Makita BO3710 User manual

1
GB Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL
SOsc. planslipmaskin BRUKSANVISNING
NSlipemaskin for finsliping BRUKSANVISNING
FIN Viimeistely hiomakone KÄYTTÖOHJE
LV Apdares slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Šlifuotuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Taldlihvija KASUTUSJUHEND
RUS Вибрационная шлифмашина
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BO3710
BO3711

2
1
2
1 010214
1
2 010226
11
22
3 010216
1
2
4 010224
1
2
5 010218
1
2
6 010217
1
7 010225
12
8 010219
1
9 009094
1
2
10 009095
12
11 009092 12 009093
13 010222

3
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Lock button
1-2. Switch trigger
2-1. Speed adjusting dial
4-1. Punch plate
4-2. Abrasive paper without
pre-punched holes
5-1. Screwdriver
5-2. Screw
6-1. Abrasive paper
6-2. Pad
7-1. O-ring
8-1. Dust spout
8-2. Dust bag
9-1. Holding tab
10-1. Dust box
10-2. Dust nozzle
11-1. Latch
11-2. Dust nozzle
SPECIFICATIONS
Model BO3710 BO3711
Pad size 93 mm x 185 mm
Abrasive paper size 93 mm x 228 mm
Orbits per minute (min-1) 11,000 4,000 - 11,000
Overall length 253 mm
Net weight 1.6 kg
Safety class /II
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE052-1
Intended use
The tool is intended for the sanding of large surface of
wood, plastic and metal materials as well as painted
surfaces.
ENF002-1
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated in accordance with European
Standard and can, therefore, also be used from sockets
without earth wire.
ENG104-1
For European countries only
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 72 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Wear ear protection.
ENG211-2
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745:
Work mode : sanding metal plate
Vibration emission (ah) : 3.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
• The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-12
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Finishing Sande
r
Model No./ Type: BO3710,BO3711
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
98/37/EC until 28th December 2009 and then with
2006/42/EC from 29th December 2009
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England

4
30th January 2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB021-3
SANDER SAFETY WARNINGS
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. If you use
this tool unsafely or incorrectly, you can suffer
serious personal injury.
1. Always use safety glasses or goggles.
Ordinary eye or sun glasses are NOT safety
glasses.
2. Hold the tool firmly.
3. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
4. This tool has not been waterproofed, so do not
use water on the workpiece surface.
5. Ventilate your work area adequately when you
perform sanding operations.
6. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
7. Use of this tool to sand some products, paints
and wood could expose user to dust
containing hazardous substances. Use
appropriate respiratory protection.
8. Be sure that there are no cracks or breakage
on the pad before use. Cracks or breakage
may cause a personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Switch action
Fig.1
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
then push in the lock button.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
Speed adjusting dial
For BO3711 only
Fig.2
CAUTION:
• If the tool is operated continuously at low speeds,
the motor will get overloaded and heated up.
• The speed adjusting dial can be turned only as far
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or
the speed adjusting function may no longer work.
The tool speed can be infinitely adjusted between 4,000
and 11,000 orbits per minute by turning the speed
adjusting dial, which is marked 1 to 5. Higher speed is
obtained when the dial is turned in the direction of
number 5, lower speed is obtained when it is turned in
the direction of number 1. Adjust the desired tool speed
for the kind of work.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
Installing or removing abrasive paper
For conventional type of abrasive paper with
pre-punched holes (standard equipment):
Fig.3
Press down the clamp lever (1 in the figure) and with the
clamp lever pressed down slide it toward the tool (2 in
the figure) and the clamper will be released.
Insert the paper end between a clamper and the pad
aligning the holes in the paper with those in pad. Then
return the clamp lever to the original position to secure it.
Release the other clamp lever by repeating the same
procedure.
While pulling abrasive paper to maintain the proper
tension, insert and secure the other end of abrasive

5
paper between another clamper and the pad and return
the clamp lever to the original position.
To remove the paper, release the clamper as stated
above.
For conventional type of abrasive paper without
pre-punched holes (available on the market):
Fig.4
Press down the clamp lever 1 and with the clamp lever
pressed down slide it toward the tool 2 and the clamper
will be released.
Insert the paper end between a clamper and the pad
aligning the paper edges even and parallel with the sides
of the base. Then return the clamp lever to the original
position to secure it.
Release the other clamp lever by repeating the same
procedure.
While pulling abrasive paper to maintain the proper
tension, insert and secure the other end of abrasive
paper between another clamper and the pad and return
the paper clamp lever to the original position.
Place the punch plate (optional accessory) over the
paper so that the guide of the punch plate is flush with
the sides of the base. Then press the punch plate to
make holes in the paper.
To remove the paper, release the clamper as stated
above.
For hook-and-loop type of abrasive paper with
pre-punched holes (optional accessory):
CAUTION:
• Always use hook-and-loop type of abrasive papers.
Never use pressure-sensitive abrasive paper.
Fig.5
Remove the pad for the conventional type of abrasive
paper from the tool with a screwdriver. Install the pad for
the hook-and-loop type of abrasive paper (optional
accessory) on the tool. Tighten the screws firmly to
secure the pad.
Fig.6
Remove all dirt or foreign matter from the pad. Attach the
paper to the pad, aligning the holes in the paper with
those in the pad.
Fig.7
CAUTION:
• When removing the pad, O ring may come out of
the tool. When this occurs, return the O ring to the
original position and then install the pad.
Dust bag (optional accessory)
Fig.8
Attach the dust bag onto the dust spout. The dust spout
is tapered. When attaching the dust bag, push it onto the
dust spout firmly as far as it will go to prevent it from
coming off during operation.
For the best results, empty the dust bag when it
becomes approximately half full, tapping it lightly to
remove as much dust as possible.
Installing filter (Optional accessory)
Fig.9
Make sure that the logo on the cardboard lip and the
logo on the dust box are on the same side, then install
the filter by fitting the cardboard lip in the groove of each
holding tab.
Fig.10
Make sure that the logo on the cardboard lip and the
logo on the dust nozzle are on the same side, then
install the dust nozzle on the dust box. Removing dust
box and filter.
Fig.11
Remove the dust nozzle by pushing the two latches.
Fig.12
Remove the filter first by pinching the logo side of its
cardboard lip, then by pulling the cardboard lip
downwards to move it out of the holding tab of the dust
box.
OPERATION
Sanding operation
Fig.13
CAUTION:
• Never run the tool without the abrasive paper. You
may seriously damage the pad.
• Never force the tool. Excessive pressure may
decrease the sanding efficiency, damage the
abrasive paper or shorten tool life.
Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it
attains full speed. Then gently place the tool on the
workpiece surface. Keep the pad flush with the
workpiece and apply slight pressure on the tool.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by
Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or

