Makita GV5010 User manual

GV5010
GV6010
EN Disc Sander INSTRUCTION MANUAL 3
ZHCN 盘式砂光机 使用说明书 8
ID Mesin Ampelas Cakram PETUNJUK PENGGUNAAN 13
MS Pelelas Cakera MANUAL ARAHAN 18
VI
Máy Chà Nhám Đĩa Cầm Tay
Hoạt Động Bằng Động Cơ
Điện
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 23
TH 28

1
2
1
1
2
3
4
5
6
1
2
15
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
2

3ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model GV5010 GV6010
Abrasive disc diameter 125 mm 150 mm
Rated speed (n) / No load speed (n0)4,500 min-1
Overall length 181 mm
Net weight 1.2 kg
Safety class /II
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change with-
out notice.
• Specications may dier from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Symbols
The following show the symbols used for the equip-
ment. Be sure that you understand their meaning before
use.
Read instruction manual.
DOUBLE INSULATION
Wear safety glasses.
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment
together with household waste material!
In observance of the European Directive,
on Waste Electric and Electronic
Equipment and its implementation in
accordance with national law, electric
equipment that have reached the end of
their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible
recycling facility.
Intended use
The tool is intended for the sanding of large surface of
wood, plastic and metal materials as well as painted
surfaces.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, re and/or serious
injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
Electrical safety
4. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodied plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
8. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
9. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
10. Use of power supply via a RCD with a rated
residual current of 30 mA or less is always
recommended.

4ENGLISH
Personal safety
11. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or med-
ication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
12. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
13. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
your nger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
14. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
15. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
16. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewel-
lery or long hair can be caught in moving parts.
17. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
18. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
19. Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and o. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
20. Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such pre-
ventive safety measures reduce the risk of starting
the power tool accidentally.
21. Store idle power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
22. Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may aect the
power tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
23. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
24. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, tak-
ing into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power tool
for operations dierent from those intended could
result in a hazardous situation.
Service
25. Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
26. Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
27. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
DISC SANDER SAFETY WARNINGS
Safety Warnings Common for Sanding Operation:
1. This power tool is intended to function as a
sander. Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specications provided with
this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, re and/
or serious injury.
2. Operations such as grinding, wire brush-
ing, polishing or cutting-o are not recom-
mended to be performed with this power tool.
Operations for which the power tool was not
designed may create a hazard and cause per-
sonal injury.
3. Do not use accessories which are not speci-
cally designed and recommended by the tool
manufacturer. Just because the accessory can
be attached to your power tool, it does not assure
safe operation.
4. The rated speed of the accessory must be at
least equal to the maximum speed marked on
the power tool. Accessories running faster than
their rated speed can break and y apart.
5. The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating
of your power tool. Incorrectly sized accessories
cannot be adequately guarded or controlled.
6. Threaded mounting of accessories must
match the tool spindle thread. For accessories
mounted by anges, the arbour hole of the
accessory must t the locating diameter of
the ange. Accessories that do not match the
mounting hardware of the power tool will run out of
balance, vibrate excessively and may cause loss
of control.
7. Do not use a damaged accessory. Before each
use inspect the accessory such as backing
pad for cracks, tear or excess wear. If power
tool or accessory is dropped, inspect for
damage or install an undamaged accessory.
After inspecting and installing an accessory,
position yourself and bystanders away from
the plane of the rotating accessory and run the
power tool at maximum no-load speed for one
minute. Damaged accessories will normally break
apart during this test time.

5ENGLISH
8. Wear personal protective equipment.
Depending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As appro-
priate, wear dust mask, hearing protectors,
gloves and workshop apron capable of stop-
ping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping
ying debris generated by various operations.
The dust mask or respirator must be capable of
ltrating particles generated by your operation.
Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
9. Keep bystanders a safe distance away from
work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory
may y away and cause injury beyond immediate
area of operation.
10. Position the cord clear of the spinning acces-
sory. If you lose control, the cord may be cut or
snagged and your hand or arm may be pulled into
the spinning accessory.
11. Never lay the power tool down until the acces-
sory has come to a complete stop. The spinning
accessory may grab the surface and pull the
power tool out of your control.
12. Do not run the power tool while carrying it at
your side. Accidental contact with the spinning
accessory could snag your clothing, pulling the
accessory into your body.
13. Regularly clean the power tool’s air vents. The
motor’s fan will draw the dust inside the housing
and excessive accumulation of powdered metal
may cause electrical hazards.
14. Do not operate the power tool near ammable
materials. Sparks could ignite these materials.
15. Do not use accessories that require liquid
coolants. Using water or other liquid coolants
may result in electrocution or shock.
Kickback and Related Warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other acces-
sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the
rotating accessory which in turn causes the uncon-
trolled power tool to be forced in the direction opposite
of the accessory’s rotation at the point of the binding.
Kickback is the result of power tool misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintain a rm grip on the power tool and
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces. Always use auxiliary
handle, if provided, for maximum control over
kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kick-
back forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating
accessory. Accessory may kickback over your
hand.
c) Do not position your body in the area where
power tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite
to the wheel’s movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners,
sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging
the accessory. Corners, sharp edges or bouncing
have a tendency to snag the rotating accessory
and cause loss of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving
blade or toothed saw blade. Such blades create
frequent kickback and loss of control.
Safety Warnings Specic for Sanding Operations:
a) Do not use excessively oversized sanding
disc paper. Follow manufacturers recommen-
dations, when selecting sanding paper. Larger
sanding paper extending beyond the sanding
pad presents a laceration hazard and may cause
snagging, tearing of the disc or kickback.
Additional safety warnings:
16. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
17. Ventilate your work area adequately when you
perform sanding operations.
18. Use of this tool to sand some products, paints
and wood could expose user to dust contain-
ing hazardous substances. Use appropriate
respiratory protection.
19. Make sure the abrasive disc is not contacting
the workpiece before the switch is turned on.
20. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
21. Do not touch the workpiece immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
22. Check that the workpiece is properly
supported.
23. If working place is extremely hot and humid,
or badly polluted by conductive dust, use a
short-circuit breaker (30 mA) to assure opera-
tor safety.
24. Do not use the tool on any materials contain-
ing asbestos.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or famil-
iarity with product (gained from repeated
use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious
personal injury.

6ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched o and
unplugged before adjusting or checking function
on the tool.
Switch action
► Fig.1: 1. Lock button 2. Switch trigger
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the “OFF” position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
then push in the lock button.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched o and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
Installing side grip (auxiliary handle)
► Fig.2: 1. Side grip
CAUTION:
• Always be sure that the side grip is installed
securely before operation.
Screw the side grip on the tool securely.
Installing or removing abrasive disc
► Fig.3: 1. Hex wrench 2. Clamp screw
3. Countersunk washer 4. Abrasive disc
5. Plastic pad 6. Spindle
Mount the pad onto the spindle. Fit the abrasive disc
and countersunk washer on the pad and screw the
clamp screw clockwise into the spindle.
To tighten the clamp screw, grip the edge of the pad
with your hand, then tighten the screw clockwise with a
hex wrench securely.
► Fig.4: 1. Hex wrench 2. Abrasive disc
To remove the disc, follow the installation procedure in
reverse.
OPERATION
Sanding operation
► Fig.5
CAUTION:
• Always wear safety goggles or a face shield
during operation.
• Never run the tool without the abrasive disc. You
may seriously damage the pad.
• Always use the side grip (auxiliary handle) and
rmly hold the tool by both side grip and switch
handle during operations.
Hold the tool rmly. Turn the tool on and then apply the
abrasive disc to the workpiece.
In general, keep the abrasive disc at an angle of about
15 degrees to the workpiece surface. Apply slight pres-
sure only. Excessive pressure will result in poor perfor-
mance and premature wear to abrasive disc.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched o and
unplugged before attempting to perform inspec-
tion or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol
or the like. Discoloration, deformation or cracks
may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be per-
formed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.

OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specied
in this manual. The use of any other accessories
or attachments might present a risk of injury to
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Plastic pad
• Abrasive discs
• Rubber pad (GV6010)
• Grip 36
NOTE:
• Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They
may dier from country to country.
7ENGLISH

8
中文简体
中文简体 (原本)
规格
型号 GV5010 GV6010
砂轮片直径 125 mm 150 mm
额定速度(n)/空载速度
(n0)
4,500 r/min
长度 181 mm
净重 1.2 kg
安全等级 /II
• 生产者保留变更规格不另行通知之权利。
• 规格可能因销往国家之不同而异。
• 重量符合EPTA-Procedure 01/2003
符号
以下显示本工具使用的符号。在使用工具之
前请务必理解其含义。
阅读使用说明书。
II类工具
佩带安全眼镜。
仅限于欧盟国家
请勿将电气设备与家庭普通
废弃物一同丢弃!
请务必遵守欧洲关于废弃电
子电气设备的指令,根据各
国法律法规执行。达到使用
寿命的电气设备必须分类回
收至符合环境保护规定的再
循环机构。
用途
本工具用于木材、塑料、金属及涂漆表面大
面积的砂磨操作。
电源
本工具只可连接电压与铭牌所示电压相同的
电源,且仅可使用单相交流电源。本工具双
重绝缘,因此也可用于不带接地线的插座。
电动工具通用安全警告
警告!阅读所有警告和所有说明。不遵
照以下警告和说明会导致电击、着火和/或
严重伤害。
保存所有警告和说明书以备
查阅。
在所有下列的警告中术语“电动工具”指市
电驱动(有线)电动工具或电池驱动(无
线)电动工具。
工作场地的安全
1. 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗
的场地会引发事故。
2. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体
或粉尘的环境下操作电动工具。电动工
具产生的火花会点燃粉尘或气体。
3. 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。
注意力不集中会使操作者失去对工具的
控制。
电气安全
4. 电动工具插头必须与插座相配。绝不能
以任何方式改装插头。需接地的电动工
具不能使用任何转换插头。未经改装的
插头和相配的插座将减少电击危险。
5. 避免人体接触接地表面,如管道、散热
片和冰箱。如果你身体接地会增加电击
危险。
6. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境
中。水进入电动工具将增加电击危险。
7. 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉
动电动工具或拔出其插头。使电线远离
热源、油、锐边或运动部件。受损或缠
绕的软线会增加电击危险。
8. 当在户外使用电动工具时,使用适合户
外使用的外接软线。适合户外使用的软
线将减少电击危险。

9
中文简体
9. 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可
避免的,应使用剩余电流动作保护器
(RCD)。使用RCD可减小电击危险。
10. 始终建议通过额定剩余电流为30mA或
以下的RCD来使用电源。
人身安全
11. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从
事的操作并保持清醒。当你感到疲倦,
或在有药物、酒精或治疗反应时,不要
操作电动工具。在操作电动工具时瞬间
的疏忽会导致严重人身伤害。
12. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。
安全装置,诸如适当条件下使用防尘面
具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等
装置能减少人身伤害。
13. 防止意外起动。确保开关在连接电源和/
或电池盒、拿起或搬运工具时处于关断
位置。手指放在已接通电源的开关上
或开关处于接通时插入插头可能会导致
危险。
14. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥
匙或扳手。遗留在电动工具旋转零件上
的扳手或钥匙会导致人身伤害。
15. 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和
身体平衡。这样在意外情况下能很好地
控制电动工具。
16. 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰
品。让衣服、手套和头发远离运动部
件。宽松衣服、佩饰或长发可能会卷入
运动部件中。
17. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用
的装置,要确保他们连接完好且使用
得当。使用这些装置可减少尘屑引起的
危险。
电动工具使用和注意事项
18. 不要滥用电动工具,根据用途使用适当
的电动工具。选用适当设计的电动工具
会使你工作更有效、更安全。
19. 如果开关不能接通或关断工具电源,
则不能使用该电动工具。不能用开关来
控制的电动工具是危险的且必须进行
修理。
20. 在进行任何调节、更换附件或贮存电动
工具之前,必须从电源上拔掉插头和/
或使电池盒与工具脱开。这种防护性措
施将减少工具意外起动的危险。
21. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及
范围之外,并且不要让不熟悉电动工具
或对这些说明不了解的人操作电动工
具。电动工具在未经培训的用户手中是
危险的。
22. 保养电动工具。检查运动件是否调整到
位或卡住,检查零件破损情况和影响电
动工具运行的其他状况。如有损坏,电
动工具应在使用前修理好。许多事故由
维护不良的电动工具引发。
23. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的
有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易
控制。
24. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行
的作业来使用电动工具、附件和工具的
刀头等。将电动工具用于那些与其用途
不符的操作可能会导致危险。
维修
25. 将你的电动工具送交专业维修人员,使
用同样的备件进行修理。这样将确保所
维修的电动工具的安全性。
26. 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书
指示。
27. 手柄务必保持干燥、清洁、无油(脂)。
盘式砂光机使用安全警告
一般用于砂磨操作的安全警告:
1. 本电动工具设计用于砂磨操作。请通读
本电动工具附带的所有安全警告、说
明、插图和规格。若不遵循下列说明,
则可能导致触电、起火和/或严重的人
身伤害。
2. 最好不要将本电动工具用于磨削、钢丝
刷清理、抛光或切割等操作。进行非本
工具设计用途的操作可能会有危险并导
致人身伤害。
3. 请勿使用非专用的或未得到工具制造商
推荐的附件。这样的附件虽然可安装到
电动工具上,但无法确保操作安全。
4. 附件的额定速度必须至少等同于电动工
具上标示的最大速度。当运转速度大于
额定速度时,附件可能会破裂并飞出。
5. 附件的外径和厚度必须在工具的额定能
力之内。尺寸不正确的附件将无法安全
操控。
6. 螺纹安装的配件必须符合工具的主轴螺
纹。对于使用法兰安装的配件,附件的
轴孔必须符合法兰的定位直径。与本电
动工具的安装硬件不匹配的附件将失去
平衡,振动过度并可能导致失控。

