Malco SCSRC1 User manual

1
SL16365A
Set-up:
1. A- Tool Body
B - Foot Assembly (2)
C - Short Legs (2)
D - Long Legs (2)
E - Wing Screws (4)
F - Handle (1)
G - Handle Fasteners (2 nuts and 2 bolts)
H - Hex Wrenches (3)
Instructions
2. Determine desired leg length and insert the appropriate
tube into each foot assembly B, Short Legs: Tube C, produce
a 21-1/4 inch working table height; Tube D, Long Legs, produce
a 29-1/4 inch working table height. Secure leg to foot with
included wing screws E.
3. Insert the other end of each leg/foot assembly into the
receivers on the main body of the tool Aso that the feet sit
flush on the ground.
4. Secure the legs to tool body using the included wing screws E.
5. Insert the handle Finto the tool as shown above and secure
using included fasteners G. Tighten fasteners until the handle
is securely attached.
6. The tool is now ready for use.
SCSRC1 / SCSRC1 EV
A
C or D
E
SCSRC1
SCSRC1EV
F
A
G
C
D
E
B
H
Blade & Die Lateral Adjustment:
The Malco Stone Coated Steel Roofing Cutter is factory adjusted
for optimum performance. In the unlikely event that this tool needs
adjusting to re-establish performance, follow instructions below.
1. Close the tool and insert the cross pin lock J.
2. Locate the 3-M10 flat head screws Karound the pivot and, using an
included wrench, loosen these screws 1 to 1-1/2 turns.
3. Locate the 2-M8 set screws Laround the pivot and, using an
included wrench, tighten these 2 screws a maximum of 1/4 turn each.
Make sure to tighten each screw the same amount.
4. Retighten the 3-M10 screws Kvery securely, making sure to cycle
around the screw pattern at least 2 times.
Cross Pin
K
J
L
EN

2
SCSRC1 / SCSRC1 EV
1. Remove cross pin that locks handle and
blade assembly. Keep pin for future use.
4. Lower handle to cut.
2. Lift handle to open tool throat.
5. For long cuts, repeat steps
1-3 as needed.
3. Steady material on table.
6. When transporting tool, replace cross
pin to lock handle and blade in place.
Operation:
EN

3
Blade Removal &
Replacement:
Die Removal and Replacement:
1. Close the tool and replace the cross pin lock J.
2. Locate and remove the 2 of the 3-M10 flat head screws Karound the pivot. Loosen the third screw but leave in place for now.
3. Locate and remove the linkage bolt Mclosest to the cross pin.
4. Locate and loosen the other linkage bolt Nslightly, to aid in reassembly. DO NOT REMOVE.
Caution! Heavy and Sharp: Keep a firm grip on blade assembly throughout remaining steps.
5. Remove the cross pin Jand rotate the handle up until it comes to a stop.
6. Remove the final M10 flathead screw K.
7. Carefully remove the blade assembly P.
8. Locate and remove the 6-M8 screws and nuts Qholding the blade P1 to the blade support P2.
Use caution while removing these screws as the blade and its supports will become loose.
9. Remove the blade P1 from support P2.
10.Replace the blade with new, or reverse the current blade so that a new cutting edge is exposed.
11.Reassemble and secure the screws and nuts Qholding the blade P1 to the blade support P2.
TIGHTEN THESE FASTENERS UNTIL THEY ARE JUST SNUG.
12.Reverse steps 2-8 for reassembly.
1. Remove blade following preceeding instructions.
2. Locate and remove the 5-M6 flathead screws Rholding
the die Sto the die support. Use caution while removing
these screws as the die will become loose.
3. Remove the die S.
4. Replace the die with new, or reverse the current die
so that a new cutting edge is exposed.
5. Reverse steps 1-3 for reassembly of the die.
Refer to preceding instructions for blade reinstall.
SCSRC1 / SCSRC1 EV
WARNING: Blade and Die Servicing
Both the blade and die components feature sharp edges. Wear safety glasses and gloves when servicing. The blade and die
both feature reversible cutting edges for extended service life. The Blade and Die are also replaceable as a set.
R
S
M
J
N
Blade Assembly
(View from table side)
Q
Q
P1
P2
P
EN

