Malmbergs NLC01 User manual

NLC01 99 160 75
BRUKSANVISNING
EN
FI
SE Krysslaser
INSTRUCTION MANUAL
Cross Laser Line
KÄYTTÖOHJEET
Ristilinjalaser


EN
FI
SE .......................................sida 6-8
.....................................sivu 9-11
.................................page 12-14
INNEHÅLL / SISÄLTÖ / CONTENTS
OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
SE
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat
laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
FI
NOTE! Please read through the manual carefully before
using the appliance and keep it for future reference.
EN

4
3
2
1
5
4
9
6
8
7
10
12

5
XX
A B
C D

6
SE
Samtliga anvisningar ska läsas och följas
för att arbetet med mätinstrumentet ska
bli riskfritt och säkert. Håll varselskyltar-
na på mätinstrumentet tydligt läsbara.
FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR
SÄKERT OCH LÅT DEM FÖLJA MED
MÄTVERKTYGET.
Rikta inte laserstrålen mot män-
niskor eller djur och rikta inte heller
själv blicken mot den direkta eller
reflekterade laserstrålen.
Därigenom kan du blända personer,
orsaka olyckor eller skada ögat.
• Se upp – om andra hanterings- eller justerings-
utrustningar än de som angivits här eller andra
metoder används finns risk för farlig strålnings-
exponering.
• Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid
bort huvudet från strålen.
• Gör inga ändringar på laseranordningen.
• Lasersiktglasögonen får inte användas som
skyddsglasögon. Lasersiktglasögonen förbättrar
laserstrålens siktbarhet men skyddar inte mot
laserstrålning.
• Lasersiktglasögonen får inte användas som
solglasögon eller i trafiken. Lasersiktglasögonen
skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och
reducerar förmågan att uppfatta färg.
• Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera
mätinstrumentet med originalreservdelar. Detta
garanterar att mätinstrumentets säkerhet upp-
rätthålls.
• Låt inte barn utan uppsikt använda laserinstru-
mentet. Risk finns för att personer oavsiktligt
bländas.
• Mätinstrumentet får inte användas i explosi-
onsfarlig miljö som innehåller brännbara väts-
kor, gaser eller damm. Mätinstrument kan ge
upphov till gnistor som antänder dammet eller
ångorna.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Krysslaser NLC01
Artikelnummer 99 160 75
Batterier 2x1,5V (AA)
Batterikapacitet >15h
Laserdiod 650nm, <1mw
Förvaringstemperatur Min –2°C
Laserklass 2
Laserstråle vid 5 m 100 LUX, bredd 2 mm
Arbetsområde 10 m
Noggrannhet ±0.5 mm/m
Nivelleringstid <5s
Nivelleringsområde > 4°
Drifttemperatur 0°C...+40°C
Vikt 0,26 kg
Mått (LxBxH) 76,5x56x83,5 mm
Tekniska data
PRODUKT- OCH KAPACITETS-
BESKRIVNING
Ändamålsenlig användning
Mätinstrumentet är avsett för bestämning och
kontroll av vågräta och lodräta linjer.
Mätinstrumentet får användas uteslutande på
heltäckta platser.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till il-
lustration av mätinstrumentet på grafiksidan.
1. Laserns skyddsglas
2. Indikering för nivelleringsautomatik
3. Strömställare Till/Från
4. Spärr på batterifackets lock
5. Batterifackets lock
6. Anliggningsyta
7. Laservarningsskylt
8. Stativfäste 1/4”
9. Lasersiktglasögon*
10. Stativ*
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet
tillbehör ingår inte i standardleveransen.
Säker användning av denna produkt kräver för-
ståelse av informationen om instrumentet i denna
bruksanvisning. Före användning av denna pro-
dukt, bekanta dig med alla driftsfunktioner och
säkerhetsregler.