10
中文简体
7. 请勿使用损坏的附件。每次使用之前,
请检查垫片等附件是否有裂痕、破损或
过度磨损。如果工具或附件掉落,请检
查有无损坏或重新安装一个未损坏的附
件。检查和安装了附件之后,请使旁观
者以及您自己远离旋转的附件,并以最
大空载速度运行工具一分钟。损坏的附
件通常会在此测试期间破裂。
8. 请穿戴个人劳防用品。根据应用情况,
请使用面罩、安全护目镜或安全眼镜。
根据情况佩带可防止较小的砂磨碎片或
工件碎片的防尘面罩、耳罩、手套和车
间用的围裙。护目镜必须具备可以防止
多种操作所产生的飞溅的碎片伤害到您
的能力。防尘面罩或呼吸器必须具备可
过滤操作中产生的微粒的能力。长时间
的高强度噪音可能会损伤您的听力。
9. 使旁观者远离工作区域,保持一定的安
全距离。所有进入工作区域的人员必须
穿戴个人劳防用品。工件的碎片或破损
的附件可能会飞溅到操作区域以外并导
致人身伤害。
10. 勿使工具导线靠近旋转附件。否则线头
可能会被切割到或卡住,从而可能使您
的手或手臂被拖入旋转附件中。
11. 在附件完全停止之前切勿将工具放下。
旋转附件可能会碰撞地面或工作台面而
导致工具失控。
12. 您身边携带电动工具时请勿运行工具。
防止因不小心接触到旋转附件而导致衣
物被卷入,甚至伤及身体。
13. 请定期清洁工具的通风口。电机的风扇
会将灰尘带入外壳,过多的金属粉末累
积会导致电气危害。
14. 请勿在可燃物附近运行电动工具。火花
可能会点燃这些物品。
15. 请勿使用需要冷却液的附件。使用水或
其他冷却液可能会导致触电或死亡。
反弹和相关警告
反弹是正在旋转的砂轮、垫片、钢丝刷或其
他配件卡滞或卡滞时突然产生的反作用力。
卡滞会导致旋转配件的快速停止,从而导致
在卡滞点处对失控的工具产生与配件旋转方
向相反的作用力。
电动工具误操作和/或不正确的操作步骤或
操作条件将导致反弹,遵守以下所述的注意
事项即可避免。
a) 请牢固持握电动工具的把手,调整身
体和手臂位置以防止反弹力。如果提供
了辅助手柄,请务必使用,以在启动时
最大程度地控制反弹或转矩反作用力。
如果正确遵守注意事项,操作者可控制
转矩反作用力或反弹力。
b) 切勿将手靠近旋转的附件。附件可能
会反弹到您手上。
c) 请勿置身于发生反弹时电动工具可能
移动的区域内。反弹会在卡滞点处以与
砂轮运动方向相反的力作用于砂轮。
d) 当处理边角、锐利的边缘等处时请
特别小心。避免使附件跳跃和卡滞。边
角、锐利的边缘或附件发生跳跃可能会
使旋转的附件被钩住并导致工具失控或
反弹。
e) 请勿安装锯链木雕锯片或齿状锯片。
这些锯片会发生频繁的反弹并导致工具
失控。
专用于砂磨操作的安全警告:
a) 请勿使用尺寸过大的砂纸。选择砂纸
时请遵照制造商的推荐。大于砂盘的砂
纸会有破裂的危险并可能导致砂轮片的
卡滞、破裂或反弹。
附加安全警告:
16. 某些材料含有有毒化学物质。小心不要
吸入粉尘,并避免皮肤接触。遵循材料
供应商的安全提示。
17. 进行砂磨操作时,请对工作区进行足够
的通风。
18. 使用本工具打磨某些产品、油漆和木材
时,使用者会接触到含有有毒物质的粉
尘。请采取正确的呼吸保护措施。
19. 打开开关前,请确保砂轮片未与工件
接触。
20. 运行中的工具不可离手放置。只可在手
握工具的情况下操作工具。
21. 操作之后,请勿立刻触摸工件,因为其
可能会非常烫,导致烫伤皮肤。
22. 检查并确认工件被正确支撑。

11
中文简体
23. 如果工作场所非常热并且潮湿,或者被
导电灰尘严重污染,请使用短路断路器
(30 mA)以保障操作者的人身安全。
24. 请勿在任何含有石棉的材料上使用本
工具。
请保留此说明书。
警告: 请勿为图方便或因对产品足
够熟悉(由于重复使用而获得的经验)
而不严格遵循相关产品安全规则。使用
不当或不遵循使用说明书中的安全规则
会导致严重的人身伤害。
功能描述
小心:
• 在调节或检查工具功能之前,请务必关
闭工具电源开关并拔下电源插头。
开关操作
►图片1: 1. 锁定按钮 2. 开关扳机
小心:
• 插上工具电源插头之前,请务必确认
开关扳机能够正常工作,松开时能回
到“OFF”(关闭)位置。
启动工具时,只要扣动开关扳机即可。松开
开关扳机工具即停止。
连续操作时,扣动开关扳机并按下锁定按钮。
要从锁定位置停止工具时,可将开关扳机扣
到底,然后松开。
装配
小心:
• 对工具进行任何装配操作前请务必确认
机器已关闭且已拔下电源插头。
安装侧把手(辅助手柄)
►图片2: 1. 侧把手
小心:
• 在进行操作之前,请务必将侧把手牢固
地安装在工具上。
将侧把手牢固安装在工具上。
安装或拆卸砂轮片
►图片3: 1. 六角扳手 2. 夹紧螺丝 3. 橡胶
垫4. 砂轮片 5. 塑料垫 6. 主轴
在主轴上安装塑料垫。将砂轮片及橡胶垫安
装在塑料垫上并以顺时针方向将夹紧螺丝拧
入主轴。
拧紧夹紧螺丝时,用手捏住塑料垫的边缘,
然后用六角扳手以顺时针的方向拧紧螺丝。
►图片4: 1. 六角扳手 2. 砂轮片
要拆下砂轮片时,请按与安装时相反的步骤
进行。
操作
砂磨操作
►图片5
小心:
• 操作时请务必佩带护目镜或口罩。
• 切勿在未安装砂轮片时运转工具,否则
可能会严重损坏垫片。
• 操作期间,请务必同时抓牢侧把手(辅
助手柄)和开关手柄,紧紧握住工具。
请牢握本工具。打开工具开关,然后使用砂
轮片加工工件。
通常砂轮片应与工件表面保持约15°的角度。
只能施加较小压力。压力过大会导致性能不良
并使砂轮片过早磨损。
保养
小心:
• 检查或保养工具之前,请务必关闭工具
电源开关并拔下插头。
• 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精或类
似物品清洁工具。否则可能会导致工具
变色、变形或出现裂缝。
为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何
其他的维修保养或调节需由Makita(牧田)
授权的维修服务中心完成。务必使用Makita
(牧田)的替换部件。

12
中文简体
选购附件
小心:
• 这些附件或装置专用于本说明书所列的
Makita(牧田)电动工具。其他附件或
装置的使用可能会有人身伤害风险。仅
可将附件或装置用于规定目的。
如您需要了解更多关于这些选购附件的信
息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务
中心。
• 塑料垫
• 砂轮片
• 橡胶垫(GV6010)
• 把手36
注:
• 本列表中的一些部件可能作为标准配件
包含于工具包装内。它们可能因销往国
家之不同而异。