4
Installation :
1. A - Corps de l’outil
B - Jeu de pieds (2)
C - Jambes courtes (2)
D - Jambes longues (2)
E - Vis papillon (4)
F - Manche (1)
G - Fixations du manche (2 écrous et 2 vis)
H - Clés hexagonales (3)
2. Déterminer la longueur désirée et insérer le tube approprié dans
chaque pied B, Jambes courtes : Tube C, pour une hauteur
de table de travail de 540 mm (21-1/4 po) ; Tube D, jambes
longues pour une hauteur de table de travail de 743 mm
(29-1/4 po).
Fixer la jambe au pied avec les vis papillon fournies E.
3. Insérer l’autre extrémité de chaque ensemble jambe/pied dans
les récepteurs du corps principal de l’outil Aafin que les pieds
soient bien à plat sur le sol.
4. Fixer les jambes au corps de l’outil à l’aide des vis papillon
fournies E.
5. Insérer le manche Fdans l’outil comme indiqué ci-dessus et le
fixer avec les attaches fournies G. Serrer les attaches jusqu’à
ce que le manche soit solidement fixé.
6. L’outil est maintenant prêt à l’emploi.
A
C or D
E
SCSRC1
SCSRC1EV
F
A
G
C
D
E
B
H
Ajustement latéral de la
lame et de la matrice :
La découpeuse de toiture en acier revêtu pierre de Malco est réglée
en usine pour une performance optimale. Dans le cas peu probable où
cet outil devrait être ajusté afin de restaurer son bon fonctionnement,
suivez les instructions ci-dessous.
1. Fermer l’outil et insérer la goupille de sécurité J.
2. Repérer les 3 vis M10 à tête plate Kautour du pivot et, à l’aide de
la clé fournie, les dévisser de 1 à 1 tour et demi.
3. Repérer les 2 vis de fixation M8 Lautour du pivot et, en utilisant la clé
fournie, serrer ces 2 vis d’un maximum de 1/4 de tour chacune.
Veiller à serrer de la même façon chacune des vis.
4. Resserrer à fond les 3 vis M10 K, en veillant à faire au moins 2 tours.
K
J
L
FR
FICHE
D’INSTRUCTION
SCSRC1 / SCSRC1 EV
Goupille

5
SCSRC1 / SCSRC1 EV
1. Enlever la goupille qui verrouille l’ensemble
manche et lame. Conserver la goupille
pour utilisation ultérieure.
4. Abaisser le manche pour couper.
2. Lever le manche pour ouvrir la
gorge de l’outil.
5. Pour les coupes longues, répéter les
étapes 1 à 3 au besoin
3. Stabiliser le matériau sur la table.
6. Pour le transport de l’outil, remettre
la goupille pour bloquer le manche et la
lame en place.
Utilisation :
FR

6
Enlèvement et
remplacement de la lame :
Retrait et replacement de la matrice
1. Fermer l’outil et remettre la goupille de sécurité J.
2. Repérer et retirer les 2 des 3 vis M10 à tête plate Kautour du pivot. Desserrer la troisième vis mais la laisser en place pour l’instant.
3. Repérer et retirer le boulon d’assemblage Mle plus proche de la goupille.
4. Repérer et desserrer légèrement l’autre boulon d’assemblage Nafin de faciliter le remontage. NE PAS LE RETIRER
Attention ! Lourd et tranchant : Maintenir fermement le bâti de la lame tout au long des étapes restantes.
5. Retirer la goupille Jet pivoter le manche jusqu’à ce qu’il arrive en butée.
6. Retirer la vis finale M10 à tête plate K.
7. Retirer délicatement la lame P.
8. Repérer et retirer les 6 vis et écrous M8 Qretenant la lame P1 sur le support de lame P2.
Il convient d’être prudent lors du retrait de ces vis dans la mesure où la lame et ses supports seront libérés.
9. Retirer la lame P1 du support P2.
10. Remplacer la lame par une neuve, ou inverser la lame actuelle afin qu’un nouveau tranchant soit exposé.
11. Remettre et fixer les vis et écrous Qretenant la lame P1 sur le support de lame P2.
SERRER CES FIXATIONS JUSQU’À CE QU’ELLES SOIENT SIMPLEMENT BIEN AJUSTÉES.
12. Inverser les étapes 2 à 8 pour le remontage.
1. Retirer la lame en suivant les instructions précédentes.
2. Repérer et retirer les 5 vis M6 à tête plate Rretenant la matrice
Ssur le bâti de la matrice.
Il convient d’être prudent lors du retrait de ces vis, dans la mesure
où la matrice et ses supports seront libérés.
3. Retirer la matrice R.
4. Remplacer la matrice par une neuve ou inverser la matrice
actuelle afin qu’un nouveau tranchant soit exposé.
5. Inverser les étapes 1 à 3 pour le remontage de la matrice.
Se référer aux instructions précédentes pour réinstaller la lame.
SCSRC1 / SCSRC1 EV
ATTENTION : Entretien de la lame et de la matrice
Tant la lame que la matrice présentent des arêtes vives. Porter des gants et des lunettes de sécurité lors de l’entretien.
La lame et la matrice possèdent toutes deux des tranchants de coupe réversibles pour une longue durée de vie. La lame
et la matrice sont également remplaçables en un ensemble.
R
S
M
J
N
Q
Q
P1
P2
P
FR
Support de lame
(vue du côté plateau)