7
Strömställare
Skjut strömställaren
uppåt för att sätta på
krysslasern, och skjut
ned strömställaren
för att stänga av
instrumentet (Fig.1)
Isättning av batterier
(Fig. 2)
Två “AA” batterier
ska sättas i batteri-
facket.
1. Tryck på spärren
för att öppna bat-
teriluckan.
Projektionslägen
Din krysslaser med själv-
nivellering har tre projek-
tionslägen. För att välja
ett specifikt läge, tryck
på driftlägesknappen tills
du hämnar i rätt projek-
tionsläge. Verktyget är
fabriksinställt på krysslinje-
mönster.
Fig.2
4
Spärr
2. Sätt i två nya “AA”-alkaline batterier, och följ
indikeringen av polaritet (+/-).
3. Stäng luckan.
OBS:
• Stäng alltid av verkyget innan installation och
byte av batterier.
• Ta ur batterierna från batterifacket om instru-
mentet inte kommer att användas på ett tag.
• Använd endast batterier av samma fabrikat och
med samma kapacitet.
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Urladdade batterier ska omedelbart tas ur in-
strumentet och kasseras i enlighet med gällande
lagar och förordningar. Låsläge
Detta läge kan inte användas för att utföra hori-
sontell eller vertikal nivellering, eftersom laserstrå-
larna inte längre är självnivellerande.
I detta läge lyser LED-indikatorn alltid rött.
1. Se till att strömställaren är i Från-läge, tryck
på driftlägesknappen för att sätta på lasern.
Laserstrålarna är nu låsta och är inte längre
självnivellerande.
2. Tryck på driftlägesknappen upprepade gånger
för att ändra projektionsläge.
3. Luta din krysslaser för att projektera en rak
linje som referens. I detta läge projekteras
laserstrålarna oavbrutet och kommer inte att
blinka, även ifall lutningsgraden överstiger 4°.
4. För att stänga av lasern, tryck på driftäges-
knappen upprepade gånger tills den stängs av.
VARNING!
När du slår på lasern, ska du alltid
tänka på att skydda dina ögon samt
ögonen på dem omkring dig. Rikta
aldrig laserljus mot någons ansikte,
inklusive ditt eget.
2
Fig.3
ANVÄNDNING AV DIN KRYSSLASER
MED SJÄLVNIVELLERING
Din krysslaser har två driftlägen självnivellerings-
läge och låsläge (manuellt läge).
Självnivelleringsläge
I detta läge självjusterar nivelleringsautomatiken
ojämnheter inom självnivelleringsområdet på ±4°
från horisontalplanet.
1. Placera krysslasern på en plan och slät yta som
är max ±4° från horisontalplanet.
2. Sätt på instrumentet genom att dra strömstäl-
laren uppåt. Krysslasern kommer automatiskt
att nivellera inom 5 sekunder. LED-indikatorn
lyser med grönt ljus.
3. Tryck på driftlägesknappen tills önskat projek-
tionsläge är inställt och laserstrålen projiceras
från laseröppningen.
4. När instrumentet är utanför sitt arbetsområde
kommer LED-indikatorn att lysa med rött ljus
och laserstrålen kommer att blinka.
5. För att stänga av laserstrålen, dra strömstäl-
laren nedåt.
För att välja ett projektionsläge, tryck på driftlä-
gesknappen:
1. Tryck en gång för att välja horisontell laser-
linje.
2. Tryck två gånger för att välja vertikal laserlinje.
3. Tryck tre gånger för att återgå till krosslinje-
mönster (horisontell och vertikal).
Fig.1
ON
OFF