6
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Abrasive paper (with pre-punched holes)
• Hook-and-loop type of abrasive paper
• Punch plate
• Backing pad (For use with hook-and-loop type of
abrasive paper)
• Backing pad (For use with conventional type of
abrasive paper)
• Dust bag
• Dust box
• Filter
• Hose

7
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Låsknapp
1-2. Avtryckare
2-1. Ratt för hastighetsinställning
4-1. Hålstans
4-2. Vanligt slippapper utan förstansade
hål
5-1. Skruvdragare
5-2. Skruv
6-1. Slippapper
6-2. Stödrondell
7-1. O-ring
8-1. Dammutkast
8-2. Dammpåse
9-1. Fästflikar
10-1. Dammuppsamlingslåda
10-2. Dammunstycke
11-1. Spärr
11-2. Dammunstycke
SPECIFIKATIONER
Modell BO3710 BO3711
Slipplattans storlek 93 mm x 185 mm
Slippapprets storlek 93 mm x 228 mm
Omlopp per minut (min-1) 11 000 4 000 - 11 000
Längd 253 mm
Vikt 1,6 kg
Säkerhetsklass /II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE052-1
Användningsområde
Verktyget är avsett för slipning av stora ytor i trä, plast
och metall, samt för målade ytor.
ENF002-1
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som
anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är
dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och
får därför också anslutas till ojordade vägguttag.
ENG104-1
Gäller endast Europa
Buller
Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 72 dB(A)
Mättolerans (K) : 3 dB(A)
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Använd hörselskydd.
ENG211-2
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma)
bestämt enligt EN60745:
Arbetsläge: Slipning av metallplåt
Vibrationsemission (ah) : 3,5 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
•
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
används).
ENH101-12
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning:
Osc. planslipmaskin
Modellnr./ Typ: BO3710,BO3711
är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
98/37/EC till 28:e december 2009 och därefter
2006/42/EC från 29:e december 2009
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England

8
30:e januari 2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB021-3
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
SLIPMASKIN
GLÖM INTE att noggrannt följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. Ovarsam eller
felaktig användning kan leda till allvarliga
personskador.
1. Använd alltid skyddsglasögon. Vanliga
glasögon och solglasögon är INTE
skyddsglasögon.
2. Håll maskinen stadigt.
3. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
4. Detta verktyg är inte vattenskyddat, använd
därför inte vatten på arbetsstyckets yta.
5. Ventilera arbetsplatsen ordentligt när du utför
sliparbeten.
6. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
7. Används verktyget för slipning av vissa
produkter, färger och trä, kan användaren
utsättas för damm som innehåller farliga
ämnen. Använd lämpligt andningsskydd.
8. Se före användning till att underlagsplattan
inte är sprucken eller trasig. Sprickor och
skador kan orsaka personskada.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
OVARSAM hantering eller användning som inte
följer säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
• Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp
avtryckaren för att stoppa den.
För oavbruten användning trycker du in avtryckaren och
därefter låsknappen.
Tryck in avtryckaren helt och släpp den sedan när du
inte längre vill använda det låsta läget.
Ratt för hastighetsinställning
Endast för BO3711
Fig.2
FÖRSIKTIGT!
• Om maskinen används oavbrutet i låg hastighet,
blir motorn överbelastad och överhettad.
• Ratten för hastighetsinställning kan endast vridas
till 5 och tillbaka till 1. Tvinga den inte förbi 5 eller 1
eftersom hastighetsinställningen då kan sättas ur
funktion.
Maskinens hastighet kan ställas in steglöst mellan 4000
och 11000 varv per minut genom att vrida ratten för
hastighetsinställning, som är markerad från 1 till 5.
Högre hastighet får du när ratten vrids i riktning mot
siffran 5 och lägre i riktning mot siffran 1. Välj rätt
maskinhastighet för det arbete som du ska utföra.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montering eller demontering av slippapper
För slippapper av konventionell typ med förstansade
hål (standardutrustning):
Fig.3
Tryck ner klämspaken (1 i figuren) och med klämspaken
nedtryckt, skjut den mot maskinen (2 i figuren) och
klämman kommer att släppa.
Stick in sandpapperets ände mellan hållaren och
slipplattan så att hålen i papperet passar in med hålen i
slipplattan. För sedan tillbaka klämspaken till det
ursprungliga läget för att fästa sandpapperet.
Lossa den andra klämspaken genom att upprepa
samma procedur.

