MALTEC Flexocool 350 User manual

Wentylator biurko/ściana
Flexocool 350
Instrukcja obsługi
i konserwacji
1/9

WAŻNE: PRZECZ TAJ TĘ INSTRUKCJĘ PRZED UŻ CIEM!
UWAGA!
Przeczytaj uważnie zasady bezpiecznej obsługi i instrukcje.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem. NI WOLNO używać tego
wentylatora z jakimkolwiek urządzeniem sterującym prędkością/zasilaniem.
Nie pozostawiaj pracującego wentylatora bez nadzoru.
ZASAD BEZPIECZNEJ OBSŁUGI
1. Nie pozostawiaj działającego wentylatora bez nadzoru
2. Nigdy nie wkładaj palców, ołówków ani żadnych innych przedmiotów przez osłonę
podczas pracy wentylatora.
3. Wentylator powinien być używany pod napięciem znamionowym
4. Upewnij się, że wentylator jest prawidłowo zmontowany przed podłączeniem do
gniazdka
5. Odłącz przewód zasilający podczas przenoszenia wentylatora z jednego miejsca do
drugiego.
6. Zawsze odłączaj wentylator przed czyszczeniem lub demontażem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KONTROLA PRĘDKOŚCI
Prędkość jest kontrolowana przez przełącznik 0 1 2 3
INSTRUKCJ OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA (Dla wtyczek z bezpiecznikiem)
1. Chwyć wtyczkę i wyjmij ją z gniazdka lub innego urządzenia zasilającego. Nie
odłączaj, ciągnąc za przewód.
2. Otwórz pokrywę bezpiecznika. Przesuń otwartą pokrywę dostępu do bezpiecznika
na górze wtyczki w kierunku ostrzy. (patrz rys. 1)
3. Ostrożnie wyjmij bezpiecznik. Wyjmij bezpiecznik, ostrożnie go podważając. (patrz
rys.2)
4. Ryzyko pożaru. Wymień bezpiecznik tylko na 5 Amp Max. Bezpiecznik 125 V.
5. Zamknij pokrywę bezpiecznika. Zamknąć pokrywę dostępu do bezpiecznika na
górze wtyczki. (patrz rys.3).
6. Ryzyko pożaru. Nie wymieniaj wtyczki. Zawiera urządzenie zabezpieczające
(bezpiecznik), którego nie należy usuwać. Wyrzucić produkt, jeśli wtyczka jest
uszkodzona.
Wskazówki: Jeśli trudno jest zamknąć pokrywę dostępu, upewnij się, że bezpiecznik jest
całkowicie włożony.
2/9

OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM WENT LATORA
W silniku wentylatora zainstalowany jest bezpiecznik termiczny. Gdy temperatura silnika
osiągnie maksymalną tolerancję na ciepło, bezpiecznik termiczny przepali się i zasilanie
zostanie odcięte. Silnik ostygnie, zapobiegając dalszym problemom, w tym stopieniu
obudowy lub pożarowi.
KONSERWACJA I CZ SZCZENIE
1. Pamiętaj, aby odłączyć wentylator przed czyszczeniem lub demontażem
2. Utrzymuj otwory wentylacyjne z tyłu obudowy silnika wolne od kurzu itp. Odłącz
wentylator i użyj odkurzacza do czyszczenia. Nie sprawdzaj żadnego otworu w celu
usunięcia brudu.
3. Przetrzyj obudowę wilgotną szmatką z dodatkiem łagodnego detergentu w płynie.
Nie używaj ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników, które mogą
zarysować lub uszkodzić powierzchnię. Upewnij się, że wentylator jest całkowicie
suchy przed ponownym uruchomieniem
4. Nie dopuść do przedostania się wody ani innych płynów do obudowy silnika.
Deklaracja CE
Malis B.Machoński sp. k. Deklaruje że urządzenie MALT C Wentylator biurko/ściana
Flexocool 350 spełnia wszelkie wymogi Dyrektywy 2014/30/ U oraz LVD 2014/35/ U oraz
spełnia następujące standardy:
N 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
N 55014-2:2015
N 60335-1:2012+A11:2014
N 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009
N 61000-3-2:2014
N 61000-3-3:2013
N 62233:2008
Importer:
MALIS B. Machoński sp. k.
ul. Zbożowa 2 Wysogotowo
62-081 Przeźmierowo
www.maltec.pl
3/9

Desk Fan
Flexocool 350
Operation and Maintenance
Manual
4/9

IMPORTANT: READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING!
CAUTION
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock. DO NOT use this fan with any solid-state speed
control device.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safely feature.
Do not leave the fan running unattended.
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Do not leave the fan running unattended
2. Never insert fingers, pencils, or any other object through the guard when fan is running.
3. Fan should be used under rated voltage
4. Be sure fan is properly assembled before plugging into outlet
5. Disconnect power cord when moving the fan from one location to another.
6. Always unplug the fan before cleaning or disassembling.
OPERATION INSTRUCTIOS
SP D CONTROL
Speed is controlled by the switch
0 1 2 3
US R S RVICING INSTRUCTIONS
1. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by
pulling on cord.
2. Open fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug towards
blades. (see fig. 1)
3. Remove fuse carefully. Remove the fuse by prying it out carefully. (see fig.2)
4. Risk of fire. Replace fuse only with 5 Amp Max. 125 Volt fuse.
5. Close fuse cover. Slide closed the fuse access cover on top of attachment plug. (see
fig.3).
6. Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse) that
should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged.
5/9

