanje ili uklanjanje četke
►Sl.3: 1. Vratilo 2.Kotač3. Izlazna osovina
4.Imbus-ključ
Dabisteukloniličetku,umetnitejedanključuvreteno,a
drugiključuizlaznuosovinu.Zakreniteključuizlaznoj
osoviniusmjerukazaljkenasatudokčvrstodržiteključ
uvretenutakodasečetkanemožeokretati.Povucite
izlaznuosovinuizčetke.Laganopomaknitečetkuod
vretenaiuklonitečetkuizalata.
NAPOMENA:
• Izlaznaosovinaimalijevinavoj.
Dabistepostaviliploču,slijeditepostupakzauklanjanje
obrnutimredoslijedom.Kadajepostavljate,obavezno
poravnajtežljebovenapločisčavlimanavretenu.
►Sl.4: 1.Zarez2.Kotač3. Vratilo 4. Klin

17 HRVATSKI
Spajanje na skupljač prašine
►Sl.5: 1. Izlaz za prašinu 2.Pločapoklopca3.Zglob
Skupljačprašineomogućavačistobrušenjeijedno-
stavnoskupljanjeprašine.Dabistespojiliskupljač
prašine, otvorite izlaz za prašinu tako da pomaknete
poklopacpremagoreusmjerukazaljkenasatu.
Pričvrstiteadapternaizlazzaprašinu.Sadamožete
spojitiskupljačprašinenaalat.
OPREZ:
• Kadanekoristiteskupljačprašine,zatvorite
izlaz za prašinu poklopcem.
RAD SA STROJEM
►Sl.6: 1.Ručka2. Rukohvat
Čvrstodržitealatobjemarukamanaprednjemdijelu
ručkeidrške.Postavitealatnapovršinuizratkai
laganopamičiteunaprijediunatragtegapritomlagano
pritišćite.
OPREZ:
• Alatnebitrebaobitiukontaktuspovršinom
izratkakadagauključujeteiliisključujete.Može
doćidooštećenjaalatailipovršineizratkai
ozljedeoperatera.
• Primijenitesamolaganipritisak.Prekomjerni
pritisakmožesmanjitiučinkovitostalata,skratiti
vijektrajanjačetkeimoždaizdubitipovršinu
izratka.
ODRŽAVANJE
OPREZ:
• Prijesvihzahvatanastrojuprovjeritejesteli
isključilistrojipriključnikablizvadiliizutičnice.
• Nikadanemojtekoristitibenzin,mješavinuben-
zina,razrjeđivač,alkoholilislično.Kaorezultat
togamožeseizgubitiboja,pojavitideformacija
ili pukotine.
Zamjena ugljenih četkica
►Sl.7: 1.Graničnaoznaka
Ugljenečetkicezamjenjujteiprovjeravajteredovno.
Zamijeniteihkadaistrošenoststignedogranične
oznake.Voditeračunadasuugljenečetkicečisteida
nemoguskliznutiudržače.Obeugljenečetkicetreba
zamijenitiistovremeno.Koristitesamoidentičneugljene
četkice.
Koristiteodvijačdabisteuklonilipoklopceugljenihčet-
kica.Izvaditeistrošeneugljenečetkice,umetnitenovei
pričvrstitepoklopcedržačačetkice.
►Sl.8: 1.Odvijač2.Poklopacdržačačetkica
DabistezadržaliSIGURNOSTIPOUZDANOSTpro-
izvoda,održavanjeilinamještanjamorateprepustiti
ovlaštenimMakitaservisnimcentrima,uvijekrabite
originalnerezervnedijelove.
DODATNI PRIBOR
OPREZ:
• Ovajdodatnipriborilipriključcisepreporučuju
samozauporabusaVašimMakitastrojem
preciziranimuovompriručniku.Uporababilo
kojihdrugihpriborailipriključakamožedonijeti
opasnostodozljeda.Rabitedodatakilipriklju-
čaksamozanjegovunavedenunamjenu.
AkoVamjepotrebnapomoćzavišedetaljaupogledu
ovihdodatnihpribora,obratitesenajbližemMakita
servisnom centru.
• Najlonskačetka
• Brusnačetka120-40
• Žičanačetka120
• Pamučnačetkazapoliranje120
• Zglob
• Imbusključ
NAPOMENA:
• Nekestavkeizpopisasemoguisporučiti
zajednosastrojemkaostandardnidodatni
pribori.Onimogubitirazličitiovisnoozemlji.