8
Avfallshantering
Mätinstrument, tillbehör och förpackning ska om-
händertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte mätinstrument och inte heller batterier i
hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Applikationer
Din krysslaser med självnivellering är idealisk för
följande tillämpningar:
• Hänga bilder, foton eller konst på väggarna
• Tapetsering
• Montera dörrar och fönster
• Installera el och rör
• Montera väggfästen, eluttag, strömbrytare och
belysning
• Målning
• Installera garderober
• Lägga kakel och golv
ARBETSANVISNINGAR
Användning med stativ (se bild A)
Stativet 10 är ett stabilt och i höjdläge inställbart
mätunderlag. Sätt upp mätinstrumentet med
stativfästet 8på stativets 1/4”-gänga och dra fast
stativets låsskruv.
Verktyget läggs an mot sidan (se bild B)
För snabb kontroll av höjder, kan mätinstrumen-
tets anliggningsytor 6hållas mot lodräta väggar,
skåp etc. Se till att mätinstrumentet hålls rakt och
stabilt.
Lasersiktglasögon (tillbehör)
Lasersiktglasögonen filtrerar bort omgivningsljuset.
Härvid verkar laserns röda ljus klarare.
• Lasersiktglasögonen får inte användas som
skyddsglasögon. Lasersiktglasögonen förbättrar
laserstrålens siktbarhet men skyddar inte mot
laserstrålning.
• Lasersiktglasögonen får inte användas som
solglasögon eller i trafiken. Lasersiktglasögonen
skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och
reducerar förmågan att uppfatta färg.
Enligt europeiska direktivet
2012/19/EU måste obrukbara mät-
instrument och enligt europeiska
direktivet 2006/66/EG felaktiga
eller förbrukade batterier separat
omhändertas och på miljövänligt
sätt lämnas in för återvinning.
UNDERHÅLL OCH SERVICE
Underhåll och rengöring
• Förvara gärna instrumentet i förpackningen för
att skydda det mot smuts.
• Se till att mätinstrumentet alltid hålls rent.
• Mätinstrumentet får inte doppas i vatten eller
andra vätskor.
• Torka av mätinstrumentet med en fuktig, mjuk
trasa. Använd inte rengörings- eller lösnings-
medel.
• Rengör regelbundet speciellt ytorna kring la-
serns skyddsglas och se till ludd avlägsnas.
Ändringar förbehålles.

9
FI
Mittaustyökalun vaarattoman ja
turvallisen käytön takaamiseksi kaikki
annetut ohjeet tulee lukea ja huomioida.
Älä missään tapauksessa peitä tai poista
mittaustyökalussa olevia varoituskilpiä.
PIDÄ NÄMÄ OHJEET HYVÄSSÄ
TALLESSA JA ANNA NE
MITTAUSTYÖKALUN MUKANA
EDELLEEN SEURAAVALLA
KÄYTTÄJÄLLE.
Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin
tai eläimiin äläkä myöskään itse
katso suoraan kohti tulevaan tai
heijastuneeseen lasersäteeseen.
Lasersäde voi aiheuttaa
häikäistymistä, onnettomuuksia tai
vaurioittaa silmiä.
• Varoitus – jos käytetään muita, kuin tässä
mainittuja käyttö- tai säätölaitteita tahi
menetellään eri tavalla, saattaa tämä johtaa
vaarallisen säteilyn altistukseen.
• Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät
tarkoituksella ja käännä pää välittömästi pois
säteen linjalta.
• Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon.
• Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina.
Lasertarkkailulasien tarkoitus on erottaa
lasersäde paremmin, ne eivät kuitenkaan suojaa
lasersäteeltä.
• Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai
tieliikenteessä. Lasertarkkailulasit eivät anna
täydellistä UV-suojaa, ja ne alentavat värien
erotuskykyä.
• Anna ainoastaan koulutettujen
ammattihenkilöiden korjata mittaustyökalusi ja
salli korjauksiin käytettävän vain alkuperäisiä
varaosia. Täten varmistat, että mittaustyökalu
säilyy turvallisena.
• Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua
ilman valvontaa. He voivat tahattomasti
sokaista ihmisiä.
• Älä työskentele mittaustyökalulla
räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa
nestettä, kaasua tai pölyä. Mittaustyökalussa
voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
TURVALLISUUSOHJEITA
Tekniset tiedot
TUOTEKUVAUS
Määräyksenmukainen käyttö
Mittaustyökalu on tarkoitettu vaakasuorien ja
pystysuorien viivojen mittaukseen ja tarkistukseen.
Mittaustyökalu on tarkoitettu ainoastaan
sisätilakäyttöön.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa
grafiikkasivussa olevaan mittaustyökalun kuvaan.
1. Lasersäteen ulostuloaukko
2. Automaattisen tasauksen näyttö
3. Käynnistyskytkin
4. Paristokotelon kannen lukitus
5. Paristokotelon kansi
6. Tukipinnat
7. Laservaroituskilpit
8. Jalustan kiinnityskierre 1/4”
9. Lasertarkkailulasit*
10. Jalusta*
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike
ei kuulu vakiotoimitukseen.
Ristilinjalaser NLC01
Tuotenumero 99 160 75
Paristot 2x1,5V (AA)
Toiminta-aika paristoilla >15h
Laserdiodi 650nm, <1mw
Varastointilämpötila Minimi –2°C
Laserluokka 2
Laserpalkki 5 metrissä 100 LUX, leveys
2 mm
Työstöalue 10 m
Vaaitustarkkuus ±0.5 mm/m
Itsevaaitusaika <5s
Itsevaaitusalue > 4°
Toimintalämpötila 0°C...+40°C
Paino 0,26 kg
Mitat (PxLxK) 76,5x56x83,5 mm
Laitteen turvallinen käyttö edellyttää laitteessa
olevien ohjeiden ja tämän käyttöohjeen
ymmärtämisen. Ennen laitteen käyttöönottoa,
tutustu laitteen ominaisuuksiin ja turvallisen
käytön ohjeisiin.