13 BAHASA INDONESIA
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli)
SPESIFIKASI
Model GV5010 GV6010
Diameter cakram abrasif 125 mm 150 mm
Kecepatan terukur (n) / Kecepatan tanpa
beban (n0)
4.500 min-1
Panjang keseluruhan 181 mm
Berat bersih 1,2 kg
Kelas keamanan /II
• Karena program penelitian dan pengembangan kami terus berlangsung, spesikasi yang disebutkan di sini dapat
berubah tanpa pemberitahuan.
• Spesikasi dapat berbeda di setiap negara.
• Berat menurut Prosedur EPTA 01/2003
Simbol
Berikut akan ditunjukkan simbol yang digunakan untuk
peralatan. Pastikan Anda memahami arti masing-
masing simbol sebelum menggunakan alat.
Baca petunjuk penggunaan.
ISOLASI GANDA
Gunakan kaca mata pengaman.
Hanya untuk negara UE
Jangan membuang peralatan listrik
bersama material limbah rumah tangga!
Dengan memerhatikan Petunjuk Eropa
tentang Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik serta pelaksanaannya sesuai
dengan ketentuan hukum nasional,
peralatan listrik yang telah habis masa
pakainya harus dikumpulkan secara
terpisah dan dikembalikan ke fasilitas daur
ulang yang kompatibel dengan lingkungan.
Penggunaan
Mesin ini digunakan untuk mengampelas permukaan
yang luas pada bahan kayu, plastik dan.logam serta
permukaan yang dicat.
Pasokan daya
Mesin harus terhubung dengan pasokan daya listrik
yang bervoltase sama dengan yang tertera pada pelat
nama, dan hanya dapat dijalankan dengan listrik AC
fase tunggal. Mesin diisolasi ganda sehingga dapat
juga dihubungkan dengan soket tanpa kabel arde.
Peringatan Keselamatan Umum
Mesin Listrik
PERINGATAN Bacalah semua peringatan
keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian
mematuhi peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan
sengatan listrik, kebakaran dan/atau cedera serius.
Simpanlah semua peringatan
dan petunjuk untuk acuan di
masa depan.
Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu
pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik
jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).
Keselamatan tempat kerja
1. Jaga tempat kerja selalu bersih dan
berpenerangan cukup. Tempat kerja yang
berantakan dan gelap mengundang kecelakaan.
2. Jangan gunakan mesin listrik dalam
lingkungan yang mudah meledak, misalnya
terdapat cairan, gas, atau debu yang mudah
terbakar. Mesin listrik menimbulkan bunga api
yang dapat membakar debu atau uap tersebut.
3. Jauhkan anak-anak dan orang lain saat
menggunakan mesin listrik. Jika perhatian
terpecah, Anda mungkin saja kehilangan kendali.
Keamanan Kelistrikan
4. Steker mesin listrik harus cocok dengan
stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah
steker dengan cara apa pun. Jangan
menggunakan steker adaptor dengan mesin
listrik yang terbumi (dibumikan). Steker yang
tidak diubah dan stopkontak yang cocok akan
mengurangi risiko sengatan listrik.
5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan
yang terbumi atau dibumikan seperti pipa,
radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan
listrik bertambah jika ada bagian tubuh Anda yang
menyentuh bumi atau tanah.
6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan
atau basah. Air yang masuk ke dalam mesin listrik
akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan
sekali-kali menggunakan kabel untuk
membawa, menarik, atau mencabut mesin
listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari
panas, minyak, tepian tajam, atau bagian
yang bergerak. Kabel yang rusak atau kusut
memperbesar risiko sengatan listrik.

14 BAHASA INDONESIA
8. Jika menggunakan mesin listrik di luar
ruangan, gunakan kabel ekstensi yang
sesuai dengan penggunaan di luar ruangan.
Menggunakan kabel yang sesuai dengan
penggunaan luar ruangan akan mengurangi risiko
sengatan listrik.
9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi
lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan
daya yang dilindungi peranti imbasan arus
(residual current device - RCD). Penggunaan
RCD mengurangi risiko sengatan listrik.
10. Disarankan untuk menggunakan pasokan daya
melalui RCD dengan kapasitas arus sisa 30mA
atau kurang.
Keselamatan Diri
11. Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda
dan gunakan akal sehat saat menggunakan
mesin listrik. Jangan menggunakan mesin
listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh
obat-obatan, alkohol, atau dalam masa
pengobatan. Sesaat saja Anda lalai saat
menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan
cedera badan serius.
12. Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan
pelindung mata. Penggunaan peralatan
pelindung seperti masker debu, sepatu pengaman
anti-selip, helm pengaman, atau pelindung telinga
untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko
cedera badan.
13. Cegah penyalaan yang tidak disengaja.
Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi
mati (o) sebelum menghubungkan mesin
ke sumber daya dan/atau paket baterai,
mengangkat, atau membawanya. Membawa
mesin listrik dengan jari berada di sakelar atau
mengalirkan listrik pada mesin listrik dengan
sakelar hidup (on) akan mengundang kecelakaan.
14. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum
menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang
masih terpasang pada bagian mesin listrik yang
berputar dapat menyebabkan cedera.
15. Jangan meraih terlalu jauh. Selalu
jagalah pijakan dan keseimbangan. Hal ini
memungkinkan pengendalian mesin listrik yang
lebih baik dalam situasi yang tidak diharapkan.
16. Kenakan pakaian dengan baik. Jangan
memakai pakaian yang kedodoran atau
perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian,
dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin
yang bergerak. Pakaian kedodoran, perhiasan,
atau rambut panjang dapat tersangkut pada
bagian yang bergerak.
17. Jika pada peranti tersedia fasilitas untuk
menghisap dan mengumpulkan debu, pastikan
fasilitas tersebut terhubung listrik dan
digunakan dengan baik. Penggunaan pembersih
debu dapat mengurangi bahaya yang terkait
dengan debu.
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik
18. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan
mesin listrik yang tepat untuk keperluan
Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan
pekerjaan dengan lebih baik dan aman jika pada
kecepatan sesuai rancangannya.
19. Jangan menggunakan mesin listrik jika sakelar
tidak dapat menyalakan dan mematikannya.
Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan
sakelarnyaakan berbahaya dan harus diperbaiki.
20. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau paket
baterai dari mesin listrik sebelum melakukan
penyetelan, penggantian aksesori, atau
menyimpan mesin listrik. Langkah keselamatan
preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya
mesin secara tak sengaja.
21. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan
anak-anak dan jangan biarkan orang yang
tidak paham mengenai mesin listrik tersebut
atau petunjuk ini untuk menggunakan mesin
listrik. Mesin listrik sangat berbahaya di tangan
pengguna yang tidak terlatih.
22. Rawatlah mesin listrik. Periksa apakah ada
bagian bergerak yang tidak sejajar atau macet,
bagian yang pecah, dan kondisi lain yang
dapat memengaruhi penggunaan mesin listrik.
Jika rusak, perbaiki mesin listrik terlebih
dahulu sebelum digunakan. Banyak kecelakaan
disebabkan oleh kurangnya pemeliharaan mesin
listrik.
23. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan
bersih. Mesin pemotong yang terawat baik
dengan mata pemotong yang tajam tidak mudah
macet dan lebih mudah dikendalikan.
24. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata
mesin, dll. berdasarkan petunjuk ini, dengan
memperhitungkan kondisi kerja dan jenis
pekerjaan yang dilakukan. Pemakaian
mesin listrik untuk penggunaan selain yang
diperuntukkan dapat menimbulkan situasi
berbahaya.
Servis
25. Bawa mesin listrik untuk diperbaiki hanya
kepada oleh teknisi yang berkualikasi
menggunakan hanya suku cadang pengganti
yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya
keamanan mesin listrik.
26. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian
aksesori.
27. Jagalah agar gagang kering, bersih, serta
bebas dari minyak dan gemuk.
PERINGATAN KESELAMATAN
MESIN AMPELAS CAKRAM
Peringatan Keselamatan Umum untuk Pekerjaan
Pengampelasan:
1. Mesin listrik ini berfungsi sebagai mesin
ampelas. Bacalah semua peringatan
keselamatan, petunjuk, ilustrasi dan
spesikasi yang disertakan bersama mesin
listrik ini. Kelalaian untuk mematuhi semua
petunjuk yang tercantum di bawah ini dapat
menyebabkan sengatan listrik, kebakaran dan/
atau cedera serius.

