Malina Safety CleanAIR Pressure User manual

motorized respiratory systems
CleanAIR Pressure
CleanAIR Pressure
CleanAIR Pressure Flow control
CleanAIR Pressure
CleanAIR Pressure for mask
CleanAIR Pressure
Conditioner
EN Operating instructions 2
DE Gebrauchsanweisung 7
FR Mode d’emploi 13
RU Руководство по эксплуатации 19
ES Instrucciones de uso 25
IT Istruzioni per l‘uso 31
FI Käyttöohje 37
SE Bruksanvisning 42
PL Instrukcja obslugi 47
CZ Návod k použití 53
Pictures 58
NA-013 R2

__________________________________________________________________________________
2
Contents:
1. Introduction
2. Instructions for Use
3. Unpacking / Assembly / Use and Functions
4. Before Use
5. Maintenance / Cleaning
6. Spare Parts and their Replacement
7. Possible Faults
8. Storage
9. Warranty
10. Technical Data
11. List of Parts
1. Introduction
CleanAIR is a system for protection of air passages
working on the principle of overpressure. Filtered
air creates overpressure inside the head part and
thus prevents surrounding pollutants from entering
the respiratory system.
The air supplied from the compressor for CA
Pressure, CA Pressure FC and CA Pressure for
mask must be hygienically clean and must comply
with the EN 12 021 standard. If the air does not
comply with this requirement, install the CA
Pressure Conditioner filtration unit before the CA
Pressure unit!
CleanAIR Pressure (CA Pressure) enables you to
control the air flow supplied from the compressor.
Apart from flow control, CleanAIR Pressure Flow
Control (CA Pressure FC) is equipped with a
pressure gauge for the current check of the input
pressure.
CleanAIR Pressure for mask enables you to
control the air flow supplied from the compressor. It
is designed for connecting to a mask or a half mask.
Thanks to connection to the mask via the filter, it
enables to maintain the protection of the user even
if the compressed air supply is disconnected.
The air at the outlet of CA Pressure Conditioner
complies with EN 12 021 if it is used within the
range of temperatures stated in Chapter 11 and the
air from the compressor complies with the
requirements of Chapter 1.1. It removes oil mist,
smells and flavours. Up to two users can be
connected to the filtration unit.
CAP Conditioner does not remove carbon
monoxide (CO) and carbon dioxide (CO2)!!!
1.1. Requirements for compressed air
supplied from the compressor
CA Pressure Conditioner can only be connected
to a compressor which supplies air at an oxygen
concentration of 20% to 22% vol.
The carbon dioxide concentration must not
exceed 500 ppm and the carbon monoxide
concentration must not exceed 15 ppm.
The maximum concentration of water in the air
may be 50 mg/m3 at the rated pressure of 1 to
20 MPa. The humidity of the supplied air must
be controlled to prevent the unit from freezing.
2. Instructions for Use The user must read and understand all the following “ Instructions for Use” well to be able to use the respiratory protective system correctly.
!!!Read this manual carefully and follow its
instructions!!!
The user must fully understand the instructions.
During an extreme work load, the pressure in
the hood may reach negative values and the
user may feel air deficiency. In such case the
protection of air passages is reduced.
In the CleanAIR system it is forbidden to use
oxygen-enriched air or oxygen. There is a risk
of explosion.
The system may only be used in environments
with a small probability of damage of the supply
hose and where the user’s movement is not
limited.
If, apart from CleanAIR, another accessory
(e.g. a spray gun) is connected to the
compressed air supply, the user must make
sure that a sufficient air flow to the hood is
secured even at the maximum air consumption
by this accessory.
If the unit is used in environments with high
temperatures, the supply hose must be
resistant to such effects.
It is forbidden to use the unit in explosive
environments.
Before every use of the unit, check that the air
flow is higher than the minimum value specified
in the technical parameters.
If the unit stops supplying air for any reason,
the user must leave the contaminated area
immediately.
EN

__________________________________________________________________________________
3
The unit, in a combination with a welding
helmet or a hard hat, is not recommended for
users with beard or long hair extending to the
respiratory zone.
Beware of a higher CO concentration in the air
supply, which may occur if the compressor
does not work properly, when the lubricating oil
sometimes burns due to high temperatures.
The supply air pressure must be within the
range between 300 and 1000 kPa.
The supply pressure hoses may only be
located in such places of the workplace where
they cannot be damaged.
The maximum working pressure of the hoses
supplied to CA Pressure and CAP Conditioner,
order no. 610030 and 610036, is 1000 kPa.
Pressure hoses for CA Pressure and CAP
Conditioner, order no. 610030 and 610036, are
not antistatic and the maximum temperature to
which they are resistant without damage is
70°C.
The maximum length of the hose from the
compressed air distribution or CA Conditioner
to the unit must not exceed 10 m (not
applicable to CA Pressure for mask for which
the hose length is not limited).
The recommended temperature range of use is
10-40°C; at lower temperatures, the use of the
protective hood with air supply may be
unpleasant. The lowest allowable temperature
for use of CA Pressure and CA Conditioner is
10°C.
Before connecting the unit to the air
distribution, it is necessary to check what
medium is in the line and what is its quality. For
the CA Pressure units, it is necessary to
provide breathable air according to EN 12 021.
The CA Pressure units can be combined with
the types of head parts shown in the pictorial
annex. It shows also classes for the respective
combinations.
Information on head parts are provided in the
instructions for use of the CA head parts.
If any principles stated in this manual are
breached, the warranty becomes null and void!
3. Unpacking / Assembly / Use and
Functions
3.1. Unpacking CA Pressure
Check that the delivery is complete and no damage
occurred during transport.
Content of the CA Pressure (63 00 00P), CA
Pressure FC (64 00 00P) assembly
CleanAIR Pressure unit 1 pc
Belt for the unit 1 pc
Air hose 1 pc
Air flow indicator 1 pc
Instructions for Use 1 pc
CA Pressure for mask (65 00 00P):
CleanAIR Pressure for mask including
hose 1 pc
Belt for the unit 1 pc
Air flow indicator 1 pc
Adaptor for mask connection 1 pc
Instructions for Use 1 pc
We recommend using CA Conditioner with CA
Pressure in order to guarantee the supplied air
quality, unless the air in the compressed air
distribution system is treated to the quality
according to EN 12 021.
Content of the CA Pressure Conditioner assembly
CA Pressure Conditioner unit 1 pc
Unit stand 1 pc
Screws for connecting the unit to the stand 2 pcs
Washer 4 pcs
Instruction for Use 1 pc
3.2. Assembly
CA Pressure / CA Pressure FC + CAP
Conditioner
1. Check that all components are in good
condition, i.e. without apparent damage.
2. Connect CAP Conditioner to the compressed
air distribution system or straight to a
compressor. The air source must be equipped
with a safety valve. (If CAP Conditioner is not
used, the compressed air supply is connected
straight to CA Pressure.). Attach the enclosed
hose connector and screw it in.
3. It is recommended using only original hoses
supplied by the manufacturer and certified
according to the applicable standard.
4. Check that the air pressure in the distribution
system corresponds to the range 300 to 1000
kPa.
5. Attach the unit onto your belt and fit the
connecting hose to it.
6. Using the quick coupling, connect the pressure
hose from the compressed air source to the CA
Pressure unit. The hose from CAP Conditioner
to CA Pressure must not be longer than 10
metres.
7. Check the air flow according to Chapter 4.2.
The lowest allowable flow rate is 170 l/min.
3.3. Assembling CA Pressure for mask
1. Check that all components are in good
condition, i.e. without apparent damage.
2. Connect CAP Conditioner to the compressed air
distribution system or straight to a compressor.
The air source must be equipped with a safety
valve. (If CAP Conditioner is not used, the
compressed air supply is connected straight to
CA Pressure.)
3. It is recommended using only original hoses
supplied by the manufacturer and certified
according to the applicable standard.

