Malm Fireplaces ZIRCON 34 Instruction manual

Assembly And Installation Instructions
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE OWNER.
Listed Vented Decorative Gas Appliance
ANSI Z21.50
CSA 2.22 -2014
FOR YOUR SAFETY
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Open Windows
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier; call the
fi re department.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use
gasoline or other
fl ammable vapors
and liquids in the
vicinity of this
or any other
appliance.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or mainte-
nance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For as-
sistance or additional information consult a qualifi ed installer; service agency
or the gas supplier.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call
a qualifi ed service technician to inspect the heater and replace any part of
the control system and any gas control that has been under water.
This appliance is not for use with glass doors.
Gas Zircon 34 3/12/15
Page - 1
Shown with optional porcelain base.

GENERAL INFORMATION
This appliance has been tested in accordance with National Safety Standards and has been certifi ed
by Lab Test for installation and operation as described in this manual.
Please read all the instructions before beginning your installation. Check with your local building
code agency to ensure compliance with local codes. In the absence of local codes the installation
must comply with National Fuel Gas Code ANSI Z22.3.1. In Canada, current CAN/CGA-B149.1 and
B149.2 installation codes.
Installation and repair should be done by a qualifi ed service person. The appliance should
be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person. More frequent
cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. It
is imperative that control compartments, burners and circulating air passageways of the
appliance must kept clean.
Page - 2
Unpack all parts from cartons carefully inspecting all parts. If any parts are damaged or missing,
contact shipper or dealer immediately.
Do not install this appliance using damaged parts.
GAS SUPPLY
For use with natural gas or propane gas, depending on which option you have ordered. The minimum
inlet gas supply pressure for the purpose of input adjustment:
Natural = Minimum 5.5" Water Column (1.4 kPa) Maximum 10.5" Water Column (2.6 kPa)
Propane = Minimum 11" Water Column (2.75 kPa) Maximum 13" Water Column (3.25 kPa)
a. The supply system should include a manual shut-off valve and union in the line, so that the heater
can be disconnected for servicing.
b. The appliance and its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping
system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.5 kPa).
c. The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual
shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal
to or less than 1/2 psig (3.5 kPa).
d. A 1/8 inch N.P.T. plugged tapping is provided, for test gauge connection, on the elbow adjacent
to the gas control valve.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c
and away from furniture and draperies.
Gas Zircon 34 3/12/15

VENTING
The unit is a vented appliance and must be connected to a chimney/fl ue in accordance with the code,
using the chimney manufacturer's instructions. Minimum connector length is 4'.
Page - 3
This appliance must not be connected to a chimney fl ue servicing a separate
solid fuel burning appliance.
VENT DAMPER
This appliance may be installed with vent damper device Part No. MD8. Follow installation instructions
for this part. This part is to be installed by a qualifi ed service person.
The vent damper is located in the mid section of pipe. Only this appliance may be served by the vent
damper device installed on this unit. The vent damper device should be inspected annually by a quali-
fi ed installer.
The thermally controlled vent damper is an energy saving device designed for installation in vents of
listed gas-fi red appliances equipped with a draft hood. The damper saves energy by preventing the es-
cape of heated air through the venting system, when the appliance is not in use.
It has a round plate which will remain closed when the appliance is not in operation. Upon ignition of
the appliance, the hot fl ue gases reach the damper, causing the damper plate to thereby open the vent
passage within a short period of time.
Installation of vent dampers can increase the potential for condensation in oversized masonry chim-
neys. This is due to poor thermal insulation of the chimney and reduced air movement when the damp-
er is closed. We recommend that masonry chimneys be lined with materials such as Type B gas vent,
aluminum or stainless steel to reduce the chance of condensation. Most building codes, in fact, require
the lining of chimneys when gas appliances are vented into masonry chimneys.
Minimum connector
length is 48"
Gas Zircon 34 3/12/15
The starter section
slips into the unit
collar.

