Malmbergs HK588D User manual

Modell / Malli / Model: HK588D 42 016 17
BRUKSANVISNING
EN
FI
SE Tångamperemeter TRMS
INSTRUCTION MANUAL
True RMS Clamp Meter
KÄYTTÖOHJEET
True RMS pihtivirtamittari

2
SE
1. INTRODUKTION
Denna tångamperemeter mäter:
• Växel-/likspänning
• Växel-/likström
• Resistans
• Diodtest och summer
• Temperatur
• Beröringsfri spänningsdetektion (NCV)
2. BESKRIVNING
1. Beröringsfri spänningsdetektor (NCV)
2. Strömtång
3. Ficklampa
4. NCV LED-indikator
5. Data Hold
6. Öppningsmekanism
7. Vridomkopplare
8. Knapp för bakgrundsbelysning
9. LCD-display
10. Funktionsknappar
11. INPUT
12. COM-uttag
OBS: Batterifack finns på baksidan av enheten.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Övriga funktioner:
• Bakgrundsbelysning LCD
• Data Hold-funktion
• Automatisk avstängning
• Ficklampa
• Automatiska/Manuella områden (RAN)
• Funktionsval (SEL)
• Relativa mätvärden (REL)
Tillbehör: Bruksanvisning, mätsladdar, väska,
temperatursond
12

3
3.1 Försiktighetsåtgärder
• Innan mätningar utförs bör instrumentet värmas upp i 30 sekunder.
• Kontrollera alltid skicket på mätsladdarna och själva instrumentet för eventuella skador
innan du påbörjar mätningarna.
• Felaktig användning av denna multimeter kan orsaka: elchock, personskada eller döds-
fall. Läs och förstå denna manual innan du använder instrumentet.
• Ta alltid bort mätsladdarna innan du byter batterier eller säkringar.
• Spänningstest av eluttag kan vara vilseledande och visa felaktiga avläsningar på grund
av osäkerheten i anslutningen av det infällda eluttaget. Andra åtgärder bör vidtagas för
att säkerställa att anslutningarna inte är strömförande.
• Var försiktig vid mätningar där spänningen är större än 60V DC eller 36V AC RMS,
dessa spänningar betraktas som farliga.
• Ladda alltid ur kondensatorer och koppla bort strömmen från enheten innan du utför
diodtest, resistansmätning eller kontinuitetstest.
• För att undvika skador på instrumentet, överstig ej de värden som visas i specifikatio-
nerna.
• Om instrumentet inte ska användas under en längre tid, ta ut batterierna och förvara
dem separat.
• Närvisas på displayen, byt batterierna för att undvika felaktiga avläsningar.
3. SÄKERHET
Detta mätinstrument har utformats i enlighet med IEC-61010-2-032 gällande elektroniska
mätinstrument med 600V CAT III, föroreningsgrad 2.
Denna symbol anger att operatören måste referera till en förklaring i bruksanvis-
ningen för att undvika personskador eller skador på instrumentet.
OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
3.3 Underhåll
• Använd inte instrumentet om höljet är öppet.
• Om instrumentet inte ska användas under en längre tid, ta ut batterierna och förvara
dem separat.
När denna symbol visas tillsammans med en annan symbol, indikerar detta att
användaren måste referera till handboken, för ytterligare information.
3.2 Säkerhetssymboler

4
3.3 Symboler LCD-display
Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning
Data Hold Lågt batteriindikator
Diodtest Summer
NCV Beröringsfri spänningsdetektion
(NCV) uA mA A Enhet för ström
mV
VEnhet för spänning pF nF uF mF Enhet för kapacitans
Hz
KHz
MHz
Enhet för frekvens AC Växelström
DC Likström °C Temperatur Celsius
hFE Transistor °F Temperatur Fahrenheit
TRMS True RMS mätning REL Relativ mätning
% Driftperiod/intermittensfaktor
INRP-