__________________________________________________________________________________
4
4. Check that the air pressure in the air distribution
system corresponds to the range 300 to 1000
kPa.
5. Attach the unit to your belt and fit the
connecting hose to it.
6. Using the quick coupling, connect the pressure
hose from the compressed air source to the
inlet at CA Pressure. The maximum hose length
from CAP Conditioner to the belt is 50 m.
7. Connect the outlet hose from CA Pressure for
mask to the adapter for connecting to the mask.
8. Check the air flow according to Chapter 4.2.
The lowest allowable flow rate is 160 l/min.
9. Connect the filter with two threads to the mask
and screw the adapter for connecting the mask
to the input thread in the filter.
3.4. Assembling CAP Conditioner (61 00 50)
Screw the pressure vessel body onto the stand; for
the procedure see pictorial annex 1A.
4. Before Use
4.1. Check before use
Check before every use:
that individual parts, particularly the air hose and
sealing elements, are not apparently damaged,
that the hose is fitted correctly to the air unit and
to the head part connector,
that the air pressure in the distribution system is
in the range 300 to 1000 kPa (for both CA
Pressure and CAP Conditioner),
that the air flow in the hose is sufficient (using
the air flow indicator, see Chapter 4.2.),
that air is supplied from the head part.
4.2. Air flow test
CA Pressure / CA Pressure Flow Control
When measuring the air flow, follow the instructions
in the manual enclosed to the flow indicator. If the
flow rate is different, proceed as follows, figure 2A-
2C:
1. Turn the controller fully counter-clockwise and
remove it from the reducing valve (first take out
and then lever out with a flat screwdriver).
2. Connect the flow meter and turn with the flat
screwdriver until the flow rate is 170 l/min. (for
the correct position of the float see the flow
meter manual).
3. Slide the controller cap on the reducing valve
and fully press by force.
CA Pressure for mask
When measuring the air flow, follow the instructions
in the manual enclosed to the flow indicator. If the
flow rate is different, proceed as follows, see the
figure 2D-2F:
1. Turn the controller fully counter-clockwise and
remove it from the reducing valve (first take out
and then lever out with a flat screwdriver).
2. Connect the flow meter to the adapter for
connecting the mask and turn with the flat
screwdriver until the flow rate is 160 l/min. (for
the correct position of the float see the flow
meter manual).
3. Slide the controller cap on the reducing valve
and fully press by force.
WARNING! This test only shows mechanical
clogging of filters. If activated carbon filters are
used, the absorption capacity of the filter in
CAP Conditioner may be already exhausted
even at a sufficient flow rate. In this case it is
necessary to follow also the usable life of the
filters, which depends particularly on the
compressor condition. The filter should be
replaced every time the outlet air is not without
smell, but no later than after 3 months.
5. Maintenance and Cleaning
CA Pressure/Pressure FC/Pressure for mask
Every time you finish work, it is recommended to
clean the CA Pressure unit, to check individual
parts and to replace the damaged ones.
Cleaning must be carried out in a well ventilated
room. Avoid inhaling the harmful dust settled on
individual parts of the unit and accessories!
It is forbidden to use cleaning agents containing
solvents or abrasives. Detergents are
recommended.
The air hose can be rinsed with clean water.
Use a damp cloth for cleaning. Each part must
be wiped dry after cleaning.
CAP Conditioner
Once a week, drain the condensate from the
container bottom by the cock located on the
bottom side. Before this operation, it is
recommended disconnecting the unit from the
compressed air supply.
Replace the filter at least once in three months.
After this period, viruses and bacteria may
proliferate in the unit filter and if it is used
regularly, the absorption capacity of the
activated carbon eliminating smells may be
exhausted (if the air leaving CAP Conditioner
smells in any way, replace the filter
immediately). When replacing the filter, clean
the inner part of the container with a dry cloth
or detergent.
6. Spare Parts and their Replacement
6.1. Filter for CAP Conditioner
The filter plant CAP Conditioner contains a
combined filter which removes oil mist, smells
and flavours from industrially produced
compressed air.
The filter does not remove CO and CO2!
Read the instructions for use and replacement.
Replacing CAP Conditioner filters:
Pictorial annex 3A-3C

__________________________________________________________________________________
5
1. Unscrew the top part of the filter pressure
container (6 screws).
2. Remove the contaminated filter, wipe the inside
of the container.
3. Check the condition of the rubber seal in the top
cover. If the seal is damaged, replace it.
4. Install a new filter on the container cover and
screw it back.
5. Check the container for leakage. If the container
is not absolutely tight, tighten all screws that
fasten the top cover.
7. Possible Faults
Fault
Probable cause
Recommendation
The unit does not work at all.
Compressed air supply failure. Hose
damage.
Check the compressed air source.
Check that connecting hoses are not
damaged.
The unit does not supply the sufficient
amount of air.
Air hose or air channel blocked.
Air escapes through leakages.
The baffle is clogged.
The filter in CA Conditioner is clogged.
Check and remove the possible obstacle.
Check all sealing elements and
connections, check that the hose is not
damaged and without leaks.
Replace the baffle in CA Pressure .
Replace the filter.
8. Storage
If any fault, sudden decrease or increase in air
supply occurs and the user is at a contaminated
workplace, it is necessary to leave the workplace
and to check the following:
That the unit is assembled correctly.
The filter condition in CAP Conditioner.
That the air hose is not damaged. It is
necessary to make sure that, during work,
the hose is not got caught at projecting
objects and a crack cannot occur.
That the noise damper in CA Pressure is
not clogged.
That the seal on the safety hood is in good
condition.
All components of CleanAIR systems must be
stored in rooms with temperatures between 0°C and
40°C with relative air humidity between 20% and
80% Rh. The storage time in closed containers is
max. 2 years, except for the batteries!.
9. Warranty
Warranty for manufacturing defects is 12 months
from the date of sale to the customer. A claim must
be filed with the sales organization and the proof of
sale (invoice or delivery note) must be submitted.
Warranty can be admitted only if no interventions
were made in the filter-ventilation unit and the
charger.
Warranty does not cover, in particular, defects
caused by a late replacement of the filter or by
using a filter damaged by cleaning and blowing.
10. Technical Data
Notified body for CE testing: Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. – ZL
Testing Laboratory No. 1024
Jeruzalémská 9, 116 52 Praha 1
Authorized Body 235
Notified Body 1024
CA Pressure
Pressure
Pressure FC
Pressure for mask
Minimum air flow
170 l/min-1
170 l/min-1
160 l/min-1
Maximum air flow
>400 l/min-1
>400 l/min-1
>400 l/min-1
Weight of unit
200 g
250 g
380 g
Inlet connection
Compatible with RECTUS series 25,26 and CEYN320
Outlet connection
CA-40
MINI DN 5
Noise level of unit
61 dB
61 dB
61 dB
Belt size
60-150 cm
60-150 cm
60-150 cm
Supply pressure range
300 – 1000 kPa
300 – 1000 kPa
300 – 1000 kPa
Recommended temperature range at
work
+10 to +60°C
+10 to +60°C
+10 to +60°C

__________________________________________________________________________________
6
Recommended air humidity range at
workplace
20% to 80% Rh
20% to 80% Rh
20% to 80% Rh
Certification
EN 14 594:05
Class 2A
EN 14 594:05
Class 2A
EN 14 594:05
Class 4B
CA CONDITIONER
Maximum air flow
500 l/min
Weight without filter
6300 g
Weight including filter
6800 g
Inlet connection
Compatible with RECTUS series 25,26 a CEYN320
Outlet connection
Compatible with RECTUS series 25,26 a CEYN320
Recommended temperature range at
work
+10 to +60°C
Recommended air humidity range at
workplace
20% to 80% Rh
Certification
If the requirements of TP-610050-1 are met, it complies with EN
12 021
11. List of Spare Parts:
CA PRESSURE
Order No.:
Description:
63 00 00
CA Pressure + belt
64 00 00
CA Pressure FC + belt
65 00 00
CA Pressure for mask with belt (650000W without belt, including 650030 and 650010)
61 00 30
Standard hose 10 m for CAP
61 00 38
Standard hose 25 m for CAP
61 00 39
Standard hose 50 m for CAP
61 00 36
Spiral hose 10 m for CAP, mechanically resistant - mod.
65 00 30
CA Pressure for mask – hose
63 00 10
CA Pressure - silenter
65 00 10
CA Pressure for mask – adapter for mask
70 00 60
Light flexi hose CA40x1/7" - CA40x1/7"
70 00 86CA
Rubber hose CA40x1/7“ - CA40x1/7"
70 00 95
Belt for CA Pressure 155cm
70 00 90RD
Air flow indicator
CA PRESSURE CONDITIONER
Order No.:
Description:
61 00 50
CleanAIR Pressure Conditioner
61 00 10
Filter for CAP Conditioner

