MARPLAST 924 User manual

E-SKIN DISPENSER
E-SKIN DISPENSER
art. 924 - 926 – 928 - 934
art. 924 - 926 – 928 - 934
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL

INDICE
1. AVVERTENZE GENERALI........................................................................4
1.1 I troduzio e................................................................................................4
1.2 Ide tificazio e del costruttore.....................................................................4
1.3 Marcatura....................................................................................................4
2. DESCRIZIONE...........................................................................................5
3. DATI TECNICI............................................................................................6
4. INSTALLAZIONE........................................................................................7
4.1 Posizio ame to..........................................................................................7
4.2 Predisposizio e..........................................................................................8
4.3 Pulizia e cura..............................................................................................9
4.4 Riciclo dei materiali ..................................................................................10
5. FUNZIONAMENTO ED USO...................................................................11
5.1 Uso previsto..............................................................................................11
5.2 Uso o previsto.......................................................................................11
6. MANUTENZIONE.....................................................................................11
7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ.......................................................12

INDEX
1. GENERAL WARNINGS ............................................................................4
1.1 I troductio ............................................................................................. 4
1.2 Ma ufacturer ide tificatio ..................................................................... 4
1.3 Marki g................................................................................................... 4
2. DESCRIPTION......................................................................................... 5
3. TECHNICAL DATA................................................................................... 6
4. INSTALLATION ......................................................................................... 7
4.1 Positio i g................................................................................................. 7
4.2 predispositio ........................................................................................... 8
4.3 Clea i g a d care .................................................................................. 9
4.4 Recycli g material................................................................................... 10
5. OPERATION AND USE.......................................................................... 11
5.1 Foresee use............................................................................................ 11
5.2 U foresee use..........................................................................................11
6 MAINTENANCE ........................................................................................11
7 DECLARATION OF CONFORMITY........................................................ 12
3

1. AVVERTENZE GENERALI - GENERAL WARNINGS
1.1 INTRODUZIONE – INTRODUCTION
Vogliamo i a zitutto ri graziarVi per la fiducia accordataci sceglie do questo prodotto
di MAR PLAST Spa.
Prima di i iziare ad utilizzarlo leggete atte tame te questo ma uale e custoditelo i u
posto sicuro i modo che sia co sultabile a che i futuro.
Le istruzio i per l’uso co te go o le i formazio i ecessarie per l’utilizzo appropriato,
per la ma ipolazio e e per la corretta pulizia dell’apparecchio. Queste co osce ze,
i sieme all’osservazio e delle relative istruzio i e delle disposizio i di sicurezza so o i
presupposti per u utilizzo se za pericoli per la sicurezza dura te l’uso e la pulizia.
First of all we would like to thank you for choosing a MA PLAST Spa product.
Before starting to use it read this manual carefully and keep it in a safe place so that it
can be consulted also in the future.
The instructions for use contain the information necessary for correct use, handling and
cleaning of the equipment. This knowledge, together with the observance of these
instructions and of the safety rules are essential for use without risk to safety during
use and cleaning.
Nel caso sia o ecessarie ulteriori i formazio i, co tattate direttame te l’azie da
produttrice. Should additional information be necessary contact the company of
manufacture directly.
1.2 IDENTIFICAZIONE DEL COSTRUTTORE
MANUFACTURER IDENTIFICATION
MAR PLAST SPA - Via A. De Gasperi 7 – 42010 Rio Saliceto (RE) – Italy
Tel. 0522 699200 – Fax 0522 649622 - www.marplast.it – E-mail: i [email protected]
1.3 MARCATURA - MARKING
La macchi a è realizzata i co formità alle direttive comu itarie perti e ti ed applicabili
el mome to della sua immissio e sul mercato.
L'etichetta situata sull’apparecchio deve essere simile a quella riportata di seguito e
debitame te compilata.
The machine has been designed to conform to the relevant and applicable UE
directives at the moment of launch onto the market.
The label on the equipment must be similar to the one shown below and correctly filled
4
230
ADVAN'850
ART. 924/92 /928/934 E-SKIN