5
4.1
Noggrannhet: ± (% avläsningar + siffror)
Omgivningstemperatur: 18°C-28°C; luftfuktighet: ≤80%
4.2.1 Växelström
Område Upplösning Noggrannhet
40A/60A 0,01A ± (2,5% avläsning + 10 siffror)
400A/600A 0,1A
Frekvenssvar: TRMS 40Hz-1 kHz
4.2.2. Likström
Område Upplösning Noggrannhet
40A/60A 0,01A ± (2,5% avläsning + 10 siffror)
400A/600A 0,1A
4.2.3. Likspänning
Område Upplösning Noggrannhet
200mV/400mV/600mV 0,1mV ± (0,5% avläsning + 3 siffror)
2V/4V/6V 0,001V
± (0,8% avläsning + 5 siffror)20V/40V/60V 0,01V
200V/400V/600V 0,1V
600V/1000V 1V ± (1,0% avläsning + 5 siffror)
Ingångsimpedans: 10MΩ;
Max. inspänning: 600V DC / 600 VAC RMS
4.2.4. Växelspänning
Område Upplösning Noggrannhet
200mV/400mV/600mV 0,1mV ± (0,8% avläsning + 3 siffror)
2V/4V/6V 0,001V
± (1,0% avläsning + 5 siffror)20V/40V/60V 0,01V
200V/400V/600V 0,1V
600V/1000V 1V ± (1,2% avläsning + 5 siffror)
Ingångsimpedans: 10MΩ;
Max. inspänning: 600V DC / 600V AC RMS
4. SPECIFIKATIONER MÄTNINGAR

6
4.2.5 Resistans
Område Upplösning Noggrannhet
200Ω/400Ω/600Ω0,1Ω±(1,0% avläsning + 10 siffror)
2Kw/4kΩ/6kΩ0,001kΩ
±(0,8% avläsning + 5 siffror)
20kΩ/40kΩ/60kΩ0,01kΩ
200kΩ/400kΩ/600kΩ0,1kΩ
2MΩ/4MΩ/6MΩ0,001MΩ
20MΩ/40MΩ/60MΩ0,01Ω±(2,0% avläsning + 10 siffror)
Överbelastningsskydd: 250V DC eller 250V AC RMS
4.2.6 Diod och summer
Område Funktion
Visar ungefärlig framspänning, felaktig polaritet indikeras med OL
Inbyggd summer ljuder om resistansen är mindre än 30Ω
Överbelastningsskydd: 250V DC eller 250V AC RMS
4.2.7 Temperatur
Område -20°C ~ 1000°C
Upplösning 1°C
Noggrannhet
-20°C ~ 0°C ±(5% avläsning + 4 siffror)
0°C ~ 400°C ±(2% avläsning + 3 siffror)
400°C ~ 1000°C ±(3% avläsning + 3 siffror)
Område 0°F ~ 1800°F
Upplösning 1°F
Noggrannhet
0°F ~ 50°F ±(5% avläsning + 4 siffror)
50°F ~ 750°F ±(2% avläsning + 3 siffror)
750°F ~ 1800°F ±(3% avläsning + 3 siffror)
Överbelastningsskydd: 250V DC eller 250V AC RMS

7
4.2.8 Frekvens
Område Upplösning Noggrannhet
10Hz 0,01Hz
±(0,5% avläsning + 2 siffror)
100Hz 0,1Hz
1kHz 0,001kHz
10kHz 0,01kHz
100kHz 0,1kHz
1MHz 0,001MHz
10MHz 0,01MHz
Överbelastningsskydd: 250V DC eller 250V AC RMS
4.2.9 Kapacitans
Område Upplösning Noggrannhet
10nF 0,01nF ±(4.0% avläsning + 25 siffror)
100nF 0,1nF
±(4.0% avläsning + 15 siffror)
1µF 0,001µF
10µF 0,01µF
100µF 0,1µF
1mF 1µF ±(5.0% avläsning + 25 siffror)
10mF 10µF
Överbelastningsskydd: 250V DC eller 250V AC RMS