10
Virtakytkin
Siirrä virtakytkin
yläasentoon
käynnistääksesi
ristilinjalaserin,
virtakytkin ala-
asennossa sammuttaa
laitteen (kuva 1).
Paristojen
asentaminen (kuva 2)
Paristotilaan menee
kaksi AA-paristoa.
1. Paina kielekettä
avataksesi
paristotilan
kannen.
Laserin käyttötilat
Ristilinjalaserissa on kolme
käyttötilaa. Valitaksesi
käyttötilan, paina
valintapainiketta kunnes
haluttu tila on saavutettu.
Käynnistettäessä laite,
oletuksena päällä on
ristilinjatila
Kuva 2
4
Kieleke
2. Asenna kaksi uutta AA-paristoa, huomioi
paristojen napaisuus (+/-) joka on ilmoitettu
paristotilan pohjassa.
3. Sulje paristotilan kansi.
Huom:
• Sammuta aina laite ennen paristojen
asentamista tai vaihtamista.
• Jos laite on pitkään käyttämättä, poista paristot
laitteesta.
• Käytä yhdessä vain samanmerkkisiä ja -tyyppisiä
paristoja.
• Älä käytä keskenään uusia ja vanhoja paristoja.
• Poista tyhjentyneet paristot välittömästi ja
hävitä ne asianmukaisesti. Manuaalinen tila
Tätä käyttötilaa ei voi käyttää horisontaaliseen tai
vertikaaliseen vaaitukseen koska laserlinja ei ole
enää itsevaaittuva. Tässä käyttötilassa punainen
LED-indikaattori palaa koko ajan.
1. Pidä virtakytkin ala-asennossa, paina
valintapainiketta käynnistääksesi laitteen.
Laserlinjat ovat nyt lukittuja eivätkä
itsevaaittuvia.
2. Paina valintakytkimestä valitaksesi halutun
käyttötilan.
3. Kallista laitetta saadaksesi halutun laserlinjan
kohteeseen, tässä tilassa laserlinja ei vilku
vaikka kallistus olisi yli 4°.
4. Sammuttaaksesi laitteen, paina
valintapainiketta kunnes laser sammuu.
VAROITUS!
Ennen laitteen käynnistämistä,
varmista että omat ja ympärillä
sijaitsevien henkilöiden silmät ovat
asianmukaisesti suojattu. Älä koskaan
osoita lasersäteellä kenenkään silmiin.
2
Kuva 3
ITSETASAAVAN RISTILINJALASERIN
KÄYTTÖ
Itsetasaavassa ristilinjalaserissa on kaksi eri
työskentelytilaa: itsevaaitus ja manuaalinen tila.
Itsevaaitus
Tässä käyttötilassa laite vaaittaa itse itsensä ±4°
horisontaalissa suunnassa.
1. Aseta laite tasaiselle ja sileälle pinnalle jonka
kaltevuus on ±4° horisontaalissa suunnassa.
2. Kytke laite päälle kääntämällä virtakytkin
yläasentoon. Laite asettuu automaattisesti
oikeaan tasoon viidessä sekunnissa ja vihreä
LED-indikaattori syttyy.
3. Paina valintapainiketta kunnes haluttu
käyttötila on saavutettu ja lasersäde heijastuu
laitteen linssistä ulos.
4. Jos itsetasaava laser ei onnistu vaaittamaan
itseään, syttyy punainen LED-indikaattori ja
laserlinja alkaa vilkkumaan.
5. Sammuttaaksesi laitteen käännä virtakytkin
ala-asentoon.
Valitaksesi käyttötilan, paina valintapainiketta:
1. Paina valintapainiketta kerran saadaksesi
horisontaalisen linjan.
2. Paina valintapainiketta kaksi kertaa saadaksesi
vertikaalisen linjan.
3. Paina valintapainiketta kolme kertaa
saadaksesi ristilinjan (horisontaalinen ja
vertikaalinen).
Kuva 1
ON
OFF