7
Aufbau:
1. A - Werkzeugkörper
B - Standbeinbausatz (2)
C - Kurze Standbeine (2)
D - Lange Standbeine (2)
E - Flügelschrauben (4)
F - Griff (1)
G - Griffbefestigungen (2 Muttern und 2 Bolzen)
H - Sechskantschlüssel (3)
2. Bestimmen Sie die gewünschte Beinlänge, und führen Sie
das entsprechende Rohr in jeden Standbeinbausatz Bein; kurze
Standbeine, Rohr C, ergeben eine Werktischhöhe
von 540 mm (21-1/4 Zoll); lange Standbeine, Rohr D, ergeben
eine Werktischhöhe von 743 mm (29-1/4 Zoll). Befestigen Sie
das Standbein am Fuß mit den mitgelieferten Flügelschrauben E.
3. Führen Sie das andere Ende jeder Standbein-/-fußbaugruppe in die
jeweilige Aufnahme am Werkzeugkörper Aein, sodass die Füße
bündig auf dem Boden stehen.
4. Befestigen Sie die Beine am Werkzeugkörper unter Verwendung der
mitgelieferten Flügelschrauben E.
5. Führen Sie den Griff Fin den Körper, wie oben abgebildet, ein, und
befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten Verbindungselementen G.
Ziehen Sie sie an, bis der Griff sicher befestigt ist.
6. Das Werkzeug ist bereit zur Verwendung.
A
C or D
E
SCSRC1
SCSRC1EV
F
A
G
C
D
E
B
H
Justierung der Klinge & Matrize:
Der Malco-Schneider für steinbeschichtete Stahldachabdeckungen wird im Werk
für optimale Leistung eingestellt. Befolgen Sie die Anweisungen unten, wenn das
Werkzeug doch einmal eine Justierung für verbesserte Leistung benötigen sollte:
1. Schließen Sie das Werkzeug, und führen Sie den Querarretierbolzen Jein.
2. Um den Drehpunkt sind 3 M10-Senkkopfschrauben Kangeordnet. Lösen Sie
diese Schrauben mit 1 bis 1,5 Drehungen mithilfe des mitgelieferten
Schlüssels.
3. Um den Drehpunkt sind 2 M8 Stellschrauben Langeordnet.
Lösen Sie diese 2 Schrauben mit maximal einer Vierteldrehung mithilfe
des mitgeliefer ten Schlüssels.
Ziehen Sie diese Schrauben jeweils mit der gleichen Drehungsanzahl wieder an.
4. Ziehen Sie die 3 M10-Schrauben Kwieder fest an; dazu sollten Sie sämtliche
Schrauben in mindestens zwei Durchgängen nacheinander festziehen.
K
J
L
DE
ANLEITUNGSBLATT
SCSRC1 / SCSRC1 EV
Querbolzen