8
5. BRUKSANVISNING
OBS: Läs och förstå alla varningar och försiktighetsåtgärder i denna bruksanvisning innan
du använder instrumentet. Ställ vridomkopplaren i läge OFF när mätaren inte används.
5.1 Strömmätning
Koppla från mätsladdarna innan du utför mätningar med tången.
1) Ställ vridomkopplaren till lämpligt strömområde. Välj högsta område om strömområ-
det är okänt.
2) Tryck på öppningsmekanismen (6) för att öppna käftarna och placera hela ledaren
mellan dem.
3) Avläs det uppmätta strömvärdet på LCD-displayen.
4) Om displayen visar “OL” (överbelastning), välj ett högre område.
5) Växla mellan växel- och likström genom att trycka på SEL-knappen.
5.2 Likspänningsmätning
1) Ställ vridomkopplaren till spänningsläge V.
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i INPUT.
3) Vidrör den svarta mätspetsen på den negativa sidan av kretsen. Vidrör den röda
mätspetsen på den positiva sidan av kretsen.
5.3 Växelspänningsmätning
1) Ställ funktionsväljaren till V-läge.
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i INPUT.
5.4 Resistansmätning
Koppla bort strömmen till enheten som testas och ladda ur alla kondensatorer innan resis-
tansmätning.
1) Ställ funktionsknappen till
läge och tryck på SEL för att välja Ωområde.
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i INPUT.
5.5 Diodtest
Koppla bort strömmen till enheten som testas och ladda ur alla kondensatorer innan diod-
test.
1) Ställ funktionsknappen till
läge och tryck på SEL knappen för att välja diodtest-
läge.
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i INPUT.
3) Placera den röda mätspetsen på diodens anod och den svarta mätspetsen på diodens
katod.
4) Mätaren visar ungefärlig framspänning, felaktig polaritet indikeras med OL.

9
5.6 Summertest
Koppla bort strömmen till enheten som testas innan Summertest.
1) Ställ funktionsknappen till
läge och tryck på SEL knappen för att välja summer
testläge.
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i INPUT.
3) Mät över den krets eller komponent du vill testa.
4) Om resistansen är <30Ωkommer summern att ljuda.
5.7 Temperaturmätning
1) Ställ funktionsknappen till °C/° F läge, omgivningstemperaturen visas i displayen.
Tryck på SEL-knappen för att växla mellan °C och °F-läge.
2) Sätt den röda mätsladden (K typ) i INPUT, sätt den svarta mätsladden i COM-
uttaget, placera temperatursonden på det som ska mätas.
5.8 NCV Beröringsfri spänningsprovning
Detta test är, på grund av yttre störningar, inte helt pålitligt. Resultatet är endast för refe-
rens.
Ställ funktionsomkopplaren till NCV-läge, för toppen av mätaren mot den krets du vill
testa, spänning indikeras med blinkande ljus och summer.
OBS:
• Resultatet är endast för referens, låt inte ENDAST detta test avgöra förekomsten av
spänning.
• Resultatet kan påverkas av eluttagets utformning, isoleringens tjocklek och andra fak-
torer.
• Yttre störningskällor, såsom ficklampa, motorer, etc, kan också påverka resultatet.
5.9 Spänningprovning (LINE)
1) Ställ vridomkopplaren till NCV/LINE-läge.
2) Sätt den svarta mätsladden i negativa COM-uttaget och den röda mätsladden i
V/ΩmA-uttaget.
3) Anslut den röda testsladden på den mätpunkt som ska testas. Svarta mätsladden ska
inte anslutas!
4) Om mätpunkten är spänningsförande kommer en summer att ljuda och röd LED-
lampa att blinka. Mätning mot jord kommer inte att generera något resultat!
5.10 Kapacitansmätning
Koppla bort strömmen till enheten som testas och ladda ur alla kondensatorer innan ka-
pacitansmätning.
1) Ställ funktionsknappen till
läge och tryck på SEL knappen för att välja
läge.
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i INPUT.