__________________________________________________________________________________
7
Inhalt:
1. Einleitung
2. Gebrauchsanweisungen
3. Auspacken / Aufstellung / Benutzung und Funktion
4. Vor der Benutzung
5. Instandhaltung / Reinigung
6. Ersatzteile und deren Austausch
7. Mögliche Mängel
8. Lagerung
9. Garantie
10. Technische Daten
11. Verzeichnis der Ersatzeile
1. Einleitung
CleanAIR ist ein System für den Schutz der
Atemwege, welches auf dem Überdruckprinzip
arbeitet. Filtrierte Luft bildet einen Überdruck im
Inneren des Kopfteils und verhindert dadurch das
Eindringen der Schadstoffe aus der Umgebung in
die Atemzone.
Die Luftzufuhr aus dem Kompressor für die
Einheiten CA Pressure, CA Pressure FC und CA
Pressure for mask muss hygienisch sauber sein
und die Norm EN 12 021 erfüllen, sollte die Luft
dieser Anforderung nicht entsprechen, ist vor die
Einheit CA Pressure die Filtereinheit CA Pressure
Conditioner einzuordnen!
Die Einheit CleanAIR Pressure (CA Pressure)
ermöglicht die Durchflussregulierung der Luft, die
aus dem Kompressor geliefert wird.
Die Einheit CleanAIR Pressure Flow Control (CA
Pressure FC) ist außer der Durchflussregulierung
mit einem Manometer für die aktuelle Kontrolle der
Eintrittsluft ausgestattet.
Die Einheit CleanAIR Pressure for mask
ermöglicht die Durchflussregulierung der Luft, die
aus dem Kompressor geliefert wird. Sie ist für den
Anschluss an die Maske oder Halbmaske bestimmt.
Sie ermöglicht die Schutzerhaltung des Benutzers
auch bei der Abschaltung der Druckluftquelle dank
dem Anschluss zur Maske über den Filter.
Die Luft auf dem Austritt aus der Einheit CA
Pressure Conditioner entspricht der Norm EN
12 021, wenn diese im Temperaturumfang nach
dem Kapitel 11. benutzt wird und die Luft aus dem
Kompressor entspricht den Anforderungen des
Kapitels 1.1. Sie beseitigt Ölnebel, Gerüche und
Beigeschmäcke. Zu der Filtereinheit können bis zu
2 Benutzer angeschlossen werden.
CAP Conditioner beseitigt kein Kohlenoxid (CO)
und Kohlendioxid (CO2)!!!
1.1. Anforderungen an die Druckluft
Der Anschluss von CA Pressure Conditioner ist
nur zum Kompressor möglich, welcher die Luft
mit einer Sauerstoffkonzentration im Umfang
von 20-22 % Vol. liefert,
die Konzentration von Kohlendioxid darf nicht
500 ppm überschreiten und die Konzentration
von Kohlenoxid darf nicht den Wert von 15 ppm
überschreiten,
maximale Wasserkonzentration in der Luft darf
bei dem Nenndruck von 1 - 20 MPa maximal
50 mg/m3 betragen. Die Feuchtigkeit der
zugeführten Luft muss kontrolliert werden,
damit es zu keinem Erfrieren des Gerätes
kommen kann.
2. Gebrauchsanweisungen The user must read and understand all the following “ Instructions for Use” well to be able to use the respiratory protective system correctly.
!!!Lesen Sie aufmerksam dieses Manual und
folgen Sie seinen Anweisungen!!!
Der Benutzer muss die Instruktionen im vollen
Umfang verstehen.
Bei der extremen Arbeitsbelastung kann der
Druck in der Haube in die negativen Werte
gelangen und der Benutzer kann einen
Luftmangel fühlen. In diesem Zustand ist der
Schutz der Atemwege gemindert.
Im System CleanAIR ist es verboten, die mit
Sauerstoff bereicherte Luft oder Sauerstoff zu
benutzen. Es droht eine Explosionsgefahr.
Das System darf nur in der Umgebung benutzt
werden, wo es eine kleine Wahrscheinlichkeit
einer Beschädigung des Einlaufschlauches gibt
und wo die Bewegung des Benutzers nicht
beschränkt ist.
Wenn an die Druckluftzuführung außer dem
CleanAIR System auch ein anderes Zubehör
angeschlossen ist (z.B. Spritzpistole), muss
sich der Benutzer überzeugen, dass auch bei
dem maximalen Luftverbrauch seitens dieses
Zubehörs ein ausreichender Luftdurchfluss in
die Haube gesichert ist.
DE

__________________________________________________________________________________
8
Im Fall einer Benutzung des Gerätes in der
Umgebung mit hoher Temperatur muss der
Einlaufschlauch beständig gegen diese
Wirkungen sein.
Es ist verboten, die Einheit in der explosiven
Umgebung zu benutzen.
Jedes Mal vor der Benutzung der Einheit ist es
zu kontrollieren, ob der Luftdurchfluss höher als
die in den technischen Parametern angeführte
Mindestangabe ist.
Sollte von der Einheit aus etwaigem Grund
keine Luft mehr geliefert werden, muss der
Benutzer umgehend die kontaminierte
Arbeitsstelle verlassen.
Die Einheit in der Kombination mit der
Schweißerhaube oder dem Schutzhelm wird
nicht für Benutzer mit Bart oder mit langen
Haaren, welche in die Atemzone eingreifen,
empfohlen.
Achten Sie auf die erhöhte CO-Konzentration
in der Luftzufuhr, welche bei der mangelhaften
Kompressorarbeit entstehen kann, wo es ab
und zu durch hohe Temperaturen zum Brennen
des Schmieröls kommt.
Der Druck der zugeführten Luft muss zwischen
300-1000 kPa liegen.
Die Einlaufdruckschläuche können nur in den
Orten der Arbeitsstelle angeordnet werden, wo
sie nicht beschädigt werden können.
Der maximale Arbeitsdruck der Schläuche, der
zu CA Pressure und CAP Conditioner Bestell.-
Nr. 610030 und 610036 geliefert wird, beträgt
1000 kPa.
Die Druckschläuche für CA Pressure und CAP
Conditioner Bestell.-Nr. 610030 und 610036
sind nicht antistatisch und die maximale
Temperatur, welcher sie ohne Beschädigung
standhalten, beträgt 70°C.
Die maximale Länge des Druckschlauches ab
der Druckluftverteilung oder CA Conditioner
bis zur Einheit darf nicht 10 m überschreiten
(gilt nicht für CA Pressure for mask, für diese
Einheit ist die Schlauchlänge unbeschränkt).
Der empfohlene Temperaturumfang für die
Benutzung ist 10-40°C, bei niedrigeren
Temperaturen kann die Benutzung der
Schutzhaube mit Luftzufuhr unangenehm
werden. Niedrigste zugelassene Temperatur
für die Benutzung von CA Pressure und CA
Conditioner beträgt 10°C.
Vor dem Anschluss des Gerätes an die
Luftverteilung ist es erforderlich sich zu
überzeugen, welches Medium in der Verteilung
ist und wie seine Qualität ist. Für die Einheiten
CA Pressure ist es notwendig, atembare Luft
nach EN 12 021 zu sichern.
Die Einheiten des Typs CA Pressure können
mit den Typen der Kopfteile kombiniert werden,
die in der Bildanlage angeführt sind. Es werden
auch Klassen für entsprechende
Kombinationen angeführt.
Informationen über die Kopfteile sind in der
Anweisung für die Benutzung der Kopfteile CA
angeführt.
Bei der Verletzung etwaiger Grundsätze, die in
diesem Manual angeführt sind, wird die Garantie
ungültig!
3. Auspacken / Aufstellung / Benutzung
und Funktion
3.1. Auspacken von CA Pressure
Überprüfen Sie, ob die Sendung komplett ist und ob
es nicht zu ihrer Beschädigung während des
Transportes gekommen ist.
Inhalt des Komplettes CA Pressure (63 00 00P),
CA Pressure FC (64 00 00P)
Einheit CleanAIR Pressure 1 Stk
Gurt für die Einheit 1 Stk
Luftschlauch 1 Stk
Indikator des Luftdurchflusses 1 Stk
Gebrauchsanweisung 1 Stk
CA Pressure for mask (65 00 00P):
Einheit CleanAIR Pressure for mask
einschließlich des Schlauches 1 Stk
Gurt für die Einheit 1 Stk
Indikator des Luftdurchflusses 1 Stk
Reduktion zum Anschluss an die Maske1 Stk
Gebrauchsanweisung 1 Stk
Mit der Einheit CA Pressure empfehlen wir die
Benutzung von CA Conditioner, um die Qualität der
zugeführten Luft zu sichern, wenn die Luft in der
Druckverteilung bereits nicht auf die Qualität nach
EN 12 021 aufbereitet ist!
Inhalt des Komplettes CA Pressure Conditioner
Einheit CA Pressure Conditioner 1 Stk
Ständer der Einheit 1 Stk
Schrauben für die Verbindung der
Einheit und des Ständers 2 Stk
Unterlage 4 Stk
Gebrauchsanweisung 1 Stk
3.2. Aufstellung
Einheit CA Pressure / CA Pressure FC + CAP
Conditioner
Überprüfen Sie, ob alle Komponenten in
Ordnung sind, d.h. ohne visuelle Beschädigung.
Schließen Sie CAP Conditioner in die
Druckluftverteilung oder direkt an den
Kompressor an. Die Luftquelle muss mit einem
Sicherheitsventil ausgestattet sein.
(wenn kein CAP Conditioner benutzt wird, wird
die Druckluftzuführung direkt in die Einheit CA
Pressure angeschlossen)
Es wird empfohlen, nur Originalschläuche zu
benutzen, die von dem Hersteller geliefert und
nach der einschlägigen Norm zertifiziert werden.

