Marley REDEMPTION ANC User manual

QUICK START GUIDE
REDEMPTION ANC
ATTENTION, PLEASE READ QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATTENTION, PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
ATENCIÓN, LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE, LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET, VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
ご使用 前にクイックスタートガイドを必ずお読みください。

Redemption ANC / Bluetooth® Earphones
1
A. Earbuds
B. Travel Case with Backup Battery
C. USB-A to USB-C Charging Cable
D. sizes of ear tips – (L, S)
E. Comply Foam Tips
LEGEND
A. B.
C.
E.
H.
I.
D.
F.
H.
F. QSG
G. Warranty
H. Welcome Card
I. Sticker
INSIDE THE BOX
L’intérieur du carton / Dentro de la caja / In der Verpackung
/ All’interno dell’imballagio / In de doos / 盒內物品 / 박스 내용
물 / セット内容

Quick Start Guide
2
LEGEND
A. Earbud Status LED
B. Tap Control
C. Microphone port
D. Earbud Charging Contacts
A.
B.
C.
E.
D.
F.
G.
E. Case Battery Status LED
F. USB-C charging port
G. Force Pair/ Reset Button
FUNCTION LAYOUT
Fonctions / Disposición de funciones / Funktions-layout /
Disposizione funzionale / Functie opbouw / 功能圖解 / 기능 레이아
웃 / 機 能レイアウト

Quick Start Guide
3
PRÉPARATION / CONFIGURACIÓN / INSTALLATION / MESSA A PUNTO /
INSTELLING / 設置 / 설정 / 設定
OPENING CASE
Ouvir le Boîtier / Abre el estuche / Öffne die Case Aufladen /
Apri la Custodia di Ricari / Oplader openen / 打開機盒 / 케이스 열
기 / ケースを開く
• Hold case with thumb and forefinger and second hand
• Grab case handle, push thumb and pull up
• Case closure is magnetic.
PLACE EARBUDS IN CASE
Pour charger vos écouteurs, placez-les dans le boîtier et
fermez le couvercle / Para cargar los auriculares, mételos en el
estuche y cierra la tapa /Um die kopfhörer aufzuladen, legen
Sie sie in das Case, und schließen Sie den Deckel / Per caricare
gli auricolari, inseriscili nella custodia e chiudi il coperchio
/ Oordopjes in de oplader plaatsen / 打開機盒 /케이스에 이어폰 넣기 /
イアバ ッドを ケ ース にセットする
Note: When the power level for the earbud is low an audible
tone will signal every one minute until they are placed in
charging case.
STATUS
Three flashes
On
Blinking
Slow Blink
LED INDICATION
Low Power
Charging
Ready to pair
TWS Pairing Mode
SETUP

Quick Start Guide
4
• Place them in earbud cradle inside the case.
• When they are seated the LED indicator light will be
solid RED, which means they will be charging properly.
• Flashing Red will indicate low power
• Solid Red indicates charging
• LED off indicates full charge.
• LED will turn off when the case is closed.
CHARGING CASE
Charger le Boîtier / Cargando el Estuche / Case Aufladen
/ Ricaricare Custodia di Ricarica / Oplader opladen / 充電
盒 / 충전 케이스 / ケ ースの 充 電
For full charge, plug USB-C Charging Cable into the
USB-C port (located on the back of the case.) When all
4 LEDs are lit, it’s fully charged. Status Indicators
are as follows.
BATTERY LIFE
Durée de vie de la pile / Vida de la batería / Akkulebensdauer
/ Durata della batteria / Levensduur van de batterij / 電源壽命
/ 배터리 수명 / 電池の残量
Tap case to check battery to see LED Status for battery.
STATUS LED INDICATION
25% Power
50% Power
75% Power
100% Power
One LED Light
Two LED Lights
Three LED Lights
Four LED Lights