10
5.11 Data Hold
Tryck på knappen för att spara mätvärdena på LCD-displayen, tryck en gång till för att
radera värdena.
5.12 Bakgrundsbelysning
Tryck på -knappen för att aktivera bakgrundsbelysningen på LCD-displayen, tryck en
gång till för att stänga av. Vid strömmätning aktiverar detta även ficklampan.
5.13 Funktionsknappar
• SEL: Funktionsknapp, tryck på SEL-knappen för att växla mellan växel-/likström
(AC/DC), °C/° F, resistans, diod och summertest.
• RAN: Knapp för manuellt område, tryck på denna knapp för att växla lämpligt område
under spännings- och resistansmätning.
• HOLD: Data Hold, tryck på knappen för att spara värdena på LCD-displayen, tryck en
gång till för att radera värdena.
• Hz/%: Frekvens och driftcykelmätning, under växelspänningsmätning, tryck Hz /% för
att välja funktion från spänningsfrekvens till driftcykelmätning.
• REL: Relativ mätning. Under likströmmätning, tryck på denna knapp för att återställa
läsning. Under växelströmmätning, håll nere denna knapp för att aktivera startström-
mätning och LCD-display visar “----” efter 0,5 sek för att starta om mätning för att visa
max. värde från c:a 80 ms cykel, håll denna knapp för att avsluta funktionen.
6. UNDERHÅLL
VARNING:
• För att undvika elektriska stötar, koppla bort mätsladdarna från all typ av spänning
innan du tar bort den bakre luckan eller luckan till batterier eller säkringar.
• Använd inte instrumentet tills batterierna och locket är på plats och sitter fast ordent-
ligt.
6.1 Rengöring och förvaring
Torka med jämna mellanrum av höljet med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel, an-
vänd ej slipmedel eller lösningsmedel. Om mätaren inte ska användas under en längre tid,
ta ut batterierna och förvara dem separat.
6.2 Installation av batterier
För att undvika felaktiga avläsningar, byt ut batterierna så snart batteriindikatorn
visas på skärmen.
1) Slå av strömmen och koppla bort mätsladdarna från instrumentet.
2) Öppna batteriluckan på baksidan med hjälp av en skruvmejsel.
3) Sätt i batterierna i batterihållaren, observera rätt polaritet.
4) Sätt tillbaka batteriluckan, fäst med skruvarna.

11
Basnoggrannhet 0,5%
Likspänning 400mV-600V
Växelspänning 400mV-600V
Växelström 40A-600A
Likström 40A-600A
Resistans (Ω) 400Ω-40MΩ
Kapacitans (CAP) 10nF-100mF
Frekvens (Hz) 10Hz-10MHz
Temperaturtest
(°C / °F)
-20°C-1000°C
0°F-1800°F
Arbetstemperatur 0-40°C / Luftfuktighet <80% RH
Temperatur vid förvaring -10-60°C / Luftfuktighet <70% RH (ta ut batterierna)
Max. inspänning mellan
ingång och jord 600V RMS
Mätfrekvens ca 2 ggr/sek.
Display 3 ¾ LCD-display, max. 3999 tecken
Auto område Ja
Överlastindikering När inspänningen är över 600V RMS visas “OL” på LCD-
displayen
Polaritetsvisning Display “-”
Batterier DC 1,5V x 3 st (AAA) Ingår ej.
Max. öppning Ø 23 mm
Max. uppmätta ledarstorlek Ø 23 mm
Mått (LxBxH) 194x72x35 mm
Vikt Ca. 230 g (inklusive batterier)
7. TEKNISKA DATA