18 МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства)
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Модел 9741
Големинанатркало(дијаметархширочина) 100ммx120мм
Неоптоваренабрзина(мин.-1)3.500
Димензии(ДXШXВ) 310ммx185ммx182мм
Нетотежина 4,2кг
Безбедноснакласа /II
• Порадинашатаконтинуиранапрограмазаистражувањеиразвој,спецификациитетукаподлежатна
променабезнајава.
• Спецификациитеможедасеразликуваатоддржавадодржава.
• ТежинатаевосогласностсопостапкатанаEPTA01/2014
Намена
Овојалатенаменетзаотстранувањебојасотркало
сошмирглаизафиночистењеметалсотркалосо
жичаначетка.
Напојување
Алатоттребадасеповрзувасамосонапојување
сонапонкакоштоеназначенонаплочкатаиможе
даработисамонаеднофазнанаизменичнаструја.
Алатотедвојноизолираниможедасекористиисо
приклучоциштонесезаземјени.
Бучава
ТипичнатаА-вредностзанивонабучаватаодредена
споредEN62841изнесува:
Нивоназвучниотпритисок(LpA):89дБ(A)
Нивонајачинаназвукот(LWA):100дБ(A)
Отстапување(K):3дБ(A)
НАПОМЕНА:Номиналнатавредност(и)за
емисијанабучаваеизмеренавосогласностсо
стандардниметодизаиспитувањеиможедасе
користизаспоредувањеалати.
НАПОМЕНА:Номиналнатавредност(и)за
емисијанабучаваможедасекористиикако
прелиминарнапроценазаизложеност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за
ушите.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава
при фактичкото користење на алатот може
да се разликува од номиналната вредност(и),
зависно од начинот на којшто се користи
алатот, особено од тоа како вид работен
материјал се обработува.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да
ги утврдите безбедносните мерки за заштита
на лицето кое ракува со алатот врз основа
на процена на изложеноста при фактичките
услови на употреба (земајќи ги предвид сите
делови на работниот циклус, како периодите
кога електричниот алат е исклучен и кога
работи во празен од, не само кога е активен).
Вибрации
Вкупнавредностнавибрациите(векторскасумана
триоски)одреденаспоредEN62841:
Работенрежим:металендискзашмирглање
Ширењевибрации(ah):5,5м/с2
Отстапување(K):1,5м/с2
Работенрежим:шмирглањедрво
Ширењевибрации(ah):3,0м/с2
Отстапување(K):1,5м/с2
НАПОМЕНА:Вкупнатавредност(и)на
номиналнатајачинанавибрациитееизмеренаво
согласностсостандардниметодизаиспитувањеи
можедасекористизаспоредувањеалати.
НАПОМЕНА:Вкупнатавредност(и)на
номиналнатајачинанавибрациитеможеда
секористиикакопрелиминарнапроценаза
изложеност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на
вибрациите при фактичкото користење на
алатот може да се разликува од номиналната
вредност(и), зависно од начинот на којшто
се користи алатот, особено од тоа како вид
работен материјал се обработува.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да
ги утврдите безбедносните мерки за заштита
на лицето кое ракува со алатот врз основа
на процена на изложеноста при фактичките
услови на употреба (земајќи ги предвид сите
делови на работниот циклус, како периодите
кога електричниот алат е исклучен и кога
работи во празен од, не само кога е активен).
Декларација за сообразност од ЕУ
Само за земјите во Европа
ДекларацијатазасообразностодЕУевклученаво
ДодатокАодупатстватазакорисникот.