15 BAHASA INDONESIA
2. Tidak dianjurkan menggunakan mesin
listrik ini untuk melakukan pekerjaan seperti
menggerinda, menyikat dengan kawat,
memoles atau memotong. Pekerjaan yang tidak
sesuai dengan spesikasi mesin listrik ini dapat
menimbulkan bahaya dan menyebabkan cedera
pada pengguna.
3. Jangan gunakan aksesori yang tidak
dirancang secara khusus dan dianjurkan
oleh produsen mesin. Hanya karena aksesori
tersebut dapat dipasang pada mesin listrik Anda,
bukan berarti dapat menjamin keselamatan dalam
pengoperasian.
4. Kecepatan terukur pada aksesori setidaknya
harus sama dengan kecepatan maksimum
yang tertera pada mesin listrik. Aksesori yang
bekerja lebih cepat dari kecepatan terukurnya
dapat pecah dan terlontar.
5. Diameter luar dan tebal aksesori Anda harus
berada dalam nilai kapasitas mesin listrik
Anda. Aksesori dengan ukuran yang tidak tepat
tidak dapat dilindungi atau dikendalikan secara
memadai.
6. Pemasangan aksesori berulir harus sesuai
dengan ulir spindel mesin. Untuk aksesori
yang dipasang menggunakan ensa, lubang
arbor pada aksesori harus cocok dengan
diameter tempat pemasangan pada ensa.
Aksesori yang tidak sesuai dengan perangkat
keras pemasangan mesin listrik akan bekerja
secara tidak seimbang, bergetar berlebihan dan
dapat menyebabkan hilangnya kendali.
7. Jangan menggunakan aksesori yang sudah
rusak. Sebelum digunakan, selalu periksa
aksesori seperti bantalan belakang akan
adanya keretakan, pecah atau keausan yang
berlebihan. Jika mesin listrik atau aksesori
jatuh, periksa apakah terjadi kerusakan, atau
pasang aksesori yang tidak rusak. Setelah
memeriksa dan memasang aksesori, jauhkan
posisi Anda dan orang di sekitar dari bidang
aksesori yang berputar dan jalankan mesin
listrik pada kecepatan maksimum tanpa
beban selama satu menit. Aksesori yang rusak
umumnya akan pecah selama waktu pengujian ini.
8. Kenakan alat pelindung diri. Tergantung
pekerjaannya, gunakan pelindung muka, kaca
mata pelindung atau kacamata pelindung.
Sesuai dengan pekerjaannya, kenakan
masker debu, pelindung telinga, sarung
tangan, dan apron bengkel yang mampu
menahan debu gerinda atau serpihan benda
kerja. Pelindung mata harus mampu menahan
debu yang berhamburan, yang ditimbulkan
dari berbagai jenis pekerjaan. Masker debu
atau alat pernapasan harus mampu menyaring
partikel yang dihasilkan dari pekerjaan Anda.
Paparan berkepanjangan terhadap kebisingan
berintensitas tinggi dapat menyebabkan hilangnya
pendengaran.
9. Jaga agar orang di sekitar berada dalam jarak
aman yang jauh dari area kerja. Siapa pun
yang masuk ke area kerja harus mengenakan
perlengkapan pelindung diri. Potongan benda
kerja atau dari aksesori yang rusak mungkin saja
terlempar dan menyebabkan cedera di area yang
langsung berdekatan dengan pekerjaan.
10. Posisikan kabel agar tidak terkena aksesori
yang berputar. Jika Anda kehilangan kendali,
kabel mungkin saja terpotong atau tersangkut dan
tangan atau lengan Anda mungkin saja tertarik
oleh aksesori yang berputar.
11. Jangan sekali-kali meletakkan mesin listrik
sebelum aksesorinya benar-benar berhenti.
Aksesori yang berputar dapat menyambar
permukaan dan menarik mesin listrik di luar
kendali Anda.
12. Jangan menyalakan mesin listrik sambil
membawanya di sisi badan Anda. Sentuhan
yang tidak disengaja oleh aksesori yang berputar
dapat merobek pakaian Anda, yang akan menarik
aksesori ke arah badan Anda.
13. Bersihkan ventilasi udara mesin listrik secara
rutin. Kipas motor akan menarik debu ke dalam
rumahan, dan serbuk logam yang terkumpul
secara berlebihan dapat menyebabkan bahaya
listrik.
14. Jangan mengoperasikan mesin listrik di dekat
benda-benda yang mudah terbakar. Percikan
apinya dapat menyulut benda-benda tersebut.
15. Jangan menggunakan aksesori yang
membutuhkan cairan pendingin. Menggunakan
air atau cairan pendingin lain dapat
mengakibatkan kematian akibat sengatan listrik.
Hentakan balik dan Peringatan Terkait
Hentakan balik merupakan reaksi tiba-tiba akibat
terjepit atau tersangkutnya roda yang berputar,
bantalan belakang, sikat atau aksesori lainnya. Kondisi
terjepit atau tersangkut akan menyebabkan aksesori
yang berputar akan berhenti dengan cepat yang
kemudian berubah mengakibatkan terdorongnya mesin
listrik yang tak terkendali ke arah yang berlawanan
dengan putaran aksesori di titik tempat aksesori
tersebut terjepit.
Hentakan balik merupakan akibat dari salah cara
mengunakan mesin listrik dan/atau prosedur atau
kondisi pengoperasian yang salah dan dapat dihindari
dengan melakukan tindakan kewaspadaan yang tepat
sebagaimana diuraikan di bawah ini.
a) Pertahankan genggaman yang kuat pada
mesin listrik serta posisi badan dan lengan
Anda agar memungkinkan Anda untuk
menahan gaya hentakan balik. Selalu gunakan
pegangan tambahan, bila tersedia, untuk
mengendalikan hentakan balik atau reaksi
torsi secara maksimum selama mesin mulai
dihidupkan. Jika tindakan kewaspadaan yang
tepat dilakukan, operator dapat mengendalikan
reaksi torsi atau gaya hentakan balik.
b) Jangan sekali-kali memosisikan tangan
Anda di dekat aksesori yang berputar. Aksesori
mungkin saja mengentak balik ke arah tangan
Anda.