12
FI
Muut ominaisuudet:
• Taustavalaistu LCD-näyttö
• Mittaustuloksen muisti
• Auto-OFF
• Hakuvalo
• Auto/manuaali (RAN)
• Toiminnon valinta (SEL)
• Suhteellinen mittaus (REL)
Mittarissa on seuraavat ominaisuudet:
• AC/DC jännite
• AC/DC virta
• Resistanssi
• Diodi- ja jatkuvuustesti
• Lämpötila
• Kontaktiton jännitteenkoestin
1. ESITTELY
2. KUVAUS
1. NCV-tunnistin
2. Virtapihti
3. Hakuvalo
4. NCV LED
5. Hold-painike
6. Virtapihdin avauspainike
7. Kiertokytkin
8. Taustavalon painike
9. LCD-näyttö
10. Toiminto-painike
11. INPUT liittimeen
12. COM liittimeen
Huom: Paristokotelo sijaitsee laitteen
taustapuolella.
Varusteet: Käyttöohje, mittajohdot, kantolaukku,
lämpötila-anturi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

13
3.1 Varoitukset
• Ennen mittaamista, laitteen tulee saada lämmetä 30 sekuntia.
• Tarkista mittauspäiden ja mittarin kunto vaurioiden varalta ennen käyttöä.
• Tuotteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vaurioitumisen, sähköiskun,
vammautumisen tai kuoleman.
• Irrota aina mittauspäät ennen laitteen pariston tai sulakkeen vaihtamista.
• Jännitteen testaus pistorasiasta voi antaa virheellisen mittaustuloksen koska jännitteiset
osat ovat piilossa. Varmista jännitteettömyys aina myös muilla toimenpiteillä.
• Noudata erityistä varovaisuutta mitatessasi virrallisia järjestelmiä, joiden jännite ylittää
60V DC tai 30V AC.
• Pura kondensaattorien varaus ja kytke virta pois mitattavasta laitteesta aina kun
suoritetaan diodi-, resistanssi- tai jatkuvuusmittauksia.
• Välttääksesi vauriot mittarissa, älä ylitä ohjeessa ilmoitettuja määreiden maksimiarvoja.
• Jos mittaria ei käytetä pidempään aikaan, irrota paristot ja säilytä ne erillään mittarista.
• Kun merkki ilmestyy näytölle, tulee paristo vaihtaa väärien mittaustuloksien
välttämiseksi.
3. TURVALLISUUS
Tämä mittari on valmistettu noudattaen säädöstä IEC 61010-2-032 koskien 600V CAT III
ja ympäristöhaittaluokan 2 elektronisia mittauslaitteita.
Tämä symboli kertoo että käyttäjän tulee tutustua käyttöohjeeseen
henkilövahinkojen tia laitteen vioittumisen varalta.
HUOM! Lue tämä käyttöohje huolella ennen laitteen käyttöönottoa
ja säilytä ohje myöhempää käyttöä varten.
3.3 Huolto
• Älä käytä mittaria jonka kotelo on avoin.
• Jos mittaria ei käytetä pidempään aikaan, irrota paristot ja säilytä ne erillään mittarista.
Tämä symboli, liitettynä johonkin toiseen symboliin, ilmaisee että käyttäjän tulee
lukea käyttöohjeesta lisätietoja aiheesta.
3.2 Turvallisuussymbolit

14
3.3 LCD-näytön symbolit
Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus
Data hold Alhaiseen paristojännitteen
ilmaisin
Diodi-testi Summeri
NCV Kontaktiton jännitteenkoestin uA mA A Virran yksikkö
mV
VJännitteen yksikkö pF nF uF mF Kapasitanssin yksikkö
Hz
KHz
MHz
Taajuuden yksikkö AC Vaihtovirta
DC Tasavirta °C Celsius-lämpötila
hFE Transistori °F Fahrenheit-lämpötila
TRMS True RMS mittaus REL Suhteellisen arvon mittaus
% Pulssisuhdemittaus
INRP-