19 МАКЕДОНСКИ
Општи упатства за безбедност за
електричните алати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прочитајте ги сите
безбедносни предупредувања, упатства,
илустрации и спецификации дадени со
електричниот алат.Аконесепочитуваатсите
упатстванаведениподолу,можедадојдедо
струенудар,пожари/илисериозниповреди.
Чувајте ги сите предупредувања
и упатства за да може повторно
да ги прочитате.
Подтерминот„електриченалат“вопредупредувањата
семислинавашиотелектриченалаткојработина
струја(сокабел)илинабатерии(безжично).
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
ЗА КРУЖНАТА ШМИРГЛА
1.
Држете го електричниот алат само за изолираните
дршки затоа што тркалото може да дојде во допир
со сопствениот кабел. Акоседопрежицаподнапон,
можедасепренесеструјатадометалнитеделовина
електричниоталатидасепредизвикаструенударкај
лицетошторакувасоелектричниоталат.
2. Секогаш користете безбедносни или
заштитни очила. Обичните очила или
очилата за сонце НЕ СЕ заштитни очила.
3. Проверете дали има и отстранете ги
надворешните материјали како што се
шајки, завртки итн од работниот материјал
пред да започнете со работа.
4. Прицврстете го работниот материјал.
5. Не носете ракавици додека работите.
6. Држете го алатот цврсто со двете раце.
7. Не допирајте ги вртливите делови.
8. Не оставајте го алатот вклучен. Работете со
алатот само кога го држите в раце.
9. Никогаш не обидувајте се да го користите
алатот држејќи го свртен наопаку итн.
10.
Некои материјали содржат хемикалии што
може да бидат токсични. Избегнувајте
вдишување на правот и избегнувајте контакт
на правот со кожата. Следете ги упатствата
од производителот на материјалот.
11. Кога го користите алатот за шмирглање на
некои производи, бои и дрво, лицето кое
го користи може да биде изложено на прав
што содржи опасни состојки. Користете
соодветна заштита за дишење.
ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ
удобноста или познавањето на производот
(стекнати со подолга употреба) да ве наведат
да не се придржувате строго до безбедносните
правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА
или непочитувањето на безбедносните
правила наведени во ова упатство може да
предизвикаат тешка телесна повреда.
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ
ВНИМАНИЕ:
• Предсекоедотерувањеилипроверкана
алатотпроверетедалиеисклучениоткачен
одструја.
Прилагодување на предниот
валец
►Сл.1: 1.Крилестанавртка2.Преденвалец
Предниотвалецвиовозможувадапримените
рамномеренпритисокврзработниотматеријал.
Задагоприлагодитепредниотвалец,поставете
гоалатотнарамнаповршинаиолабаветеја
пеперуткастатанавртка.Прилагодувајтегопредниот
валецнагореилинадолудодекарастојанието(D)не
дојдеоколу2мм.Стегнетејацврстопеперуткастата
навртка.
Вклучување
►Сл.2: 1.Прекинувач2.Копчезазаклучување
ВНИМАНИЕ:
• Преддагоприклучитекабелотво
мрежата,проверетегопрекинувачотдали
функционираправилноидалисевраќаво
положбата„OFF“когаќесеотпушти.
Задагостартуватеалатот,едноставноповлечете
гопрекинувачот.Отпуштетегопрекинувачотза
стартувањезадазапрете.
Законтинуиранаработа,повлечетегопрекинувачот
ипотоапритиснетегокопчетозаблокирање.
Задагоизвадитеалатотодблокиранатаположба,
целоснопритиснетегокопчетозастартувањеи
потоаотпуштетего.
СОСТАВУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ:
• Преддаработитенештонаалатот,
проверетедалиеисклучениоткаченод
струја.
Монтирање или отстранување на
тркалото
►Сл.3: 1.Вретено2.Тркало3.Излезновретено
4.Имбусклуч
Заотстранувањенатркалото,вметнетееденимбус-
клучвокрајотнанамоткатаидругимбус-клучво
крајотнаизлезнотовретено.Вртетегоимбус-клучот
воизлезнотовретеновоправецнастреликитена
часовникотдодекацврстогодржитеимбус-клучот
вовретенототакаштотркалотоданеможедасе
врти.Извлечетегоизлезнотовретеноодтркалото.
Придвижетеготркалотомалкунастранаод
вретенотоиизвадетеготркалотоодалатот.