2. DESCRIZIONE – DESCRIPTION
1. Coperchio e le te traspare te
2. Serratura
3. Fo do
4. Fori per fissaggio
5. Pompetta sapo e / schiuma / spray
6. Led di seg alazio e
7. Se sore IR
8. Alloggiame to 4 pile AA
9. Bottiglia e pompetta
1. Lid and lens
2. Lock
3. Base
4. Fixing holes
5. Pump soap / foam / spray
6. Led indicator
7. I sensor
8. Housing 4 AA batteries
9. Bottle and pump
5

3. DATI TECNICI – TECHNICAL DATA
Materiali impiegati:
Fo do: ABS
Coperchio: ABS
Le te : MABS
Co te itore liquido lavama i : PE
Serratura: resi a acetalica POM
Pompetta: resi a acetalica POM
Alloggio pile : PC ABS
Mecca ismo elettro ico: plastica e metallo
Dime sio i mm 262 H x 140 P x 120 L
Peso 0,70 Kg a vuoto
Colore bia co / ero / tita ium
Chiusura serratura a chiave
I stallazio e a muro co 4 tasselli
Dispenser erogatore di sapone
azio ame to a fotocellula IR
Fu zio ame to a batteria, 4 pile AA
Capacità flaco e 0,5 litri di liquido / schiuma / spray
Co sumi : (W, VA, A) : <0.10 mA
Material used:
Base: ABS
Cover: ABS
Lens: MABS
Handwash liquid container: PE
Lock: POM acetal resin
Pump: POM acetal resin
Battery housing: PC ABS
Electronic mechanism: plastic and metal
Dimensions mm 262 H x 140 P x 120 L
Weight 0.70 Kg empty
Color : white / black / titanium
Locking : with key lock
Wall installation with 4 screws
S ap dispenser with IR ph t cell
Battery operated, 4 AA batteries
Container capacity 0.5 liters of liquid / foam / spray
Consumption: (W, VA, A): <0.10 mA
6

4. INSTALLAZIONE - INSTALLATION
4.1 POSIZIONAMENTO - POSITIONING
Il Dispe ser vie e fissato al muro co appositi tasselli tramite i fori predisposti sul
lato posteriore del dispe ser.
The dispenser is fixed to the wall using the apposite slots positioned on the rear
side of the dispenser.
Posizio are il dispe ser i modo da essere facilme te raggiu gibile
dagli utilizzatori.
Position the dispenser so that it can be easily reached by the users.
No collocare essu oggetto sotto la fotocellula e tro 28 cm circa.
Do not place anything under the photocell within 28 cm
7
28 cm

4.2 PREDISPOSIZIONE – PREDISPOSITION
1) aprire il dispe ser co la chiave i dotazio e
2) estrarre la bottiglia completa di pompetta
3) Fissare il dispe ser al muro co l’apposito kit i dotazio e. Aprire il va o porta pile
preme do il ga cio (a) ed i serire r. 4 pile AA
4) I serire il blocco bottiglia/pompetta. Svitare il tappo (b), riempire la bottiglia (c), avvitare il
tappo (d).
5) chiudere il dispe ser
1) open the dispenser with the key supplied
2) Extract the bottle complete with pump
3) Fix the dispenser on the wall using the kit supllied open the battery compartment by
pressing the hook (a) and insert nr. 4xAA batteries
4) Insert the bottle/pump module. Unscrew the cap (b), refill the bottle (c), screw the cap (d).
5) close the dispenser
Per testate il corretto fu zio ame to mettere u a ma o 5 volte sotto il dispe ser fi ché o
eroga sapo e per verificare che la pompetta sia i stallata correttame te
To test the correct operation put a hand 5 times under the dispenser until until product
dispenses to ensure pump is primed
Indicatore di stato a LED
LED verdi sull'azio ame to = fu zio e OK
Luci a LED 3 mi i ti ta u ita a seco da del livello della batteria.
Verde = Livello di carica pie o
Ambra = mezzo di carica
Rosso = Livello di carica basso
LED rossa u a volta og i pochi seco di = si prega di sostituire le batterie.
8