SCSRC1 / SCSRC1 EV
1. Entfernen Sie den Querbolzen, der
die Griff-Klingen-Baugruppe arretiert.
Bewahren Sie den Bolzen zur späteren
Wiederverwendung auf.
4. Ziehen Sie den Griff herunter, um
einen Schnitt zu setzen.
2. Ziehen Sie den Griff nach oben, um
die Ausladung des Werkzeugs zu öffnen.
5. Wiederholen Sie diese Schritte für
längere Schnitte wenn nötig
ein- bis dreimal.
3. Legen Sie das Material so auf den
Werktisch, dass es nicht verrutscht.
6. Setzen Sie den Querbolzen für den
Transport des Werkzeugs wieder ein,
um den Griff und die Klinge an Ort und
Stelle zu arretieren.
Betrieb:
8
DE

9
Demontage und
Austausch der Klinge:
Demontage und Austausch der Matrize:
1. Schließen Sie das Werkzeug, und führen Sie den Querarretierbolzen J wieder ein.
2. Entfernen Sie 2 der um den Drehpunkt herum angeordneten 3 M10-Senkkopfschrauben K. Lösen Sie die dritte Schraube, aber entfernen Sie sie nicht.
3. Entfernen Sie den Verbindungsbolzen M, der dem Querbolzen am nächsten liegt.
4. Lösen Sie nun den anderen Verbindungsbolzen Nleicht, um die Wiederinstallation zu unterstützen.
DIESER VERBINDUNGSBOLZEN DARF NICHT ENTFERNT WERDEN!
Achtung! Schwer und scharf: Halten Sie den Klingenbausatz bei den verbleibenden Schritten gut fest.
5. Entfernen Sie den Querbolzen Jund drehen den Griff nach oben bis zum Anschlag.
6. Entfernen Sie die letzte M10-Senkkopfschraube K.
7. Entfernen Sie vorsichtig den Klingenbausatz P.
8. Die Klinge P1 ist durch 6 M8-Schrauben und Muttern Qmit dem Träger der Klinge P2 verbunden. Entfernen Sie diese.
Gehen Sie dabei mit äußerster Vorsicht vor, da die Klinge und die Klingenhalterung dadurch lose werden.
9. Entfernen Sie die Klinge P1 von ihrer Halterung P2.
10. Tauschen Sie die Klinge gegen eine neue aus, bzw. wenden Sie die aktuelle Klinge, sodass eine neue Schnittkante verwendet wird.
11. Setzen Sie die Teile wieder zusammen, und ziehen Sie die Schrauben und Muttern Q, die die Klinge P1 mit der Halterung P2 der Klinge verbinden, an.
ZIEHEN SIE DIESE SOLANGE AN, BIS DIE TEILE FEST ANEINANDER ANLIEGEN.
12. Kehren Sie die Schritte 2-8 beim der Montage um.
1. Demontieren Sie die Klinge entsprechend der vorhergehenden Anleitung.
2. Die Matrize Sist mit 5 M6-Senkkopfschrauben Ran der Matrizenhalterung
befestigt. Entfernen Sie diese. Gehen Sie dabei mit äußerster Vorsicht vor, da
die Matrize dadurch lose wird.
3. Entfernen Sie die Matrize S.
4. Tauschen Sie die Matrize gegen eine neue aus bzw. wenden Sie die aktuelle
Matrize, sodass eine neue Schnittkante verwendet wird.
5. Kehren Sie die Schritte 1-3 bei der Montage um.
Für die Montage der Matrize lesen Sie bitte die
vorhergehenden Anweisungen.
SCSRC1 / SCSRC1 EV
ACHTUNG: Klingen- und Matrizenwartung
Die Klingen- und Matrizenelemente haben scharfe Schnittkanten. Tragen Sie bei Wartungsarbeiten eine Schutzbrille und
Schutzhandschuhe. Die Klinge und die Matrize haben beide doppelseitig verwendbare Schnittkanten für eine längere
Lebensdauer. Die Klinge und Matrize können auch als Set ausgetauscht werden.
R
S
M
J
N
Klingenbausatz
(Seitenansicht)
Q
Q
P1
P2
P
DE

