Makita BO4900V User manual

BO4900V
BO4900
BO4901
EN Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL 4
SL Vibracijski brusilnik NAVODILO ZA UPORABO 8
SQ Rektikues lustrimi MANUALI I PËRDORIMIT 12
BG Виброшлайф РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ 16
HR Vibracijska brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA 20
МК Завршна шмиргла УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 24
RO Şlefuitor cu vibraţii MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 28
SR Брусилица за полирање УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 32
RU Вибрационная
шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 36
UK Шліфмашина для
завершальної обробки ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ 40

1
2
3
1
23
1
2
1
2
123
12
3
1
2
1
2
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
2

1
1
2
34
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14
Fig.15
3

4ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model BO4900V BO4900 BO4901
Pad size 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm
Abrasive paper size 115 mm x 280 mm 115 mm x 280 mm 115 mm x 280 mm
Orbits per minute (min-1)4,000 - 10,000 10,000 10,000
Sanding stroke rate (min-1)8,000 - 20,000 20,000 20,000
Overall length 289 mm 289 mm 289 mm
Net weight 2.9 kg 2.9 kg 2.8 kg
Safety class /II
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydierfromcountrytocountry.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2014
Intended use
The tool is intended for the sanding of large surface of
wood, plastic and metal materials as well as painted
surfaces.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply
of the same voltage as indicated on the nameplate,
and can only be operated on single-phaseAC supply.
They are double-insulated in accordance with European
Standard and can, therefore, also be used from sockets
without earth wire.
Noise
The typicalA-weighted noise level determined accord-
ing to EN62841-2-4:
Sound pressure level (LpA) : 74 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
NOTE: The declared noise emission value(s) has
been measured in accordance with a standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared noise emission value(s)
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
use of the power tool can dier from the declared
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o and when it is running idle in addition to the
trigger time).
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN62841-2-4:
Model BO4900,BO4900V
Work mode : sanding metal plate
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model BO4901
Work mode : sanding metal plate
Vibration emission (ah) : 4.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration total value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also
be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during
actual use of the power tool can dier from the
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o and when it is running idle in addition to the
trigger time).
Declarations of Conformity
For European countries only
The Declarations of conformity are included inAnnexA
to this instruction manual.

5ENGLISH
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
SANDER SAFETY WARNINGS
1. Always use safety glasses or goggles.
Ordinary eye or sun glasses are NOT safety
glasses.
2. Hold the tool rmly.
3. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
4. This tool has not been waterproofed, so do not
use water on the workpiece surface.
5. Ventilate your work area adequately when you
perform sanding operations.
6. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
7. Use of this tool to sand some products, paints
and wood could expose user to dust contain-
ing hazardous substances. Use appropriate
respiratory protection.
8. Be sure that there are no cracks or breakage
on the pad before use. Cracks or breakage
may cause a personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or famil-
iarity with product (gained from repeated
use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious
personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoand
unpluggedbeforeadjustingorcheckingfunction
on the tool.
Switch action
►Fig.1: 1.Speedadjustingdial2. Lock button
3. Switch trigger
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
then push in the lock button.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
Speed adjusting dial
For BO4900V only
CAUTION:
• If the tool is operated continuously at low
speeds, the motor will get overloaded and
heated up.
• Thespeedadjustingdialcanbeturnedonlyas
far as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or
1,orthespeedadjustingfunctionmaynolonger
work.
Thetoolspeedcanbeinnitelyadjustedbetween4,000
and 10,000 orbits per minute by turning the speed
adjustingdial,whichismarked1to5.Higherspeedis
obtained when the dial is turned in the direction of num-
ber 5, lower speed is obtained when it is turned in the
directionofnumber1.Adjustthedesiredtoolspeedfor
the kind of work.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoand
unplugged before carrying out any work on the
tool.

6ENGLISH
Installing or removing abrasive
paper
For conventional type of abrasive
paper with pre-punched holes
(standard equipment):
Turn the clamp lever counterclockwise. Insert the paper
end into the clamper, aligning the holes in the paper
with those in the pad. Then return the clamp lever to the
original position to secure the paper. Repeat the same
process for the other end of the tool, maintaining the
proper paper tension.
►Fig.2: 1. Clamp lever 2. Conventional type of abra-
sive paper with pre-punched holes 3. Pad for
conventional type of abrasive paper
For conventional type of abrasive
paper without pre-punched holes
(accessory):
Turn the clamp lever counterclockwise. Insert the paper
end into the clamper, aligning the paper edges even
and parallel with the sides of the base. Then return the
clamp lever to the original position to secure the paper.
Repeat the same process for the other end of the tool,
maintaining the proper paper tension.
Place the punch plate (optional accessory) over the
papersothattheguideofthepunchplateisushwith
the sides of the pad. Then press the punch plate to
make holes in the paper.
►Fig.3: 1. Punch plate 2. Conventional type of abra-
sive paper without pre-punched holes
For hook-and-loop type of abrasive
paper with pre-punched holes
(accessory):
Remove all dirt or foreign matter from the pad.Attach
the paper to the pad, aligning the holes in the paper with
those in the pad.
►Fig.4: 1.Hook-and-looptypeofabrasivepaperwith
pre-punched holes 2. Pad for hook-and-loop
type of abrasive paper
CAUTION:
• Never use pressure-sensitive abrasive paper.
For BO4901 only
►Fig.5: 1. Pad 2. Screws 3. Screwdriver
NOTE:
• To use the hook-and-loop type of abrasive
paper,rstreplacethepad.Removethepadfor
the conventional type of abrasive paper from the
tool with a screwdriver.
Install the pad for the hook-and-loop type of
abrasive paper (optional accessory) on the tool.
Tightenthescrewsrmlytosecurethepad.
Installing paper dust bag (accessory)
For BO4900, BO4900V only
Place the paper dust bag on the paper dust bag holder with
itsfrontsideupward.Insertthefrontxingcardboardofthe
paper dust bag into the groove of the paper dust bag holder.
►Fig.6: 1. Groove 2.Frontxingcardboard3. Paper
dust bag
Thenpresstheupperpartofthefrontxingcard-board
in arrow direction to hook it onto the claws.
►Fig.7: 1. Claws 2. Upper part
Insert the notch of the paper dust bag into the guide of
the paper dust bag holder. Then install the paper dust
bag holder set on the tool.
►Fig.8: 1. Guide 2. Notch
►Fig.9
Installing dust bag (accessory)
For BO4900, BO4900V only
Install the dust bag on the tool so that the arrow with
"UP" indicated on the dust nozzle points upward.
►Fig.10
Emptying dust bag
Whenthedustbagisabouthalffull,switchoand
unplugthetool.Holdthetoolandremovethedustbag
from the dust nozzle while pressing the push button.
►Fig.11: 1. Push button
►Fig.12:
1. Dust nozzle 2.Hook3. Dust bag 4. Push button
After emptying the dust bag, insert the hook on the dust
nozzle into the rectangular hole on one side of the dust
bag frame until it clicks into place on the push the button.
►Fig.13
Connecting to vacuum cleaner
►Fig.14
When you wish to perform cleaner operation, connect a
vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of vacuum
cleaner to the dust nozzle.
OPERATION
CAUTION:
• Never run the tool without the abrasive paper.
You may seriously damage the pad.
• Never force the tool. Excessive pressure may
decreasethesandingeciency,damagethe
abrasive paper and/or shorten tool life.
• The front grip is a screwed type one.Always
be sure that the front grip is tightened securely
before operation.
Turn the tool on and wait until it attains full speed. Then gently
placethetoolontheworkpiecesurface.Keepthebaseush
with the workpiece and apply a light pressure on the tool.
►Fig.15

