Malmbergs DY-55L User manual

Modell / Malli / Model: DY-55L, 65L, 85L 87 460 47-49
BRUKSANVISNING
SE Industriell avfuktare
DK BRUGSANVISNING
Industri affugter
EN INSTRUCTION MANUAL
Industrial Dehumidifier
NO BRUKSANVISNING
Industriell avfukter
FI KÄYTTÖOHJEET
Teollinen kosteudenpoistaja
87 460 4887 460 47 87 460 49

2
DK
GENERAL INFORMATION
Emballage
• Bortskaf IKKE emballagen, før du har kontrolleret, at apparatet virker som det skal.
• Når emballagen er fjernet, skal du sikre dig, at indholdet er intakt og komplet. I
usandsynlig hændelse af manglende dele; Kontakt din forhandler.
• Efterlad IKKE børn uden opsyn med nogen af emballagerne, da det er en potentiel
farekilde. Bortskaffelse af al emballage skal udføres ansvarligt og sikkert og i over-
ensstemmelse med dine lokale myndigheders regler.
• Genbrug altid emballagen hvis det er muligt.
Når du bruger elektriske produkter, skal grundlæggende sikkerhedsforholdsregler
altid følges.
SPECIFIKATIONER
Art.nr. 87 460 47 87 460 48 87 460 49
Model DY-55L DY-65L DY-85L
Kapacitet
liter / dag
55 liter ved
30°C, 80% RH
65 liter ved
30°C, 80% RH
85 liter ved
30°C, 80% RH
30 liter ved
27°C, 60% RH
38 liter ved
27°C, 60% RH
50 liter ved
27°C, 60% RH
Spænding 220-240V/50Hz
Mærkeeffekt 550W 750W 815W
Mærkestrøm 2,5A 3,3A 3,6A
Maks. effekt 750W 1050W 1160W
Maks. strøm 3,3A 4,6A 5,1A
Kølemedietype R290/200g R290/290g R290/300g
Luftmængde 345m³/h 350m³/h 610m³/h
Lydniveau 58dB(A) 60dB(A) 58dB(A)
Arbejdsområde
temperatur 5-35°C 5-35°C 5-35°C
Mål 545x500x638 mm 510x485x810 mm 530x515x830 mm
Vægt 38 kg 37,5 kg 45,5 kg
LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

3
VIGTIGE INSTRUKTIONER
Advarsel - for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade:
1. Brug altid produktet fra en strømkilde med den samme spænding, frekvens og
klassificering som angivet på produktets identifikationsplade.
2. Brug ikke dette produkt med et beskadiget strømkabel og / eller stik. Hvis for-
syningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af kvalificeret personale for at
undgå fare.
3. Udsæt ikke enheden eller forbindelseskablet for direkte fugt/vand for at redu-
cere risikoen for elektrisk stød.
4. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i
brug, før montering og før rengøring.
5. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i
brug, før montering og før rengøring.
6. Forsøg ikke at adskille apparatet.
7. Anvend ikke apparatet på et metal underlag.
8. Brug ikke enheden i kunstigt varme eller fugtige omgivelser eller i miljøer som
f.eks kan være risikabelt.
9. Rengøre ikke apparatet med organiske opløsningsmidler.
10. Enheden er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) samt per-
soner med nogle typer handicap, eller af personer, der ikke har nogen viden om,
hvordan enheden er bruges, medmindre de overvåges eller får instruktioner om
brug af enheden af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
11. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet.
12. Denne betjeningsvejledning er en del af apparatet og skal opbevares på et sik-
kert sted og altid ledsage apparatet, når det skifter ejerskab og bruges som refe-
rence til serviceteknikere.
LÆS INSTRUKTIONERNE GRUNDIGT FRA ENDEN TIL SLUT FØR DU
BRUGER APPARATET.