__________________________________________________________________________________
9
Überprüfen Sie, ob der Luftdruck in der
Verteilung dem Bereich 300 - 1000 kPa
entspricht.
Befestigen Sie die Einheit auf den Gurt und
befestigen Sie zu dieser den
Verbindungsschlauch.
Schließen Sie den Druckschlauch aus der
Druckluftquelle auf den Eintritt in die Einheit CA
Pressure mittels der Schnellkupplung an. Die
Schlauchlänge von CAP Conditioner bis zur
Einheit CA Pressure darf nicht länger als 10
Meter sein.
Überprüfen Sie den Luftdurchfluss nach dem
Kapitel 4.2. Der kleinste zugelassene
Durchfluss ist 170 l/min.
3.3. Aufstellung von CA Pressure for
mask
Überprüfen Sie, ob alle Komponenten in
Ordnung sind, d.h. ohne visuelle Beschädigung.
Schließen Sie CAP Conditioner in die
Druckluftverteilung oder direkt an den
Kompressor an. Die Luftquelle muss mit einem
Sicherheitsventil ausgestattet sein.
(wenn kein CAP Conditioner benutzt wird, wird
die Druckluftzuführung direkt in die Einheit CA
Pressure angeschlossen)
Es wird empfohlen, nur Originalschläuche zu
benutzen, die von dem Hersteller geliefert und
nach der einschlägigen Norm zertifiziert werden.
Überprüfen Sie, ob der Luftdruck in der
Verteilung dem Bereich 300 - 1000 kPa
entspricht
Befestigen Sie die Einheit auf den Gurt und
befestigen Sie zu dieser den
Verbindungsschlauch.
Schließen Sie den Druckschlauch aus der
Druckluftquelle auf den Eintritt in die Einheit CA
Pressure mittels der Schnellkupplung an. Die
Schlauchlänge von CAP Conditioner bis zur
Einheit CA Pressure darf nicht länger als 50
Meter sein.
Schließen Sie den Austrittsschlauch aus CA
Pressure for mask an die Reduktion für den
Anschluss zur Maske an.
Überprüfen Sie den Luftdurchfluss nach dem
Kapitel 4.2. Der kleinste zugelassene
Durchfluss ist 160 l/min.
Schließen Sie zur Maske einen Filter mit zwei
Gewinden an und in die Eintrittsgewinde im
Filter schrauben Sie eine Reduktion für den
Anschluss der Maske.
3.4. Aufstellung von CAP Conditioner
(61 00 50)
Schrauben Sie den Druckgefäßkörper zum Ständer
an, das Verfahren ist in der Bildanlage 1A
dargestellt.
4. Vor der Benutzung
4.1. Kontrolle vor der Benutzung
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung:
ob die einzelnen Teile visuell nicht beschädigt
sind, vor allem der Luftschlauch und die
Dichtungselemente.
dass der Schlauch zur Lufteinheit sowie zum
Stecker des Kopfteils richtig befestigt ist.
dass der Luftdruck in der Verteilung im Bereich
300 – 1000 kPa ist (bei CA Pressure sowie CAP
Conditioner).
dass ein ausreichender Luftdurchfluss im
Schlauch ist (mit Hilfe des Indikators des
Luftdurchflusses, siehe kapitel 4.2.)
dass in den Kopfteil Luft zugeführt wird.
4.2. Luftdurchflussprüfung
CA Pressure / CA Pressure Flow Control
Richten Sie sich bei der Luftdurchflussmessung
nach den Anweisungen der Anleitung, die zum
Durchflussindikator beigefügt ist. Sollte der
Durchfluss anders sein, verfahren Sie wie folgt,
Abbildung 2A-2C:
Drehen Sie den Regler auf Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie den aus dem
Reduktionsventil ab (ziehen Sie diesen zuerst
aus und danach brechen Sie mit einem flachen
Schraubenzieher auf).
Schließen Sie den Durchflussmesser an und
drehen Sie mit einem flachen Schraubenzieher
bis der Durchfluss 170 l/min entsprechen wird
(richtige Schwimmerposition siehe Anleitung für
das Durchflussmessgerät).
Schieben Sie den Reglerdeckel auf das
Reduktionsventil ein und drücken Sie mit Kraft
nach.
CA Pressure for mask
Für die Durchflussmessung richten Sie sich nach
den Anweisungen der Anleitung, die zum
Durchflussindikator beigefügt ist. Sollte der
Durchfluss anders sein, verfahren Sie wie folgt,
Abbildung 2D-2F:
Drehen Sie den Regler auf Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie den aus dem
Reduktionsventil ab (ziehen Sie diesen zuerst
aus und danach brechen Sie mit einem flachen
Schraubenzieher auf).
Schließen Sie den Durchflussmesser an und
drehen Sie mit einem flachen Schraubenzieher
bis der Durchfluss 160 l/min entsprechen wird
(richtige Schwimmerposition siehe Anleitung für
das Durchflussmessgerät).
Schieben Sie den Reglerdeckel auf das
Reduktionsventil ein und drücken Sie mit Kraft
nach.
HINWEIS! Diese Prüfung zeigt nur mechanische
Verstopfung der Filter. Bei der Benutzung der
Filter mit aktiver Kohle bei dem Filter im CAP
Conditioner kann auch bei einem ausreichenden

__________________________________________________________________________________
10
Durchfluss die Absorptionskapazität bereits
ausgeschöpft werden. Hier ist es noch dazu
erforderlich, sich nach der Nutzungsdauer der
Filter zu richten, welche vor allem von dem
Kompressorzustand abhängig ist. Der Filter
sollte immer ausgetauscht werden, wenn die
Luft auf dem Austritt nicht ohne Geruch ist,
jedoch nicht länger als nach 3 Monaten.
5. Instandhaltung und Reinigung
CA Pressure/Pressure FC/Pressure for mask
Es wird empfohlen, nach jeder Beendigung der
Arbeit die Einheit CA Pressure zu reinigen, die
einzelnen Teile zu überprüfen und die beschädigten
Teile auszutauschen.
Die Reinigung ist in einem gut gelüfteten Raum
durchzuführen. Achten Sie auf Einatmen des
schädlichen Staubs, der auf den einzelnen
Teilen der Einheit und des Zubehörs abgesetzt
ist!
Es ist verboten, Reinigungsmittel mit
Lösungsmittel- oder Schleichmittelgehalt zu
benutzen. Es werden Surfactant
Reinigungsmittel empfohlen.
Der Luftschlauch kann mit sauberem Wasser
ausgespült werden.
Bei der eigentlichen Reinigung wird ein feuchter
Lappen benutzt. Nach der Reinigung sind die
einzelnen Teile auszuwischen, bis sie ganz
trocken sind.
CAP Conditioner
Einmal wöchentlich ist das Kondensat von dem
Gefäßboden mit dem Hahn auszulassen, der
sich auf der unteren Seite befindet. Es wird
empfohlen, die Einheit vor dieser Handlung
von der Druckluftzuführung abzuschalten.
Mindestens einmal in 3 Monaten ist der Filter
auszutauschen. Nach Ablauf dieser Zeit kann
es zur Viren- und Bakterienwucherung im Filter
der Einheit kommen und bei der regelmäßigen
Benutzung ist die Absorptionskapazität der
aktiven Kohle, welche die Gerüche abscheidet,
bereits ausgeschöpft (in dem Fall, das die aus
CAP Conditioner austretende Luft etwaigen
Geruch hat, ist der Filter sofort
auszutauschen). Bei dem Filteraustausch ist
der Innenteil des Gefäßes mit einem trockenen
Lappen oder Surfactant Mittel zu reinigen.
6. Ersatzteile und deren Austausch
6.1. Filter für CAP Conditioner
Die Filtrationsstation CAP Conditioner enthält
einen Kombifilter, der Ölnebel, Gerüche und
Beigeschmäcke aus der industriell hergestellten
Druckluft beseitigt.
Der Filter beinhaltet kein CO und CO2!
Bei der Benutzung und dem Austausch lesen
Sie die Gebrauchsanweisung.
Austausch der Filter CAP Conditioner:
Bildanlage 3A-3C
Schrauben Sie den oberen Teil des
Druckgefäßes des Reinigungsgerätes ab (6
Schrauben).
Nehmen Sie den verschmutzten Filter heraus,
wischen Sie das Gefäß von innen.
Überprüfen Sie den Zustand der
Gummidichtung im oberen Deckel. Sollte die
Dichtung beschädigt sein, tauschen Sie diese
aus.
Setzen Sie den neuen Filter auf den
Gefäßdeckel ein und schrauben Sie diesen
zurück.
Überprüfen Sie die Gefäßdichtheit. Sollte das
Gefäß keine einwandfreie Dichtung haben,
ziehen Sie alle Schrauben nach, welche den
oberen Deckel befestigen.
7. Mögliche Mängel
Mängel
Wahrscheinliche Ursache
Empfehlung
Die Einheit funktioniert gar nicht.
Ausfall in der Druckluftlieferung.
Schlauchbeschädigung.
Überprüfen Sie die Druckluftquelle.
Überprüfen Sie, ob die
Verbindungsschläuche nicht beschädigt
sind.
Die Einheit liefert keine ausreichende
Luftmenge.
Blockierter Luftschlauch oder Luftkanal.
Luft entweicht durch Undichtheiten.
Dämpfer ist verschmiert.
Filter im CA Conditioner ist verschmiert.
Überprüfen und beseitigen Sie ein
eventuelles Hindernis.
Überprüfen Sie alle Dichtungselemente und
Verbindungen, überzeugen Sie sich, dass
der Schlauch unbeschädigt und ohne
Undichtheiten ist.
Tauschen Sie den Dämpfer in der Einheit
CA Pressure aus.
Tauschen Sie den Filter aus.
8. Lagerung
Sollte es zu etwaigem Mangel, plötzlicher Senkung
oder Erhöhung der Luftlieferung kommen und der
Benutzer ist auf der kontaminierten Arbeitsstelle, ist
die Arbeitsstelle zu verlassen und es ist folgendes
zu überprüfen:
Ob die Einheit richtig zusammengebaut ist.