7ENGLISH
MAINTENANCE
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoand
unplugged before attempting to perform inspec-
tion or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol
or the like. Discoloration, deformation or cracks
may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, carbon brush inspection and replacement, any
othermaintenanceoradjustmentshouldbeperformed
by MakitaAuthorized Service Centers, always using
Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recom-
mendedforusewithyourMakitatoolspecied
in this manual. The use of any other accessories
orattachmentsmightpresentariskofinjuryto
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Abrasive paper (with pre-punched holes)
• Abrasive paper (without pre-punched holes)
• Hook-and-looptypeofabrasivepaper
• Joint
• Dust bag and dust nozzle
• Paper dust bag
• Paper dust bag holder
• Dust bag
• Punch plate
• Pad (For use with hook-and-loop type of abrasive
paper)
NOTE:
• Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They
maydierfromcountrytocountry.

8SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA (Originalna navodila)
TEHNIČNI PODATKI
Model BO4900V BO4900 BO4901
Velikost blazinice 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm
Velikostbrusnegapapirja 115 mm x 280 mm 115 mm x 280 mm 115 mm x 280 mm
Vrtljajinaminuto(min-1)4.000 - 10.000 10.000 10.000
Stopnjabrušenja(min-1)8.000 - 20.000 20.000 20.000
Celotnadolžina 289 mm 289 mm 289 mm
Netoteža 2,9 kg 2,9 kg 2,8 kg
Varnostni razred /II
• Kernenehnoopravljamoraziskaveinrazvijamosvojeizdelke,selahkotehničnipodatkivtemdokumentu
spremenijobrezobvestila.
• Tehničnipodatkiselahkorazlikujejooddržavedodržave.
• TežavskladuspostopkomEPTA01/2014
Namen uporabe
Orodjejenamenjenozabrušenjevelikihpovršinlesa,
plastikeinkovinskihmaterialovterlakiranihpovršin.
Priključitev na električno omrežje
Napetostelektričnegaomrežjasemoraujematis
podatkinatipskiploščici.Strojdelujesamozenofazno
izmeničnonapetostjo.Strojjevskladuzevropskimi
standardidvojnozaščitnoizoliran,zatosegalahko
priključitudinavtičnicebrezozemljitvenegavoda.
Hrup
Tipični,zAocenjenivrednostihrupagledena
EN62841-2-4:
Ravenzvočnegatlaka(LpA): 74 dB (A)
Odstopanje(K):3dB(A)
Nivohrupameddelomlahkopreseže80dB(A).
OPOMBA:Navedenevrednostioddajanjahrupaso
bileizmerjenevskladusstandardnimimetodami
testiranjainselahkouporabljajozaprimerjavoorodij.
OPOMBA:Navedenevrednostioddajanjahrupa
selahkouporabljajotudipripredhodnioceni
izpostavljenosti.
OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh.
OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko
uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od
navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe
orodja in predvsem vrste obdelovanca.
OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno
zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo
na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih
uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati
celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je
orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem
teku).
Vibracije
Skupnevrednostivibracij(vektorskavsotatrehosi)po
EN62841-2-4:
Model BO4900,BO4900V
Delovninačin:brušenjekovinskeplošče
Oddajanjetresljajev(ah): 2,5 m/s2alimanj
Odstopanje(K):1,5m/s2
Model BO4901
Delovninačin:brušenjekovinskeplošče
Oddajanjetresljajev(ah): 4,0 m/s2
Odstopanje(K):1,5m/s2
OPOMBA:Navedeneskupnevrednostioddajanja
vibracijsobileizmerjenevskladusstandardnimi
metodamitestiranjainselahkouporabljajozaprimer-
javoorodij.
OPOMBA:Navedeneskupnevrednostioddajanja
vibracijselahkouporabljajotudipripredhodnioceni
izpostavljenosti.
OPOZORILO: Oddajanje vibracij med
dejansko uporabo električnega orodja se lahko
razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno
od načina uporabe orodja in predvsem vrste
obdelovanca.
OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno
zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo
na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih
uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati
celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je
orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem
teku).
Izjave o skladnosti
Samo za evropske države
IzjaveoskladnostisovključenevdodatkuAtehnavodil
za uporabo.

9SLOVENŠČINA
Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo-
zorila in navodila s slikami in tehničnimi podatki,
ki so dobavljeni skupaj z električnim orodjem.
Obneupoštevanjuspodajnavedenihnavodilobstaja
nevarnostelektričnegaudara,požarain/alihudih
telesnihpoškodb.
Shranite vsa opozorila in navo-
dila za poznejšo uporabo.
Izraz„električnoorodje“vopozorilihsenanašanavaše
električnoorodje(skablom)alibaterijskoelektrično
orodje(brezkabla).
VARNOSTNA OPOZORILA ZA
BRUSILNIK
1. Vedno uporabljajte zaščitna očala. Navadna ali
sončna očala NISO zaščitna očala.
2. Trdno držite orodje.
3. Orodja ne pustite delovati brez nadzora.
Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno.
4. Za to orodje ni bila preverjena vodotesnost,
zatorej ne uporabljajte vode na površini
obdelovanca.
5. Med izvajanjem brušenja dobro prezračite svoj
delovni prostor.
6. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so
lahko strupene. Bodite previdni in preprečite
vdihavanje prahu in stik s kožo. Upoštevajte
varnostne podatke dobavitelja materiala.
7. Uporaba tega orodja za brušenje nekaterih
izdelkov, barv in lesa lahko izpostavi upo-
rabnika prahu, ki vsebuje nevarne snovi.
Uporabljajte ustrezno zaščito dihal.
8. Pred uporabo se prepričajte, ali ni razpok ali
zlomljenih delov na blazinici. Razpoke ali zlom-
ljeni deli lahko povzročijo telesne poškodbe.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO: NE dopustite si, da bi
zaradi udobnejšega dela ali poznavanja
izdelka (pridobljenega z večkratno upo-
rabo) opustili striktno upoštevanje varno-
stnih pravil pri uporabi stroja. ZLORABA
ali neupoštevanje varnostnih pravil v teh
navodilih za uporabo lahko povzroči hude
telesne poškodbe.
OPIS DELOVANJA
POZOR:
• Predvsakonastavitvijoalipregledomnastavitev
strojaseprepričajte,dajeletoizključenoin
ločenoodelektričnegaomrežja.
Delovanje stikala
►Sl.1: 1.Številčnicazaizbirohitrosti2. Gumb za
zaklep 3.Sprožilnostikalo
POZOR:
•
Predpriključitvijoorodjanaelektričnoomrežjese
vednoprepričajte,dajestikalobrezhibnoindase
vračavpoložajzaizklop(OFF),kogaspustite.
Zazagonstrojapreprostopritisnitestikalozavklop.Za
izklopstrojaspustitestikalozavklop.
Zaneprekinjenodelovanjepritisnitestikalozavklopin
nato zaporni gumb.
Zaizklopneprekinjenegadelovanjastikalozavklop
pritisnite do konca in ga spet spustite.
Gumb za nastavitev hitrosti
Samo za BO4900V
POZOR:
•
Čestrojneprekinjenodelujeprinizkihitrosti,postane
motorpreobremenjeninlahkopridedopregrevanja.
•
Številčnicojemogočezavrtetisamodopoložajev5in
1.Nasilojenevrtiteonkrajpoložajev5ali1,kerzaradi
tegalahkopridedoizpadafunkcijenastavitvehitrosti.
Hitrostorodjalahkobrezstopenjskonastavljatemed4.000in
10.000kroginaminuto,takodaobračategumbzanastavitevhitro-
sti,kivsebujeoznakeod1do5.Višjohitrostdobite,češtevilčnico
obrnetevsmerištevilke5,nižjohitrostpa,čejoobrnetevsmeri
številke1.Prilagoditeželenohitrostorodjagledenanačindela.
MONTAŽA
POZOR:
•
Predvsakimposegomvorodjeseprepričajte,daje
letoizključenoinločenoodelektričnegaomrežja.
Namestitev ali odstranitev brusnega papirja
Za običajne brusne papirje z vnaprej
narejenimi luknjami (standardna oprema):
Zavrtiteprižemnoročicovnasprotnismeriurnegakazalca.
Vvpenjalovstavitekospapirjainporavnajteluknjevpapirju
zluknjaminaosnovniplošči.Natovrniteprižemnoročicov
prvotnipoložaj,dapritrditepapir.Ponovitepostopekzadrugi
konecorodja,pritempaohraniteustreznonapetostpapirja.
►Sl.2: 1.Vpenjalnaročica2.Običajnibrusnipapir
zvnaprejnarejenimiluknjami3.Ploščaza
uporabozobičajnimbrusnimpapirjem