4
1. Metalhåndtag
2. Kontrolpanel
3. Hjul
1. Metalhåndtag
2. Kontrolpanel
3. Hjul
6. Luftindtag
7. Tilslutningskabel, 5 m
8. Dræningsslange, 5 m
6. Tilslutningskabel, 5 m
7. Dræningsslange, 5 m
4. Ophængningsanordning til
dræningsslangen
5. Luftudblæs, Ø 155 mm
4. Luftudblæs, Ø 150 mm
5. Luftindtag
1. Metalhåndtag
2. Kontrolpanel
3. Hjul
6. Luftindtag
7. Tilslutningskabel, 5 m
8. Dræningsslange, 5 m
4. Ophængningsanordning til
dræningsslangen
5. Luftudblæs, Ø 164 mm
BEMÆRK: Monter selv håndtaget (6 bolte medfølger).
ADVARSEL: Bloker IKKE luftindtag eller udblæs.
PRODUKTOVERSIGT
4
5
7
8
87 460 48
87 460 47
87 460 49
53
1
2
4
76
4
5
7
8
1
2
3
6
1
3
6
2

5
Korrekt placering for den bedste ydelse
Brug affugteren i et lukket rum, da dette giver den bedste effekt. For at maksimere
affugterens effektivitet, luk alle døre og vinduer. Undgå at gå ind og ud af rummet,
når affugteren er i drift. Anbring affugteren midt i rummet, væk fra vægge og møb-
ler. Bloker ikke for luftindtag eller udblæsningen.
PLACERING
VIGTIGT
Anbring affugteren i lodret position. Efter transport og placering på et nyt sted,
skal du lade den stå i 30 minutter, før du tænder for strømmen. Dette er nødven-
digt for at kølemediet skal være i stand til at stabilisere sig og undgå skader på
systemet.
≥
≥
≥
≥
≥50 cm
≥80 cm
≥30 cm ≥30 cm

6
DRÆNING
• Afløbsslangen er tilsluttet affugterpumpen. Slangen er viklet bag på enheden. Rul
hele slangen ud, og sørg for, at den ikke er foldet, og at vandet har frit løb. Placer
den frie ende i en vandbeholder, eller led den udendørs.
• Sørg for, at vand, der ledes udendørs, ikke skaber risiko for faldulykker.
• Ved brug af vandtanke skal disse kontrolleres regelmæssigt.
• Dræningsslangens højeste position må ikke være for høj (≤4,5 meter). Hvis sla-
gene bøjes mere, kan det føre til, at vandet ledes tilbage i affugteren, hvilket kan
resultere i lækage.
≤4.5m

7
1. Tænd/Sluk
2. Fugtighedsindstilling OP/NED
3. PURGE-indikator
4. Affrostningsindikator
5. PURGE-knap
6. Fugtigheds og tidsvisning
7. TID-knap
8. Driftindikator
KONTROLPANEL
1. Tænd/Sluk: Tryk på knappen for at tænde eller slukke for enheden.
2. og :
Tryck på eller knappen for at indstille fugtighedsområdet mellem
26% og 90%. Når luftfugtigheden er under 26%, vises “CO” på displayet
(CO = kontinuerlig drift).
4. AFRIMNING
Om nødvendigt skifter enheden automatisk til afrimningstilstand. Hvis dette
sker, tændes afrimningsindikatoren. Så snart afrimningen er afsluttet, vender
enheden automatisk tilbage til affugtningstilstand og lampen slukker.
5. PURGE: Tryk på PURGE-knappen for at dræne vand fra pumpebeholde-
ren. Under normal drift tømmes pumpen automatisk, når beholderen er fuld.
Brug PURGE-knappen, før du flytter enheden for at undgå lækage. Pumpen
slukker automatisk efter 40 sekunders kontinuerlig drift.
7. TID: Tryk en gang for at få vist den aktuelle arbejdstid. To tryk viser samlet
arbejdstid i enhedens levetid.
Den aktuelle arbejdstid kan nulstilles ved at trykke og holde T-knappen nede.
Den tid, der er gået, tilføjes dog til den samlede arbejdstid.
Den samlede arbejdstid kan ikke nulstilles.
Tiden kan aflæses, selvom apparatet ikke er tilsluttet lysnettet.