__________________________________________________________________________________
11
Der Filterstand im CAP Conditioner.
Ob der Luftschlauch nicht beschädigt ist. Es ist
darauf zu achten, dass der Schlauch bei der
Arbeit an den herausragenden Gegenständen
nicht festhängt und kein Riss entstehen kann.
Ob der Geräuschdämpfer in der Einheit CA
Pressure nicht verstopft ist.
Ob die Dichtung in der Schutzhaube in Ordnung
ist.
Alle Bestandteile der Systeme CleanAIR sind in den
Räumen mit einer Temperatur zwischen 0°C bis
40°C mit relativer Luftfeuchtigkeit im Bereich
zwischen 20 und 80 % Rh zu lagern. Die
Lagerdauer in der unverletzten Verpackung
höchstens 2 Jahre, außer den Akkumulatoren!
9. Garantie
Für die Herstellungsmängel wird eine Garantie von
12 Monaten ab dem Verkaufstag an den Kunden
gewährt. Die Beanstandung ist bei der
Verkaufsorganisation geltend zu machen. Dabei ist
der Verkaufsbeleg vorzulegen (Rechnung oder
Lieferschein).
Die Garantie kann nur dann anerkannt werden,
wenn keine Eingriffe in die Filterlüftungseinheit und
in das Ladegerät durchgeführt wurden.
Die Garantie bezieht sich vor allem auf keine
Mängel, welche durch einen nicht rechtzeitigen
Filteraustausch oder durch die Benutzung eines
Filters, das durch die Reinigung oder Durchblasen
beschädigt wurde, entstanden sind.
10. Technische Daten
Notifizierte Person für CE Prüfungen: Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. - ZL
Prüflabor Nr. 1024
Jeruzalémská 9, 116 52 Prag 1
Autorisierte Person 235
Notifizierte Person 1024
CA Pressure
Pressure
Pressure FC
Pressure for mask
Min. Luftdurchfluss
170 l/min-1
170 l/min-1
160 l/min-1
Max. Luftdurchfluss
>400 l/min-1
>400 l/min-1
>400 l/min-1
Gewicht der Einheit
200 g
250 g
380 g
Eintrittsanschluss
Kompatibel mit RECTUS Serie 25,26 und CEYN320
Austrittsanschluss
CA40x1/7“
MINI DN 5
Geräuschpegel der Einheit
61 dB
61 dB
61 dB
Gurtgröße
60-150 cm
60-150 cm
60-150 cm
Eintrittsdruckbereich
300 – 1000 kPa
300 – 1000 kPa
300 – 1000 kPa
Empfohlener Temperaturbereich bei der
Arbeit
+10 bis +60°C
+10 bis +60°C
+10 bis +60°C
Empfohlener Bereich der
Luftfeuchtigkeit bei der Arbeit an der
Arbeitsstelle
20 bis 80 % Rh
20 bis 80 % Rh
20 bis 80 % Rh
Zertifizierung
EN 14 594:05
Klasse 2A
EN 14 594:05
Klasse 2A
EN 14 594:05
Klasse 4B
CA CONDITIONER
Max. Luftdurchfluss
500 l/min
Gewicht ohne Filter
6300 g
Gewicht mit Filter
6800 g
Eintrittsanschluss
Kompatibel mit RECTUS Serie 25,26 und CEYN320
Austrittsanschluss
Kompatibel mit RECTUS Serie 25,26 und CEYN320
Empfohlener Temperaturbereich bei der
Arbeit
+10 bis +60°C
Empfohlener Bereich der
Luftfeuchtigkeit an der Arbeitsstelle
20 bis 80 % Rh
Zertifizierung
Bei der Erfüllung der Anforderungen von TP-610050-1 entspricht
der EN 12 021

__________________________________________________________________________________
12
11. Verzeichnis der Ersatzteile:
CA PRESSURE
Bestell-Nr.:
Beschreibung:
63 00 00
CA Pressure + Gurt
64 00 00
CA Pressure FC + Gurt
65 00 00
CA Pressure for mask mit Gurt (650000W einzeln ohne Gurt, einschließlich 650030 und
650010)
61 00 30
Standardschlauch 10m für CAP
61 00 38
Standardschlauch 25m für CAP
61 00 39
Standardschlauch 50m für CAP
61 00 36
Spiralschlauch 10m für CAP mechanisch beständig - mod.
65 00 30
CA Pressure for mask – Schlauch
63 00 10
CA Pressure – Dämpfer
65 00 10
CA Pressure for mask – Reduktion in die Maske
70 00 60
Schlauch CA40x1/7”- CA40x41/7”
70 00 86CA
Schlauch gummi CA40x1/7”- CA40x41/7”
70 00 95
Gurt für CA Pressure 155cm
70 00 90RD
Indikator des Luftdurchflusses
CA PRESSURE CONDITIONER
Bestell-Nr.:
Beschreibung:
61 00 50
CleanAIR Pressure Conditioner
61 00 10
Filter für CAP Conditioner

__________________________________________________________________________________
13
Sommaire:
1. Introduction
2. Instructions d’utilisation
3. Déballage / assemblage / utilisation et fonctions
4. Avant utilisation
5. Entretien / nettoyage
6. Pièces détachées et leur remplacement
7. Dysfonctionnements possibles
8. Entreposage
9. Garantie
10. Données techniques
11. Liste des pièces
1. Introduction
CleanAIR est un système pour la protection des
voies respiratoires qui marche sur le principe de la
surpression. L’air filtré crée une surpression à
l’intérieur de la partie de tête et empêche de la
sorte la naissance de substances nocives issues
de l’environnement ambiant dans la zone de
respiration.
L’arrivée d’air du compresseur pour les unités CA
Pressure, CA Pressure FC et CA Pressure for mask
doit être hygiéniquement propre et remplir la norme
EN 12 021, si l’air ne correspond pas à cette
demande, intégrez devant l’unité CA Pressure
l’unité de filtration CA Pressure Conditioner !
L’unité CleanAIR Pressure (CA Pressure) permet
de réguler le débit d’air fourni à partir du
compresseur.
L’unité CleanAIR Pressure Flow Control (CA
Pressure FC) est, hormis la régulation du débit,
équipée d’un manomètre pour le contrôle actualisé
de la pression d’entrée.
L’unité CleanAIR Pressure for mask permet de
réguler le débit d’air fourni à partir du compresseur.
Elle est destinée au raccordement à un masque ou
un demi-masque. Elle permet le maintien de la
protection de l’utilisateur également en cas de
débranchement de la source d’air comprimé grâce
à un raccordement au masque par un filtre.
L’air sur la sortie issue de l’unité CA Pressure
Conditioner correspond à la norme EN 12 021 s’il
est employé dans l’étendue des températures
mentionnées dans le chapitre 11 et l’air du
compresseur correspond aux demandes du
chapitre 1.1. Il supprime le brouillard d’huile, les
odeurs et les arrière-goûts. Jusqu’à 2 utilisateurs
peuvent se raccorder à l’unité de filtration.
CAP Conditioner ne supprime pas le monoxyde
de carbone (CO) et le dioxyde de carbone
(CO2)!!!
1.1. Demandes concernant l’air
comprimé arrivant du compresseur
Le raccordement de CA Pressure Conditioner
n’est possible qu’à un compresseur fournissant
de l’air avec une concentration d’oxygène dans
une étendue de 20-22 % vol.,
la concentration de dioxyde de carbone ne doit
pas dépasser 500 ppm et la concentration de
monoxyde de carbone ne doit pas dépasser la
valeur de 15 ppm,
la concentration maximale d’eau dans l’air doit
être d’un maximum de 50 mg/m3 avec une
pression nominale de 1 – 20 Mpa. L’humidité de
l’air amené doit être contrôlée pour que ne se
produise pas de gel de l’appareil.
2. Instructions d’utilisation
!!!Lisez attentivement le présent manuel et
suivez ses instructions!!!
L’utilisateur doit comprendre les instructions
dans toute leur étendue.
En cas de charge de travail extrême, la
pression dans la cagoule peut atteindre des
valeurs négatives et l’utilisateur peut ressentir
un manque d’air. La protection des voies
respiratoires est diminuée dans cette situation.
Dans le système CleanAIR, il est interdit
d’utiliser de l’air enrichi à l’oxygène ou de
l’oxygène. Il existe un danger d’explosion.
Le système ne peut être employé que dans un
environnement où se trouve une faible
probabilité d’endommagement du tuyau
d’amenée et où le mouvement de l’utilisateur
n’est pas limité.
Si un autre accessoire (par ex. pistolet pour la
pulvérisation) est aussi raccordé à l’arrivée
d’air comprimé hors du système CleanAIR,
l’utilisateur doit s’assurer qu’un débit suffisant
d’air dans la cagoule est assuré également en
FR