10
INSTALLAZIONE:
1. A - Corpo dello strumento
B - Gruppo piedini (2)
C - Gambe corte (2)
D - Gambe lunghe (2)
E - Viti ad aletta (4)
F - Maniglia (1)
G - Bulloneria di fissaggio della maniglia (2 dadi e 2 bulloni)
H - Chiavi esagonali (3)
2. Determinare la lunghezza delle gambe desiderata e inserire il
tubo idoneo in ogni gruppo dei piedini B. Il tubo Cper le gambe
corte consente di ottenere un’altezza di piano di lavoro di
540 mm (21-1 / 4 pollici); il tubo D, per le gambe lunghe,
produce un piano di lavoro d’altezza di 743 mm (29-1 / 4 pollici).
Fissare la gamba al piedino con con le viti ad alette Eincluse.
3. Inserire l’altra estremità del gruppo di ciascuna gamba/piedino
nei ricettacoli sul corpo principale dello strumento Ain modo che
i piedini siano posizionati in piano sul terreno.
4. Fissare le gambe al corpo dello strumento con le viti ad
aletta Eincluse.
5. Inserire la maniglia Fnello strumento come indicato sopra e fis
sarlo con dispositivi di fissaggio inclusi G. Serrare il dado e il
bullone fino a quando la maniglia
6. Lo strumento è pronto per l’uso.
A
C or D
E
SCSRC1
SCSRC1EV
F
A
G
C
D
E
B
H
“Regolazione laterale
della lama e matrice:
la trancia per tetti in acciaio rivestiti in pietra Malco è regolata in fabbrica per garantire
prestazioni ottimali. Nel caso improbabile che questo strumento necessiti di regolazione
per ristabilirne le prestazioni, seguire le istruzioni riportate di seguito.
1. Chiudere lo strumento e inserire il perno di bloccaggio trasversale J.
2. Individuare le 3 viti a testa piatta M10 Kintorno al perno e, usando la
chiave in dotazione, allentare le viti da 1 a 1-1/2 giri.
3. Individuare il set Ldelle 2 viti a M8 intorno al perno e, usando la chiave
in dotazione, allentare le viti a un massimo di 1/4 di giro.
Assicurarsi di stringere ogni vite allo stesso modo.
4. Serrare nuovamente le 3 viti M10 Kin modo molto sicuro, avendo cura
farle ruotare nel loro alloggiamento almeno due volte.
Perno trasversale
K
J
L
IT
FOGLIO
ISTRUZIONI
SCSRC1 / SCSRC1 EV

SCSRC1 / SCSRC1 EV
1. Rimuovere il perno trasversale che blocca
il gruppo della maniglia e lama. Mettere da
parte il perno per uso futuro.
4. Abbassare la maniglia per tagliare.
2. Sollevare la maniglia per aprire la
ganascia dello strumento.
5. Per lunghi tagli, ripetere i passaggi
1-3 come necessario
3. Fissare il materiale sul tavolo.
6. Durante il trasporto dello strumento,
riposizionare il perno trasversale per
bloccare la maniglia e la lama in
posizione.
Funzionamento:
11
IT