10 SLOVENŠČINA
Za običajni brusni papir brez vnaprej
narejenih lukenj (dodatni pribor):
Obrnitevpenjalnoročicovnasprotnismeriurinega
kazalca.Vstavitekonecpapirjavvpenjalo,takoda
poravnaterobovepapirjasstranicamiosnovneplošče.
Natovrnitevpenjalnoročicovprvotnipoložaj,dapritr-
ditepapir.Ponovitepostopekzadrugikonecorodja,pri
tempaohranitepravilnonapetostpapirja.
Namestiteudarnoploščo(dodatnipribor)prekpapirja,
takodajevodiloudarneploščeporavnanosstranicami
plošče.Natopritisniteudarnoploščo,danarediteluknje
v papir.
►Sl.3: 1.Udarnaplošča2.Običajnibrusnipapirbrez
vnaprejnarejenihlukenj
Za brusni papir s sistemom kavljev in
lukenj z vnaprej narejenimi luknjami
(pribor):
Sploščeodstranitevsoumazanijoalitujke.Pritrdite
papirnaploščo,takodaporavnateluknjevpapirjuz
luknjamivplošči.
►Sl.4: 1.Brusnipapirssistemomkavljevinlukenj
zvnaprejnarejenimiluknjami2.Ploščaza
uporabozbrusnimpapirjemssistemomkav-
ljevinlukenj
POZOR:
• Nikolineuporabljajtebrusnegapapirja,občutlji-
vega na pritisk.
Samo za BO4901
►Sl.5: 1. Podloga 2.Vijaki3.Izvijač
OPOMBA:
• Zauporabobrusnegapapirjassistemom
kavljevinlukenj,najprejnamestiteploščo.Z
izvijačemodstraniteblazinicozaobičajnevrste
brusnegapapirjazorodja.
Namestiteploščozabrusnipapirssistemom
kavljevinlukenj(dodatnipribor)naorodje.
Trdnozategnitevijake,dapritrditeploščo.
Nameščanje papirnate vrečke za
prah (pripomoček)
Samo za BO4900, BO4900V
Namestitepapirnatovrečkozaprahnadržalo,takoda
jesprednjastranobrnjenanavzgor.Vstavitesprednji
pritrdilnikartonpapirnatevrečkezaprahvutordržala
vrečke.
►Sl.6: 1. Utor 2.Sprednjipritrdilnikarton3. Papirnata
vrečkazaprah
Natopritisnitezgornjidelsprednjegapritrdilnegakar-
tonavsmeripuščice,dasezataknenazaponke.
►Sl.7: 1. Zaponke 2.Zgornjidel
Vstavitezarezopapirnatevrečkezaprahvvodilodržala
vrečke.Natonaorodjenamestitekompletdržalavrečke
za prah.
►Sl.8: 1. Vodilo 2. Zareza
►Sl.9
Nameščanje vrečke za prah (pribor)
Samo za BO4900, BO4900V
Namestitevrečkozaprahnaorodjetako,dapuščicaz
oznako„UP“(gor)nasesalnemnastavkukaženavzgor.
►Sl.10
Praznjenje vrečke za prah
Kojevrečkazaprahnapolnjenadopribližnopolovice,
izklopiteorodjeinizvlecitevtič.Držiteorodjeinodstra-
nitevrečkozaprahssesalneganastavka,medtemko
pritiskate pritisni gumb.
►Sl.11: 1. Pritisni gumb
►Sl.12: 1.Sesalnašoba2.Kljuka3.Vrečkazaprah
4. Pritisni gumb
Popraznjenjuvrečkezaprahnamestitekaveljna
sesalnem nastavku v pravokotno odprtino na eni strani
okvirjavrečkezaprah,dasezaskočinapritisnem
gumbu.
►Sl.13
Priključitev na sesalnik za prah
►Sl.14
Čeželitečistejšeopravilo,naorodjepriključitesesalnik
zaprah.Nasesalninastavekpriključitecevsesalnika
za prah.
DELOVANJE
POZOR:
• Orodjenesmenikolidelovatibrezbrusnega
papirja.Osnovnaploščaselahkoresno
poškoduje.
• Nikolinepreobremenjujteorodja.Čezmerni
pritisklahkozmanjšaučinkovitostbrušenja,
poškodujebrusnipapirin/alialiskrajšaživljenj-
skodoboorodja.
• Sprednjiročajjezaprivijanje.Preduporabo
sevednoprepričajte,alijesprednjiročajtrdno
privit.
Vklopiteorodjeinpočakajte,dadosežepolnoštevilo
vrtljajev.Natonežnopoložiteorodjenapovršinoobde-
lovanca.Osnovnaploščamorabitiporavnanazobdelo-
vancem,korahlopritiskatenaorodje.
►Sl.15

11 SLOVENŠČINA
VZDRŽEVANJE
POZOR:
• Predenselotitepregledovanjaalivzdrževanja
orodja,sevednoprepričajte,dajeorodjeizklo-
pljenoinvtičizvlečenizvtičnice.
• Nikolineuporabljajtebencina,razredčila,alko-
holaalipodobnega.Vtemprimeruseorodje
lahko razbarva, deformira, lahko pa tudi nasta-
nejorazpoke.
VARNOinZANESLJIVOdelovanjetegaizdelkabo
zagotovljenole,čebostepopravila,vzdrževanjein
nastavitveoglenihkrtačkalidrugenastavitveprepustili
pooblaščenemuservisuzaorodjaMakita,kivgrajuje
izključnooriginalnenadomestnedele.
DODATNI PRIBOR
POZOR:
• Tadodatnipriboralipripomočkisopredvideni
zauporabozorodjemMakita,kijeopisanov
teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega
priboraalipripomočkovobstajanevarnosttele-
snihpoškodb.Dodatnipriboralipripomočke
uporabljajtesamozanavedeninamen.
Zavečinformacijododatnempriboruinopremise
obrnitenanajbližjipooblaščeniMakitaservis.
• Brusnipapir(zvnaprejnarejenimiluknjami)
• Brusnipapir(brezvnaprejnarejenihlukenj)
• Brusnipapirssistemomkavljevinlukenj
• Spoj
• Vrečkazaprahinsesalninastavek
• Papirnatavrečkazaprah
• Držalopapirnatevrečkezaprah
• Vrečkazaprah
• Udarnaplošča
• Plošča(zauporabozbrusnimpapirjemssiste-
momkavljevinlukenj)
OPOMBA:
• Nekateri predmeti na seznamu so lahko pri-
loženiorodjukotstandardnipribor.Lahkose
razlikujeoddržavedodržave.