__________________________________________________________________________________
14
cas de consommation maximale d’air par
l’intermédiaire de cet accessoire.
En cas d’utilisation de l’appareil dans un
environnement avec une chaleur élevée, le
tuyau d’amenée doit être résistant contre ces
effets.
Il est interdit d’utiliser l’unité dans un
environnement explosif.
Avant chaque utilisation de l’unité contrôlez si
le débit d’air est supérieur à la donnée
minimale mentionnée dans les paramètres
techniques.
Si l’unité arrête de fournir de l’air pour quelque
raison que ce soit, l’utilisateur doit quitter sans
retard le site contaminé.
Une unité combinée à une cagoule de soudure
ou un casque de protection n’est pas
recommandée pour les utilisateurs avec une
barbe ou avec des cheveux longs touchant la
zone de respiration.
Attention à la concentration accrue de CO dans
l’arrivée d’air pouvant survenir en cas de
marche défectueuse du compresseur, où se
produit parfois une calcination de l’huile de
lubrification par l’influence des températures
élevées.
La pression de l’air amené doit être dans une
limite de 300-1000 kPa.
Les tuyaux d’amenée sous pression ne
peuvent être placés que dans les endroits du
lieu de travail où ne peut se produire leur
endommagement.
La pression de travail maximale des tuyaux
fournis pour CA pressure et CAP Conditioner
n° de commande 610030 et 610036 est de
1000 kPa.
Les tuyaux sous pression pour CA Pressure et
CAP Conditioner n° de commande 610030 et
610036 ne sont pas antistatiques et la
température maximale à laquelle ils résistent
sans endommagement est 70°C.
La longueur maximale du tuyau sous pression
de la distribution de l’air comprimé ou de CA
Conditioner à l’unité ne doit pas dépasser 10m
(cela ne s‘applique pas pour CA Pressure for
mask, la longueur du tuyau étant illimitée pour
cette unité).
L’étendue recommandée des températures
d’utilisation est de 10-40°C, l’utilisation d’une
cagoule de protection avec arrivée d’air
pouvant devenir désagréable en cas de
températures plus basses. La température
autorisée la plus basse pour l’utilisation de CA
Pressure et CA Conditioner est 10°C.
Avant le raccordement de l’appareil à la
distribution d’air, il est indispensable de
s’assurer quel est le médium dans la
distribution et quelle est sa qualité. Pour les
unités CA Pressure, il est nécessaire de
garantir un air respirable en vertu d’EN 12 021.
Les unités de type CA Pressure peuvent être
combinées avec les types de pièces de tête
mentionnées dans l’annexe illustrée. Elle
indique également les classes pour les
combinaisons correspondantes.
Les informations sur les pièces de tête sont
mentionnées dans le mode d’emploi pour les
pièces de tête CA.
En cas de violation de quelque principe que ce
soit mentionné dans le présent manuel, la
garantie devient nulle!
3. Déballage / Assemblage / Utilisation
et fonctions
3.1. Déballage de CA Pressure
Contrôlez si l’envoi est complet et si ne s’est pas
produit d’endommagement pendant le transport.
Contenu de l’ensemble CA Pressure (63 00 00P),
CA Pressure FC (64 00 00P)
Unité CleanAIR Pressure 1 unité
Ceinture pour l’unité 1 unité
Tuyau d’air 1 unité
Indicateur de débit d’air 1 unité
Mode d’emploi 1 unité
CA Pressure for mask (65 00 00P):
Unité CleanAIR Pressure for mask,
y compris tuyau 1 unité
Ceinture pour l’unité 1 unité
Indicateur de débit d’air 1 unité
Réduction pour le raccordement
au masque 1 unité
Mode d’emploi 1 unité
Nous recommandons d’utiliser CA Conditioner avec
l’unité CA Pressure, afin que soit garantie la qualité
de l’air amené, si l’air dans le circuit de pression
n’est pas déjà aménagé pour une qualité en vertu
d’EN 12 021 !
Contenu de l’ensemble CA Pressure Conditioner
Unité CA Pressure Conditioner 1 unité
Porte-unité 1 unité
Vis pour la jonction de l’unité et
du porte-unité 2 unités
Rondelles 4 unités
Mode d’emploi 1 unité
3.2. Assemblage
Unité CA Pressure / CA Pressure FC + CAP
Conditioner
Contrôlez si toutes les composantes sont en
ordre, c’est-à-dire sans endommagement
visible.
Branchez CAP Conditioner dans le circuit d’air
comprimé ou directement sur le compresseur.
La source d’air doit être équipée d’une vanne
de sûreté (si CAP Conditioner n’est pas
employé, l’arrivée d’air comprimé est raccordée
directement dans l’unité CA Pressure). Bringen
Sie den beiliegenden Schlauchverbinder und

__________________________________________________________________________________
15
schrauben Sie ihn in. Fixez le connecteur du
tuyaufermé et vissez-po.
Il est recommandé d’employer uniquement les
tuyaux originaux fournis par le fabricant et
certifiés en vertu de la norme correspondante.
Contrôlez si la pression de l’air dans le circuit
correspond à une limite 300 – 1000 Kpa.
Fixez l’unité sur la ceinture et fixez-y le tuyau de
raccordement.
Branchez le tuyau sous pression issu de la
source d’air comprimé sur l’entrée dans l’unité
CA Pressure à l’aide d’un joint rapide. La
longueur du tuyau de CAP Conditioner à l’unité
CA Pressure ne doit pas être supérieure à 10
mètres.
Contrôlez le débit d’air selon le chapitre 4.2. Le
débit admis le plus bas est 170 l/min.
3.3. Assemblage de CA Pressure for mask
Contrôlez si toutes les composantes sont en
ordre, c’est-à-dire sans endommagement
visible.
Branchez CAP Conditioner dans le circuit d’air
comprimé ou directement sur le compresseur.
La source d’air doit être équipée d’une vanne
de sûreté (si CAP Conditioner n’est pas
employé, l’arrivée d’air comprimé est raccordée
directement dans l’unité CA Pressure).
Il est recommandé d’employer uniquement les
tuyaux originaux fournis par le fabricant et
certifiés en vertu de la norme correspondante.
Contrôlez si la pression de l’air dans le circuit
correspond à une limite 300 – 1000 Kpa.
Fixez l’unité sur la ceinture et fixez-y le tuyau de
raccordement.
Branchez le tuyau sous pression issu de la
source d’air comprimé sur l’entrée dans l’unité
CA Pressure à l’aide d’un joint rapide. La
longueur du tuyau de CP Conditioner à la
ceinture est de 50 m au maximum.
Branchez le tuyau de sortie de CA Pressure for
mask à la réduction pour le raccordement au
masque.
Contrôlez le débit d’air selon le chapitre 4.2. Le
débit admis le plus bas est 160 l/min.
Branchez au masque le filtre avec deux
filetages et vissez dans le filetage d’entrée dans
le filtre la réduction pour le raccordement du
masque.
3.4. Assemblage de CAP Conditioner
(61 00 50)
Vissez le corps du récipient sous pression au porte-
unité, procédure représentée dans l’annexe illustrée
1A.
4. Avant utilisation
4.1. Contrôle avant utilisation
Contrôlez avant chaque utilisation:
si les parties individuelles ne sont pas
endommagées de manière visible, avant tout le
tuyau d’air et les éléments d’étanchéité.
que le tuyau est bien fixé à l’unité d’air et au
connecteur de la partie de tête.
que la pression d’air dans le circuit est dans une
limite 300 – 1000 kPa (pour CA Pressure et CAP
Conditioner).
que le débit d’air dans le tuyau est suffisant (à
l’aide de l’indicateur de débit d’air voir chapitre
4.2.).
que de l’air est amené dans la partie de tête.
4.2. Test de débit d’air
CA Pressure / CA Pressure Flow Control
Lors de la mesure du débit d’air, conformez-vous
aux instructions du mode d’emploi joint à
l’indicateur de débit. Si le débit est autre, procédez
ainsi, illustration 2A-2C:
Faites tourner le régulateur à fond, dans le sens
opposé à celui des aiguilles d’une montre et
enlevez de la vanne de réduction (extrayez tout
d’abord puis faites sortir avec un tournevis plat).
Branchez un débitmètre et tournez avec un
tournevis plat, tant que le débit ne correspond
pas à 170 l/min (bonne position du flotteur voir
mode d’emploi pour le débitmètre).
Montez le cache du régulateur sur la vanne de
réduction et serrez avec force.
CA Pressure for mask
Lors de la mesure du débit d’air, conformez-vous
aux instructions du mode d’emploi joint à
l’indicateur de débit. Si le débit est autre, procédez
ainsi, illustration 2D-2F:
Faites tourner le régulateur à fond, dans le sens
opposé à celui des aiguilles d’une montre et
enlevez de la vanne de réduction (extrayez tout
d’abord puis faites sortir avec un tournevis plat).
Branchez un débitmètre à la réduction pour le
raccordement du masque et tournez avec un
tournevis plat, tant que le débit ne correspond
pas à 160 l/min (bonne position du flotteur voir
mode d’emploi pour le débitmètre).
Montez le cache du régulateur sur la vanne de
réduction et serrez avec force.
AVERTISSEMENT! Ce test ne montre que
l’encrassage mécanique des filtres. En utilisant
des filtres avec charbon actif pour le filtre dans
CAP Conditioner, la capacité de sorption peut
être déjà épuisée même en cas de débit
suffisant. Ici il est, de plus, nécessaire de se
conformer à la durée d’utilisabilité des filtres,
qui dépend avant tout de l’état du compresseur.
Le filtre devrait toujours être remplacé lorsque
l’air sur la sortie n’est pas sans odeur, mais pas
après plus de 3 mois.