15
4.1
Tarkkuus: ± (% lukema + merkkiä)
Käyttöympäristön lämpötila: 18°C-28°C; kosteus: ≤80%
4.2.1 AC virta
Alue Erottelukyky Tarkkuus
40A/60A 0.01A ±(2.5% lukema + 10 merkkiä)
400A/600A 0.1A
Taajuusvaste: TRMS 40Hz-1kHz
4.2.2. DC virta
Alue Erottelukyky Tarkkuus
40A/60A 0.01A ±(2.5% lukema + 10 merkkiä)
400A/600A 0.1A
4.2.3. DC jännite
Alue Erottelukyky Tarkkuus
200mV/400mV/600mV 0.1mV ±(0.5% lukema + 3 merkkiä)
2V/4V/6V 0.001V
±(0.8% lukema + 5 merkkiä)20V/40V/60V 0.01V
200V/400V/600V 0.1V
600V/1000V 1V ±(1.0% lukema + 5 merkkiä)
Sis. impedanssi: 10MΩ;
Max. mittausjännite: 600V DC / 600V AC RMS
4.2.4. AC jännite
Alue Erottelukyky Tarkkuus
200mV/400mV/600mV 0.1mV ±(0.8% lukema + 3 merkkiä)
2V/4V/6V 0.001V
±(1.0% lukema + 5 merkkiä)20V/40V/60V 0.01V
200V/400V/600V 0.1V
600V/1000V 1V ±(1.2% lukema + 5 merkkiä)
Sis. impedanssi: 10MΩ;
Max. mittausjännite: 600V DC / 600V AC RMS
4. MITTAUKSEN OMINAISUUDET

16
4.2.5 Resistanssi
Alue Erottelukyky Tarkkuus
200Ω/400Ω/600Ω0.1Ω±(1.0% lukema + 10 merkkiä)
2Kw/4kΩ/6kΩ0.001kΩ
±(0.8% lukema + 5 merkkiä)
20kΩ/40kΩ/60kΩ0.01kΩ
200kΩ/400kΩ/600kΩ0.1kΩ
2MΩ/4MΩ/6MΩ0.001MΩ
20MΩ/40MΩ/60MΩ0.01Ω±(2.0% lukema + 10 merkkiä)
Ylikuormitussuojaus: 250V DC tai 250V AC RMS
4.2.6 Diodi ja jatkuvuus
Alue Toiminto
Diodin mittaus, vääränapaisuus ilmaistaan merkillä OL
Sisäärakennettu äänimerkki ilmaisee jos vastus on pienempi kuin 30Ω
Ylikuormitussuojaus: 250V DC tai 250V AC RMS
4.2.7 Lämpötila
Alue -20°C ~ 1000°C
Erottelukyky 1°C
Tarkkuus
-20°C ~ 0°C ±(5% lukema + 4 merkkiä)
0°C ~ 400°C ±(2% lukema + 3 merkkiä)
400°C ~ 1000°C ±(3% lukema + 3 merkkiä)
Alue 0°F ~ 1800°F
Erottelukyky 1°F
Tarkkuus
0°F ~ 50°F ±(5% lukema + 4 merkkiä)
50°F ~ 750°F ±(2% lukema + 3 merkkiä)
750°F ~ 1800°F ±(3% lukema + 3 merkkiä)
Ylikuormitussuojaus: 250V DC tai 250V AC RMS

17
4.2.8 Taajuus
Alue Erottelukyky Tarkkuus
10Hz 0.01Hz
±(0.5% lukema + 2 merkkiä)
100Hz 0.1Hz
1kHz 0.001kHz
10kHz 0.01kHz
100kHz 0.1kHz
1MHz 0.001MHz
10MHz 0.01MHz
Ylikuormitussuojaus: 250V DC tai 250V AC RMS
4.2.9 Kapasitanssi
Alue Erottelukyky Tarkkuus
10nF 0.01nF ±(4.0% lukema + 25 merkkiä)
100nF 0.1nF
±(4.0% lukema + 15 merkkiä)
1µF 0.001µF
10µF 0.01µF
100µF 0.1µF
1mF 1µF ±(5.0% lukema + 25 merkkiä)
10mF 10µF
Ylikuormitussuojaus: 250V DC tai 250V AC RMS