12 ALBANIAN
ALBANIAN (Udhëzimet origjinale)
SPECIFIKIMET
Modeli BO4900V BO4900 BO4901
Madhësia e mbështetëses 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm
Përmasa e letrës abrazive 115 mm x 280 mm 115 mm x 280 mm 115 mm x 280 mm
Rrotullime në minutë (min-1)4000 - 10 000 10 000 10 000
Shpejtësiaekalimevetësmerilimit(min-1)8000 - 20 000 20 000 20 000
Gjatësiaepërgjithshme 289 mm 289 mm 289 mm
Pesha neto 2,9 kg 2,9 kg 2,8 kg
Kategoria e sigurisë /II
• Përshkaktëprogramittonëtëvazhdueshëmtëkërkim-zhvillimit,specikimetqëjepenkëtumundtë
ndryshojnëpadhënënjoftim.
• Specikimetmundtëndryshojnënganjërishtetnëtjetrin.
• Pesha sipas Procedurës EPTA 01/2014
Përdorimi i synuar
Veglaështësynuarpërsmeriliminesipërfaqevetë
mëdhatëmaterialeveprejdruri,plastikedhemetali,si
edhepërsipërfaqetëlyera.
Furnizimi me energji
Pajisjaduhettëlidhetvetëmmenjëburimenergjie
metënjëjtintensiontëtreguarnëpllakëzënmetalike
udhëzuesedhemundtëfunksionojëvetëmmerrymë
alternativenjëfazore.Atakanëizolimtëdyshtësipas
standardeveeuropianedheprandajmundtëpërdorin
priza pa tokëzim.
Zhurma
Niveli tipik i zhurmësA, i matur sipas EN62841-2-4:
Niveli i presionit të zërit (LpA): 74 dB (A)
Pasiguria (K): 3 dB (A)
Niveliizhurmësmundtëtejkalojë80dB(A).
SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve
tëzhurmësjanëmatursipasnjëmetodestandarde
testimidhemundtëpërdorenpërtëkrahasuarnjë
vegëlmenjëtjetër.
SHËNIM: Vlerat e deklaruara të emetimeve të
zhurmësmundtëpërdorenpërnjëvlerësimparaprak
të ekspozimit.
PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për
veshët.
PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë
përdorimit aktual të veglës elektrike mund të
ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të
mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga
lloji i materialit të punës që përdoret.
PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e
sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në
vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të
përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët
e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është
e kur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e
përdorimit).
Dridhjet
Vleratotaleedridhjeve(shumaevektoritmetreakse)
përcaktohet sipas EN62841-2-4:
Modeli BO4900,BO4900V
Regjimiipunës:pllakasmerilueseprejmetali
Emetimiidridhjeve(ah): 2,5 m/s2ose më pak
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
Modeli BO4901
Regjimiipunës:pllakasmerilueseprejmetali
Emetimiidridhjeve(ah): 4,0 m/s2
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
SHËNIM:Vleratedeklaruaratotaletëdridhjevejanë
matursipasnjëmetodestandardetestimidhemund
tëpërdorenpërtëkrahasuarnjëvegëlmenjëtjetër.
SHËNIM:Vleratedeklaruaratotaletëdridhjevemund
tëpërdorenpërnjëvlerësimparapraktëekspozimit.
PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve
gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund
të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi
të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga
lloji i materialit të punës që përdoret.
PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e
sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në
vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të
përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët
e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është
e kur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e
përdorimit).
Deklaratat e konformitetit
Vetëm për shtetet evropiane
DeklaratatekonformitetitpërfshihennëShtojcënAnë
këtë manual përdorimi.

13 ALBANIAN
Paralajmërimet e përgjithshme për
sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha
paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet
dhe specikimet e dhëna me këtë vegël elektrike.
Mosndjekjaetëgjithaudhëzimevetërendituramë
poshtëmundtëshkaktojëgoditjeelektrike,zjarrdhe/
ose lëndim të rëndë.
Ruajini të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për të ardhmen.
Termi“vegëlelektrike”nëparalajmërimeireferohet
veglëselektrikeqëpërdoretelidhurnëprizë(me
kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon).
PARALAJMËRIME PËR SIGURINË E
SMERILUESIT
1. Përdorni gjithmonë syze sigurie të mëdha ose
të vogla. Syzet e zakonshme ose syzet e diellit
NUK janë syze sigurie.
2. Mbajeni fort pajisjen.
3. Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën
vetëm duke e mbajtur në dorë.
4. Kjo pajisje nuk është rezistente ndaj ujit,
kështu që mos përdorni ujë mbi sipërfaqen e
materialit të punës.
5. Ajrosni siç duhet mjedisin e punës kur kryeni
veprime smerilimi.
6. Disa materiale përmbajnë kimikate që mund
të jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni
thithjen e pluhurave dhe kontaktin me lëkurën.
Ndiqni të dhënat e sigurisë nga furnizuesi i
materialit.
7. Përdorimi i kësaj vegle për të smeriluar disa
produkte, bojëra dhe drurë mund ta ekspozojë
përdoruesin ndaj substancave të rrezikshme
që përmbajnë pluhur. Përdorni mbrojtëse të
përshtatshme për frymëmarrjen.
8. Sigurohuni që nuk ka krisje ose thyerje te
mbështetësja përpara përdorimit. Krisjet ose
thyerjet mund të shkaktojnë lëndim personal.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM: MOS lejoni që
njohja ose familjarizimi me produktin
(të tuara nga përdorimi i shpeshtë) të
zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të
rregullave të sigurisë për produktin në
fjalë. KEQPËRDORIMI ose mosndjekja
e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë
manual përdorimi mund të shkaktojnë
dëmtime personale serioze.
PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES:
• Jinigjithnjëtësigurtqëveglaështëkurdhe
hequrngakorrentipërparasetarregulloniapo
t'i kontrolloni funksionet.
Veprimi i ndërrimit
►Fig.1: 1.Diskuirregullimittëshpejtësisë2. Butoni
bllokues 3. Këmbëza e çelësit
KUJDES:
• Përpara se ta vendosni veglën në korrent,
kontrollonigjithmonënësekëmbëzaçelësi
është në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet
në pozicionin "FIKUR" kur lëshohet.
Përtandezurveglën,thjeshttërhiqniçelësin.Lëshoni
çelësin për ta ndaluar.
Përpërdorimtëvazhdueshëm,tërhiqniçelësindhemë
pas shtypni butonin e bllokimit.
Përtandaluarveglënngapozicioniibllokimit,tërhiqni
plotësishtçelësindhemëpaslëshojeni.
Disku i rregullimit të shpejtësisë
Vetëm për BO4900V
KUJDES:
• Nëseveglapërdoretvazhdimishtnëshpejtësi
të ulëta, motori do të mbingarkohet dhe do të
nxehet.
• Diskuirregullimittëshpejtësisëmundtë
kthehet deri në 5 dhe sërish në 1. Mos ushtroni
forcë pas 5 dhe 1, ose funksioni i rregullimit të
shpejtësisënukdotëfunksionojë.
Shpejtësiaeveglësmundtërregullohetpafund
ndërmjet4000dhe10000rrotullimevepërminutë
dukerrotulluardiskunerregullimittëshpejtësisë,që
ështëishënjuarnga1derinë5.Shpejtësiamëelartë
merretkurdiskuështëikthyernëdrejtimtënumrit
5,shpejtësiamëevogëlmerretkurështëikthyernë
drejtimtënumrit1.Vendosnishpejtësinëedëshiruartë
veglëspërllojinepunës.
MONTIMI
KUJDES:
• Jinigjithnjëtësigurtqëveglaështëkurdhe
hequrngakorrentipërparasetëbënindonjë
punë mbi të.