CLEARANCES
Make sure that minimum clearances to combustible materials are maintained during installation including
adequate space for the proper operation and servicing of the heater.
The minimum clearances from the appliance to combustibles are shown on fi gures 1 and 2. Place the
appliance on a fl at, solid, continuous surface (i.e. wood, tile, concrete, metal). The unit must be places on
wood or metal panel extending the full width and depth of the unit, when installed on carpet or other com-
bustible materials.
NOTE: Ensure that the combustion air opening of the heater is not obstructed. Provision must be made
for adequate combustion and ventilation air, with suffi cient clearances around the opening. There must be
adequate accessibility clearance for servicing and proper operation.
Page - 4 Gas Zircon 34 3/12/15
WARNING
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay
away to avoid burns or clothing ignition. Young children should be carefully supervised when
they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children, and others may be sus-
ceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at-risk indi-
viduals in the house. To restrict access to a fi replace or stove, install an adjustable safety gate to
keep toddlers, young children, and other at-risk individuals out of the room and away from hot
surfaces.
CAUTION
Any safety screen or guard removed for servicing an appliance must be replaced prior to operat-
ing the appliance. If the barrier becomes damaged, the barrier shall be replaced with the manu-
facturer’s barrier for this appliance.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Figure 1 Figure 2
CLEARANCES
SIDEWALL AND BACKWALL
INSTALLATION
Unit to Sidewall ------------------------------------- 3"
Unit to Backwall ------------------------------------ 3"
Connector to Sidewall -------------------------- 16"
Center of Connector to Sidewall ------------- 20"
Connector to Backwall ---------------------------- 5"
Center of connector to Backwall --------------- 9"
CORNER INSTALLATION
Unit to Adjacent Wall --------------------------------3"
Connector to Adjacent Wall -----------------------8"
Center of Connector to Adjacent Wall -------- 12"
3"
3"
16"
8"
8"
3"
3"
5"

Page - 5
Installation Instructions
Do Not Install In A Mobile Home
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING THE INSTALLATION.
Position unit to comply with the minimum clearances to combustible materials. Minimum clear-
ances are shown in fi gures 1 and 2. It is recommended that no overhead cross members in the
ceiling or roof be cut. Reposition unit if necessary, being careful not to move closer than the
minimum clearances.
GAS LINE ATTACHMENT
The gas supply line must be installed at the rear right side
of the gas unit. This supply line must be a minimum of
1/2", black iron type pipe. A separate manual shut off valve
should always be used. Check with local codes for its
required placement and valve type. In general it must be
placed within 6’ of the appliance. This valve is not provided.
Locking Tab
8" "B"-Vent
8" Middle Pipe
Section
8" Slip Connector
Support Box
Framing
Sheet Rock
Support Box
VENTING REQUIREMENTS
Use a "B" vent, masonry, or class "A"
chimney. Follow all manufacturers'
requirements and local building codes.
If you are using "B" vent utilize the
support box supplied with unit.
8" "B" Vent
BACK OF UNIT
GAS SHUT
OFF VALVE
8" Slip Connector
Gas Zircon 34 3/12/15

Page - 6
Chimney Connector Instructions
Support Box
Ceiling
Slip Connector
Locking Cleat
"B" Vent
Support Box
Slip Connector
Mid Pipe
Starter Pipe
Unit Hood
1. The slip connector section has three locking cleats located at the top of the pipe. After the support
box has been installed the slip connector is inserted into the bottom of the support box. The cleat
will lock into place as the pipe is pushed up into the support box.
2. Slip one of the mid sections over the slip connector. Slide the mid section up only enough to allow
the placement of the next section of pipe between the unit and the bottom of the mid pipe that was
placed onto the slip connector.
3. Place the remaining mid section into the collar on top of the unit.
4. Pull the mid section that is on the slip connector down into the mid section that is installed into the
unit.
Connector pipe must be
a minimum of 48"
Gas Zircon 34 3/12/15