16 BAHASA INDONESIA
c) Jangan memosisikan badan Anda di area
tempat mesin listrik akan bergerak bila
terjadi hentakan balik. Hentakan balik akan
memutar mesin dalam arah yang berlawanan
dengan gerakan roda di titik tempat roda tersebut
tersangkut.
d) Sangatlah berhati-hati saat bekerja di area
sudut, tepi yang tajam dll. Hindari jangan
sampai aksesori memantul atau tersangkut.
Area sudut, tepi yang tajam, atau pantulan
cenderung menyebabkan aksesori yang berputar
tersangkut dan menyebabkan kehilangan kendali
atau timbulnya hentakan balik.
e) Jangan memasang mata rantai gergaji atau
mata gergaji bergerigi. Mata pisau seperti ini
menghasilkan hentakan balik berkali-kali dan
menyebabkan hilangnya kendali.
Peringatan Keselamatan Khusus untuk Pekerjaan
Pengampelasan:
a) Jangan menggunakan kertas cakram
ampelas yang ukurannya terlalu besar. Ikuti
rekomendasi pabrik saat memilih kertas
ampelas. Kertas ampelas yang lebih besar
melebihi bantalan ampelas akan menimbulkan
bahaya cedera dan bisa menyebabkan
tersangkut, pecahnya cakram atau terjadinya
hentakan balik.
Peringatan keselamatan tambahan:
16. Bahan tertentu mengandung zat kimia
yang mungkin beracun. Hindari menghirup
debu dan kontak dengan kulit. Ikuti data
keselamatan bahan dari pemasok.
17. Beri ruang udara secukupnya ketika Anda
melakukan pekerjaan pengampelasan.
18. Penggunaan mesin ini untuk mengampelas
produk, cat, dan kayu dapat menyebabkan
pengguna menghirup debu yang mengandung
zat berbahaya. Gunakan alat pelindung
pernapasan yang sesuai.
19. Pastikan bahwa cakram abrasif tidak
menyentuh benda kerja sebelum sakelar
dinyalakan.
20. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan
hidup. Jalankan mesin hanya ketika
digenggam dengan tangan.
21. Jangan menyentuh benda kerja segera setelah
pengoperasian; suhunya mungkin masih
sangat panas dan dapat membakar kulit Anda.
22. Periksa apakah benda kerja telah ditopang
dengan baik.
23. Jika tempat kerja sangat panas dan lembap,
sangat kotor oleh debu konduktif, gunakan
pemutus daya (30 mA) untuk menjamin
keselamatan operator.
24. Jangan menggunakan mesin pada bahan yang
mengandung asbes.
SIMPAN PETUNJUK INI.
PERINGATAN: JANGAN biarkan
kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan
produk (karena penggunaan berulang)
mengurangi kepatuhan yang ketat terhadap
aturan keselamatan untuk produk yang
terkait. PENYALAHGUNAAN atau kelalaian
dalam mematuhi aturan keselamatan
yang tertera pada petunjuk ini dapat
menyebabkan cedera badan serius.
DESKRIPSI FUNGSI
PERHATIAN:
• Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan
mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau
memeriksa kerja mesin.
Kerja sakelar
► Gbr.1: 1. Tombol kunci 2. Pelatuk sakelar
PERHATIAN:
• Sebelum memasukkan steker, selalu pastikan
pelatuk sakelar berfungsi dengan baik dan
kembali ke posisi “MATI” saat dilepas.
Untuk menjalankan mesin, cukup tarik pelatuk sakelar.
Lepaskan pelatuk sakelar untuk berhenti.
Untuk penggunaan terus-menerus, tarik pelatuk sakelar
dan kemudian tekan tombol kunci.
Untuk membuka penguncian mesin, tarik pelatuk
sakelar sampai penuh, lalu lepaskan.
PERAKITAN
PERHATIAN:
• Pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan
steker tercabut sebelum melakukan pekerjaan
apa pun pada mesin.
Memasang gagang sisi (pegangan
tambahan)
► Gbr.2: 1. Gagang sisi
PERHATIAN:
• Selalu pastikan bahwa gagang sisi terpasang
dengan kuat sebelum penggunaan.
Pasang gagang sisi pada mesin dengan menggunakan
sekrup.

17 BAHASA INDONESIA
Memasang atau melepas cakram
abrasif
► Gbr.3: 1. Kunci L 2. Sekrup penjepit 3. Cincin
benam 4. Cakram abrasif 5. Bantalan plastik
6. Spindel
Pasang bantalan pada spindel. Pasang cakram abrasif
dan cincin benam pada bantalan dan ikat dengan
sekrup penjepit searah jarum jam pada spindel.
Untuk mengencangkan sekrup penjepit, pegang
tepi bantalan menggunakan tangan Anda, kemudian
kencangkan sekrup searah jarum jam menggunakan
kunci L dengan kuat.
► Gbr.4: 1. Kunci L 2. Cakram abrasif
Untuk melepas cakram, lakukan prosedur pemasangan
dalam urutan terbalik.
PENGGUNAAN
Penggunaan ampelas
► Gbr.5
PERHATIAN:
• Selalu gunakan kaca mata pelindung atau
pelindung muka selama pengoperasian.
• Jangan sekali-kali menyalakan mesin tanpa
cakram abrasif. Anda dapat merusak bantalan
dengan serius.
• Selalu gunakan gagang sisi (pegangan
tambahan) dan pegang mesin kuat-kuat pada
kedua gagang sisi dan pegangan sakelar
selama penggunaan.
Pegang mesin kuat-kuat. Hidupkan mesin, kemudian
tekan cakram abrasif pada benda kerja.
Secara umum, pertahankan cakram abrasif pada sudut
sekitar 15 derajat terhadap permukaan benda kerja.
Beri tekanan sedikit saja. Tekanan yang berlebihan
akan mengakibatkan menurunnya kinerja dan
terjadinya keausan dini pada cakram abrasif.
PERAWATAN
PERHATIAN:
• Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan
steker dicabut sebelum melakukan pemeriksaan
atau perawatan.
• Jangan sekali-kali menggunakan benzena, tiner,
alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan
bahan tersebut dapat menyebabkan perubahan
warna, perubahan bentuk, atau timbulnya
retakan.
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk,
perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus
dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu
gunakan suku cadang pengganti buatan Makita.
AKSESORI PILIHAN
PERHATIAN:
• Dianjurkan untuk menggunakan aksesori
atau perangkat tambahan ini dengan mesin
Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk
ini. Penggunaan aksesori atau perangkat
tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera
pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau
perangkat tambahan yang sesuai dengan tujuan
yang telah ditetapkan.
Jika Anda memerlukan bantuan lebih terperinci
berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat
Layanan Makita terdekat.
• Bantalan plastik
• Cakram abrasif
• Bantalan karet (GV6010)
• Gagang 36
CATATAN:
• Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin
sudah termasuk dalam paket mesin sebagai
aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda
dari satu negara ke negara lainnya.