14 ALBANIAN
Instalimi ose heqja e letrës abrazive.
Për letër abrazive të tipit
konvencional me vrima të shpuara
paraprakisht (pajisje standarde):
Rrotullojenilevënshtrënguesenëdrejtimkundërorar.
Futeniskajinfundortëletrësnëmorsëdukeiradhitur
vrimateletrësmeatoqëndodhennëpllakë.Mëpas
rikthejenilevënshtrënguesenëpozicioninllestarpër
tëksuarletrën.Përsërisnitënjëjtinprocespërskajin
tjetërtëveglësdukeruajturtendosjeneduhurtëletrës.
►Fig.2: 1. Leva mbërthyese 2. Letra abrazive e
tipit konvencional me vrima të shpuara
paraprakisht 3. Pllaka për letrën abrazive të
tipit konvencional
Për letrën abrazive të tipit
konvencional pa vrima të shpuara
paraprakisht (aksesor):
Rrotullojenilevënshtrënguesenëdrejtimkundërorar.
Fusni fundin e letrës në shtrëngues, duke i vendosur
skajeteletrësdrejtdheparalelmeanëtebazës.Më
pasrikthenilevënshtrënguesenëpozicioninllestar
përtësiguruarletrën.Përsërisnitënjëjtinprocespër
skajintjetërtëveglësdukeruajturtendosjeneduhurtë
letrës.
Vendoseni pllakën e perforimit (aksesor opsional) mbi
letërmeqëllimqëpllakaeperforimittëjetëngjiturme
anët e pllakës. Më pas shtypni pllakën e perforimit për
të bërë vrima në letër.
►Fig.3: 1. Pllakë perforimi 2. Letra abrazive e
tipit konvencional pa vrima të shpuara
paraprakisht
Për llojin e letrës smerile me kapje
me vrima të shpuara paraprakisht
(aksesor):
Hiqnigjithëpluhurinosematerialetehuajangapllaka.
Vendosni letrën në pllakë duke bashkërenditur vrimat
në letër me ato në pllakë.
►Fig.4: 1.Letraabrazivemesistemmekapjeme
vrima të shpuara paraprakisht 2. Pllaka për
letrënabrazivemesistemmekapje
KUJDES:
• Kurrëmospërdorniletërsmeriletëndjeshme
ndajtrysnisë.
Vetëm për BO4901
►Fig.5: 1. Bllok 2. Vidat 3. Kaçavida
SHËNIM:
• Për të përdorur letrën abrazive me sistem me
kapje,llimishtzëvendësonipllakën.Hiqni
pllakën nga vegla me kaçavidë për letrën
abrazive të tipit konvencional.
Vendosni pllakën mbi vegël për letrën abrazive
mesistemmekapje(aksesoropsional).
Shtrëngoni mirë vidat për të siguruar pllakën.
Instalimi i qeses së pluhurit prej
letre (aksesor)
Vetëm për BO4900, BO4900V
Vendosniqesenprejletretëpluhuritnëmbajtësene
qesessëpluhuritmepjesënepërparmetëdrejtuar
ngalart.Vendosnikartoninksuestëqesesprejletre
tëpluhuritnëkanalinembajtësessëqesesprejletretë
pluhurit.
►Fig.6: 1. Brazda 2.Kartonipërrregulliminepjesës
së përparme 3.Qesepluhuriprejletre
Mëpasshtypnipjesënesipërmetëkartonitksuesnë
drejtimtëshigjetëspërtafuturnëkapëse.
►Fig.7: 1. Grremçat 2.Pjesaesipërme
Vendosnigjuhëzëneqesesprejletretëpluhuritnë
udhëzuesinembajtësessëqesesprejletretëpluhurit.
Mëpasinstalonigrupinembajtësessëqesesprejletre
të pluhurit në vegël.
►Fig.8: 1. Udhëzuesi 2. Dhëmbëza
►Fig.9
Vendosja e qeses së pluhurit
(aksesor)
Vetëm për BO4900, BO4900V
Vendoseniqesenepluhuritmbivegëlnëmënyrë
qëshigjetame"UP"(Lart)tëtreguarnëhundëzëne
pluhurittëjetëmedrejtimlart.
►Fig.10
Boshatisja e qeses së pluhurit
Kurqesjaepluhurittëjetëafërsishtgjysmëplot,keni
veglëndhehiqeningapriza.Mbajeniveglëndhehiqni
qesenepluhuritngahundëzaepluhuritndërkohëqë
shtypnibutonineshtypjes.
►Fig.11: 1.Butoniishtypjes
►Fig.12: 1.Hundëzaepluhurit2. Grepi 3. Qese e
pluhurit 4.Butoniishtypjes
Pasitëkeniboshatisurqesenepluhurit,fusnikanxhën
mbihundëzënepluhuritbrendanëvrimëndrejtkëndore
nënjërinkrahtëskeletittëqesessëpluhuritderisatë
lëshojëtingullinehyrjesnëvendnëbutonineshtypjes.
►Fig.13
Lidhja me fshesën me korrent
►Fig.14
Kurdëshironitëkryenipastrimmëtëmirë,lidhninjë
fshesëmekorrentmeveglëntuaj.Mëpaslidhninjë
fshesë me korrent me hundëzën e pluhurit.