12
Rimozione e sostituzione
della lama:
Rimozione e sostituzione
della matrice:
1. Chiudere lo strumento e sostituire il perno di bloccaggio trasversale J.
2. Individuare e rimuovere 2 delle 3 viti a testa piatta M10 Kintorno al perno. Allentare la terza vite, ma lasciarla in posa per il momento.
3. Individuare e rimuovere il bullone di collegamento Mpiù vicino al perno trasversale.
4. Individuare e allentare leggermente l’altro bullone di collegamento Nper facilitare il rimontaggio. NON RIMUOVERE.
Attenzione! Pesante e acuminato: mantenere una presa salda sul gruppo lama durante i passaggi rimanenti.
5. Rimuovere il perno trasversale Je ruotare la maniglia verso l’alto fino a che non si arresta.
6. Rimuovere l’ultima vite M10 a testa piatta K.
7. Rimuovere con attenzione il gruppo lame P.
8. Individuare e rimuovere le 6 viti M8 e i dadi Qche fissano la lama P1 al supporto P2 della lama.
Prestare attenzione durante la rimozione di queste viti mentre la lama e relativi supporti si allentano.
9. Rimuovere la lama P1 dal supporto P2.
10. Sostituire la lama con una nuova, o invertire la lama in uso in modo che sia esposto un nuovo bordo di taglio.
11. Rimontare e fissare le viti e i dadi Q che tengono la lama P1 fissata al supporto della lama P1.
SERRARE LA BULLONERIA FINO A QUANDO RISULTA BEN FERME.
12. Effettuare la procedura inversa delle fasi 2-8 per il rimontaggio.
1. Rimuovere la lama seguendo le istruzioni che precedono.
2. Individuare e rimuovere le 5 viti M6 a testa piatta Rche fissano la matrice
Sal suo supporto. Prestare attenzione durante la rimozione di queste viti in
quanto la matrice potrebbe allentarsi.
3. Rimuovere la matrice S.
4. Sostituire la matrice con una nuova, o invertire la matrice in usoin modo
che sia esposto un nuovo bordo tagliente.
5. Ripetere le fasi 1-3 in senso inverso per il rimontaggio della matrice.
Fare riferimento alle istruzioni precedenti per reinstallare la lama.
SCSRC1 / SCSRC1 EV
AVVERTENZE: Sia la lama e che i componenti
della matrice presentano bordi taglienti. Indossare occhiali protettivi e guanti quando
si effettua la manutenzione. Entrambi la lama e matrice dispongono di bordi taglienti reversibili per una lunga durata. La lama
e la matrice sono sostituibili come un insieme.
R
S
M
J
N
Q
Q
P1
P2
P
IT
Gruppo delle lame
(visto dal lato di tavolo)

13
Montaje:
1. A: Cuerpo de la herramienta
B: Conjunto del pie (2)
C: Patas cortas (2)
D: Patas largas (2)
E: Palometas (4)
F: Mango (1)
G: Fijaciones del mango (2 tuercas y 2 pernos)
H: Llaves hexagonales (3)
2. Establezca la longitud deseada para las patas e inserte el el tubo
correspondiente en cada conjunto del pie B, patas cortas: el tubo C,
para una altura de la mesa de trabajo de 540 mm (21-1/4 pulgadas);
el tubo D, patas largas, para una altura de 743 mm (29-1/4 pulga
das). Fije la pata al pie con las palometas Esuministradas.
3. Inserte el otro extremo de cada pata o conjunto del pie en los
receptáculos del cuerpo principal de la herramienta Apara que los
pies queden a ras de suelo.
4. Fije las patas al cuerpo de la herramienta con las palometas E
suministradas.
5. Inserte el mango Fen la herramienta del modo indicado con
anterioridad y asegúrelo con las fijaciones G. Apriete las fijaciones
hasta que el mango quede bien instalado.
6. La herramienta ya está lista para ser utilizada.
A
C or D
E
SCSRC1
SCSRC1EV
F
A
G
C
D
E
B
H
Ajuste lateral de la hoja y el troquel:
La cortadora para techados de acero con revestimiento de piedra Malco viene ajustada
de fábrica para ofrecer el máximo rendimiento. En el improbable caso de que tenga
que ser ajustada para corregir su rendimiento, siga las instrucciones siguientes.
1. Cierre la herramienta e inserte el pasador de bloqueo transversal J.
2. Localice los tornillos 3-M10 de cabeza plana Kalrededor del eje central
y, con ayuda de una de las llaves suministradas, aflójelos entre una vuelta
y una vuelta y media.
3. Localice los tornillos prisioneros 2-M8 Lalrededor del eje de central y,
empleando una de las llaves suministradas, apriete estos dos tornillos un
cuarto de vuelta cada uno, como máximo.
Asegúrese de apretar cada tornillo en la misma proporción.
4. Vuelva a apretar bien los tornillos 3-M10 Ky asegúrese de seguir
el patrón de atornillado al menos dos veces.
Pasador transversal
K
J
L
ES
HOJA DE
INSTRUCCIONES
SCSRC1 / SCSRC1 EV