__________________________________________________________________________________
16
5. Entretien et nettoyage
CA Pressure / Pressure FC / Pressure for mask
Après chaque fin de travail, il est recommandé de
nettoyer l’unité CA Pressure, de contrôler chaque
partie et de remplacer les pièces endommagées.
Le nettoyage doit être entrepris dans une pièce
bien aérée. Attention à l’inhalation de la
poussière nuisible déposée sur chaque partie
de l’unité et des accessoires!
Il est interdit d’employer des produits de
nettoyage contenant un dissolvant ou un
abrasif. Sont recommandés des produits de
nettoyage détersifs.
Le tuyau d’air peut être rincé par de l’eau
propre.
Lors du nettoyage propre est employé un
chiffon humide. Après nettoyage, il est
nécessaire d’essuyer chaque partie jusqu’à
séchage.
CAP Conditioner
Vidanger une fois par semaine le condensat du
fond du récipient avec le robinet situé sur le
bas. Avant cette tâche, il est recommandé de
débrancher l’unité de l’arrivée d’air comprimé.
Remplacer le filtre au minimum une fois tous
les 3 mois. Après cette période peut se
produire une multiplication des virus et
bactéries dans le filtre de l’unité et en cas
d’utilisation régulière, la capacité de sorption du
charbon actif éliminant les odeurs est déjà
épuisée (au cas où l’air sortant de CAP
Conditioner a une odeur quelle qu’elle soit,
remplacez le filtre immédiatement). Lors du
remplacement du filtre, nettoyez la partie
interne du récipient avec un chiffon sec ou un
produit détersif.
6. Pièces détachées et leur
remplacement
6.1. Filtre pour CAP Conditioner
La station de filtrage CAP Conditioner comporte
un filtre combiné qui supprime le brouillard
d’huile, les odeurs et arrière-goûts issus d’un air
comprimé produit de manière industrielle.
Le filtre n’élimine pas le CO et le CO2 !
En cas d’utilisation et de remplacement, lisez le
mode d’emploi.
Remplacement des filtres CAP Conditioner:
Annexe illustrée 3A-3C
6. Dévissez la partie supérieure du récipient sous
pression de l’épurateur (6 vis).
7. Enlevez le filtre encrassé, essuyez le récipient
de l’intérieur.
8. Contrôlez l’état du joint en caoutchouc dans le
couvercle supérieur. Si le joint est endommagé,
remplacez-le.
9. Placez le nouveau filtre sur le couvercle du
récipient et revissez-le.
10. Contrôlez l’étanchéité du récipient. Si le
récipient n’est pas parfaitement étanche,
resserrez toutes les vis fixant le couvercle
supérieur.
7. Dysfonctionnements possibles
Dysfonctionnement
Cause probable
Recommandation
L’unité ne fonctionne plus du tout.
Panne de livraison d’air comprimé.
Endommagement du tuyau.
Contrôlez la source d’air comprimé.
Contrôlez si les tuyaux de raccordement ne
sont pas endommagés
L’unité ne fournit pas de quantité
suffisante d’air.
Tuyau d’air ou canal d’air bloqué.
L’air fuit par des défauts d’étanchéité.
L’absorbeur est encrassé.
Le filtre dans le CA Conditioner est encrassé.
Contrôlez et supprimez tout éventuel
obstacle.
Contrôlez tous les éléments d’étanchéité et
joints, vérifiez que le tuyau est intact et sans
défaut d’étanchéité.
Remplacez l’absorbeur dans l’unité CA
Pressure .
Remplacez le filtre.

__________________________________________________________________________________
17
8. Entreposage
Si se produit quelque dysfonctionnement que ce
soit, une baisse ou une hausse brusque de la
livraison d’air et que l’utilisateur se trouve sur un
site contaminé, il est nécessaire de quitter le site et
de contrôler ce qui suit:
L’unité est-elle bien montée?
État du filtre dans CAP Conditioner.
Le tuyau d’air n’est-il pas endommagé? Il
faut veiller à ce que le tuyau ne s’accroche
pas à des objets saillants lors du travail et
qu’une fissure ne puisse naître.
L’absorbeur de bruit dans l’unité CA
Pressure n’est-il pas bouché?
L’étanchéité sur le casque de protection
est-elle en ordre?
Toutes les composantes des systèmes CleanAIR
doivent être entreposées dans des locaux avec une
température allant de 0°C à 40°C avec une
humidité relative de l’air dans une limite comprise
entre 20 et 80 % Rh. La durée d’entreposage dans
un emballage intact est de 2 ans max., hormis les
accumulateurs.
9. Garantie
Une garantie de 12 mois à compter du jour de vente
au client est fournie pour les défauts de production.
Une réclamation doit être appliquée auprès de
l’organisme de vente. Dans le même temps doit
être présenté un document de vente (facture ou
feuille de livraison).
Une garantie ne peut être reconnue que si aucune
intervention n’a été entreprise dans l’unité de filtre
ventilation et le chargeur.
La garantie ne se rapporte pas avant tout aux
défauts nés par un remplacement inopportun du
filtre ou par l’utilisation d’un filtre endommagé par
nettoyage et soufflage.
10. Données techniques
Personne notifiée pour le test CE: Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. - ZL
Zkušební laboratoř č. 1024 (Laboratoire de tests n° 1024)
Jeruzalémská 9, 116 52 Prague 1
Personne agréée 235
Personne notifiée 1024
CA Pressure
Pressure
Pressure FC
Pressure for mask
Débit minimal d’air
170 l/min-1
170 l/min-1
160 l/min-1
Débit maximal d’air
>400 l/min-1
>400 l/min-1
>400 l/min-1
Poids de l’unité
200 g
250 g
380 g
Branchement d’entrée
Compatible avec RECTUS série 25,26 et CEYN320
Branchement de sortie
CA40x1/7“
MINI DN 5
Niveau de bruit de l’unité
61 dB
61 dB
61 dB
Taille de la ceinture
60-150 cm
60-150 cm
60-150 cm
Étendue de la pression d’entrée
300 – 1000 kPa
300 – 1000 kPa
300 – 1000 kPa
Étendue de températures recommandée
lors du travail
+10 à +60°C
+10 à +60°C
+10 à +60°C
Étendue recommandée d’humidité de
l’air lors du travail sur le site
20 à 80 % Rh
20 à 80 % Rh
20 à 80 % Rh
Certification
EN 14 594:05
classe 2A
EN 14 594:05
classe 2A
EN 14 594:05
classe 4B
CA CONDITIONER
Débit maximal d’air
500 l/min
Poids sans filtre
6300 g
Poids, y inclus filtre
6800 g
Branchement d’entrée
Compatible avec RECTUS série 25,26 et CEYN320
Branchement de sortie
Compatible avec RECTUS série 25,26 et CEYN320
Étendue de températures recommandée
lors du travail
+10 à +60°C
Étendue recommandée d’humidité de
l’air sur le site
20 à 80 % Rh
Certification
En cas de respect des demandes TP-610050-1 correspond à EN
12 021