8
ANVENDELSE
A. Alment
1. Tryk på tænd / sluk-knappen for at tænde for enheden, affugteren går automa-
tisk i arbejdstilstand.
2. Efter brug skal du trykke på afbryderen for at slukke for enheden. Vandpumpen
tændes automatisk i 40 sekunder for at dræne resten af vandet og slukkes der-
efter automatisk.
B. Knaplåsefunktion
Hvis der samtidigt trykkes på “T” og “P” -knapperne i 2 sekunder, blinker “RUN”
-indikatoren hurtigt, og alle knapper på kontrolpanelet låses. Gentag de samme in-
struktioner for at låse op.
C. Udblæsning
I et meget fugtigt rum skal du bruge et plastrør med en diameter, der er større end
luftudtaget til affugteren (se tabel nedenfor) for at få luften ud fra rummet. Dette
gør affugtningen hurtigere og mere effektiv.
Plastrør
OBS:
Sluk IKKE for enheden ved at slukke for strømmen ved stikkontakten.
For at undgå lækage skal du lade affugteren stå stille i mindst tre minutter efter
at apparatet er slukket.
Art.nr. 87 460 47 87 460 48 87 460 49
Model DY-55L DY-65L DY-85L
Rørtilslutning mm 150 155 164

9
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring af luftfilter
Sluk for apparatet, og tag netledningen ud, inden vedligeholdelse påbegyndes.
Affugterens ydelse falder markant, hvis dens filter er beskidt.
1. Tag filtret ud som vist på billedet ovenfor.
2. Støvsug filteret for at fjerne støv. Brug støvsugerens mundstykke.
3. Vask filteret med lunkent vand og et mildt rengøringsmiddel. Lad det tørre.
4. Når filtret er helt tørt, sæt det tilbage i affugteren.
Kontrol af dræningsslangen
• Fjern dræningsslangen, og kontroller, at vandet kan løbe frit. Hvis dette ikke er
tilfældet, skal du udskifte slangen for at undgå lækage.
Luftfilter
Luftfilter
Luftfilter
Træk op for at
rengøre eller
udskifte det.
Træk op for at
rengøre eller
udskifte det.
Tag ud fra
venstre side
87 460 47 87 460 48 87 460 49

10
6F22 9V batteri
Udskiftning af batteri
1. Fjern skruerne i hvert af de fire hjørner på kontrolpanelet.
2. Når skruerne er taget ud, løft forsigtigt kontrolpanelet op for, at komme til
printpladen.
3. På printpladen findes et 6F22 9V batteri. Udtag batteriet og erstat det med et
nyt.
4. Monterer kontrolpanelet.
5. Skru skruerne i igen.

11
FEJLSØGNING
Problemerne herunder er sandsynligvis ikke en fejl i enheden. Test venligst om føl-
gende tip hjælper:
FEJLKODER
Advarsel: Hvis der vises fejlkoder, kontakt da din forhandler.
Kode E1 E2 E3 E4
Fejl Fejl i spolesensor Fejl på fugtig-
hedssensor
Lavt eller intet
kølemiddel
Fejl på vandpumpen
eller blokeret
Dis-
play
viser
Blinker hvert 30:e
sek.
Blinker hvert
30:e sek.
Blinker kontinu-
erligt
Blinker kontinuerligt
Årsag Tidsbestemt af-
rimningstilstand.
‘Affugteren virker
korrekt
50 % R.H viser
kontinuerligt
driftstilstand
Sluk for strømmen
på afbryderen.
Tænd den derefter
igen.
Affugteren slukker
automatisk. Fejlen
skal findes inden den
atter sættes i drift.
Problem Årsag Løsning
Enheden virker ikke Netspænding ikke tilsluttet Udtag stikproppen fra eludtget
og kontrollerer eludtaget
Strømmen er ikke tilsluttet Tryk på afbryderen
Fejlkode E4 vises Kontrollerer dræningsslangen
Enheden samler for
lidt vand op, eller in-
tet vand overhovedet
Utilstrækkelig arbejdstid Giv mere arbejdstid
Filtret er tilstoppet Rengør filtret
Inde temperaturen er for lav Affugtningsvolumen er lille,
når rum- temperaturen er lav
(≤18)), prøv med at øge inde
temperaturen
Dræningsslangen er blokeret Kontrollerer dræningsslangen
Dårlig affugtningska-
pacitet
Dør eller vindue er åbent Tætne rummet
Varm luft kommer ud
fra luftudtaget
Normal varmeveksling Normal fænomen
Lyd fra vandstrøm
eller ‘da da’ lyde
Lyde fra kølemidlet eller vand-
pumpen
Normal fænomen
OBS: Hvis der fortsat er problemer efter at have kontrolleret tabellen ovenfor, bedes
du kontakte din forhandler. Forsøg ikke at adskille eller reparere apparatet selv.