18 BAHASA MELAYU
BAHASA MELAYU (Arahan asal)
SPESIFIKASI
Model GV5010 GV6010
Diameter cakera lelas 125 mm 150 mm
Kelajuan kadaran (n) / Kelajuan tanpa
beban (n0)
4,500 min-1
Panjang keseluruhan 181 mm
Berat bersih 1.2 kg
Kelas keselamatan /II
• Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesikasi yang terkandung di dalam
ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
• Spesikasi mungkin berbeza mengikut negara.
• Berat mengikut Prosedur EPTA 01/2003
Simbol
Berikut menunjukkan simbol-simbol yang digunakan
untuk alat ini. Pastikan anda memahami maksudnya
sebelum menggunakan.
Baca manual arahan.
PENEBATAN BERGANDA
Pakai cermin mata keselamatan.
Hanya untuk negara-negara Kesatuan
Eropah
Jangan buang peralatan elektrik bersama
bahan buangan isi rumah!
Dalam mematuhi Arahan Eropah mengenai
Sisa Peralatan Elektrik dan Elektronik serta
pelaksanaannya mengikut undang-undang
negara, peralatan elektrik yang telah
mencapai akhir hayatnya mesti dikumpul
secara berasingan dan dikembalikan ke
kemudahan kitar semula yang bersesuaian
dengan alam sekitar.
Tujuan penggunaan
Alat ini bertujuan untuk menggilap permukaan luas
bahan kayu, plastik dan logam dan juga permukaan
bercat.
Bekalan kuasa
Alat ini perlu disambungkan hanya kepada bekalan
kuasa dengan voltan yang sama seperti yang
ditunjukkan pada papan nama, dan hanya boleh
dikendalikan pada bekalan AC fasa tunggal. Ia
mempunyai penebatan berganda dan oleh itu, ia juga
boleh digunakan dari soket tanpa wayar bumi.
Amaran Keselamatan Umum Alat
Kuasa
AMARAN Baca semua amaran keselamatan dan
semua arahan. Kegagalan mematuhi amaran dan
arahan boleh menyebabkan kejutan elektrik, kebakaran
dan/atau kecederaan serius.
Simpan semua amaran dan
arahan untuk rujukan masa
depan.
Istilah “alat kuasa” dalam amaran merujuk kepada alat
kuasa yang menggunakan tenaga elektrik (dengan
kord) atau alat kuasa yang menggunakan bateri (tanpa
kord).
Keselamatan kawasan kerja
1. Pastikan kawasan kerja bersih dan terang.
Kawasan berselerak atau gelap mengundang
kemalangan.
2. Jangan kendalikan alat kuasa dalam keadaan
yang mudah meletup, seperti dalam kehadiran
cecair, gas atau habuk yang mudah terbakar.
Alat kuasa menghasilkan percikan api yang boleh
menyalakan debu atau wasap.
3. Jauhkan kanak-kanak dan orang ramai semasa
mengendalikan alat kuasa. Gangguan boleh
menyebabkan anda hilang kawalan.
Keselamatan elektrik
4. Palam alat kuasa mesti sepadan dengan
soket. Jangan ubah suai palam dalam apa cara
sekalipun. Jangan gunakan sebarang palam
penyesuai dengan alat kuasa terbumi. Palam
yang tidak diubah suai dan soket yang sepadan
akan mengurangkan risiko kejutan elektrik.
5. Elakkan sentuhan badan dengan permukaan
terbumi, seperti paip, radiator, dapur dan peti
sejuk. Terdapat peningkatan risiko kejutan elektrik
jika elektrik terbumi terkena badan anda.
6. Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan
atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan
meningkatkan risiko kejutan elektrik.

19 BAHASA MELAYU
7. Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan
kord untuk membawa, menarik atau mencabut
palam alat kuasa. Jauhkan kord dari haba,
minyak, bucu tajam atau bahagian yang
bergerak. Kord yang rosak atau tersimpul
meningkatkan risiko kejutan elektrik.
8. Semasa mengendalikan alat kuasa di luar,
gunakan kord sambungan yang bersesuaian
untuk kegunaan luar. Penggunaan kord yang
sesuai untuk kegunaan luar mengurangkan risiko
kejutan elektrik.
9. Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi
lembap tidak dapat dielakkan, gunakan
bekalan peranti arus sisa (RCD) yang
dilindungi. Penggunaan RCD mengurangkan
risiko kejutan elektrik.
10. Penggunaan bekalan kuasa melalui RCD
dengan arus sisa yang bernilai 30 mA atau
kurang sentiasa disyorkan.
Keselamatan diri
11. Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang
anda lakukan dan guna akal budi semasa
mengendalikan alat kuasa. Jangan gunakan
alat kuasa semasa anda letih atau di bawah
pengaruh dadah, alkohol atau ubat. Kelekaan
seketika semasa mengendalikan alat kuasa boleh
menyebabkan kecederaan diri yang serius.
12. Gunakan peralatan pelindung diri. Sentiasa
pakai pelindung mata. Peralatan pelindung
seperti topeng debu, kasut keselamatan tak
mudah tergelincir, topi keselamatan atau
pelindung pendengaran yang digunakan untuk
keadaan yang sesuai akan mengurangkan
kecederaan diri.
13. Elakkan permulaan yang tidak disengajakan.
Pastikan suis ditutup sebelum menyambung
kepada sumber kuasa dan/atau pek bateri,
semasa mengangkat atau membawa alat.
Membawa alat kuasa dengan jari anda pada suis
atau alat kuasa dengan suis pada kedudukan
hidup mengundang kemalangan.
14. Alihkan sebarang kunci atau sepana pelaras
sebelum menghidupkan alat kuasa. Sepana
atau kunci yang ditinggalkan pada bahagian
berputar alat kuasa boleh menyebabkan
kecederaan diri.
15. Jangan lampau jangkau. Jaga pijakan dan
keseimbangan yang betul pada setiap masa.
Ini membolehkan kawalan alat kuasa yang lebih
baik dalam situasi yang tidak dijangka.
16. Berpakaian dengan betul. Jangan pakai
pakaian yang longgar atau barang kemas.
Jauhkan rambut, pakaian, dan sarung tangan
anda dari bahagian yang bergerak. Pakaian
longgar, barang kemas atau rambut yang panjang
boleh terperangkap dalam bahagian yang
bergerak.
17. Jika peranti disediakan untuk sambungan
kemudahan pengekstrakan dan pengumpulan
habuk, pastikan ia disambung dan digunakan
dengan betul. Penggunaan pengumpulan habuk
boleh mengurangkan bahaya berkaitan habuk.
Penggunaan dan penjagaan alat kuasa
18. Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar.
Gunakan alat kuasa yang betul untuk
penggunaan anda. Alat kuasa yang betul akan
melakukan tugas dengan lebih baik dan lebih
selamat pada kadar mana ia direka cipta.
19. Jangan gunakan alat kuasa jika suis
tidak berfungsi untuk menghidupkan dan
mematikannya. Alat kuasa yang tidak dapat
dikawal dengan suis adalah berbahaya dan mesti
dibaiki.
20. Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau
pek bateri dari alat kuasa sebelum membuat
sebarang pelarasan, menukar aksesori,
atau menyimpan alat kuasa. Langkah-
langkah keselamatan pencegahan sedemikian
mengurangkan risiko memulakan alat kuasa
secara tidak sengaja.
21. Simpan alat kuasa yang tidak digunakan
jauh dari jangkauan kanak-kanak dan jangan
biarkan orang yang tidak biasa dengan alat
kuasa atau arahan ini untuk mengendalikan
alat kuasa. Alat kuasa adalah berbahaya di
tangan pengguna yang tidak terlatih.
22. Menyelenggara alat kuasa. Periksa salah
jajaran atau ikatan pada bahagian yang
bergerak, bahagian yang pecah dan apa-
apa keadaan lain yang boleh menjejaskan
operasi alat kuasa. Jika rosak, baiki alat kuasa
sebelum digunakan. Kebanyakan kemalangan
adalah disebabkan oleh alat kuasa yang tidak
dijaga dengan baik.
23. Pastikan alat pemotong tajam dan bersih.
Alat pemotong yang dijaga dengan betul dengan
hujung pemotong yang tajam mempunyai
kemungkinan yang rendah untuk terikat dan lebih
mudah dikendalikan.
24. Gunakan alat kuasa, aksesori dan alat bit
dan sebagainya mengikut arahan ini dengan
mengambil kira keadaan kerja dan kerja yang
perlu dilakukan. Penggunaan alat kuasa untuk
operasi yang berbeza dari yang dimaksudkan
boleh menyebabkan keadaan berbahaya.
Servis
25. Pastikan alat kuasa anda diservis oleh
orang yang berkelayakan dengan hanya
menggunakan alat ganti yang sama. Ini akan
memastikan keselamatan alat kuasa dapat
dikekalkan.
26. Ikut arahan untuk melincir dan menukar
aksesori.
27. Pastikan pemegang sentiasa kering, bersih
dan bebas dari minyak dan gris.