11
Käyttökohteet
Itsetasaavan ristilinjalaserin käyttökohteita ovat
esimerkiksi:
• Kuvien, valokuvien ja taulujen ripustus seinälle
• Tapetoiminen
• Ikkunoiden ja ovien asennus
• Sähköjohtojen ja putkien asennus
• Telineiden, pistorasioiden, katkaisijoiden ja
valaistuksen asennus
• Maalaustyöt
• Kalusteiden asennus
• Tiilien ja lattioiden asennus
TYÖSKENTELYOHJEITA
Työskentely jalustan kanssa (katso kuva A)
Jalusta 10 tarjoaa tukevan mittausalustan, jonka
korkeus on säädettävissä. Aseta mittaustyökalun
jalustakiinnitys 8jalustan 1/4”-kierteeseen ja
ruuvaa se kiinni jalustan lukitusruuvilla.
Sivutuki (katso kuva B)
Korkeuksien nopeaa tarkistusta varten voit
pitää mittaustyökalun tukipinnat 6sivuttain
pystysuorassa seinässä, kaapissa jne. Varmista, että
pidät mittaustyökalua suorassa ja liikkumatta.
Lasertarkkailulasit (lisätarvike)
Lasertarkkailulasit suodattavat pois ympäristön
valon. Tällöin silmä näkee laserin punaisen valon
kirkkaampana.
• Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina.
Lasertarkkailulasien tarkoitus on erottaa
lasersäde paremmin, ne eivät kuitenkaan suojaa
lasersäteeltä.
• Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai
tieliikenteessä. Lasertarkkailulasit eivät anna
täydellistä UV-suojaa, ja ne alentavat värien
erotuskykyä.
Eurooppalaisen direktiivin
2012/19/EU mukaan
käyttökelvottomat mittaustyökalut
ja eurooppalaisen direktiivin
2006/66/EY mukaan vialliset
tai loppuun käytetyt akut/
paristot täytyy kerätä erikseen ja
toimittaa ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
HOITO JA HUOLTO
Huolto ja puhdistus
• Säilytä mittaustyökalu myyntipakkauksessa
suojellaksesi sitä pölyyntymiseltä.
• Pidä aina mittaustyökalu puhtaana.
• Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai
muihin nesteisiin.
• Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä
käytä puhdistusaineita tai liuottimia.
• Puhdista erityisesti pinnat laserin
ulostuloaukossa säännöllisesti ja varo nukkaa.
Hävitys
Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja
pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Älä heitä mittaustyökaluja tai akkuja/paristoja
talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