Quick Start Guide
5
POWERING ON AND PAIRING
Mise sous tension et appairage / Encendido y emparejamiento /
Einschalten und Pairing / Accensione e accoppiamento / Inschakelen
en koppelen / 充電和配對中 / 전원 켜기 및 페어링 / 電 源 オンとペ アリング
With the earbuds inside the charging case, open the case
and they will automatically go into pairing mode / Avec
les écouteurs dans l’étui de charge, ouvrez l’étui / Les
écouteurs passent automatiquement en mode d’appairage / Con
los audífonos dentro del estuche de carga, abra el estuche
y entrarán automáticamente en modo emparejamiento / Den
Behälter mit den Ohrhörern im Behälter öffnen. Die Ohrhörer
wechseln in den Pairing-Modus / Con gli auricolari all’interno
del carica batteria, essi si apriranno automaticamente in
modalità accoppiamento / Met de oordopjes in de oplader opent
u de oplader en zullen ze automatisch overschakelen naar de
koppelingsmodus. / 當耳機在充電盒內時,打開盒子就會使耳機自動進入配對
模式。 / 이어폰이 충전 케이스 내부에 들어 있는 상태에서 케이스를 열면 이어폰이
자동으로 페어링 모드로 전환됩니다. / イアバッド が 充 電 ケ ース に セットされ た 状 態 で、
ケースを開くと、自動 的にペアリングモードになります。
Redemption ANC L
Redemption ANC R
Not Connected
Not Connected
Liberate Air L
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like to
pair with your phone.
Cancel Pair
• Open Case and Remove Buds.
• From the Bluetooth menu, select “Redemption ANC” to
connect earbuds.
• After connecting, there will be an additional pairing
request for “Headset”
• Accept request for “Headset”
• Earbuds will now be paired to device.
* White LEDs flash once every 10s when paired successfully.
Note: Redemption ANC will remember last paired device

TheHouseofMarley.com
QUICK START GUIDE
REDEMPTION ANC
BOB MARLEY™
MARLEY™
BOBMARLEY.COM
©Fifty-Six Hope Road Music Ltd., 2011-2019.
Right of Publicity and Persona Rights.
Fifty-Six Hope Road Music Ltd. EM-DE021
Marley, the Marley logo, Bob Marley and the
Bob Marley logo are registered trademarks
of Fifty-Six Hope Road Music Limited and any
use of such marks by The House of Marley is
under license. The Bluetooth® word mark and
logos are registered trademarks owned by
Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks
by The House of Marley is under license.

Quick Start Guide
7
PAIR ADDITIONAL DEVICE
Appairage d’un autre appareil /Emparejado de dispositivo adicional
/Zusätzliches Gerät koppeln /Abbinamento di altro dispositivo /
Een extra apparaat koppelen / 配對附加設備 / 추가 기기 페어링 / 追加
デバイスの ペアリング
• Enable Bluetooth® on your device.
• Press and hold Case MFB 2s to enter pairing mode.
• Select “Redemption ANC L” and pair as before.
UNPAIR
Désappairage /Desemparejar /Trennen /Disaccoppiamento /
Ontkoppelen / 斷開配對 / 페어링 해제 / ペアリング 解 除
To unpair device go to Bluetooth® settings and select “forget
this device” from the Bluetooth® memory.
EARBUD FITTING
Installation des écouteurs /Colocación de los audífonos /
Anpassen der Ohrhörer /Sistemazione auricolare / Oordopjes
passen / 耳機試佩 / 이어폰 착용 / イアバッドの 装 着

Quick Start Guide
8
• Remove both earbuds from case.
• Place in ear. Right Earbud in Right Ear, Left Earbud Left Ear.
• Insert by placing vertically in ear and rotate down ward
until ear bud rest comfortably in.
CHANGING EARTIPS
Remplacement des embouts / Cómo cambiar los auriculares
/ Auswecheln der Ohrpolster / Cambio terminali auricol /
Oordopjes verwisselen / 更换耳塞 / 이어팁 교체 / イア テ ィップ の 交 換
• Grab the Earbud close to the nozzle with one hand.
• Grab the Eargel with the opposite hand and pry down
to remove earbud.
• To place Eargel on nozzle and press upward and unto the nozzle.
PLAY AND PAUSE
Lecture et Pause / Reproducir y pausar / Wiedergabe und Pause
/ Suona e pausa / Afspelen en pauzeren / 播放或暫停 / 재생 및 일시
정지 / 再生と一時停
To play and pause music, Tap x2 on Right side.
L R
Musique et répondre aux appels / Música y contestar llamadas
/ Musik und Anrufe annehmen / Musica e ricevimento chiamate /
Muziek en telefoongesprekken aannemen / 音樂和接聽來電 / 음악 및
전화 받기 / 音楽と通話受信
MUSIC AND TAKING CALLS
x2