OPERATING INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result
causing property damage, personal injury or loss of life.
A. Follow these instructions exactly. This appliance has a pilot which must be lighted by hand.
B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the
fl oor because some gas is heavier than air and will settle on the fl oor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electric switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.
C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will
not push in or turn by hand, don't try to repair it, call a qualifi ed service technician. Force or
attempted repair may result in a fi re or explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service
technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas
control which has been under water.
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information above on this label.
2. Push in the control knob slightly and turn clockwise to "OFF".
NOTE: Knob cannot be turned from "PILOT" to "OFF" unless knob is pushed in slightly. Do not
force.
3. Wait fi ve (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the safety
information above on this label. If you do not smell gas, go to the next step.
4. Turn knob on gas control counterclockwise to "PILOT."
5. Push in control knob all the way and hold in. Immediately light the pilot by pushing in the red
lighter button. Continue to push the red lighter button until the pilot is lit. Continue to hold
the knob in for about one (1) minute after the pilot is lit. Release the knob and it will pop back
up. If the knob does not pop up, turn off the gas shut off valve and call a service technician.
Pilot should remain lit. If it goes out, repeat steps 3 through 6.
6. Turn gas control knob counterclockwise to "ON."
To Turn Gas Off
1. Push in gas control knob slightly and turn clockwise to "OFF." Do not force.
Page -7
Pilot Assembly
CONTROL VALVE
THERMOPILE
THERMOSTAT
THERMOPILE
THERMOSTAT
PILOT GAS TUBE
PILOT ADJ. SCREW
MANIFOLD PRESSURE TAP
INLET PRESSURE TAP
ON/OFF GAS
CONTROL KNOB
Gas Zircon 34 3/12/15

MAINTENANCE INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY
1. Always shut off the gas supply and make sure that the heater is cool before starting
any servicing operation.
2. Always check for leaks after servicing.
3. Always check for correct combustion and ventilation air fl ow. The fl ow of combustion
air and ventilation air must not be obstructed.
4. Always check that the appliance area is clear and free from combustible materials, gasoline, and
other fl ammable vapors and liquids.
PERIODIC CHECKS
1. Keep the burner and control compartment clean by brushing and vacuuming at least once a year.
2. The fl ame pattern should be checked periodically. The fl ame color should be blue with yellow
tips. If needed adjust the air shutter to provide a proper fl ame. See Figure F.
3. A qualifi ed service person should Inspect the appliance vent system prior to use and at least
annually, to ensure that the fl ow of combustion air is not obstructed.
4. If you are unsure how to perform these maintenance procedures have a qualifi ed fi eld service
person check the unit at least annually.
NOTE: During the fi rst few fi res the odor of paint or oils remaining from manufacturing are likely to
release an odor. This is normal and will stop as soon as the paint has cured.
5. If for any reason a log should break it must be replaced with the same log. See the log diagram
for the exact replacement log needed. The position of the logs must be as shown in the diagram.
CARE OF FINISH
1. The matte black fi nish can be wiped clean with a damp cloth. If the fi nish becomes marred or
scratched it may require touch up spraying. Use Stove Bright Flat Black spray. This is available
from your dealer or from Malm direct.
2. If your unit is porcelain enamel use any glass cleaner to wipe the unit clean. Minor scratches
can be polished with most nonabrasive auto polish. If the porcelain should become chipped or
severely damaged an enamel touch up is available from your dealer or Malm direct.
Page - 8 Gas Zircon 34 3/12/15

Page - 9
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1 MV-1 Dexen VALVE 6003 Natural Gas
Conversion Kit L.P. Gas
2 MV-1A Valve Control
3 MV-1B Piezo Igniter Button
4 MV-4 High Limit Switch 350 Degree
5 MV-5 Piezo Lighter Wire
6 MV-6 Gas Line In
7 MV-7 Thermopile Wire
8 MV-8 Pilot Supply Tube
9 MV-9 Gas Line to Burner
10 MV-10 Pilot Assembly Robert Shaw PG9
11 MV-11 Piezo Lighter Electrode
12 MV-12 Pilot Hood
13 MV-13 Thermopile Robert Shaw
6
13
12
11 10
9
8
7
5
3
2
1
The pilot fl ame adjustment is labeled on the top of the valve. Locate the pilot adjustment at the up-
per right hand of the valve near the pilot tube connection.
The pressure regulator adjustment is located on the left of the valve control.
CAUTION: Only trained and qualifi ed service persons should attempt to adjust the pressure
or pilot height.
4
Gas Zircon 34 3/12/15