12
EN
All instructions must be read and
observed in order to work safely with
the measuring tool. Never make warn-
ing signs on the measuring tool unrec-
ognizable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FU-
TURE REFERENCE AND INCLUDE THEM
WITH THE MEASURING TOOL WHEN
GIVING IT TO A THIRD PARTY.
Do not direct the laser beam at
persons or animals and do not stare
into the direct or reflected laser
beam yourself, not even from a
distance. You could blind somebody,
cause accidents or damage your
eyes.
• Caution – The use of other operating or adjust-
ing equipment or the application of other pro-
cessing methods than those mentioned here can
lead to dangerous radiation exposure.
• If laser radiation strikes your eye, you must
deliberately close your eyes and immediately
turn your head away from the beam.
• Do not make any modifications to the laser
equipment.
• Do not use the laser viewing glasses as safety
goggles. The laser viewing glasses are used for
improved visualisation of the laser beam, but
they do not protect against laser radiation.
• Do not use the laser viewing glasses as sun
glasses or in traffic. The laser viewing glasses do
not afford complete UV protection and reduce
colour perception.
• Have the measuring tool repaired only through
qualified specialists using original spare parts.
This ensures that the safety of the measuring
tool is maintained.
• Do not allow children to use the laser measur-
ing tool without supervision. They could unin-
tentionally blind other persons or themselves.
• Do not operate the measuring tool in explosive
environments, such as in the presence of flam-
mable liquids, gases or dusts. Sparks can be
created in the measuring tool which may ignite
the dust or fumes.
SAFETY NOTES
Cross-line Laser NLC01
Article number 99 160 75
Batteries 2x1.5V (AA)
Battery capacity >15h
Laser diode 650nm, <1mw
Storage temperature Min –2°C
Laser class 2
Laser line at 5 metres 100 LUX, width 2 mm
Working range 10 m
Accuracy ±0.5 mm/m
Levelling time <5s
Levelling range > 4°
Working temperature 0°C...+40°C
Weight 0.26 kg
Dims (LxWxH) 76.5x56x83.5 mm
Technical Data
PRODUCT DESCRIPTION AND
SPECIFICATIONS
Intended Use
The measuring tool is intended for determining
and checking horizontal and vertical lines.
The measuring tool is suitable exclusively for op-
eration in enclosed working sites.
Product Features
The numbering of the product features shown
refers to the illustration of the measuring tool on
the graphic page.
1. Exit opening for laser beam
2. Automatic levelling indicator
3. On/Off switch
4. Latch of battery lid
5. Battery lid
6. Contact surface
7. Laser warning label
8. Tripod mount 1/4”
9. Laser viewing glasses*
10. Tripod*
* The accessories illustrated or described are not
included as standard delivery.
The safe use of this product requires an under-
standing of the information on the tool and in this
instruction manual. Before use of this product,
familiarize yourself with all operating features and
safety rules.