Quick Start Guide
9
TRACK CONTROL
Control de pistas musicales / Contrôle des pistes / Titel
vorzurück / Navigazione tra brani / Nummer controle / 選擇曲目 /
트랙 제어 / トラックコントロ ール
To track forward, Tap x3 on the Right side.
TAKING CALLS
Répondre aux appels /Tomar llamadas /Entgegennahme von
Arufen /Gestione delle chiamate / Telefoongesprekken aannemen
/ 接聽電話 / 전화 받기 / 通 話 を受 ける
To answer/end a call Tap x2 on Right Side.
To decline a call Tap x2 on the Left Side.
VOICE COMMAND
Commande vocale /Comando de voz /Sprachsteuerung /Comando
della voce / Stemcommando / 接聽電話 / 음성 명령 / 音 声コマンド
To activate Siri, Google™ now, or your device supported
voice assistant, Tap x2 on the Left Side.
x2
x2
x3
x2
L R
L R
L R

Quick Start Guide
10
ANC FUNCTION
La fonction ANC / La función de ANC / ANC-funktion / La
funzione ANC / ANC-functie / ANC功能 / ANC 기능 / ANC 機能は
Please note that the default audio setting for the Redemption ANC
is Ambient Mode. To activate ANC please follow the below steps.
To turn off ANC and enter Monitor Mode, Tap x3 on Left Side
To turn on ANC back on and exit Monitor Mode, Tap x3 on Left Side
MASTER/SLAVE SWITCH
Commutateur principal/secondaire / Interruptor maestro/esclavo
/ Master-/Slave-Schalter / Interruttore master/slave / Master/
Slave-schakelaar / 主動/從動開關 / 마스터/슬레이브 스위치 / マスター /
スレーブスイッチ
* Please note: Redemption ANC will show two BT pairing names
to allow for Master/Slave change option between Left and
Right Earbuds. Redemption ANC L will by default be Master.
• If the Left Earbud is powered off or if it’s power level
is low, the connection will drop for 3 seconds and then auto
pair back to BT device to the Right Earbud as Master.
• When the Master Earbud is put into the charging case,the
Slave earbud will become the Master by the same process
stated above.
Blue LED flash quickly (If the “L” is Master)
Blue LED flash 2 times per 3 seconds (the “R” is slave)
MONO MODE
Mode mono /Modo monoaural /Mono-Modus /Modo monoaurale /
Mono-stand / 單聲道模式 / 모노 모드 / モノラル モ ード
x3
L R
L R

Quick Start Guide
11
VOICE COMMAND
Commande vocale /Comando de voz /Sprachsteuerung /Comando
della voce / Stemcommando / 接聽電話 / 음성 명령 / 音 声コマンド
To activate Siri, Google™ now, or your device supported
voice assistant, Tap x2 on single earbud.
TRACK CONTROL
Control de pistas musicales / Contrôle des pistes / Titel
vorzurück / Navigazione tra brani / Nummer controle / 選擇曲目 /
트랙 제어 / トラックコントロ ール
To track forward, Tap x3 on single earbud.
TAKING CALLS
Répondre aux appels /Tomar llamadas /Entgegennahme von
Arufen /Gestione delle chiamate / Telefoongesprekken aannemen
/ 接聽電話 / 전화 받기 / 通 話 を受 ける
To answer / end a call Tap x2 on single earbud.
x3
x2
x2
L/R
L/R
R

Redemption ANC / Bluetooth® Earphones
12
REDEMPTION ANC
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC RF EXPOSURE STATEMENT:
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
CAUTION!
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ISEDC STATEMENT
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil nedoit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe b est conforme à la norme nmb - 003 du canada.
ISEDC RF EXPOSURE STATEMENT:
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian
information on RF exposure and compliance.
LE PRÉSENT APPAREIL EST CONFORME
COMPLIANCE INFO
Conformité / Conformidad / Beachtung / Conformità / Naleving-
sinformatie / 合規信息 / 규정 준수 정보 / コンプ ライアンス 情 報