15 ALBANIAN
PËRDORIMI
KUJDES:
•
Asnjëherëmoseviniveglënnëpunëpaletrën
abrazive. Kështu mund të dëmtoni seriozisht pllakën.
• Asnjëherëmosushtroniforcëtëtepërtnë
vegël.Presioniitepërtmundtëulëekasitetine
smerilimit,mundtëdëmtojëletrënabraziveose
tëshkurtojëjetëgjatësinëeveglës.
• Mbajtësjaepërparmeështëellojitmevidhosje.
Sigurohunigjithnjëqëmbajtësjaepërparme
është shtrënguar mirë përpara përdorimit.
Ndizniveglëndheprisniderisaajotëmarrëshpejtësinë
e plotë. Më pas vendoseni veglën me ngadalë në
sipërfaqenematerialit.Mbajenibazënngjiturme
materialin dhe ushtroni presion të lehtë mbi vegël.
►Fig.15
MIRËMBAJTJA
KUJDES:
• Sigurohunigjithnjëqëveglatëjetëkurdhe
tëjetëhequrngakorrentipërparasetëkryeni
inspektiminapomirëmbajtjen.
• Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi,
hollues,alkooldhetëngjashme.Mundtë
shkaktoniçngjyrosje,deformimeosekrisje.
PërtëruajturSIGURINËdheBESUESHMËRINË,
riparimet, inspektimet dhe zëvendësimet e karbonçinave
dheçdomirëmbajtjeaporregullimtjetërduhenkryer
ngaqendrateautorizuaratëshërbimittëMakita-s,duke
përdorurgjithnjëpjesëkëmbimitëMakita-s.
AKSESORË OPSIONALË
KUJDES:
• Këtaaksesorëoseshtojcarekomandohen
për përdorim me veglën Makita të përcaktuar
në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo
shtojcavetëtjerandryshengakëtomundtë
përbëjërreziklëndimi.Aksesorëtoseshtojcat
përdorinivetëmpërqëlliminetyretëpërcaktuar.
Nësekeninevojëpërmëshumëtëdhënanëlidhjeme
aksesorët,pyesniqendrënvendoretëshërbimittëMakita-s.
• Letër abrazive (me vrima të shpuara paraprakisht)
• Letër abrazive (pa vrima të shpuara paraprakisht)
• Letërabrazivemesistemmekapje
• Bashkuesi
• Qesjaepluhuritdhehundëzaepluhurit
• Qesepluhuriprejletre
• Mbajtësiiqesessëpluhuritprejletre
• Qese e pluhurit
• Pllakë perforimi
• Pllaka(Përpërdorimmellojineletrënabraziveme
sistemmekapje)
SHËNIM:
• Disaartikujtëlistësmundtëpërfshihennë
paketën e veglës si aksesorë standardë.Ato
mundtëndryshojnënganjërishtetnëtjetrin.

16 БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции)
СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел BO4900V BO4900 BO4901
Размернаподложката 115ммx229мм 115ммx229мм 115ммx229мм
Размернаабразивнатахартия 115ммx280мм 115ммx280мм 115ммx280мм
Орбитивминута(мин.-1)4 000 - 10 000 10 000 10 000
Скоростнаподаванепришлайфане(мин-1)8 000 - 20 000 20 000 20 000
Общадължина 289мм 289мм 289мм
Нетотегло 2,9кг 2,9кг 2,8кг
Класнабезопасност /II
• Порадинашатанепрекъснатанаучно-развойнадейностпосоченитетукспецификациимогатдабъдат
промененибезпредизвестие.
• Спецификациитеможедасаразличнивразличнитедържави.
• ТеглосъгласнометодаEPTA01/2014
Предназначение
Инструментътепредназначензашлайфанена
големиповърхностидърво,пластмасаиметали,
кактоивърхубоядисаниповърхности.
Захранване
Инструментътследвадасевключвасамокъм
захранванесъссъщотонапрежение,катопосоченото
нафирменататабелкаиработисамосмонофазно
променливонапрежение.Тойесдвойнаизолация,в
изпълнениенаЕвропейскиястандарт,изатоваможе
дасевключваивконтактибеззаземяване.
Шум
Обичайнотосреднопретегленонивонашума,опре-
деленосъгласноEN62841-2-4:
Нивоназвуковоналягане(LpA): 74 dB (A)
Коефициентнанеопределеност(K):3dB(A)
Приработанивотонашумаможедапревиши80dB(A).
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявената(ите)стойност(и)на
шумовитеемисиие(са)измерена(и)всъответ-
ствиесъсстандартниметодизаизпитванеиможе
дасеизползва(т)засравняваненаинструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявеното(ите)стойност(и)на
шумовиемисииможедасеизползва(т)същоиза
предварителнаоценканавреднотовъздействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред-
пазни средства за слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при
работа с електрическия инструмент може да
се различава от обявената(ите) стойност(и)
в зависимост от начина на използване на
инструмента, по-специално какъв детайл се
обработва.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре-
делете предпазни мерки за защита на опера-
тора въз основа на оценка на риска в реални
работни условия (като се вземат предвид
всички етапи на работния цикъл, като напри-
мер момента на изключване на инструмента,
работата на празен ход, както и времето на
задействане).
Вибрации
Общатастойностнавибрациите(сумаоттриосови
вектора),определенасъгласноEN62841-2-4:
Модел BO4900,BO4900V
Работенрежим:шлайфаненаметалнаплоча
Нивонавибрациите(ah):2,5м/с2илипо-малко
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
Модел BO4901
Работенрежим:шлайфаненаметалнаплоча
Нивонавибрациите(ah):4,0м/с2
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявената(ите)обща(и)стойност(и)
навибрациитее(са)измерена(и)всъответствие
съсстандартниметодизаизпитванеиможедасе
използва(т)засравняваненаинструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявената(ите)обща(и)стой-
ност(и)навибрациитеможедасеизползва(т)
същоизапредварителнаоценканавредното
въздействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибра-
циите при работа с електрическия инструмент
може да се различава от обявената(ите) стой-
ност(и) в зависимост от начина на използване
на инструмента, по-специално какъв детайл се
обработва.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре-
делете предпазни мерки за защита на опера-
тора въз основа на оценка на риска в реални
работни условия (като се вземат предвид
всички етапи на работния цикъл, като напри-
мер момента на изключване на инструмента,
работата на празен ход, както и времето на
задействане).
Декларации за съответствие
Само за европейските страни
ДекларациитезасъответствиесавключенивАнекс
Aкъмтазиинструкциязаупотреба.