20 МАКЕДОНСКИ
НАПОМЕНА:
• Излезнотовретеноималевнавој.
Задагомонтиратетркалото,следетејапостапката
заотстранувањепообратенредослед.Когаго
монтирате,осигуретеседагипорамнитеразделките
натркалотосоигличкитенавретеното.
►Сл.4: 1.Жлеб2.Тркало3.Вретено4.Чивија
Поврзување торба за прашина
►Сл.5: 1.Отворзапрашина2.Покривнаплоча
3.Спојка
Акокориститеторбазапрашина,шмирглањетоќе
бидечисто,асобирањетонапрашинаедноставно.
Задаповрзитеторбасопрашина,отворетего
отворотзапрашинасолизањенакапакотнагореи
воправецнастрелкитеначасовникот.Прикачете
јаспојкатанаотворотзапрашина.Сега,торбатаза
прашинаможедасеповрзенаовојалат.
ВНИМАНИЕ:
• Коганесекориститорбазапрашина,
затворетегоотворотзапрашинасокапакот.
РАБОТЕЊЕ
►Сл.6: 1.Дршка2.Рачка
Држетегоцврстоалатотсодветераценарачкатаи
преднатадршка.Поставетегоалатотнаработниот
материјалидвижетегонежнонанапрединаназад
додекаприменуватемалпритисокнадолу.
ВНИМАНИЕ:
• Алатотнетребадабидевоконтактсо
површинатанаработниотматеријалкога
говклучуватеилиисклучуватеалатот.
Можедадојдедооштетувањенаалатот
илиповршинатанаработниотматеријал,и
повреданаоператорот.
• Применетесамомалпритисокнадолу.
Прекумерниотпритисокможедајанамали
ефикасностанаалатот,дагоскрати
работниотвекнатркалотоидајавдлабне
површинатанаработниотматеријал.
ОДРЖУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ:
• Предсекојапроверкаилиодржување,
проверетедалиалатотеисклучениоткачен
одструја.
• Зачистење,некористетенафта,бензин,
разредувач,алкохолилислично.Тие
средствајавадатбојатаиможеда
предизвикаатдеформацииилипукнатини.
Замена на јагленските четкички
►Сл.7: 1.Граничнаознака
Редовновадетегиипроверувајтегијагленските
четкички.Заменетегикогаќесеистрошатдо
граничнатаознака.Одржувајтегичеткичките
чистизадавлегуваатводржачитенепречено.
Дветејагленскичеткичкитребадасезаменат
истовремено.Користетесамоидентичнијагленски
четкички.
Извадетегикапачињатанадржачитеначеткичките
соодвртка.Извадетегиистрошенитејагленски
честички,ставетегиновитеистегнетеги
капачињатанадржачите.
►Сл.8: 1.Одвртка2.Капаченадржачначеткичка
ЗадасеодржиБЕЗБЕДНОСТАиСИГУРНОСТА
напроизводот,поправките,одржувањатаили
дотерувањататребадасевршатвоовластени
сервисницентринаMakita,секогашсорезервни
деловиодMakita.
ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР
ВНИМАНИЕ:
• Овојприборилидодатоцисепрепорачуваат
закористењесоалатотодMakitaдефиниран
воупатството.Сокористењедругприборили
додатоциможедасеизложитенаризикод
телесниповреди.Користетегиприбороти
додатоцитесамозанивнатанамена.
Аковитребапомошзаповеќедетализаприборот,
прашајтеволокалниотсервисенцентарнаMakita.
• Тркалосонајлонскачетка
• Тркалосошмиргла120-40
• Тркалосожичаначетка120
• Тркалосопамучнаподлошказаполирање120
• Спојка
• Имбусклуч
НАПОМЕНА:
• Некоиставкиналистатаможедасевклучени
соалатоткакостандарденприбор.Тоаможе
дасеразликуваодземјадоземја.
Other manuals for 9741
19
Table of contents
Languages:
Other Makita Sander manuals

Makita
Makita DSL801 User manual

Makita
Makita 9902 User manual

Makita
Makita BO6030 User manual

Makita
Makita PW5001C User manual

Makita
Makita BBO140 User manual

Makita
Makita 9035 User manual

Makita
Makita BO3710 User manual

Makita
Makita DSL801 User manual

Makita
Makita BO4555 User manual

Makita
Makita DBO480 User manual