Quick Start Guide
13
Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ
RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité
and compliance d’acquérir. les informations correspondantes.
BATTERY REPLACEMENT STATMENT IN EUROPE
Your Redemption ANC includes a rechargeable battery designed to last the lifetime
of the product. In the unlikely event that you should require a replacement battery
please contact Customer Services who will supply details of the warranty and
out-of-warranty replacement battery service.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources.
Hereby, FKA Brands Ltd, declares that this radio equipment is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU. A copy of the Declaration of Conformity can be obtained from www.
thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
FR REDEMPTION ANC
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
REMPLACEMENT DES PILES
Votre enceinte Redemption ANC comprend une batterie rechargeable conçue pour
durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable où vous seriez obligé
de recourir à une batterie de rechange, veuillez contacter le Service Clientèle qui
vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement hors garantie.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être
préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points
de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs
usagés.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
FKA Brands Ltd déclare par la présente que cet équipement radio est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/
EU. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité, s’adresser à www.
thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
NL REDEMPTION ANC
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN.
DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BATTERIJEN VERVANGEN
De Redemption ANC komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net
zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u een
nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendienst. De
medewerkers van de klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen
van batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN

Quick Start Guide
14
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen
worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en
de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil
mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te
voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om
duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.
Hierbij verklaart FKA Brands Ltd. dat deze radioapparatuur voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van Directive 2014/53/EU.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden verkregen via
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
IT REDEMPTION ANC
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Il tuo sistema Redemption ANC include una batteria ricaricabile la cui durata
corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità che ti occorra una
batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirà i dettagli del servizio
relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente
dai riuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per
l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli
altri riuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al ne di evitare un
eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento
dei riuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Con la presente, FKA Brands Ltd dichiara che l’apparecchiatura radio in oggetto
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva
2014/53/EU. È possibile richiedere una copia della Dichiarazione di conformità
scrivendo all’indirizzo www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SP REDEMPTION ANC
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Su Redemption ANC incluye una batería recargable diseñada para funcionar
durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que necesite un
reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente, donde le suministrarán
los detalles del servicio de reemplazo de baterías con garantía y sin garantía.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica
ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio
ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen
para ese n.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A n de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el
medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Por la presente, FKA Brands Ltd declara que este dispositivo de radio está en
conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de

Quick Start Guide
15
la directiva 2014/53/EU. Si desea una copia de la declaración de conformidad,
solicítela a www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
FIN REDEMPTION ANC
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA
TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET:
AKUN VAIHTO
Redemption ANC -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu kestämään
yhtä pitkään kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin täytyy vaihtaa, ota yhteyttä
asiakaspalveluun, mistä saat tiedot takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun
ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI
Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana,
koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia ympäristölle ja
terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
WEEE-SELITYS
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden
mukana missään EUmaassa. Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä
mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen estämiseksi
hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.
FKA Brands Ltd. vakuuttaa, että tämä radiolaite on direktiivin 2014/53/
EU vaatimusten ja muiden siihen liittyvien säädösten mukainen. Kopion
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi tilata lähettämällä sähköpostia
osoitteeseen www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
DE REDEMPTION ANC
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
BATTERIEWECHSEL
Ihr Redemption ANC enthält eine wiederauadbare Batterie, die für die gesamte
Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass
Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst,
der Sie über die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb
der Garantie informieren wird.
BATTERIE RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt
und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an
den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden
verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.
Hiermit erklärt die FKA Brands Ltd., dass dieses Funkgerät in Übereinstimmung mit
den wesentlichen Anforderungen und anderen entsprechenden Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU geliefert wird. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist über
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
TR REDEMPTION ANC
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI DAHA
SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAK.
PIL DEĞIŞTIRME
Redemption ANC’ınızda, ürünün ömrü boyunca yetecek şekilde tasarlanmış şarj
edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiştirmenizin gerekmesi durumunda, lütfen, size
garanti kapsamı ve garanti kapsamı dışında olan pil değiştirme hizmet detaylarını
verecek Müşteri Hizmetleriyle temasa geçin.