13
Power switch
Push the power switch
up to turn the self-level-
ling cross-line laser level
on, and slide the power
switch down to turn the
tool off (Fig.1)
To install batteries
(fig 2)
The battery Compart-
ment holds two "AA”
batteries.
1. Push the latch to
open the battery
cover.
Laser line projection
modes
Your self-levelling cross-
line laser level has three
laser-projection modes.
To select a specific laser-
projection mode, press
the mode button until
2. Insert two new “AA” alkaline batteries, fol-
lowing the polarity (+/-) as indicated on the
pole plate.
3. Securely close cover.
NOTE:
• Always turn off the tool before installing or
replacing the batteries.
• Remove the batteries from the tool when not
using it for extended periods.
• The AA batteries should match each other in
brand and type.
• Do not mix old and new batteries.
• Remove depleted batteries immediately, and
dispose of them according to the laws and
regulations governing your community.
Lock mode
This mode cannot be used to perform horizontal
or vertical levelling, because the laser lines are no
longer self-balancing.
In this mode, the LED indicator will always shine
red.
1. Keep the power switch off, press the mode
button to turn on the laser. The laser lines are
now locked, and are no longer self-levelling.
2. Press the mode button repeatedly to
change the laser projection mode.
3. Slope your self-levelling cross-line laser level
to project a straight line for reference. In this
mode, the laser lines are projected continu-
ously and will not blink, even if the slope
angle exceeds 4°.
4. To turn the laser off, press the mode button
repeatedly until the laser shuts off.
WARNING!
When turning the laser on, always be
aware of protecting your eyes and the
eyes of those around you. Never point
the laser light at anyone’s face, includ-
ing your own.
Fig.2
4
Latch
2
Fig.3
you reach the desired projection mode. This laser
tool defaults to the cross-hair pattern mode when
it is turned on.
To choose a projection mode, press the mode
button:
1. Press the button once to select the horizontal
laser line.
2. Press the button twice to select the vertical
laser line.
USING YOUR SELF-LEVELLING CROSS-
LINE LASER LEVEL
Your self-levelling cross-line laser level has two
working modes Self-levelling mode and Lock
(manual) mode.
Self-levelling mode
In this mode, the tool will level itself if it is within
±4° of horizontal.
1. Place the self-levelling cross-line laser level
on a flat, smooth surface that is within ±4° of
horizontal.
2. Turn the tool on by sliding the power switch
upwards. The self-levelling cross-line laser
level will automatically level within 5 seconds.
The LED indicator will shine green.
3. Press the mode button until the desired laser-
projection mode is achieved and the laser line
is projected from the laser aperture.
4. When the self-levelling cross-laser out of
levelling the LED will turn to red and the laser
line will blink.
5. To turn off the laser lines, slide the switch
downwards.
3. Press the button three times to return to the
cross-hair pattern (horizontal and vertical).
Fig.1
ON
OFF

14
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should
be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of measuring tools and batteries/
rechargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guide-
line 2012/19/EU, measuring tools
that are no longer usable, and
according to the European Guide-
line 2006/66/EC, defective or used
battery packs/batteries, must be
collected separately and disposed
of in an environmentally correct
manner.
MAINTENANCE AND SERVICE
Maintenance and Cleaning
• Store the measuring tool in the supplied pack-
aging to protect it from dust.
• Keep the measuring tool clean at all times.
• Do not immerse the measuring tool in water or
other fluids.
• Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do
not use any cleaning agents or solvents.
• Regularly clean the surfaces at the exit opening
of the laser in particular, and pay attention to
any fluff of fibres.
Subject to change without notice.
Applications
Your self-levelling cross-line laser level is ideal for
the following applications:
• Hanging pictures, photos, or artwork on walls
• Wallpapering and stencil work
• Framing doors and windows
• Installing electrical wiring and pipes
• Mounting wall fixtures, electrical outlets,
switches and lighting
• Painting
• Installing closets
• Laying tile and flooring
WORKING ADVICE
Working with the Tripod (see figure A)
A tripod 10 offers a stable, height-adjustable
measuring support. Place the measuring tool via
the tripod mount 8on to the 1/4” male thread
of the tripod and screw the locking screw of the
tripod tight.
Holding Laterally against a Wall or Object (see
figure B)
For quick checking of heights, the measuring tool
can be held by the contact surfaces 6laterally
against a vertical wall, cabinets, etc. Take care to
hold the measuring tool straightly and calmly.
Laser Viewing Glasses (Accessory)
The laser viewing glasses filter out the ambient
light. This makes the red light of the laser appear
brighter for the eyes.
• Do not use the laser viewing glasses as safety
goggles. The laser viewing glasses are used for
improved visualisation of the laser beam, but
they do not protect against laser radiation.
• Do not use the laser viewing glasses as sun
glasses or in traffic. The laser viewing glasses do
not afford complete UV protection and reduce
colour perception.

15

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN
TJ-JA/JZ-14210
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Malmbergs Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Ankom
Ankom ANKOM200 FIBER ANALYZER Operator's manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS 628F61 Installation and operating manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA FLEXA FLXA21-D-S Drawings

BTEK
BTEK D70ES quick start guide

LaserLine
LaserLine GL3000PMC-E owner's manual

Extech Instruments
Extech Instruments RF153 user manual