17 БЪЛГАРСКИ
Общи предупреждения за
безопасност при работа с
електрически инструменти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички
предупреждения, инструкции, илюстрации и
спецификации за безопасността, предоставени
с този електрически инструмент.Принеспаз-
ваненаизброенитепо-долуинструкцииимаопас-
ностоттоковудар,пожари/илитежконараняване.
Запазете всички предупреждения и
инструкции за справка в бъдеще.
Терминът"електрическиинструмент"впредупреж-
дениятасеотнасязавашияинструмент(скабел
завключваневмрежата)илиработещнабатерии
(безжичен)електрическиинструмент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНА РАБОТА С
ШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
1. Винаги ползвайте защитни очила.
Обикновените или слънчеви очила НЕ са
защитни.
2. Дръжте инструмента здраво.
3. Не оставяйте инструмента да работи без
надзор. Инструментът трябва да работи,
само когато го държите в ръце.
4. Този инструмент не е водонепроницаем,
поради което не използвайте вода по
повърхността на обработвания детайл.
5. Осигурете адекватна вентилация на поме-
щението, в което шлайфате.
6. Някои материали съдържат химикали, които
могат да са токсични. Вземете предпазни
мерки, за да предотвратите вдишването на
прах и контакта с кожата. Следвайте инфор-
мацията на доставчика на материал за безо-
пасната работа с него.
7.
Ползването на този инструмент за шлайфане
на някои изделия, бои и дърво, може да
изложи потребителя на въздействие от прах,
съдържащ опасни вещества. Ползвайте под-
ходящи средства за дихателна защита.
8.
Преди работа се уверете, че по основата няма
пукнатини или повреди. Пукнатините и повре-
дите могат да причинят телесна повреда.
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
НЕ позволявайте
успокоението от познаването на продукта
(придобито при дългата му употреба) да
замени стриктното спазване на правилата
за безопасност за въпросния продукт.
НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА и неспазването
на правилата за безопасност, посочени в
настоящото ръководство за експлоатация,
могат да доведат до тежки наранявания.
ФУНКЦИОНАЛНО
ОПИСАНИЕ
ВНИМАНИЕ:
• Предидарегулиратеилипроверяватерабо-
татанаинструментазадължителнопро-
веретедалитойеизключенотбутонаиот
контакта.
Включване
►Фиг.1: 1.Пръстензарегулираненаоборо-
тите2.Бутонзаблокировка3.Пусков
прекъсвач
ВНИМАНИЕ:
• Предидавключитеинструментавконтакта,
винагипроверявайтедалипусковиятпрекъс-
вачработинормалноисевръщавположе-
ние„OFF“(Изкл.)приотпусканетому.
Задавключитеинструмента,самонатиснетеспу-
съканапрекъсвача.Заспиранеосвободетепуско-
вияпрекъсвач.
Заработабезпрекъсваненатиснетепусковияпре-
късвач,аследтованатиснетеблокиращиябутон.
Задаспретеинструментаотблокираноположение,
натиснетепусковияпрекъсвачдокрай,аследтова
гоотпуснете.
Пръстен за регулиране на
оборотите
Само за BO4900V
ВНИМАНИЕ:
• Акоработитенепрекъснатонанискиобо-
роти,двигателятщесепретовариищесе
нагрее.
• Пръстенътзарегулираненаоборотитеможе
дасевъртисамоот5до1иобратно.Него
насилвайтеслед5или1,заданеповредите
функциятазарегулираненаоборотите.
Скоросттанаинструментаможедасерегулира
плавномежду4000и10000цикълавминутакато
сезавъртипръстеназарегулираненаоборотите
настойностот1до5.По-високаскоростсепостига
съсзавъртаненарегулаторапопосоканачислото
5,по-нискаскоростсепостигасъсзавъртанена
регулаторапопосоканачислото1.Изберетеподхо-
дящатаскороствзависимостотвидаработа.
СГЛОБЯВАНЕ
ВНИМАНИЕ:
• Предидаизвършватенякаквиработипо
инструментазадължителнопроверетедали
тойеизключенотбутонаиотконтакта.

18 БЪЛГАРСКИ
Поставяне или снемане на
абразивна хартия (шкурка)
За обикновена абразивна хартия
с предварително перфорирани
отвори (стандартно оборудване):
Завъртетелостчетозазахващанеобратноначасов-
никоватастрелка.Поставетекраянашкуркатав
захващача,катоизравнитеотворитевъвшкурката
стезивплота.Върнетелостчетозазахващанев
първоначалнотомуположение,задазакрепите
шкурката.Повторетесъщияпроцесизадругиякрай
наинструмента,катоподдържатеподходящообтя-
ганенашкурката.
►Фиг.2: 1.Палецзазатягане2.Обикновенаабра-
зивнахартияспредварителнопробити
отвори3.Плотзаобикновентипабра-
зивнахартия
За обикновената абразивна хартия
без предварително перфорирани
отвори (аксесоар):
Завъртетелостчетозазахващанеобратноначасов-
никоватастрелка.Поставетекраянашкуркатав
захващача,катоизравнитеръбоветенашкурката
наравноипаралелнонастранитенаосновата.
Върнетелостчетозазахващаневпървоначалното
муположение,задазакрепитешкурката.Поставете
същотосдругиякрайнаинструмента,катоподдър-
жатеподходящообтяганенашкурката.
Поставетеперфориращатаподложка(аксесоар
-опция)върхушкурката,такачеводачътнаперфо-
риращатаподложкадаенаравносъсстранитена
плота.Следтованатиснетеперфориращатапод-
ложка,заданаправитеотворившкурката.
►Фиг.3: 1.Основа2.Обикновенаабразивнахар-
тиябезпредварителнопробитиотвори
За Самозалепваща се абразивна
хартия (тип “hook-and-loop”) с
предварително перфорирани
отвори (аксесоар):
Почистетемръсотиятаилиостатъциотматериала
отплота.Поставетекраянахартията(шкурката)
върхуплота,катоизравнитеотворитевхартиятас
тезивплота.
►Фиг.4: 1.Самозалепващасеабразивнахартия
(тип“hook-and-loop"),спредварително
перфорираниотвори2.Плотзасамо-
залепващатасеабразивнахартия(тип
“hook-and-loop"),
ВНИМАНИЕ:
• Никоганеизползвайтешкурки,чувствителни
нанатиск.
Само за BO4901
►Фиг.5: 1.Подложка2.Винтове3.Отвертка
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Заизползваненасамозалепващасеабра-
зивнахартия(тип“hook-and-loop”),най-на-
предзаменетеплота.Свалетеотинстру-
ментаплотазаобикновенатаабразивна
хартияспомощтанаотвертка.
Поставетеплотазасамозалепващатасе
абразивнахартия(тип“hook-and-loop”)(аксе-
соар-опция)винструмента.Затегнетедобре
винтовете,задазакрепитеплота.
Инсталиране на прахосъбирателна
торба (аксесоар)
Само за BO4900, BO4900V
Поставетекнижнатапрахосъбирателнаторбавърху
държачаснейнатапреднастрана,насоченанагоре.
Вмъкнетепреднатакартоненаподложказафикси-
раненаторбатавканаланадържача.
►Фиг.6: 1.Жлеб2.Преденкартонзазакрепване
3.Книжнапрахосъбирателнаторба
Следтованатиснетегорнатачастнапредниякарто-
нензакрепващнакрайникпопосоканастрелката,за
дагозакачитезакуките.
►Фиг.7: 1.Палци2.Горначаст
Вмъкнетепрорезанахартиенатапрахосъбирателна
торбавъвводачазаторбатавдържача.Следтова
инсталирайтедържачанахартиенатапрахосъбира-
телнаторбавинструмента.
►Фиг.8: 1.Водач2.Белегзацентриране
►Фиг.9
Инсталиране на прахосъбирателна
торба (аксесоар)
Само за BO4900, BO4900V
Поставетепрахосъбирателнаторбавинструмента,
такачестрелкатас“UP”обозначениевърхущуцера
засъбираненапрахдасочинагоре.
►Фиг.10
Изпразване на прахосъбирателна
торба
Когатопрахосъбирателнататорбаепълнанаполо-
вина,изключетеинструментасключаиотконтакта.
Задръжтеинструментаимахнетепрахосъбирател-
нататорбаотщуцеразасъбираненапрах,докато
натискатефиксиращиябутон.
►Фиг.11: 1.Фиксиращбутон
►Фиг.12: 1.Щуцерзапрах2.Кука3.Торбичказа
прах4.Фиксиращбутон
Следизпразваненапрахосъбирателнататорба,
вкарайтекукатавърхущуцеразасъбиранена
прахвправоъгълнияотворотстранинарамкатана
прахосъбирателнататорба,докатосезащракнена
мястотосипринатисканенабутона.
►Фиг.13