Quick Start Guide
16
PIL DIREKTIFI
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için
pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. lütfen, pilleri belirtilen toplama
noktalarına atın.
WEEE AÇIKLAMASI
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları
engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının
sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
İş bu vesileyle, FKA Brands Ltd, bu telsiz ekipmanının 2014/53/EU Yönergesinin
temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder.
Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SV REDEMPTION ANC
LÄS DESSA INSTRUKTIONER OCH BEHÅLL DEM FÖR ENKEL REFERENS.
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA
INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
BYTE AV BATTERI
Din Redemption ANC inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är designat
att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt skulle behöva byta
batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig information om garantin och
batteribytetjänst utanför garantin.
BATTERIFÖRESKRIFT
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor
eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan. Avyttra
batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat
hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person från
okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det
fortsatta återanvändandet av materialresurser.
Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna radioutrustning är förenlig med
nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU. En
kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhållas från www.thehouseofmarley.
co.uk/declaration-of-conformity
RU REDEMPTION ANC
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Динамик Redemption ANC содержит аккумулятор, срок службы которого
соответствует сроку службы продукта. Если возникнет необходимость в
замене аккумулятора, что маловероятно, обратитесь в службу поддержки.
Ее персонал предоставляет гарантийное обслуживание и осуществляет
замену аккумуляторов (на замену аккумуляторов действие гарантии не
распространяется).
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ
Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать
совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат вещества,
способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE
Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается
утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не
нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.
Компания FKA Brands Ltd настоящим подтверждает соответствие данного

Quick Start Guide
17
радиооборудования основным требованиям и другим применимым
положениям Директивы 2014/53/EU. Копия Декларации соответствия можно
получить по электронному адресу:
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
DK REDEMPTION ANC
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING
TIL SENERE BRUG.
UDSKIFTNING AF BATTERI
Din Redemption ANC indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare
hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et nyt
batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om udskiftning af
batteri, både så længe garantien gælder og senere.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med husholdningsaald,
da de indeholder stoer, der kan være miljø- og helbredsskadelige. Bortskaf
venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
WEEE FORKLARING
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet
husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller
menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det
genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af
materielle ressourcer.
FKA Brands Ltd erklærer hermed, at dette radioudstyr efterlever de essentielle
krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU. En kopi af
Overensstemmelseserklæringen kan fås hos
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
NO REDEMPTION ANC
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
FOR FREMTIDIG REFERANSE.
SKIFTE BATTERI
Redemption ANC enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for å
vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du trenger et nytt
batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og
utskifting-service for batteri når garantien har utgått.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og
helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
WEEE FORKLARING
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes
sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade på
miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming, skal
produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser.
FKA Brands Ltd, erklærer herved at dette radioutstyret samsvarer med nødvendige
krav og andre relevante forholdsregler i direktiv 2014/53/EU. En kopi av
konformitetserklæringen er tilgjengelig fra
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
EL REDEMPTION ANC
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Το ηχείο Redemption ANC περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία
ειδικά σχεδιασμένη ώστε να διαρκεί για όλη την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος.
Στην απίθανη περίπτωση που θα χρειαστείτε μπαταρία αντικατάστασης,
επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών, η οποία θα σας δώσει
λεπτομέρειες για αντικατάσταση της μπαταρίας εντός και εκτός εγγύησης.