9
Medan du drar i slippapperet för att bibehålla den rätta
spänningen, ska den andra änden av slippapperet sättas
i och fästas mellan den andra klämman och slipplattan.
För sedan tillbaka klämspaken till dess ursprungliga
läge.
Släpp på klämman, enligt beskrivning ovan, för att ta
bort papperet.
För slippapper av konventionell typ utan
förstansade hål (finns tillgängliga):
Fig.4
Tryck ner klämspaken 1 och med den nedtryckt, skjut
den mot maskinen 2 och klämman kommer att släppa.
Stick in sandpapperets ände mellan en hållare och
slipplattan, så att papperskanterna ligger jämnt och
parallelt med bottenplattans sidor. För sedan tillbaka
klämspaken till det ursprungliga läget för att fästa
sandpapperet.
Lossa den andra klämspaken genom att upprepa
samma procedur.
Medan du drar i slippappret för att bibehålla den rätta
spänningen, ska den andra änden av slippapperet sättas
i och fästas mellan den andra klämman och slipplattan.
För sedan tillbaka klämspaken till dess ursprungliga
läge.
Placera hålstansen (valfritt tillbehör) över slippapperet
så att hålstansens ledare är plan med bottenplattans
sidor. Tryck sedan på hålstansen för att göra hål i
papperet.
Släpp på klämman, enligt beskrivning ovan, för att ta
bort papperet.
För slippapper av kardborrtyp med förstansade hål
(valfritt tillbehör):
FÖRSIKTIGT!
• Använd alltid slippapper med kardborrfäste.
Använd aldrig slippapper som är känsliga för tryck.
Fig.5
Ta bort slipplattan för slippapper av konventionell typ
från maskinen med en skruvmejsel. Montera slipplattan
för slippapper av kardborrtyp (valfritt tillbehör) på
maskinen. Dra åt skruvarna ordentligt för att fästa
slipplattan.
Fig.6
Avlägsna allt skräp och andra partiklar från slipplattan.
Fäst pappret på slipplattan, med hålen i papperet
inriktade mot hålen i slipplattan.
Fig.7
FÖRSIKTIGT!
• O-ringen kan falla ur maskinen när slipplattan tas
bort. Sätt tillbaka O-ringen i dess ursprungliga läge
när detta händer och montera sedan slipplattan.
Dammpåse (valfritt tillbehör)
Fig.8
Anslut dammpåsen på röret för dammutsläpp. Röret är
konformat. Tryck på dammpåsen ordentligt på röret, så
lång in det går, för att förhindra att den lossar under
maskinens användning.
För bästa resultat bör dammpåsen tömmas när den har
blivit ungefär halvfull, genom att lätt slå på den för att
avlägsna så mycket damm som möjligt.
Montering av filter (valfritt tillbehör)
Fig.9
Kontrollera att logotypen på kartongkanten och
logotypen på dammuppsamlingslådan är på samma sida.
Montera sedan filtret genom att passa in kartongkanten i
spåret för varje fästflik.
Fig.10
Kontrollera att logotypen på kartongkanten och
logotypen på dammunstycket är på samma sida.
Montera sedan dammunstycket på
dammuppsamlingslådan. Borttagning av
dammuppsamlingslåda och filter.
Fig.11
Ta bort dammunstycket genom att trycka på det två
låsanordningarna.
Fig.12
Ta först bort filtret genom att pressa på den sidan av
kartongkanten som har logotypen. Tryck sedan
kartongkanten nedåt för att få ut den ur
dammuppsamlingslådans fästflik.
ANVÄNDNING
Slipning
Fig.13
FÖRSIKTIGT!
• Använd aldrig maskinen utan slippapper.
Slipplattan kan skadas allvarligt.
• Tvinga inte maskinen. Alltför hårt tryck kan minska
slipningseffektiviteten, skada slippappret eller
förkorta maskinens livslängd.
Håll maskinen stadigt. Starta maskinen och vänta tills
den uppnått full hastighet. Placera sedan maskinen
försiktigt på arbetsstyckets yta. Håll slipplattan plan mot
arbetsstycket och anlägg ett lätt tryck på maskinen.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätkabeln urdragen innan inspektion eller
underhåll utförs.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och
utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.

10
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Slippapper (med förstansade hål)
• Slippapper med kardborrfäste.
• Hålstans
• Stödrondell (För användning med slippapper med
kardborrfäste)
• Stödrondell (För användning med konventionell typ
av slippapper)
• Dammpåse
• Dammuppsamlingslåda
• Filter
• Slang

11
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Sperreknapp
1-2. Startbryter
2-1. Hastighetsinnstillingshjul
4-1. Stanseplate
4-2. Slipepapir uten forhåndsstansede
hull
5-1. Skrutrekker
5-2. Skrue
6-1. Slipepapir
6-2. Pute
7-1. O-ring
8-1. Støvutløp
8-2. Støvpose
9-1. Festeklemme
10-1. Støvboks
10-2. Støvmunnstykke
11-1. Klemme
11-2. Støvmunnstykke
TEKNISKE DATA
Modell BO3710 BO3711
Putestørrelse 93 mm x 185 mm
Slipepapirstørrelse 93 mm x 228 mm
Sykluser per minutt (min-1) 11 000 4 000 - 11 000
Total lengde 253 mm
Nettovekt 1,6 kg
Sikkerhetsklasse /II
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE052-1
Beregnet bruk
Denne maskinen er laget for å pusse store treflater, plast
og metallmaterialer samt malte overflater.
ENF002-1
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt
verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og
kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
ENG104-1
Gjelder bare land i Europa
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 72 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Bruk hørselvern.
ENG211-2
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmodus: pussing av metallplate
Genererte vibrasjoner (ah): 3,5 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden
og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
• De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
•
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet
slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
oppstarten).
ENH101-12
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Slipemaskin for finsliping
Modellnr./type: BO3710,BO3711
er serieprodusert og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
98/37/EF til 28. desember 2009 og deretter med
2006/42/EF fra 29. desember 2009
og er produsert i samsvar med følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår
autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England