Valve Wiring Schematic
Page - 10 Gas Zircon 34 3/12/15
RED
WHITE
BLACK
DEXEN 6003 GAS VALVE
NATURAL GAS 3.5 WC MAX 1/2 PSI
FOR MILIVOLT SYSTEM ONLY
LP/PROPANE CONVERSION KIT 10 WC
To add a remote control or wall switch follow the steps below.
1. Remove the Jumper wire from TH and TP/TH
2. Connect a lead from the remote receiver to TP/TH
3. Connect the remaining lead to TH
With the pilot on and the control knob set to on, press the remote power switch or turn the wall switch on
if used. If the remote does not work it may need to be paired up to the receiver. Locate the learn button
on the receiver. Press the button and then press the on button for the receiver. The unit should have
come on at this point. There are further steps that may be necessary. Please feel free to contact us for
further information.

Adjustable
Air Shutter
Figure F
2 Front Log
1 Back Log
Adjust Pilot Flame so that fl ame travels across
the thermopile. If the pilot will not remain lit the
pilot may require adjustment.
Frame In 13" x 13"
Minimum 1/4"
opening.
Logs have notches for proper placement on grate.
Fireplace
Screen
Barrier.
6
A deeper support box available for
pitched or open beam ceilings.
Gas Zircon 34 3/12/15
Page - 11

Assemblage et l'installation Instructions
Laisser ces instructions avec l e pro-
priétaire. Inscrite ventilé appareil au gaz
décoratif
ANSI Z21.50
CSA 2.22 -2014
POUR VOTRE SÉCURITÉ
QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ
Ouvrez Windows
Ne essayez pas d'allumer l'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
ne pas utiliser ne importe quel téléphone dans
votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournis-
seur de gaz; appeler le service d'incendie.
POUR VOTRE
SÉCURITÉ .
Ne pas stocker ou utiliser
essence ou autres
vapeurs infl ammables
et des liquides dans le
à proximité de cet
ou de tout autre
appareil.
AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage, une modifi cation , un service
ou d'entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.
Reportez-vous à ce manuel. Pour de l'aide ou des renseignements supplé-
mentaires, consultez un installateur qualifi é; agence de service ou le fournis-
seur de gaz.
Ne pas utiliser cet appareil si une partie quelconque a été submergée.
Appelez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter
l'appareil et remplacer toute pièce du système de contrôle et toute com-
mande de gaz qui a été sous l'eau.
Cet appareil ne est pas pour une utilisation avec des portes en verre.
Gas Zircon 34 3/12/15
Page - 12
Montré avec base en porcelaine option.

INFORMATIONS GÉNÉRALES
Cet appareil a été testé conformément aux normes de sécurité nationales et a été certifi é par Lab test
pour l'installation et le fonctionnement de la manière décrite dans ce manuel.
Se il vous plaît lire toutes les instructions avant de commencer votre installation. Vérifi ez auprès de
votre agence de code du bâtiment local pour assurer la conformité aux codes locaux. En l'absence
de codes locaux, l'installation doit se conformer à code National Fuel Gas ANSI Z22.3.1. Au Canada,
/ CGA - B149.1 et B149.2 codes d'installation CAN actuelles
Installation et réparation doivent être eff ectuées par un technicien qualifi é. L'appareil doit
être inspecté avant son utilisation et au moins annuellement par une personne qualifi ée. Un
nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis,
literie, etc. Il est impératif que les compartiments de contrôle, les brûleurs et les passages
d'air de l'appareil doivent rester propres.
Page - 13
Déballez toutes les pièces de cartons inspecter soigneusement tous les éléments. Si des pièces
sont endommagées ou manquantes, contactez expéditeur et le marchand immédiatement.
Ne pas installer cet appareil en utilisant les pièces endommagées.
ALIMENTATION EN GAZ
Pour une utilisation avec du gaz naturel ou au gaz propane , selon l'option que vous avez commandé .
La pression minimum d'entrée d'alimentation en gaz aux fi ns de réglage de l'entrée:
Naturel = minimum 5.5 "de colonne d' eau ( 1.4 kPa ) maximum 10.5 " de colonne d'eau ( 2.6 kPa )
Propane = 11 minimum "de colonne d' eau ( 2.75 kPa ) 13 maximum " de colonne d'eau ( 3.25 kPa )
a. Le système d'alimentation doit comprendre une vanne d'arrêt manuelle et l'union dans la ligne,
de sorte que l'appareil peut être déconnecté pour l'entretien.
b . L'appareil et son robinet d' arrêt doivent être débranchés du système de tuyauterie d'alimentation
en gaz pendant les essais de pression de ce système à des pressions d'essai de plus de 1/2
psig ( 3.5 kPa ).
c . L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie d'alimentation en gaz en fermant son robinet
manuel d'arrêt individuel durant tout test de pression du système de tuyauterie d'alimentation en
gaz à des pressions de test inférieure à 1/2 lb ( 3.5 kPa ) égales ou.
d. Un 1/8 de pouce N.P.T. branché taraudage est prévu, pour le raccordement de la jauge de test,
sur le coude adjacent à la soupape de commande de gaz.
En raison des températures élevées, l'appareil devrait être situé hors de la circulation
et loin des meubles et des rideaux.
Gas Zircon 34 3/12/15