Tips: Do not overexert when replacing the fuse or damage may occur. If it's hard to close
the access cover, make sure the fuse is fully inserted.
FAN OVERHEAT SAFET PROTECTION
A thermofuse is installed in the motor of the fan. When the motor temperature reaches
maximum heat tolerance, the thermofuse will blow and the power will e cut off. The motor
will then cool preventing further problems including melting of housing or fire.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Be sure to unplug the fan before cleaning or disassembling
2. Keep the air vents at the rear of the motor housing free from dust, etc Unplug the fan
and use a vacuum cleaner to clean. Do not probe any opening to remove dirt. Wipe the
exterior with a moist cloth, using a mild iquid detergent. Do not use any abrasive cleaning
agents or solvents that may scratch or damage the surface. Be sure that the fan is
completely dry before putting back into service
3. Do not allow water or any other liquid into the motor housing.
Importer:
MALIS B. Machoński sp. k.
ul. Zbożowa 2 Wysogotowo
62-081 Przeźmierowo
www.maltec.pl
6/9

Tisch-/Bodenventilator
Flexocool 350
Bedienungs- und Wartungsanleitung
7/9

WICHTIG: LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH!
ACHTUNG!
Lesen Sie die Regeln für den sicheren Betrieb und die Anweisungen sorgfältig durch.
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages zu verringern. Verwenden Sie
diesen Ventilator NICHT mit einem Geschwindigkeits-/Leistungssteuergerät.
Lassen Sie den Ventilator nicht unbeaufsichtigt laufen.
REGELN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB
1. Lassen Sie den laufenden Ventilator nicht unbeaufsichtigt.
2. Stecken Sie niemals Finger, Bleistifte oder andere Gegenstände durch das
Schutzgitter, während der Ventilator läuft.
3. Der Ventilator sollte unter Nennspannung betrieben werden.
4. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator richtig montiert ist, bevor Sie ihn in die
Steckdose stecken.
5. Ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn Sie den Ventilator von einem Ort zum anderen
transportieren.
6. Ziehen Sie vor der Reinigung oder Demontage des Ventilators immer den
Netzstecker.
GEBRAUCHSANWEISUNG
G SCHWINDIGK ITSSTUF N
Die Geschwindigkeit wird über den Schalter 0 1 2 3 gesteuert.
B NUTZ RANL ITUNG (für abgesicherte Stecker)
1. Fassen Sie den Netzstecker an und ziehen Sie ihn aus der Steckdose oder einem
anderen Stromversorgungsgerät. Trennen Sie die Verbindung nicht durch Ziehen
am Kabel.
2. Öffnen Sie die Sicherungsabdeckung. Schieben Sie die offene
Sicherungsabdeckung oben auf dem Stecker in Richtung der Klingen. (Siehe
Abbildung 1)
3. ntfernen Sie vorsichtig die Sicherung. ntfernen Sie die Sicherung, indem Sie sie
vorsichtig abheben. (siehe Abb.2)
4. Brandgefahr. rsetzen Sie die Sicherung nur mit 5 Ampere Max. 125-V-Sicherung.
5. Schließen Sie die Abdeckung des Sicherungszugangs. Schließen Sie die
Abdeckung für den Zugang zu den Sicherungen oben auf dem Netzstecker. (Siehe
Abb. 3).
6. Brandgefahr. Tauschen Sie den Netzstecker nicht aus. nthält eine
Sicherheitsvorrichtung (Sicherung), die nicht entfernt werden darf. ntsorgen Sie
das Produkt, wenn der Netzstecker beschädigt ist.
Tipps: Wenn sich die Abdeckung nur schwer schließen lässt, vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung vollständig eingesetzt ist.
8/9

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Im Ventilatormotor ist eine Thermosicherung eingebaut. Wenn die Motortemperatur die
maximale Wärmetoleranz erreicht, brennt die Thermosicherung durch und der Strom wird
abgeschaltet. Der Motor kühlt ab und verhindert so weitere Probleme wie das Schmelzen
des Gehäuses oder einen Brand.
WARTUNG UND REINIGUNG
1. Denken Sie daran, der Ventilator vor der Reinigung oder Demontage abzuklemmen.
2. Halten Sie die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite des Motorgehäuses frei von
Staub usw. Trennen Sie das Gebläse ab und verwenden Sie einen Staubsauger zur
Reinigung. Prüfen Sie keine Öffnungen, indem Sie dort spitze Gegenstände
einführen, um Schmutz zu entfernen.
3. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und einem milden
Flüssigreinigungsmittel ab. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel,
die die Oberfläche zerkratzen oder beschädigen könnten. Vergewissern Sie sich,
dass der Ventilator vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.
4. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Motorgehäuse gelangen.
EU-Konformitätserklärung
Malis B. Machoński sp. k. erklärt, dass der MALT C Tisch-/Bodenventilator Flexocool 350
allen Anforderungen der Richtlinie 2014/30/ U und der Niederspannungsrichtlinie
2014/35/ U entspricht und die folgenden Normen erfüllt:
N 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
N 55014-2:2015
N 60335-1:2012+A11:2014
N 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009
N 61000-3-2:2014
N 61000-3-3:2013
N 62233:2008
Importeur:
MALIS B. Machoński sp. k.
ul. Zbożowa 2 Wysogotowo
62-081 Przeźmierowo
www.maltec.pl
9/9
Table of contents
Languages:
Other MALTEC Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Hunter
Hunter 42774-01 Owner's guide and installation manual

Marley
Marley RE-VENTI MS125E DC Operating & assembly instructions

Hunter
Hunter 23943 Parts guide

Hunter
Hunter 45041-01 Owner's guide and installation manual

Adler
Adler AD 7301 user manual

IV Produkt
IV Produkt Flexomix EXP Operation and maintenance