12
30. januar 2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk.
GEB021-3
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
SLIPEMASKIN
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du
følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. Hvis du bruker
verktøyet feil eller uforsiktig kan du risikere alvorlige
skader.
1. Du må alltid bruke vernebriller eller
ansiktsvern. Vanlige briller eller solbriller er
IKKE vernebriller.
2. Hold maskinen godt fast.
3. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
4. Denne maskinen er ikke vanntett, så ikke bruk
vann på arbeidsstykket.
5. Ventiler arbeidsområdet skikkelig når du
pusser noe.
6. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre
hudkontakt og innånding av støv. Følg
leverandørens sikkerhetsanvisninger.
7. Ved bruk av denne maskinen til å pusse non
produkter, maling og tre, kan brukeren blir
utsatt for støv fra farlige stoffer. Bruk
passende pustebeskyttelse.
8. Før du begynner å bruke rondellen, må du
undersøke den for sprekker eller andre skader.
Sprekker eller skader kan resultere i
helseskader.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
MISBRUK av verktøyet eller mislighold av
sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan
resultere i alvorlige helseskader.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Bryterfunksjon
Fig.1
FORSIKTIG:
• Før du kobler maskinen til strømnettet, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på
riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den
slippes.
For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på
startbryteren. Slipp startbryteren for å stoppe maskinen.
Når maskinen skal brukes kontinuerlig, må du trykke inn
startbryteren og så trykke på sperreknappen.
Hvis du vil stoppe verktøyet mens det er låst i
"PÅ"-stilling, må du klemme startbryteren helt inn og så
slippe den igjen.
Turtallsinnstillingshjul
Gjelder bare BO3711
Fig.2
FORSIKTIG:
• Hvis verktøyet brukes kontinuerlig ved lavt turtall,
vil motoren bli overbelastet og for varm.
• Turtallsinnstillingshjulet kan kun dreies til 5 og så
tilbake til 1. Ikke prøv å dreie det forbi 5 eller 1,
ellers kan det hende at turtallsinnstillingen slutter å
virke.
Verktøyets hastighet kan justeres trinnløst mellom 4.000
og 11.000 omdreininger i minuttet, ved hjelp av
innstillingshjulet for turtallet, som er merket 1 til 5.
Hastigheten øker når innstillingshjulet dreies i retning av
nummer 5, og synker når hjulet dreies i retning av
nummer 1. Still inn det ønskede maskinturtallet for det
aktuelle arbeidet.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe
arbeid på maskinen.

13
Montere eller fjerne slipepapir
For vanlig type slipepapir med forhåndsstansede
huller (standardutstyr):
Fig.3
Trykk ned klemmespaken (1 på figuren) og hold den
nede mens du skyver den mot maskinen (2 på figuren),
så vil klemmen løsnes.
Stikk enden av papiret inn mellom klemmen og puten,
slik at hullene i papiret ligger på linje med hullene i puten.
Sett så klemmespaken tilbake til sin opprinnelige stilling
for å feste papiret.
Løsne den andre klemmespaken ved å gjenta samme
prosedyre.
Mens du trekker i slipepapiret for å stramme det passelig,
må du stikke inn og feste den andre enden av
slipepapiret mellom en annen klemme og puten, og
skyve klemmespaken tilbake til sin opprinnelige stilling.
For å fjerne papiret må du løsne klemmen som
beskrevet ovenfor.
For vanlig type slipepapir uten forhåndsstansede
huller (i handelen):
Fig.4
Trykk ned klemmespaken 1, og hold den nede mens du
skyver den mot maskinen 2, så vil klemmen løsnes.
Stikk papiret inn mellom en klemme og puten, og juster
papirkantene så de er jevne og ligger parallelt med
sidene av foten. Sett så klemmespaken tilbake til sin
opprinnelige stilling for å feste papiret.
Løsne den andre klemmespaken ved å gjenta samme
prosedyre.
Mens du trekker i slipepapiret for å stramme det passelig,
må du stikke inn og feste den andre enden av
slipepapiret mellom en annen klemme og puten, og
skyve papirklemmespaken tilbake til sin opprinnelige
stilling.
Plasser hullplaten (tilleggsutstyr) over papiret, så
føringen til hullplaten flukter med sidene av foten. Trykk
så på hullplaten for å lage hull i papiret.
For å fjerne papiret må du løsne klemmen som
beskrevet ovenfor.
For krok-og-løkke-typen av slipepapir med
forhåndsstansede huller (tilleggsutstyr):
FORSIKTIG:
• Bruk alltid slipepapir av krok-og-løkke-typen. Bruk
aldri trykkfølsomt slipepapir.
Fig.5
Fjern puten for vanlig type slipepapir fra maskinen med
en skrutrekker. Monter puten for krok-og-løkke-typen av
slipepapir (tilleggsutstyr) på maskinen. Stram skruene
godt for å feste puten.
Fig.6
Fjern all smuss eller fremmedlegemer fra puten. Fest
papiret til puten, idet du plasserer hullene i papiret
overett med hullene i puten.
Fig.7
FORSIKTIG:
• Når du fjerner puten, kan O-ringen bli med ut av
maskinen. Hvis dette skjer, må du legge O-ringen
tilbake i dens opprinnelige posisjon, og så montere
puten.
Støvpose (tilleggsutstyr)
Fig.8
Fest støvposen på stussen til støvutløpet. Støvutløpet er
konisk. Når du setter på støvposen, må du skyve den
godt inn på stussen av støvutløpet så langt den vil gå for
å hindre at den faller av under drift.
Resultatet blir best om du tømmer støvposen når den er
ca. halvfull, ved å banke lett på den for å fjerne så mye
støv som mulig.
Montere filter (tilleggsutstyr)
Fig.9
Pass på at logoen på pappkanten og logoen på
støvbeholderen er på samme side, og installer deretter
filteret ved å plassere pappkanten i sporet på hver av
holdeflikene.
Fig.10
Pass på at logoen på pappkanten og logoen på
støvdysen er på samme side, og monter deretter
støvdysen på støvbeholderen. Fjern støvbeholderen og
filteret.
Fig.11
Fjern støvdysen ved å trykke på de to utløserne.
Fig.12
Fjern filteret ved å holde i pappkanten på logosiden og
deretter trekke pappkanten nedover og ut av
festeklemmene på støvbeholderen.
BRUK
Slipedrift
Fig.13
FORSIKTIG:
• Maskinen må aldri brukes uten slipepapir. Du kan
gjøre stor skade på rondellen.
• Bruk aldri makt på maskinen. For stor kraft kan
redusere slipeeffektiviteten, ødelegge slipepapiret
eller forkorte maskinens levetid.
Hold maskinen godt fast. Slå på maskinen, og vent til
den oppnår fullt turtall. Sett så maskinen forsiktig på
overflaten av arbeidsemnet. La puten flukte med
arbeidsemnet og legg et svakt trykk på maskinen.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du foretar
inspeksjon eller vedlikehold.