12
EN
GENERAL INFORMATION
Packaging
• Please DO NOT dispose of any packaging until you have checked the appliance is
operational.
• After removing the packaging ensure the contents are intact and complete. In the
unlikely event of missing parts; contact your retailer.
• DO NOT leave children unattended with any of the packaging since it is a poten-
tial source of danger. Disposal of all packaging must be carried out responsibly &
safely and in accordance with your local authority regulations.
• ALWAYS recycle the packaging material where possible.
When using any electrically powered products, basic safety precautions should
always be followed.
SPECIFICATIONS
Art.no. 87 460 47 87 460 48 87 460 49
Model DY-55L DY-65L DY-85L
Moisture removal
capacity
55L/day
(30°C RH80%)
65L/day
(30°C RH80%)
85L/day
(30°C RH80%)
30L/day
(27°C RH60%)
38L/day
(27°C RH60%)
50L/day
(27°C RH60%)
Power supply 220-240V/50Hz
Rated power 550W 750W 815W
Rated current 2.5A 3.3A 3.6A
Max. power 750W 1050W 1160W
Max. current 3.3A 4.6A 5.1A
Refrigerant R290/200g R290/290g R290/300g
Airflow 345m³/h 350m³/h 610m³/h
Sound level 58dB(A) 60dB(A) 58dB(A)
Operating range 5-35°C 5-35°C 5-35°C
Dimensions 545x500x638 mm 510x485x810 mm 530x515x830 mm
Net weight 38 kg 37.5 kg 45.5 kg
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

13
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Warning - to reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons or property:
1. Always operate the product from a power source of the same voltage, frequen-
cy and rating as indicated on product identification plate.
2. Do not operate this product with a damaged power cord and/or plug. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by qualified personnel or other
similar qualified person in order to avoid hazard.
3. To reduce the risk of electric shock, do not expose the unit or flexible cord to
wet conditions.
4. Switch off and unplug the unit from the power socket when not in use, before
assembling or before cleaning.
5. Do not place objects on product or allow objects to obstruct the inlet or outlet
openings, or operate in close proximity to walls or curtains, etc.
6. Do not attempt to dismantle the appliance.
7. Do not operate the appliance on a metal surface.
8. Do not use the appliance in artificially hot or humid conditions or in a hazardous
environment.
9. Do not clean the appliance with organic solvent.
10. This appliance is not intended for use by persons (including children) with re-
duced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge unless they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
11. Children should not be left unsupervised with the appliance.
12. This instruction manual is an integral part of the appliance and should be stored
for safe keeping and must always accompany the appliance in the event of
ownership transfer or for reference to by service engineer.
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND IN FULL BEFORE
USING THE PRODUCT.

14
1. Metal handle
2. Control panel
3. Wheels
1. Metal handle
2. Control panel
3. Wheels
7. Power cord, 5 m
8. Water pipe, 5 m
6. Power cord, 5 m
7. Water pipe, 5 m
4. Water pipe bracket
5. Air outlet grille, Ø 155 mm
6. Air inlet grille
4. Air outlet grille, Ø 150 mm
5. Air inlet grille
1. Metal handle
2. Control panel
3. Wheels
7. Power cord, 5 m
8. Water pipe, 5 m
4. Water pipe bracket
5. Air outlet grille, Ø 164 mm
6. Air inlet grille
NOTE: Please install the handle by yourself (six bolts are provided)
WARNING: DO NOT obstruct the air inlet or outlet.
PRODUCT IDENTIFICATION
4
5
7
8
87 460 48
87 460 47
87 460 49
53
1
2
4
76
4
5
7
8
1
2
3
6
1
3
6
2

15
Correct position for best performance
Operate the dehumidifier in an enclosed area, as this creates a drying chamber. Close
all doors, windows or areas that open to external areas, to maximize the dehumidifi-
er’s water removal efficiency. Keep traffic through the drying chamber to a minimum.
Place the dehumidifier in the centre of the room, away from walls and furnishings.
DO NOT allow the airflows to be obstructed.
SETTING UP INSTRUCTIONS
IMPORTANT
Place the dehumidifier in upright position. When transporting a dehumidifier to
site, allow the dehumidifier to stand for 30 minutes before switching ON. This is
necessary to allow the refrigerant system to stabilise and avoid system damage.
≥
≥
≥
≥
≥50 cm
≥80 cm
≥30 cm ≥30 cm