19 БЪЛГАРСКИ
Свързване с прахосмукачка
►Фиг.14
Когатоискатедаизвършватепо-чистаработнаопе-
рация,свържетепрахосмукачкакъминструмента.
Свържетемаркучнапрахосмукачкакъмщуцераза
събираненапрах.
РАБОТА
ВНИМАНИЕ:
• Никоганеизползвайтеинструментабез
абразивнахартия(шкурка).Възможное
сериознодаповредитеплота.
• Никоганеупражнявайтепрекомереннатиск
върхуинструмента.Прекомерниятнатиск
можеданамалиефективносттанашлай-
фане,даповредишкуркатаи/илисъкрати
експлоатационнияживотнаинструмента.
• Преднатадръжкаеоттипсъсзавинтване.
Предидазапочнетеработапроверетедали
преднатадръжкаезакрепеназдраво.
Включетеинструментаиизчакайте,докатодостигне
пълнаскорост.Следтовавнимателнопоставете
инструментавърхуповърхносттанаизделието.
Поддържайтеосноватауспореднанаобработ-
ваниядетайлиупражнявайтеслабнатисквърху
инструмента.
►Фиг.15
ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ:
• Предидапроверяватеилиизвършватепод-
дръжканаинструментасеуверете,четойе
изключенотбутонаиотконтакта.
• Неизползвайтебензин,нафта,разредител,
спиртидр.под.Товаможедапричиниобез-
цветяване,деформацияилипукнатини.
ЗадасеподдържаБЕЗОПАСНОСТТАи
НАДЕЖДНОСТТАнаинструмента,ремонтите,
огледаисмянатаначетките,обслужванетоирегу-
лиранетотрябвадасеизвършватотупълномощен
сервизнаMakita,катосеизползватрезервничасти
отMakita.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ
АКСЕСОАРИ
ВНИМАНИЕ:
• Препоръчвасеизползванетонатезиаксе-
соариилинакрайницисвашияинструмент
Makita,описанвнастоящоторъководство.
Използванетонадругиаксесоариили
накрайнициможедадоведедоопасностот
телеснинаранявания.Използвайтесъот-
ветнияаксесоарилинакрайниксамопо
предназначение.
Акоиматенуждаотпомощзаповечеподробности
относнотезиаксесоари,сеобърнетекъмместния
сервизенцентърнаMakita.
• Абразивнахартия(спредварителноперфори-
раниотвори)
• Абразивнахартия(безпредварителноперфо-
рираниотвори)
• Самозалепващасеабразивнахартия(тип
“hook-and-loop”)
• Връзка
• Прахосъбирателнаторбаищуцерзасъбиране
напрах
• Книжнапрахосъбирателнаторба
• Държачзахартиенапрахосъбирателнаторба
• Прахосъбирателнаторба
• Перфориращаподложка
• Плот(заизползванесъссамозалепващасе
абразивнахартия(тип“hook-and-loop”))
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Някоиартикулиотсписъкаможедасавклю-
ченивкомплектанаинструмента,катостан-
дартниаксесоари.Теможедасаразличнив
различнитедържави.

20 HRVATSKI
HRVATSKI (Originalne upute)
SPECIFIKACIJE
Model BO4900V BO4900 BO4901
Veličinajastuka 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm
Veličinaabrazivnogpapira 115 mm x 280 mm 115 mm x 280 mm 115 mm x 280 mm
Okretajauminuti(min-1)4.000 - 10.000 10.000 10.000
Brojpomakauslobodnomhodu(min-1)8.000 - 20.000 20.000 20.000
Ukupnadužina 289 mm 289 mm 289 mm
Neto masa 2,9 kg 2,9 kg 2,8 kg
Razred sigurnosti /II
• Zahvaljujućinašemstalnomprogramurazvojaiistraživanja,navedenespecikacijepodložnesupromjenama
bezobavijesti.
• Specikacijemogubitirazličiteovisnoozemlji.
• TežinapremapostupkuEPTA01/2014
Namjena
Alatjenamijenjenzabrušenjadrva,metalaiplastike
kaoiobojanihpovršina.
Napajanje
Alatsesmijepriključitisamonanapajanjesnaponom
istimkaonanazivnojpločiciismijeraditisamosjedno-
faznimizmjeničnimnapajanjem.Onisudvostrukoizoli-
raniuskladuseuropskimnormamaistogasetakođer
mogukoristitiizutičnicabezvodazauzemljenje.
Buka
TipičnajačinabukeoznačenasA,određenasukladno
EN62841-2-4:
Razinazvučnogtlaka(LpA): 74 dB (A)
Neodređenost(K):3dB(A)
Razinabukeuradumožeprelaziti80dB(A).
NAPOMENA:Deklariranavrijednostemisijebuke
izmjerenajepremastandardnojmetoditestiranjai
možeserabitizausporedbujednogalatasdrugim.
NAPOMENA:Deklariranavrijednostemisijebuke
takođersemožerabitizapreliminarnuprocjenu
izloženosti.
UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši.
UPOZORENJE: Emisija buke tijekom stvar-
nog korištenja električnog ručnog alata se može
razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovi-
sno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno
o tome kakav se izradak izrađuje.
UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da iden-
ticirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja
koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim
uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove
radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isklju-
čen i kada on radi u praznom hodu, a također i
vrijeme okidanja).
Vibracija
Ukupnavrijednostvibracija(troosnivektorskizbir)
izračunatauskladusEN62841-2-4:
Model BO4900,BO4900V
Načinrada:pločazabrušenjemetala
Emisijavibracija(ah): 2,5 m/s2ilimanje
Neodređenost(K):1,5m/s2
Model BO4901
Načinrada:pločazabrušenjemetala
Emisijavibracija(ah): 4,0 m/s2
Neodređenost(K):1,5m/s2
NAPOMENA:Deklariranavrijednostukupnihvibra-
cijaizmjerenajepremastandardnojmetoditestiranja
imožeserabitizausporedbujednogalatasdrugim.
NAPOMENA:Deklariranavrijednostukupnihvibra-
cijatakođersemožerabitizapreliminarnuprocjenu
izloženosti.
UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom
stvarnog korištenja električnog ručnog alata se
može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi-
sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice
ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da iden-
ticirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja
koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim
uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove
radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isklju-
čen i kada on radi u praznom hodu, a također i
vrijeme okidanja).
Izjave o sukladnosti
Samo za države članice Europske unije
IzjaveosukladnostipriloženesukaoPrilogAovihuputa
za upotrebu.
Other manuals for BO4900V
18
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Makita Sander manuals

Makita
Makita 9403 User manual

Makita
Makita SA7000 User manual

Makita
Makita BBO140 User manual

Makita
Makita PV7000C User manual

Makita
Makita GV5010 User manual

Makita
Makita 9227C User manual

Makita
Makita XSB01 User manual

Makita
Makita 9032 User manual

Makita
Makita BO6050 User manual

Makita
Makita DPO500 User manual

Makita
Makita SA5040C User manual

Makita
Makita 9207SPB User manual

Makita
Makita 9903 Quick start guide

Makita
Makita PV001G User manual

Makita
Makita SA7000C User manual

Makita
Makita 9924DB User manual

Makita
Makita BO3710 User manual

Makita
Makita BO6040 User manual

Makita
Makita 9237CB User manual

Makita
Makita 9901 003360 User manual