14
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, inspeksjon og skifte
av kullbørstene, vedlikehold og justeringer utføres av
Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid
brukes reservedeler fra Makita.
TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen som
er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet
tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet
det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Slipepapir (med forhåndsstansede huller)
• Slipepapir av krok-og-løkke-typen.
• Hullplate
• Bakpute (For bruk med slipepapir av
krok-og-løkke-typen)
• Bakpute (For bruk med vanlig slipepapir)
• Støvpose
• Støvboks
• Hovedfilter
• Slange

15
SUOMI (alkuperäiset ohjeet)
Yleisen näkymän selitys
1-1. Lukituspainike
1-2. Liipaisinkytkin
2-1. Nopeudensäätöpyörä
4-1. Lävistinlevy
4-2. Hiontapaperi ilman etukäteen
lävistettyjä aukkoja
5-1. Ruuvinväännin
5-2. Ruuvi
6-1. Hiontapaperi
6-2. Tyyny
7-1. O-rengas
8-1. Pölynokka
8-2. Pölypussi
9-1. Pidike
10-1. Pölylokero
10-2. Pölysuutin
11-1. Salpa
11-2. Pölysuutin
TEKNISET TIEDOT
Malli BO3710 BO3711
Tyynyn koko 93 mm x 185 mm
Hiontapaperin koko 93 mm x 228 mm
Kierrosta minuutissa (min-1) 11 000 4 000 - 11 000
Kokonaispituus 253 mm
Nettopaino 1,6 kg
Turvallisuusluokka /II
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.
• Paino EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan
ENE052-1
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu suurten puu-, muovi- ja
metallipintojen sekä maalattujen pintojen hiomiseen.
ENF002-1
Virtalähde
Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen,
jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä
saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla.
Kone on kaksinkertaisesti suojaeristetty eurooppalaisten
standardien mukaisesti, ja se voidaan siten kytkeä myös
maadoittamattomaan pistorasiaan.
ENG104-1
Vain Euroopan maissa
Melu
Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat
määriteltyEN60745 mukaan:
Äänenpainetaso (LpA) : 72 dB(A)
Virhemarginaali (K): 3 dB(A)
Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A).
Käytä kuulosuojaimia.
ENG211-2
Värähtely
Tärinän kokonaisarvo (kolmisakselisen vektorin summa)
määräytyy EN60745-standardin mukaisesti:
Työtila : metallilevyn hionta
Värähtelynpäästö (ah) : 3,5 m/s2
Epävakaus (K) : 1,5 m/s2
ENG901-1
• Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
• Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää
myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS:
• Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
• Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat
varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti
(ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan,
myös jaksot, joiden aikana työkalu on
sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
ENH101-12
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa
vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan
valmistama(t) kone(et):
Koneen tunnistetiedot:
Viimeistely hiomakone
Mallinro/Tyyppi: BO3710,BO3711
ovat sarjavalmisteisia ja
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset:
98/37/EY 28.12.2009 saakka ja sen jälkeen
2006/42/EY 29.12.2009 alkaen
ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai
standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN60745
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu
Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England