16
DRAINAGE
• The dehumidifier pump connects to plastic drainage hose. The hose is stored on
the back of the appliance. Uncoil the entire hose ensuring there are no kinks or
restrictions and place the unattached end into a water vessel or run to outdoors.
• Ensure that water which runs to outdoors does NOT create a slip hazard.
• Water vessels MUST be checked regularly where used.
• The position of the drain water pipe must not be too high (≤4.5 metres). Failure to
do so may cause a water backup in the pump, resulting in leakage.
≤4.5m

17
1. ON/OFF Key
2. Humidity setting UP/DOWN
3. Purging Indicator
4. Defrosting Indicator
5. PURGE Key
6. HUMIDITY and TIME Display
7. TIME Key
8. Operating Indicator
CONTROL PANEL
1. ON/OFF: Press the ON/OFF key to turn the unit ON or OFF.
2. and :
Press or key to set or adjust humidity in the range between 26%
and 90%. When the ambient humidity is below 26% “CO” will be displayed
(CO = continuous operation).
4. Defrost Indicator
If necessary, the unit will go into defrosting mode. If this happens, the defrost
indicator light illuminates. When defrosting is finished, the unit will return to
dehumidifying mode again; the light goes off.
5. PURGE: Press the PURGE key to empty water from the pump reservoir.
During normal operation the pump purges automatically when the reservoir is
full. Use ‘PURGE’ before moving the unit to avoid water spillage. The pump will
close automatically after forty seconds continuous operation.
7. TIME: Press once to show current working time. Another push will show
the total working time of the appliance.
Current working time can be reset by pressing and holding the T key. However,
the time that has passed will be added to the total working time.
The total working time cannot be reset.
The time can be viewed even if the appliance is not connected to the mains.

18
OPERATING INSTRUCTIONS
A. Operation for General Use
1. Press the ON/OFF key to turn the unit on, it will get into working mode auto-
matically.
2. After using, press ON/OFF key to turn the unit off. The water pump will turn
on automatically for 40 seconds to drain the rest of the water, and then turn off
automatically.
B. Key Lock Function
If the “T” and “P” keys are pressed for 2s at the same time, the operating indicator
“RUN” will flash fast, and all the keys on the control panel will be locked. To unlock,
repeat the same procedure.
C. Pipe Function
In a very moist space, use a plastic pipe with a diameter larger than the internal di-
ameter of pipe for DY-55L/65L/85L. is 150/155/164 mm, and connect the pipe to
the hood. This is a faster and more effective way of dehumidifying.
Plastic pipe
Attention:
DO NOT switch the power OFF by disconnecting at the mains socket outlet.
To avoid water spillage; DO NOT move the dehumidifier for at least three min-
utes after turning the power OFF.
Art.no. 87 460 47 87 460 48 87 460 49
Model DY-55L DY-65L DY-85L
Pipe connection
mm 150 155 164

19
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning the Air Filter
Ensure the dehumidifier is turned OFF and the plug is removed from the power sock-
et before maintenance is carried out.
The working performance of dehumidifier will be greatly reduced if the filters be-
come blocked.
1. Remove the filter as showed in the images above.
2. Vacuum any debris from the filter using the vacuum hose and nozzle attach-
ment.
3. Use lukewarm water and a mild detergent to wash the filter and allow to dry.
4. Once dry, re-install filter into the dehumidifier.
Checking the Drain Hose
• Unplug the drain hose and check that there are no obstructions. If so, replace the
hose to avoid water spills.
Air Filter
Air Filter
Air Filter
Lift upwards
to remove for
cleaning or
renewal
Lift upwards
to remove for
cleaning or
renewal
Pull out from
the left side
87 460 47 87 460 48 87 460 49

20
6F22 9V battery
Replacing the Battery
1. Remove the screws in the four corners of the control panel.
2. Once the screws are removed, carefully lift the control panel to access the PCB.
3. On the PCB is a 6F22 9V battery. Remove the battery and replace with new.
4. Refit the control panel onto the PCB.
5. Refit the four screws.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Malmbergs Dehumidifier manuals