ÉVACUATION
L'appareil est un appareil ventilé et doit être raccordé à une cheminée / fumées conformément à ce
code, en utilisant les instructions du fabricant de la cheminée . Longueur de connecteur minimale est
de 4 '.
L'évent de sortie ne doit pas être encastré dans un mur ou le revêtement.
Page - 14
Cet appareil ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée desservant un
solide appareil de combustion séparée.
VENT REGISTRE
Cet appareil peut être installé avec un dispositif évent amortisseur Référence MD8. Suivez les
instructions d'installation pour cette partie. Cette partie doit être installé par un technicien qualifi é.
Le volet motorisé est situé dans la section du milieu du tuyau. Seulement cet appareil peut être servi
par le dispositif évent d'amortisseur installé sur cet appareil. Le dispositif évent de registre doit être
inspecté annuellement par un installateur qualifi é.
Le volet motorisé contrôlé thermiquement est un dispositif d'économie d'énergie conçu pour une
installation dans les évents d'appareils au gaz énumérés équipés d'un coupe-tirage. Amortisseur
économise de l'énergie en empêchant l'échappement de l'air chauff é à travers le système d'évacuation,
lorsque l'appareil ne est pas utilisé.
Il a une plaque ronde qui restera fermée lorsque l'appareil ne est pas en fonctionnement. Lors de
l'allumage de l'appareil, les fumées chaudes atteignent l'amortisseur, ce qui provoque le voile pour
ouvrir ainsi le passage d'évent en une courte période de temps.
L'installation des volets de ventilation peut augmenter le risque de condensation dans les cheminées
de maçonnerie surdimensionnés. Cela est dû à une mauvaise isolation thermique de la cheminée et
la circulation d'air réduit quand l'amortisseur est fermé. Nous recommandons que les cheminées de
maçonnerie être alignés avec des matériaux tels que l'évacuation de gaz de type B, en aluminium
ou en acier inoxydable pour réduire le risque de condensation. La plupart des codes du bâtiment,
en fait, nécessitent le revêtement de cheminées lorsque les appareils à gaz sont évacués dans des
cheminées en maçonnerie.
Longueur de con-
necteur minimum
est de 48 "
Gas Zircon 34 3/12/15