16
30. tammikuuta 2009
000230
Tomoyasu Kato
Johtaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Sähkötyökalujen käyttöä
koskevat varoitukset
VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat
varoitukset ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden
noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
GEB021-3
HIOMAKONEEN
TURVALLISUUSOHJEET
ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai
toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään
turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt
työkalun turvaohjeiden noudattamisen. Jos tätä
työkalua käytetään varomattomasti tai väärin,
seurauksena voi olla vakava henkilövahinko.
1. Käytä aina suojalaseja. Tavalliset silmä- tai
aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja.
2. Pidä työkalua tiukasti.
3. Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä
laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
4. Tätä työkalua ei ole suunniteltu vesitiiviiksi.
Älä siis käytä vettä työkappaleen pinnalla.
5. Tuuleta työskentelyalue hyvin, kun suoritat
hiekkapaperihiontaa.
6. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka
voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että
pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus
estetään. Noudata materiaalin toimittajan
turvaohjeita.
7. Tämän koneen käyttö hiomaan tuotteita,
maalia ja puuta voi altistaa käyttäjän
vahingollisia aineita sisältävälle pölylle. Käytä
asianmukaista hengityssuojainta.
8. Varmista ennen käyttöä, ettei suojaimen
pehmusteessa ole halkeamia tai murtumia.
Halkeamat tai murtumat voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa
ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi
aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.
TOIMINTAKUVAUS
HUOMAUTUS:
• Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että
laite on sammutettu ja irrotettu verkosta.
Kytkimen toiminta
Kuva1
HUOMAUTUS:
• Tarkista aina ennen työkalun liittämistä
virtalähteeseen, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein
ja palaa asentoon OFF, kun se vapautetaan.
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Laite
pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin.
Jos haluat koneen käyvän jatkuvasti, paina ensin
liipaisinkytkin pohjaan ja paina sitten lukituspainiketta.
Kun haluat pysäyttää koneen jatkuvan käynnin, paina
liipaisinkytkin ensin pohjaan ja vapauta se sitten.
Nopeudensäätöpyörä
Vain BO3711
Kuva2
HUOMAUTUS:
• Jos työkalua käytetään jatkuvasti alhaisella
nopeudella, moottori ylikuormittuu ja kuumenee.
• Nopeussäädintä voi kääntää vain asentoon 5 tai
asentoon 1 ja saakka. Älä pakota sitä asennon 5
tai 1 ohi, koska nopeudensäätötoiminto saattaa
lakata toimimasta.
Työkalun nopeutta voidaan säätää portaattomasti välillä
4 000 ja 11 000 kierrosta minuutissa. Nopeutta
säädetään säätöpyörällä, jossa on merkinnät 1-5.
Nopeus kasvaa, kun pyörää käännetään kohti numeroa
5, ja laskee, kun sitä käännetään kohti numeroa 1.
Säädä työkalun nopeus aina työn mukaan.
KOKOONPANO
HUOMAUTUS:
• Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu
virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään.
Hiomapaperin asennus ja poisto
Perinteiselle hiontapaperille etukäteen lävistetyillä
rei'illä (vakiovaruste):
Kuva3
Paina kiinnitysvipu alas (nro 1 kuvassa) ja siirrä sitä
sitten työkalua kohti (nro 2 kuvassa), niin pidike aukeaa.
Aseta paperin pää pidikkeen ja tyynyn väliin ja kohdista
paperissa olevat reiät tyynyssä oleviin reikiin. Kiinnitä
kiinnitysvipu sitten paikalleen kääntämällä se
alkuperäiseen asentoonsa.

17
Avaa toinen kiinnitysvipu samalla tavalla.
Vedä hiontapaperi sopivaan kireyteen ja työnnä paperin
toinen pää toisen pidikkeen ja tyynyn väliin ja palauta
vipu sitten alkuperäiseen asentoonsa.
Voit poistaa paperin avaamalla pidikkeen edellä
kuvatulla tavalla.
Perinteiselle hiontapaperille ilman etukäteen
lävistettyjä reikiä (saatavilla markkinoilla):
Kuva4
Paina kiinnitysvipu 1 alas ja siirrä sitä sitten työkalua
kohti 2, niin pidike aukeaa.
Kiinnitä paperin pää pidikkeen ja tyynyn väliin ja tarkista,
että sen reunat ovat tasassa pohjan sivujen kanssa.
Kiinnitä kiinnitysvipu sitten paikalleen kääntämällä se
alkuperäiseen asentoonsa.
Avaa toinen kiinnitysvipu samalla tavalla.
Vedä hiontapaperi sopivaan kireyteen ja työnnä paperin
toinen pää toisen pidikkeen ja tyynyn väliin ja palauta
paperin kiinnitysvipu sitten alkuperäiseen asentoonsa.
Aseta rei'ityslevy (lisävaruste) paperin päälle siten, että
rei'ityslevyn ohjain on tasassa pohjan sivujen kanssa.
Rei'itä sitten paperi painamalla rei'ityslevyä.
Voit poistaa paperin avaamalla pidikkeen edellä
kuvatulla tavalla.
Koukku-ja-silmukka tyyppiselle hiontapaperille
etukäteen lävistetyillä rei'illä (vaihtoehtoinen
lisävaruste):
HUOMAUTUS:
• Käytä aina koukku-ja-silmukka tyyppistä
hiomapaperia. Älä koskaan käytä paine-herkkää
hiomapaperia.
Kuva5
Poista perinteiselle hiontapaperille tarkoitettu tyyny
työkalusta ruuvimeisselillä. Kiinnitä koukku-ja-silmukka
tyyppiselle hiontapaperille tarkoitettu tyyny
(vaihtoehtoinen lisävaruste) työkaluun. Kiristä ruuvit
lujasti tyynyn varmistamiseksi.
Kuva6
Poista lika tai vieras aine laipasta. Kiinnitä paperi
laippaan, rinnasta paperissa olevat reiät laipassa olevien
reikien kanssa.
Kuva7
HUOMAUTUS:
• Kun tyynyä poistetaan, O-rengas saattaa irrota
työkalusta. Jos näin käy, palauta O-rengas
alkuperäiselle paikalleen ja asenna tyyny vasta
sitten.
Pölypussi (lisävaruste)
Kuva8
Kiinnitä pölypussi pölynokan päälle. Pölynokka kaventuu.
Kun kiinnität pölypussin, työnnä se pölynokkaan lujasti
niin pitkälle, kuin se menee, jotta se ei irtoaisi toiminnan
aikana.
Saat parhaan tuloksen tyhjentämällä pölypussin, kun se
on noin puoliksi täynnä, napauta sitä hiukan
poistaaksesi niin paljon pölyä kuin mahdollista.
Suodattimen kiinnittäminen (lisävaruste)
Kuva9
Varmista, että pahvikielekkeen ja pölylokeron logot ovat
samalla puolella ja asenna suodatin sitten paikalleen
sovittamalla pahvikielekkeet pidikkeisiin.
Kuva10
Varmista, että pahvikielekkeen ja pölysuuttimen logot
ovat samalla puolella ja kiinnitä pölysuutin sitten
pölylokeroon. Pölylokeron ja suodattimen irrottaminen.
Kuva11
Irrota pölysuutin painalla salpoja.
Kuva12
Irrota suodatin painamalla pahvikielekkeen logo-puolta
ja vetämällä kielekettä alaspäin niin, että kieleke irtoaa
pölylokeron pidikkeestä.
KÄYTTÖ
Hiomistoiminta
Kuva13
HUOMAUTUS:
• Älä koskaan aja työkalua ilman hiomapaperia.
Tyyny saattaa vahingoittua vakavasti.
• Älä koskaan pakota työkalua. Liiallinen paine voi
alentaa hiontatehoa, vaurioittaa hiomapaperia tai
lyhentää työkalun käyttöikää.
Ota koneesta luja ote. Käynnistä sitten työkalu ja odota,
kunnes se saavuttaa täyden nopeuden. Aseta sitten
työkalu hellävaroen työkappaleen pinnalle. Pidä tyyny
samassa tasossa työkappaleen kanssa ja paina
työkalua hieman.
HUOLTO
HUOMAUTUS:
• Varmista aina ennen tarkastuksia tai huoltotöitä,
että laite on sammutettu ja kytketty irti
virtalähteestä.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN
säilyttämiseksi Makitan valtuutetun huoltokeskuksen
tulee suorittaa korjaukset, hiiliharjojen tarkastus ja vaihto,
sekä muut huolto- tai säätötyöt Makitan varaosia
käyttäen.
LISÄVARUSTEET
HUOMAUTUS:
• Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan
käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun
Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai
laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin.
Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun

18
käyttötarkoitukseen.
Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys
paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
• Hiontapaperi (etukäteen lävistetyillä aukoilla)
• Koukku-ja-silmukka tyyppinen hiomapaperi
• Lävistinlevy
• Tukityyny (koukku-ja-silmukka tyyppiselle
hiontapaperille)
• Tukityyny (Tavanomaisen tyyppiselle
hiontapaperille)
• Pölypussi
• Pölylokero
• Suodatin
• Letku

19
LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas)
Kopskata skaidrojums
1-1. Fiksācijas poga
1-2. Slēdža mēlīte
2-1. Ātruma regulēšanas skala
4-1. Caursitņa plāksne
4-2. Abrazīvais papīrs bez iepriekš
izdurtiem caurumiem
5-1. Skrūvgriezis
5-2. Skrūve
6-1. Abrazīvais papīrs
6-2. Starplika
7-1. Apaļa šķērsgriezuma gredzens
8-1. Putekļu caurule
8-2. Putekļu maiss
9-1. Nostiprināšanas ķepiņa
10-1. Putekļu ieliktnis
10-2. Putekļsūcēja uzgalis
11-1. Aizturis
11-2. Putekļsūcēja uzgalis
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis BO3710 BO3711
Paliktņa izmērs 93 mm x 185 mm
Abrazīvāpapīra izmērs 93 mm x 228 mm
Apgriezieni minūtē(min-1) 11 000 4 000 - 11 000
Kopējais garums 253 mm
Neto svars 1,6 kg
Drošības klase /II
• Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas, šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
• Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties.
• Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
ENE052-1
Paredzētālietošana
Šis darbarīks ir paredzēts lielu koka virsmu, plastmasas
un metāla materiālu, kāarīkrāsotu virsmu
nolīdzināšanai.
ENF002-1
Barošana
Šo instrumentu jāpieslēdz tikai datu plāksnītēuzrādītā
sprieguma barošanas avotam; to iespējams darbināt
tikai ar vienfāzes maiņstrāvas barošanu. Tiem ir
divkāršāizolācija saskaņā ar Eiropas standartu, tāpēc
tos var izmantot bez zemējuma.
ENG104-1
Tikai Eiropas valstīm
Troksnis
Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā
ar EN60745:
Skaņas spiediena līmeni (LpA) : 72 dB(A)
Mainīgums (K) : 3 dB(A)
Skaņas līmenis strādājot var pārsniegt 80 dB (A).
Lietojiet ausu aizsargus.
ENG211-2
Vibrācija
Vibrācijas kopējāvērtība (trīs asu vektora summa)
noteikta saskaņā ar EN60745:
Darba režīms: metāla plāksne nolīdzināšanai
Vibrācijas emisija (ah) : 3,5 m/s2
Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s2
ENG901-1
• Paziņotāvibrācijas emisijas vērtība noteikta
atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var
izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu.
• Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arīvar
izmantot iedarbības sākotnējānovērtējumā.
BRĪDINĀJUMS:
•
Reāli lietojot mehanizēto darbarīku, vibrācijas
emisija var atšķirties no paziņotās emisijas vērtības
atkarībāno darbarīka izmantošanas veida.
• Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības
pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos
darba apstākļos (ņemot vērāvisus ekspluatācijas
cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks ir
izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kāarīpalaides
laiku).
ENH101-12
EK Atbilstības deklarācija
Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kāatbildīgs
ražotājs paziņojam, ka sekojošais/-ie „Makita"
darbarīks/-i:
Darbarīka nosaukums:
A
pdares slīpmašīna
Modeļa nr../ Veids: BO3710,BO3711
ir sērijas ražojums un
atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām:
98/37/EK līdz 2009. gada 28. decembrim un pēc
tam 2006/42/EK no 2009. gada 29. decembra
Un tas ražots saskaņā ar sekojošiem standartiem vai
standartdokumentiem:
EN60745
Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis
Eiropā-
„Makita International Europe Ltd",
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglija

20
2009. gada 30. Janvāris
000230
Tomoyasu Kato
Direktors
"Makita Corporation"
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPĀNA
GEA010-1
Vispārējie mehanizēto darbarīku
drošības brīdinājumi
BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības
brīdinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un
norādījumu neievērošanas gadījumāvar rasties
elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai
nopietnas traumas.
Glabājiet visus brīdinājumus un
norādījums, lai varētu tajos ieskatīties
turpmāk.
GEB021-3
SLĪPMAŠĪNAS DROŠĪBAS
BRĪDINĀJUMI
NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā
(tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas
izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības
noteikumus šim izstrādājumam. Ja šo darbarīku
lietojat, neievērojot drošības noteikumus, vai
nepareizi, varat gūt nopietnus ievainojumus.
1. Vienmēr lietojiet aizsargbrilles. Parastās
brilles vai saulesbrilles NAV aizsargbrilles.
2. Turiet darbarīku stingri.
3. Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet
darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās.
4. Šis darbarīks nav ūdensdrošs, tādēļ uz
apstrādājamāmateriāla virsmas neizmantojiet
ūdeni.
5. Veicot slīpēšanas darbus, darba vietu
atbilstoši vēdiniet.
6. Daži materiāli satur ķīmiskas vielas, kuras var
būt toksiskas. Izvairieties no putekļu
ieelpošanas un to nokļūšanas uz ādas.
Ievērojiet materiāla piegādātāja drošības
datus.
7. Izmantojot šo darbarīku, lai slīpētu noteikta
veida izstrādājumus, krāsu un koku, var
pakļaut operatoru putekļiem, kuru sastāvāir
bīstamas vielas. Izmantojiet elpošanas ceļu
aizsardzību.
8. Pirms lietošanas pārbaudiet, vai starplika nav
saplaisājusi vai saplīsusi. Plaisas vai plīsumi
var izraisīt ievainojumu.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS:
NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas
drošības noteikumu neievērošanas gadījumāvar gūt
smagas traumas.
FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANĪBU:
• Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību,
vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts
un atvienots no barošanas.
Slēdža darbība
Att.1
UZMANĪBU:
• Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr
pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un
atgriežas izslēgtāstāvoklī, kad tiek atlaista.
Lai ieslēgtu instrumentu, pavelciet slēdža mēlīti.
Atbrīvojiet mēlīti, lai apturētu.
Lai instruments darbotos nepārtraukti, pievelciet mēlīti
un nospiediet fiksācijas pogu.
Lai apturētu instrumentu, kad slēdzis fiksēts, pievelciet
mēlīti līdz galam, tad atlaidiet to.
Ātruma regulēšanas skala
Tikai BO3711
Att.2
UZMANĪBU:
• Ja darbarīku regulāri ilgstoši darbināsiet ar mazu
ātrumu, dzinējam radīsies pārslodze, un tas
pārkarsīs.
• Ātruma regulēšanas skala var tikt griezta tikai no 1
līdz 5. Nemēģiniet ar spēku to pagriezt tālāk, tā
varat sabojāt instrumentu.
Pagriežot ātruma regulēšanas skalu vienāno stāvokļiem,
kuri ir apzīmēti ar cipariem no 1 līdz 5, iespējams
noregulēt jebkuru darbarīka ātrumu robežās no 4000
līdz 11 000 apgriezieniem minūtē. Lai palielinātu ātrumu,
skala ir jāpagriež cipara 5 virzienā; lai samazinātu
ātrumu, tāir jāpagriež cipara 1 virzienā. Noregulējiet
konkrētajam darbam piemērotāko darbarīka ātrumu.
MONTĀŽA
UZMANĪBU:
• Vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts
un atvienots no barošanas, pirms veicat jebkādas
darbības ar instrumentu.
Other manuals for BO3710
14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Sander manuals

Makita
Makita BO4555 User manual

Makita
Makita 9910 Manual

Makita
Makita BO4510 User manual

Makita
Makita BO4565 User manual

Makita
Makita 9741 User manual

Makita
Makita DBS180 User manual

Makita
Makita SA7000C User manual

Makita
Makita SA7000C User manual

Makita
Makita BO5020 User manual

Makita
Makita 9910 User manual

Makita
Makita 9910 User manual

Makita
Makita BO6030 User manual

Makita
Makita DBO380 User manual

Makita
Makita SA7000C User manual

Makita
Makita DSL801 User manual

Makita
Makita SA4540C Manual

Makita
Makita BO6040 User manual

Makita
Makita PK5011C User manual

Makita
Makita 9910 User manual

Makita
Makita 9404 Quick start guide