20 BAHASA MELAYU
AMARAN KESELAMATAN PELELAS
CAKERA
Amaran Keselamatan Umum untuk Operasi
Pengempelasan:
1. Alat kuasa ini bertujuan untuk berfungsi
sebagai pelelas. Baca semua amaran
keselamatan, arahan, ilustrasi dan spesikasi
yang disediakan dengan alat kuasa ini.
Kegagalan mengikuti semua arahan yang
disenaraikan di bawah boleh menyebabkan
kejutan elektrik, kebakaran dan/atau kecederaan
serius.
2. Operasi seperti pengisaran, pemberusan
wayar, penggilapan atau pemotongan tidak
disyorkan untuk dilakukan dengan alat kuasa
ini. Operasi yang tidak direka bentuk untuk
alat kuasa ini boleh menyebabkan bahaya dan
kecederaan diri.
3. Jangan gunakan aksesori yang tidak direka
secara khusus dan disyorkan oleh pengilang
alat. Hanya kerana aksesori boleh dipasang pada
alat kuasa anda, itu tidak menjamin operasi yang
selamat.
4. Kelajuan kadaran aksesori mesti sekurang-
kurangnya sama seperti kelajuan maksimum
yang ditandakan pada alat kuasa. Aksesori
yang beroperasi lebih laju daripada kelajuan
kadarannya boleh pecah dan berkecai.
5. Diameter luar dan ketebalan aksesori anda
mesti dalam perkadaran kapasiti alat kuasa
anda. Aksesori dengan saiz yang tidak betul tidak
boleh dijaga atau dikawal dengan secukupnya.
6. Pelekapan berulir aksesori mesti sepadan
dengan ulir spindel alat. Untuk aksesori
yang dilekapkan dengan bebibir, lubang
arbor aksesori mesti sesuai dengan diameter
penempat bebibir. Aksesori yang tidak sepadan
dengan perkakasan pelekapan alat kuasa akan
tidak seimbang, bergetar secara berlebihan dan
boleh menyebabkan hilang kawalan.
7. Jangan gunakan aksesori yang rosak.
Sebelum setiap penggunaan, periksa aksesori
seperti pad penyokong untuk retak, lusuh
atau haus berlebihan. Jika alat kuasa atau
aksesori terjatuh, periksa untuk mengesan
kerosakan atau pasang aksesori yang tidak
rosak. Selepas pemeriksaan dan pemasangan
aksesori, jauhkan diri anda dan orang ramai
daripada satah aksesori yang berputar dan
jalankan alat kuasa pada kelajuan tanpa beban
maksimum selama seminit. Aksesori yang rosak
biasanya akan pecah berderai sepanjang tempoh
ujian ini.
8. Pakai peralatan pelindung diri. Bergantung
kepada penggunaan, gunakan pelindung
muka, gogal keselamatan atau cermin mata
keselamatan. Sebagaimana yang sesuai,
pakai topeng habuk, pelindung pendengaran,
sarung tangan dan apron bengkel yang
mampu menghalang serpihan pelelas atau
bahan kerja yang kecil. Pengadang mata mesti
mampu menghalang serpihan yang terbang yang
dihasilkan oleh pelbagai operasi. Topeng habuk
atau alat pernafasan mesti mampu menapis zarah
yang dihasilkan oleh operasi anda. Pendedahan
yang berlanjutan kepada hingar dengan
keamatan yang tinggi boleh menyebabkan hilang
pendengaran.
9. Pastikan orang ramai berada pada jarak yang
selamat dari kawasan kerja. Sesiapa sahaja
yang memasuki kawasan kerja mesti memakai
peralatan pelindung diri. Serpihan bahan kerja
atau aksesori yang pecah mungkin berterbangan
dan menyebabkan kecederaan di luar kawasan
operasi terdekat.
10. Jauhkan kord daripada aksesori yang
berputar. Jika anda hilang kawalan, kord boleh
terpotong atau tersangkut dan tangan atau lengan
anda boleh tertarik ke dalam aksesori yang
berputar.
11. Jangan sekali-kali meletakkan alat kuasa
ke bawah sehingga aksesori telah berhenti
sepenuhnya. Aksesori yang berputar boleh
menyambar permukaan dan menarik alat kuasa
daripada kawalan anda.
12. Jangan jalankan alat kuasa ketika
membawanya di sisi anda. Sentuhan secara
tidak sengaja dengan aksesori yang berputar
boleh menyebabkan pakaian anda tersangkut dan
menarik aksesori ke badan anda.
13. Bersihkan dengan kerap bolong udara alat
kuasa. Kipas motor akan mengeluarkan habuk di
dalam perumah dan pengumpulan logam serbuk
yang berlebihan boleh menyebabkan bahaya
elektrik.
14. Jangan kendalikan alat kuasa berhampiran
bahan mudah terbakar. Percikan boleh
menyalakan bahan ini.
15. Jangan gunakan aksesori yang memerlukan
bahan pendingin cecair. Penggunaan air
atau bahan pendingin cecair yang lain boleh
menyebabkan renjatan elektrik.
Tolak Keluar dan Amaran Berkaitan
Tolak keluar ialah tindak balas tiba-tiba kepada roda
berputar, pad penyokong, berus atau aksesori lain
yang tersepit atau tersangkut. Jepitan dan sangkutan
menyebabkan penegunan pantas aksesori yang
berputar yang menyebabkan alat kuasa tidak terkawal
dan tertolak ke arah lawan putaran aksesori pada titik
pengapitan.
Tolak keluar adalah akibat daripada penyalahgunaan
alat kuasa dan/atau prosedur atau keadaan operasi
yang tidak betul dan boleh dielakkan dengan
mengambil langkah berjaga-jaga yang betul seperti
yang diberikan di bawah.
Other manuals for GV5010
9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Sander manuals

Makita
Makita GA5080 User manual

Makita
Makita DBO140 User manual

Makita
Makita DSL801 User manual

Makita
Makita BO6030 User manual

Makita
Makita PV001GZ User manual

Makita
Makita 9910 User manual

Makita
Makita BO6040 User manual

Makita
Makita 9227CB User manual

Makita
Makita 9903 Quick start guide

Makita
Makita PW5000C User manual

Makita
Makita 9902 User manual

Makita
Makita BO3700 Quick start guide

Makita
Makita BO5010 User manual

Makita
Makita BO4552 User manual

Makita
Makita MBS402 User manual

Makita
Makita BO4566 User manual

Makita
Makita BO6040 User manual

Makita
Makita PV7001C Quick start guide

Makita
Makita 9031 User manual

Makita
Makita DSL800 User manual