__________________________________________________________________________________
18
11. Liste des pièces détachées:
CA PRESSURE
N° de commande:
Description:
63 00 00
CA Pressure + ceinture
64 00 00
CA Pressure FC + ceinture
65 00 00
CA Pressure for mask avec ceinture (650000W seul sans ceinture, y compris 650030 et
650010)
61 00 30
Tuyau standard 10m pour CAP
61 00 38
Tuyau standard 25m pour CAP
61 00 39
Tuyau standard 50m pour CAP
61 00 36
Tuyau en spirale 10m pour CAP résistant mécaniquement - mod.
65 00 30
CA Pressure for mask – tuyau
63 00 10
CA Pressure – absorbeur
65 00 10
CA Pressure for mask – réduction dans le masque
70 00 60
Tuyau CA40x1/7”- CA40x41/7”
70 00 86CA
Tuyau caoutchouc CA40x1/7”- CA40x41/7”
70 00 95
Ceinture pour CA Pressure 155cm
70 00 90RD
Indicateur de débit d’air
CA PRESSURE CONDITIONER
N° de commande:
Description:
61 00 50
CleanAIR Pressure Conditioner
61 00 10
Filtre pour CAP Conditioner

__________________________________________________________________________________
19
Содержание:
1. Введение
2. Инструкция по использованию
3. Вскрытие / сборка / применение и функции
4. Перед использованием
5. Содержание / очистка
6. Запасные части и их замена
7. Возможные дефекты
8. Хранение
9. Гарантия
10. Технические данные
11. Перечень деталей
1. Введение
CleanAIR – является системой по защите
дыхательных путей, которая работает на
принципе избыточного давления.
Фильтрованный воздух создает избыточное
давление внутри головной части, тем самым
предотвращая проникновение вредных
веществ из окружающей среды в дыхательную
зону.
Привод воздуха от компрессора к прибору CA
Pressure, CA Pressure FC и CA Pressure for
mask, должен быть гигиенически чистым и
выполнять стандарт EN 12 021, если воздух не
соответствует данному требованию,
установите перед прибором CA Pressure
фильтрационный прибор CA Pressure
Conditioner!
Прибор CleanAIR Pressure (CA Pressure)
позволяет регулировать поток воздуха,
подаваемый от компрессора.
Прибор CleanAIR Pressure Flow Control (CA
Pressure FC), кроме регулировки протока,
укомплектован манометром для актуального
контроля входного давления.
Прибор CleanAIR Pressure for mask позволяет
регулировать поток воздуха, подаваемого
компрессором. Он предназначен для
подключения к маске либо полумаске.
Позволяет сохранить защиту пользователя и
при отключении источника сжатого воздуха,
благодаря подключению к маске посредством
фильтра.
Воздух на выходе из CA Pressure Conditioner
соответствует стандарту EN 12 021, если
используется в диапазоне температур, как
указано в статье 11, а воздух от компрессора
выполняет требования п. 1.1. Он устраняет
масляный туман, запахи и привкус. К
фильтрационному прибору возможно
подключить до 2 пользователей.
CAP Conditioner не устраняет окись углерода
(CO) и двуокись углерода (CO2)!!!
1.1. Требования к сжатому воздуху,
поступающему от компрессора
Подключение CA Pressure Conditioner
возможно только к компрессору, который
подает воздух с концентрацией кислорода в
диапазоне 20-22 %
объема, концентрация двуокиси углерода
не должна превышать 500 ppm,
концентрация окиси углерода - 15 ppm.
максимальная концентрация воды в
воздухе должна быть при номинальном
давлении 1 - 20 MПa максимально 50
мгр/м3. Влажность подводимого воздуха
должна контролироваться, чтобы не
пришло к замерзанию прибора.
2. Инструкция по использованию The user must read and understand all the followinгр. “ Instructions for Use” well to be able to use the respiratory protective system correctly.
!!!Прочтите внимательно данную
инструкцию и строго ее соблюдайте!!!
Пользователь должен понимать
инструкцию в полном объеме.
При экстремальной рабочей нагрузке может
давление в маске достигать отрицательных
величин, а пользователь может
чувствовать недостаток воздуха. В данном
случае снижается защита дыхательных
путей.
В системе CleanAIR запрещено
использовать обогащенный кислородом
воздух либо кислород. Угроза взрыва.
Систему можно использовать только в
пространстве, где существует малая
вероятность повреждения приводного
шланга и где не существует ограничений
для перемещения пользователя.
Если к приводу сжатого воздуха
подключено кроме системы CleanAIR и
другое оборудование, (например:
краскораспылитель), то пользователь
должен убедиться, что даже при
RU

__________________________________________________________________________________
20
максимальном расходе воздуха данным
оборудованием, обеспечивается
достаточный проток воздуха в маску.
В случае использования прибора в
пространстве с повышенной температурой,
приводной шланг должен противостоять
данному воздействию.
Использовать прибор во взрывоопасной
среде запрещено.
Каждый раз перед началом использования
прибора убедитесь, что проток воздуха
выше минимальных данных, указанных в
технических параметрах.
Если прибор по какой-либо причине
перестанет подавать воздух, пользователь
должен незамедлительно покинуть
загрязненное рабочее место.
Комплект в комбинации со сварочной
маской либо защитным шлемом, не
рекомендуется для пользователей с
бородой либо с длинными волосами,
которые попадают в дыхательные зоны.
Обратите внимание на повышенную
концентрацию CO в приводе воздуха,
которая может иметь место при дефектной
работе компрессора, когда под
воздействием высоких температур
наступает перегрев смазочного масла.
Давление приводимого воздуха должно
быть в диапазоне 300-1000 кПа.
Приводные шланги на рабочем месте
можно размещать только там, где они не
будут повреждены.
Максимальное давление в шлангах CA
pressure и CAP Conditioner №№ 610030 и
610036 составляет 1000 кПа.
Шланги под давлением CA Pressure и CAP
Conditioner №№ 610030 и 610036 не
являются антистатическими, а
максимальная температура, при которой
они не будут повреждены, составляет
70°C.
Максимальная длина шланга от развода
сжатого воздуха либо CA Conditioner к
прибору не должна превышать 10 м (не
действует для CA Pressure for mask, для
данного прибора длина шланга не
ограничена).
Рекомендованный температурный
диапазон использования составляет 10-
40°C, при более низких температурах
может быть использование защитной
маски с приводом воздуха стать не
приятным. Самая низкая разрешенная
температура для использования CA
Pressure и CA Conditioner - 10°C.
Перед подключением прибора к разводу
воздуха необходимо убедиться в качестве
воздуха. Для прибора CA Pressure
дыхательный воздух должен
соответствовать требованиям EN 12 021.
Приборы типа CA Pressure можно
комбинировать с типами головных деталей,
указанных на картинках в приложении.
Указывается и класс для соответствующей
комбинации. Информация о головных
деталях указывается в инструкции по
эксплуатации для головных деталей CA.
При нарушении каких-либо требований,
указанных в данной инструкции, гарантия
становится не действительной!
3. Вскрытие / Сборка / Применение и
функции
3.1. Вскрытие CA Pressure
Проверьте, если упаковка является
комплектной, и если не пришло к ее
повреждению в течение транспортировки.
Содержание комплекта CA Pressure
(63 00 00P), CA Pressure FC (64 00 00P)
Прибор CleanAIR Pressure 1 шт.
Ременной привод 1 шт.
Воздушный шланг 1 шт.
Индикатор протока воздуха 1 шт.
Инструкция по использованию 1 шт.
CA Pressure for mask (65 00 00P):
Прибор CleanAIR Pressure for mask, включая
шланг 1 шт.
Ременной привод 1 шт.
Индикатор протока воздуха 1 шт.
Редукция для подключения к маске 1 шт.
Инструкция по использованию 1 шт.
К прибору CA Pressure рекомендуем
использовать CA Conditioner, чтобы было
гарантировано качество приводимого воздуха,
если сжатый воздух не подготовлен с качеством
согласно EN 12 021!
Содержание комплекта CA Pressure
Conditioner
Прибор CA Pressure Conditioner 1 шт.
Стояк прибора 1 шт.
Болты для крепления комплекта
к стояку 2 шт.
Основание 4 шт.
Инструкция по использованию 1 шт.
3.2. Сборка
Прибор CA Pressure / CA Pressure FC + CAP
Conditioner
Проверьте, если все компоненты в порядке,
т.е. без видимых повреждений.
CAP Conditioner подключите к разводу
сжатого воздуха либо напрямую к
компрессору. Источник воздуха должен
Other manuals for CleanAIR Pressure
1
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Malina Safety Respiratory Product manuals