DÉGAGEMENTS
Assurez-vous que les dégagements minimum aux matériaux combustibles sont maintenus lors de
l'installation, y compris un espace suffi sant pour le bon fonctionnement et l'entretien de l'appareil.
Les distances minimales de l'appareil aux matériaux combustibles sont indiqués sur les fi gures 1 et 2.
Placer l'appareil sur une surface plane solide, continu ( c.-à- bois, tuiles , béton, métal ). L'unité doit être
endroits sur panneau de bois ou de métal dépassant de la largeur et de la profondeur de l'unité, une fois
installé sur un tapis ou d'autres matériaux combustibles.
REMARQUE: Assurez-vous que l' ouverture de l'air du chauff age à combustion ne est pas obstrué. Il faut
prévoir pour la combustion adéquate et l'air de ventilation, avec des dégagements suffi sants autour de
l'ouverture. Il doit y avoir un accès suffi sant pour l'entretien et le bon fonctionnement.
Page - 15 Gas Zircon 34 3/12/15
Figure 1 Figure 2
DÉGAGEMENTS
PAROI LATÉRALE ET BACKWALL
INSTALLATION
Unité de fl anc Unité de paroi arrière -------- 76mm
Connecteur à la paroi latérale ---------------406mm
Centre de connecteur à la paroi latérale --508mm
Retour connecteur pour mur -----------------127mm
Centre de connecteur à l'arrière- mur -----229mm
INSTALLATION EN COIN
Unité au mur adjacent ------------------------ 76mm
Connecteur à Wall Adjacent ----------------203mm
Centre de connecteur à mur adjacent ---305mm
AVERTISSEMENT
Les enfants et les adultes doivent être sensibilisés aux dangers de la température de surface et
devraient rester à l'écart pour éviter les brûlures ou l'infl ammation des vêtements. Les jeunes en-
fants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils sont dans la même pièce que l'appareil. Les
tout-petits, les jeunes enfants, et d'autres peuvent être sujets aux brûlures accidentelles. Une bar-
rière physique est recommandée se il ya des personnes à risque dans la maison. Pour restreindre
l'accès à un foyer ou poêle, installez une barrière de sécurité ajustable pour éloigner les bambins,
les jeunes enfants et autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
76
76
406
203
203
76
76
127
ATTENTION
Tout écran ou protecteur retiré pour l'entretien d'un appareil doivent être remplacés avant
d'utiliser l'appareil. Si la barrière est endommagée, la barrière doit être remplacé par la barrière du
fabricant pour cet appareil.
Vêtements ou autres matériaux infl ammables ne doivent pas être placés sur ou près de l'appareil.
Toutes les dimensions en millimètres - All Dimensions in millimeters

Page - 16
Instructions d'installation
Ne pas installer dans une maison mobile
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
Unité de mesure de respecter les distances minimales aux matériaux combustibles. Les dégage-
ments minimaux sont indiqués dans les fi gures 1 et 2. Il est recommandé de ne pas les traverses
généraux dans le plafond ou un toit être coupés. Repositionner l'unité si nécessaire, en faisant at-
tention de ne pas se rapprocher que les distances minimales.
CONDUITE DE GAZ ATTACHEMENT
La ligne d'alimentation en gaz doit être installé sur
le côté arrière droit de l'unité de gaz. Cette ligne
d'alimentation doit être d'un minimum de 1/2 " , tube
de type fer noir . Un manuel distinct robinet d'arrêt doit
toujours être utilisé . Vérifi ez les codes locaux pour son
placement nécessaire et le type de vanne. En général,
il doit être placé à 6 ' de l'appareil. Cette vanne ne est
pas prévue.
Locking Tab
8" "B"-Vent
8" Section
Moyen- pipe
8" Connecteur Slip
boîte de support
encadrement
fi che-rock
boîte de support
Exigences de Ventilation
Utilisez un "B" ventilation, maçonnerie,
ou de la classe "A" cheminée. Suivez
les exigences de tous les fabricants et
les codes de construction locaux . Si
vous utilisez "B" évent utiliser la boîte
de support fourni avec l'appareil.
8" "B" Vent
Arrière de l'appareil
Valve de
sécurité gaz
8" Connecteur Slip
Gas Zircon 34 3/12/15

Page - 17
INSTRUCTIONS RACCORDEMENT
Boîte de support
Plafond
Slip connecteur
Verrouillage Taquet
"B" Vent
Boîte de
support
Slip connecteur
Mid tuyaux
Section
Starter
Unité de
capot
1. La section de connecteur de glissement possède trois taquets de verrouillage situés au sommet
du tuyau. Après la zone d'appui a été installé le connecteur de glissement est inséré dans le fond
de la boîte de support. La cale se enclenche que le tuyau est poussé vers le haut dans la zone de
soutien.
2. Slip une des sections milieu sur le connecteur de glissement. Faites glisser la section du milieu as-
sez seulement pour permettre le placement de la prochaine section de tuyau entre l'appareil et le
fond de la pipe mi qui a été placé sur le connecteur de glissement.
3. Placez la section du milieu restant dans le collier sur le dessus de l'appareil.
4. Tirez la section du milieu qui est sur le connecteur de glissement vers le bas dans la section du
milieu qui est installé dans l'unité.
Tuyau de raccordement doit
être un minimum de 1219mm
Gas Zircon 34 3/12/15