SCSRC1 / SCSRC1 EV
1. Retire el pasador transversal que bloquea
el conjunto del mango y la cuchilla. Conserve
el pasador para posteriores usos.
4. Baje el mango para realizar el corte.
2. Levante el mango para abrir la gar-
ganta de la herramienta.
5. Para cortes largos, repita los pasos
1 a 3 según sea necesario.
3. Sujete el material sobre la mesa.
6. Para transportar la herramienta,
vuelva a colocar el pasador transversal
para bloquear el mango y la cuchilla.
Funcionamiento:
14
ES

15
Retirada y sustitución
de la cuchilla:
Retirada y sustitución
del troquel:
1. Cierre la herramienta y vuelva a colocar el pasador de bloqueo transversal J.
2. Localice y retire los dos tornillos 3-M10 de cabeza plana Ksituados alrededor del eje central.
Afloje el tercer tornillo, pero déjelo en su sitio de momento.
3. Localice y retire el perno de unión Mmás cercano al pasador transversal.
4. Localice y afloje un poco el otro perno de unión N, que servirá de ayuda para la reinstalación. NO LO QUITE.
¡Precaución! Pesado y afilado: sujete con firmeza el conjunto de la cuchilla durante los pasos restantes.
5. Retire el pasador transversal Jy gire el mango hacia arriba hasta llegar a su tope.
6. Retire el último tornillo M10 de cabeza plana K.
7. Retire con cuidado el conjunto de la cuchilla P.
8. Localice y retire los tornillos y las tuercas 6-M8 Qque sujetan la cuchilla P1 al soporte de la cuchilla P2.
Tenga cuidado al retirar estos tornillos: la cuchilla y sus soportes quedarán sueltos.
9. Retire la cuchilla P1 del soporte P2.
10. Sustituya la cuchilla por otra nueva o dele la vuelta para exponer el nuevo borde de corte.
11. Reinstale y coloque los tornillos y las tuercas 6-M8 Q que sujetan la cuchilla P11 al soporte de la cuchilla P2.
APRIETE ESTAS FIJACIONES HASTA QUE QUEDEN BIEN SUJETAS.
12. Repita los pasos 2 a 8 en sentido inverso para reinstalar la cuchilla.
1. Retire la cuchilla siguiendo las instrucciones dadas anteriormente.
2. Localice y retire los tornillos 5-M6 de cabeza plana Rque sujetan
el troquel Sal soporte del troquel. Tenga cuidado al retirar estos
tornillos ya que el troquel se soltará.
3. Retire el troquel S.
4. Sustituya el troquel por otro nuevo o dele la vuelta al actual
para dejar expuesto un nuevo borde de corte.
5. Repita los pasos 1 a 3 en sentido inverso para reinstalar el troquel.
Consulte las instrucciones dadas anteriormente para reinstalar
la cuchilla.
SCSRC1 / SCSRC1 EV
ADVERTENCIA: mantenimiento de la cuchilla y el troquel
Los componentes de la cuchilla y el troquel tienen bordes afilados. Lleve gafas y guantes de protección durante las labores de
mantenimiento. La cuchilla y el troquel llevan bordes de corte reversibles que ofrecen mayor duración. También es posible sustituir
la cuchilla y el troquel de forma conjunta.
R
S
M
J
N
Conjunto de la cuchilla
(vista desde el lateral de la mesa)
Q
Q
P1
P2
P
ES
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Malco Cutter manuals
Popular Cutter manuals by other brands

GRAPHTEC
GRAPHTEC FCX4000 SERIES Service manual

Cricut
Cricut Gypsy quick start guide

ES manufacturing
ES manufacturing MB110 Series OPERATING INSTRUCTIONS, MAINTENANCE & SAFETY

Grafalex
Grafalex 450VS+ Operation instructions

YABE
YABE 110T operating instructions

GMP
GMP Apollo Lasher Operation and maintenance

Black & Decker
Black & Decker 73-515 owner's manual

Weber Rescue Systems
Weber Rescue Systems S 50 operating instructions

Sealey
Sealey DC16 quick start guide

AMTI Products
AMTI Products Slice 123 quick start guide

Uchida Yoko
Uchida Yoko AeroCut nano+ Operation manual

WOLFF
WOLFF WO 630 Translation of the original instruction