18
5. KÄYTTÖ
HUOM: Lue ja sisäistä ohjeen kaikki varoitukset ja turvallisuusohjeet ennen tuotteen
käyttöönottoa. Käännä kiertokytkin asentoon “OFF” kun mittaria ei käytetä.
5.1 Virran mittaaminen
Irrota mittajohdot ennen virtapihtien käyttöä.
1) Aseta kiertokytkin mittaustyypin vaatimalle alueelle.
2) Paina virtapihdin avauspainiketta (6) avataksesi pihdit ja aseta pihtien leuat
virtajohtimen ympärille.
3) Lue mitattu arvo LCD-näytöltä.
4) Jos näytössä lukee “OL” (overload - ylikuormitus), valite kiertokytkimellä suurempi
mittausalue.
5) Vaihda AC- ja DC-mittauksen välillä painamalla SEL-painiketta.
5.2 DC jännitteen mittaaminen
1) Aseta kiertokytkin kohtaan V.
2) Aseta musta mittajohto COM liittimeen ja punainen INPUT liittimeen.
3) Kosketa mustalla mittapäällä nollajohdinta ja punaisella mittapäällä vaihejohdinta.
5.3 AC jännitteen mittaaminen
1) Aseta kiertokytkin kohtaan V.
2) Aseta musta mittajohto COM liittimeen ja punainen INPUT liittimeen.
5.4 Resistanssimittaus
Kytke virta pois mitattavasta piiristä ja pura mahdollisten piirissä olevien kondensaattorien
varaus ennen resistanssimittausta. Varmista että piiri on jännitteetön.
1) Aseta kiertokytkin asentoon ja paina SEL painiketta valitaksesi Ωalueen.
2) Aseta musta mittajohto COM liittimeen ja punainen INPUT liittimeen.
5.5 Dioditesti
Kytke virta pois mitattavasta piiristä ja pura mahdollisten piirissä olevien kondensaattorien
varaus ennen resistanssimittausta. Varmista että piiri on jännitteetön.
1) Aseta kiertokytkin asentoon ja paina SEL painiketta valitaksesi diodimittauksen.
2) Aseta musta mittajohto COM liittimeen ja punainen INPUT liittimeen.
3) Aseta punainen mittajohto diodin anodiin ja musta mittajohto diodin katodiin.
4) Mittari näyttää diodin raja-arvon, estojännite ilmaistaan merkillä OL.
5.6 Jatkuvuustesti
Katkaise virta mitattavasta piiristä ennen jatkuvuusmittausta.
1) Aseta kiertokytkin asentoon ja paina SEL painiketta valitaksesi
alueen.
2) Aseta musta mittajohto COM liittimeen ja punainen INPUT liittimeen.

19
3) Mittaa haluttu piiri tai komponentti.
4) Jos resistanssi on <30Ω, summeri pitää merkkiääntä
5.7 Lämpötilan mittaaminen
1) Aseta kiertokytkin asentoon °C/°, vallitseva ympäristön lämpötila ilmestyy näyttöön.
Paina SEL painiketta valitaksesi arvoksi joko °C tai °F.
2) Aseta lämpötila-anturin (type K) punainen pää INPUT liittimeen ja musta pää COM
liittimeen. Aseta lämpötila-anturin mittapää mitattavaan kohteeseen.
5.8 NCV (kosketusvapaa mittaus) jännitteenkoestin
Ulkoiset häiriöt voivat vaikuttaa mittaustulokseen joten mittaustulos saattaa olla suuntaa-
antava.
Aseta kiertokytkin kohtaan NCV, kosketa mittarin yläpäällä mitattavaa piiriä, merkkivalo
syttyy ja summeri päästää ääntä jos jännite havaitaan.
HUOM:
• Mittaustulos on vain suuntaa-antava, älä totea piiriä jännitteettömäksi pelkästään
NCV-mittauksen perusteella.
• Pistorasian muotoilu, eristepaksuus ja muut tekijät voivat vaikuttaa mittaustulokseen.
• Ulkoiset häiriölähteet, kuten käsivalaisimet, moottorit ym. voivat aiheuttaa väärän
mittaustuloksen.
5.9 LINE (jännitteinen johdin) testi
1) Aseta kiertokytkin kohtaan NCV/LINE.
2) Aseta musta mittajohto COM liittimeen, aseta punainen mittajohto V ΩmA
liittimeen.
3) Yhdistä punainen mittajohto jännitteiseen johtimeen. Älä yhdistä mustaa
mittajohtoa!
4) Jos mitatussa johtimessa kulkee virta, summeri pitää ääntä ja merkkivalo vilkkuu.
Maajohtoon yhdistäessä mittari ei anna mitään merkkiä.
5.10 Kapasitanssin mittaus
Kytke virta pois mitattavasta piiristä ja pura mahdollisten piirissä olevien kondensaattorien
varaus ennen mittausta.
1) Aseta kiertokytkin asentoon ja paina SEL painiketta valitaksesi
alueen.
2) Aseta musta mittajohto COM liittimeen ja punainen INPUT liittimeen.