Redemption ANC / Bluetooth® Earphones
18
ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται
μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι
επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα
καθορισμένα σημεία συλλογής.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ
Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με
άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο
περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων,
ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των
υλικών πόρων.
Με το παρόν, η FKA Brands Ltd δηλώνει ότι αυτός ο ασύρματος εξοπλισμός
συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προβλέψεις
της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Μπορείτε να αποκτήσετε ένα αντίγραφο της Δήλωσης
Συμμόρφωσης αν επικοινωνήσετε με τη διεύθυνση
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
CZ REDEMPTION ANC
PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. POKYNY
USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.
VÝMĚNA BATERIE
Jednotka Redemption ANC obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být funkční
po celou dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba baterii vyměnit,
kontaktujte zákaznickou službu, která vám poskytne podrobné informace o záruční
a mimozáruční výměně baterie.
POKYNY K BATERII
Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována vyhozením do
domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí
a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.
VYSVĚTLENÍ OEEZ
Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným
domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí a
újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek
odpovědným způsobem.
Společnost FKA Brands Ltd tímto prohlašuje, že toto rádiové vybavení je ve shodě
se základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/
EU. Kopii prohlášení o shodě získáte na adrese www.thehouseofmarley.co.uk/
declaration-of-conformity
HU REDEMPTION ANC
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS A KÉSŐBBI
HASZNÁLATHOZ TEGYE EL EZEKET.
AZ AKKUMLÁTOR CSERÉJE
A Redemption ANC újratölthető akkumulátort tartalmaz, amit úgy terveztek,
hogy kitartson a termék teljes élettartamáig. Ha mégis szüksége lenne egy
csereakkumulátorra, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal, ahol tájékoztatást
adnak a jótállásban foglalt és a jótálláson kívül eső akkumulátorcserével
kapcsolatban.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék
közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak lehetnek a
környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a kijelölt
gyűjtőhelyre.
WEEE-MAGYARÁZAT
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a
háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből származó
környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi készletek
fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra.
A FKA Brands Ltd. kijelenti, hogy ez a rádióberendezés eleget tesz a 2014/53/EU
irányelv szükséges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A

Quick Start Guide
19
Megfelelőségi nyilatkozat másolatát a
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
PT REDEMPTION ANC
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
O seu Redemption ANC inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese pouco
provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente, que lhe irá disponibilizar informações sobre o serviço de substituição da
bateria ao abrigo da garantia e fora da cobertura da garantia.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS
Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o
lixo doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para
o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha
designados.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com
outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos
ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos
resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a
promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Desta forma, o FKA Brands Ltd, declara que este equipamento de rádio está em
conformidade com os requisitos essenciais outras provisões relevantes da Diretiva
2014/53/EU. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade através
do www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SK REDEMPTION ANC
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. POKYNY
USCHOVAJTE NA NAHLIADNUTIE V BUDÚCNOSTI.
VÝMENA BATÉRIE
V reproduktore Redemption ANC sa nachádza vymeniteľná batéria navrhnutá
tak, aby jej životnosť zodpovedala životnosti produktu. Ak sa stane (hoci je
to nepravdepodobné), že budete potrebovať náhradnú batériu, obráťte sa na
pracovníkov oddelenia služieb zákazníkom, ktorí vám poskytnú podrobné
informácie o servise náhradnej batérie vykonávanom v rámci záručnej lehoty a aj
po jej skončení.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim
odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo
poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.
WEEE POPIS
Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzovať do
domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie
alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné
pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie
zdrojových materiálov.
Spoločnosť FKA Brands Ltd. týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade
so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami Smernice
2014/53/EÚ. Kópiu vyhlásenia o zhode získate na adrese www.thehouseofmarley.
co.uk/declaration-of-conformity
PL REDEMPTION ANC
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ
NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
WYMIANA BATERII
Głośnik Redemption ANC został wyposażony w baterie wielokrotnego ładowania
o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu. W przypadku wystąpienia
sytuacji wymagającej wymianę baterii należy skontaktować się działem obsługi
klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz usługi wymiany baterii
Other manuals for REDEMPTION ANC
1
Table of contents
Other Marley Headphones manuals

Marley
Marley Legend ANC User manual

Marley
Marley TTR 3-Button User manual

Marley
Marley Liberate XLBT User manual

Marley
Marley EM-JH151 User manual

Marley
Marley EXODUC Operating and maintenance instructions

Marley
Marley Liberate XLBT User manual

Marley
Marley TTR 1-Button User manual

Marley
Marley CHAMPION 2 User manual

Marley
Marley REDEMPTION ANC 2 User manual