MODE D'EMPLOI
POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT ECLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une
explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
A. Suivez ces instructions à la lettre. Cet appareil possède une veilleuse qui doit être allumée à la
main.
B. AVANT L'ALLUMAGE, sentez autour de l'appareil pour le gaz. Assurez-vous de sentir près du
plancher, car certains gaz sont plus lourds que l'air et se déposent sur le sol. QUE FAIRE SI UNE
ODEUR DE GAZ Ne essayez pas d'allumer l'appareil. Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
ne pas utiliser ne importe quel téléphone dans votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz. Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, ap-
pelez le service d'incendie.
C. Ne utilisez que votre main pour enfoncer ou tourner le bouton de contrôle du gaz. Ne jamais
utiliser des outils. Si le bouton ne sera pas enfoncer ou à tourner à la main, ne essayez pas de le
réparer, appelez un technicien de service qualifi é. Une tentative de réparation peuvent provoquer
un incendie ou une explosion.
D. Ne utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Appelez immédiatement
un technicien de service qualifi é pour inspecter l'appareil et pour remplacer toute pièce du sys-
tème de contrôle et toute commande de gaz qui a été sous l'eau.
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
1. ARRÊTEZ ! Lire les consignes de sécurité ci-dessus sur cette étiquette.
2. Poussez le bouton de commande légèrement et tournez à "OFF".
REMARQUE : Bouton ne peut être tourné de "PILOT" à "OFF" l'enfoncer légèrement. Ne forcez
pas.
3. Attendez cinq ( 5 ) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Si vous sentez une odeur de
gaz, ARRÊTEZ ! Suivez «B » dans les consignes de sécurité ci-dessus sur cette étiquette . Si
vous ne sentez pas de gaz, passez à l'étape suivante.
4. Tourner le bouton sur le contrôle du gaz vers la gauche pour à "PILOT".
5.Pousser sur le bouton de commande tout le chemin et maintenir . Immédiatement allumez la
veilleuse en appuyant sur le bouton rouge léger . Continuer de pousser le bouton rouge plus
clair jusqu'à ce que le pilote est allumé Maintenez le bouton pendant environ une ( 1 ) minute
après que le pilote est allumé Relâchez le bouton et il apparaîtra remonter . Si le bouton ne
revient pas , éteignez le gaz de vanne d'arrêt et appeler un technicien de service . Veilleuse
devrait rester allumée Si elle se éteint , répétez les étapes 3 à 6 .
6. Tourner le bouton de contrôle du gaz dans le sens antihoraire à "ON."
Pour Couper le gaz
1. Pousser sur le bouton de contrôle du gaz et tournez à "OFF." Ne forcez pas.
Page -18
Assemblée Pilot
CONTROL VALVE
THERMOPILE
THERMOSTAT
THERMOPILE
THERMOSTAT
PILOTE DE GAZ TUBE
PILOT ADJ. VIS
PRESSION DE COLLECTEUR TAP
ENTRÉE DE PRESSION
SUR/DE GAZ
BOUTON DE COMMANDE
Gas Zircon 34 3/12/15

INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
1. Toujours fermer l'alimentation de gaz et assurez-vous que le chauff e-eau est froide avant de
commencer toute opération de maintenance.
2. Toujours vérifi er les fuites après l'entretien.
3. Toujours vérifi er pour la combustion et le débit d'air de ventilation. Le débit de combustion
air et air de ventilation ne doivent pas être obstruées.
4. Toujours vérifi er que la zone de l'appareil est claire et libre de matériaux combustibles, d'essence
et autres vapeurs et liquides infl ammables.
CONTROLES PERIODIQUES
1. Gardez le compartiment du brûleur et le contrôle propres en les nettoyant et passer l'aspirateur
au moins une fois par an.
2. Le patron de la fl amme doit être vérifi ée périodiquement. La couleur de la fl amme doit être
bleue avec des pointes jaunes. Si nécessaire régler l'obturateur d'air pour fournir une fl amme
correcte. Voir Figure F.
3. Une personne qualifi ée doit inspecter le système de ventilation de l'appareil avant de l'utiliser
et au moins annuellement, pour se assurer que le fl ux d'air de combustion ne est pas obstrué.
4. Si vous ne savez pas comment eff ectuer ces procédures d'entretien ont une personne de ser-
vice sur le terrain qualifi é de vérifi er l'appareil au moins annuellement.
NOTE: Pendant les premiers feux de l'odeur de la peinture ou des huiles restantes de la fabrica-
tion sont susceptibles de dégager une odeur. Ceci est normal et se arrête dès que la peinture
a durci.
5. Si, pour une raison quelconque un journal devrait briser il doit être remplacé par le même jour-
nal. Voir le schéma de journal pour le journal de remplacement exacte nécessaire. La position
des journaux doit être comme indiqué sur le schéma.
SOINS DE FINITION
1. La fi nition noir mat peut être nettoyé avec un chiff on humide. Si la fi nition devient entaché ou
rayé il peut exiger retouche pulvérisation. Utilisez Stove Bright Flat Black pulvérisation. Il est
disponible auprès de votre revendeur ou d' Malm directe.
2. Si votre appareil est en émail de porcelaine utilisez pas de nettoyant à vitre pour essuyer l'unité
propre. Érafl ures mineures peuvent être polis avec la plupart polonais auto non abrasif. Si la
porcelaine devrait devenir ébréchée ou gravement endommagé un émail retouche est disponible
auprès de votre revendeur ou Malm directe.
Page - 19 Gas Zircon 34 3/12/15

Page - 20
ARTICLE Numéro de pièce DESCRIPTION
1 MV-1 Dexen VALVE 6003 Natural Gas
Conversion Kit L.P. Gas
2 MV-1A Valve Control
3 MV-1B Piezo Igniter Button
4 MV-4 High Limit Switch 350 Degree
5 MV-5 Piezo Lighter Wire
6 MV-6 Gas Line In
7 MV-7 Thermocouple Wire
8 MV-8 Pilot Supply Tube
9 MV-9 Gas Line to Burner
10 MV-10 Pilot Assembly Robert Shaw PG9
11 MV-11 Piezo Lighter Electrode
12 MV-12 Pilot Hood
13 MV-13 Thermopile Robert Shaw
6
13
12
11 10
9
8
7
5
3
2
1
Le réglage de la fl amme pilote se trouve sur le dessus de la vanne. Localisez le réglage de la veil-
leuse à la main droite supérieure de la vanne près de la connexion du tube pilote.
Le réglage du régulateur de pression est situé sur la gauche de la commande de soupape.
ATTENTION : Seul un personnel formé et de services des personnes qualifi ées doivent tenter
de régler la hauteur de pression ou pilote.
4
Gas Zircon 34 3/12/15
Other manuals for ZIRCON 34
2
Table of contents
Languages:
Popular Fireplace Accessories manuals by other brands

Town & Country Fireplaces
Town & Country Fireplaces 22150051 instructions

Travis Industries
Travis Industries 33 DVI installation instructions

Lopi
Lopi Hearthview 864 user manual

Lennox Hearth Products
Lennox Hearth Products LENNOX MPE-33R installation instructions

Dimplex
Dimplex DFP6776C install guide

Napoleon
Napoleon W175-0689 instruction manual

Travis Industries
Travis Industries 95400424 installation instructions

Osburn
Osburn ZERO CLEARANCE KIT installation instructions

Majestic
Majestic QUARTZPLA36IN installation instructions

Napoleon
Napoleon DBPO36 installation instructions

Dimplex
Dimplex SMP-130-E install guide

Empire Comfort Systems
Empire Comfort Systems LS50TINF installation instructions