20
5.11 Data hold
Paina tätä painiketta tallentaaksesi mittalukeman näytölle, tulos poistuu kun painat
painiketta uudelleen.
5.12 Taustavalon painike
Paina painiketta kerran käyttääksesi näytön taustavaloa, paina uudelleen
sammuttaaksesi valon. Mittauksen aikana painike aktivoi myös hakuvalon.
5.13 Toimintopainikkeet
• SEL: Toiminnonvalintapainike, paina SEL valitaksesi AC/DC-, °C/°F-, resistanssi-, diodi-
tai jatkuvuusmittauksen.
• RAN: Manuaalinen mittausalueen valitsin, paina painiketta valitaksesi halutun
mittausalueen.
• HOLD: Data hold, paina painiketta pitääksesi mittaustuloksen näytöllä, paina uudelleen
poistuaksesi tallennustilasta.
• Hz/%: Taajuuden ja pulssisuhteen valintapainike, AC mittauksessa, paina Hz/%-
painiketta valitaksesi taajuus/ pulssisuhdemittauksen.
• REL: Suhteellinen mittaus. DC virran mittaamisessa, paina tätä painiketta nollataksesi
lukeman. AC virran mittaamisessa, pidä painiketta painettuna käynnistääksesi
käynnistysvirran mittaamisen, näyttöön tulee näkymään “----” ja 0.5 sekunnin
kuluttua mittauksen maksimiarvo n. 80ms syklissä, paina painketta uudelleen
lopettaaksesi mittaamisen.
6. HUOLTO
VAROITUS:
• Sähköiskun välttämiseksi, irrota mittajohdot mitattavast kohteesta ennen mittarin
taustan, paristolokeron tai sulakelokeron avaamista.
• Älä käytä mittaria jos paristo- tai sulakekotelon kannet eivät ole asianmukaisesti
kiinnitettyinä.
6.1 Puhdistaminen ja säilytys
Pyyhi mittarin pinta säännöllisesti kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella, älä käytä
hankaavia matteriaaleja tai liuottimia. Jos mittaria ei käytetä pidempään aikaan, poista
paristot ja säilytä ne erillään.
6.2 Pariston asentaminen
Välttääksesi virheelliset mittaustulokset, vaihda paristo heti kuin pariston merkki
ilmestyy näytölle.
1) Sammuta mittari ja irrota mittajohdot.
2) Avaa paristokotelon kansi käyttämällä ruuvimeisseliä.
3) Aseta paristot paikoilleen huolehtien oikeasta napaisuudesta.
4) Aseta paristokotelon kansi paikoilleen ja kiinnitä ruuvit.
Table of contents
Languages:
Other Malmbergs Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Veratron
Veratron OceanLink operating instructions

Renishaw
Renishaw SP600 Installation and user guide

Bender
Bender RCMA426H manual

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI99151 Quick reference guide

Agilent Technologies
Agilent Technologies FieldFox MW N9913A Service guide

Four-Faith
Four-Faith FPI-Hand user manual