LED Status Indicator Light
LED ashes green on actuation = function OK
LED lights 3 min in a solid colour depending on the battery level.
Green = Charge level full
Amber = Charge level medium
ed = Charge level low
LED ashes red once every few seconds = please replace batteries.
Procedura in caso di mancato funzionamento o guasto
Se si verifica u malfu zio ame to, ecco alcu e i dicazio i
Nessu a alime tazio e:
- Assicurarsi che sia o state i serite uove batterie el dispositivo
- Assicurarsi che la polarità delle batterie i serite sia corretta.
- Il dispositivo potrebbe o essere completame te chiuso.
Se o c'è soluzio e al problema co tattare il fabbrica te
Pr cedure in event f n n- perati n r a fault
If there is an unexpected fault, here some instruction
No power supply:
- Ensure that new batteries have been inserted into the device
- Make sure that the polarity of the inserted batteries is correct.
- Device possibly not completely closed.
If there is no solution to the problem contact the manufacturer
4.3 PULIZIA E CURA – CLEANING AND CARE
Si raccoma da di effettuare regolarme te la pulizia del dispe ser per gara tir e u ’igie e
ottimale.
È co sigliabile utilizzare u pa o morbido umido per rimuovere la polvere.
Se ecessario utilizzare poco deterge te eutro diluito e passare più volte u pa o
morbido umido fi o a completa rimozio e del deterge te stesso; si sconsiglia il
risciacquo, el caso asciugare be e l'articolo da og i ristag o.
Prestare atte zio e dura te le operazio i di ricarica sapo e a o sversare il co te uto
sui compo e ti sottosta ti (sia mecca ici che elettro ici), potrebbero ossidarsi e
prese tare i seguito malfu zio ame ti; i caso di sversame to accide tale asciugare
subito i compo e ti i teressati, NON lavarli.
Il dispe ser o ecessita di altri i terve ti particolari.
NB: gocce d'acqua residue, deterge ti aggressivi, acidi, alcali, ca deggi a, ammo iaca,
alcool etc ell'uso freque te o ripetuto posso o alterare l'aspetto del dispe ser.
egular cleaning of the dispenser is recommended in order to guarantee optimal hygiene.
Use of a damp cloth is recommended to remove dust and eventual residues.
9

If necessary, use a little diluted neutral detergent and wipe several times with a soft damp
cloth until the detergent is completely removed; rinsing is not recommended, dries the
dispenser from any stagnation.
Be careful during the soap refilling operations to don’t spill the soap on the underlying
components (both mechanical and electronic), they may oxidize and present subsequent
malfunctions; in case of accidental spillage, dry immediately the components concerned,
DO NOT wash them.
The dispenser does not need any other special interventions.
note: residual water drops, aggressive detergents, acids, alkalis, bleach, ammonia,
alcohol etc. in frequent or repeated use may alter the appearance of the dispenser.
No utilizzare essu deterge te abrasivo o aggressivo.
I deterge ti devo o essere i oltre ido ei alla materia plastica.
Do not use abrasive or aggressive detergents.
The detergents must be suitable for use use with plastic material.
4.4 RICICLO DEI MATERIALI - RECYCLING MATERIAL
I formazio i sui materiali per il riciclo a fi e uso :
BASE, COPERCHIO : plastica, è la stessa plastica usata per gli elettrodomestici
BOTTIGLIA : raccolta plastica
BATTERIE : raccolta batterie
Questo prodotto è co forme alla direttiva rifiuti 2008/98/CE (decreto legislativo
152/2006 i Italia) e ai requisiti sull’etichettatura stabiliti ella Direttiva sul
Riciclaggio di Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettro iche, categoria 2
“Piccoli elettrodomestici”. (direttiva RAEE 2012/19/UE , decreto legislativo
49/2014 i Italia). Il simbolo del casso etto barrato qui prese te i dica che …
NON si deve gettare questo prodotto el co te itore per rifiuti domestici.
Inf rmati n f r recycling at the end f use:
BASE, LID: plastic as electronic plastic home appliances , same recycling way
BOTTLE: Plastic collection
BATTE Y: battery collection
10

This product complies with the Waste Directive 2008/98/CE (Legislative Decree
152/2006 in Italy) and labeling requirements laid down in the Directive on the
ecycling of Waste Electrical and Electronic Equipment, Category 2 "Small
appliances" (WEEE Directive 2012/19/EU, Legislative Decree 49/2014 in Italy).
The crossed bin present here indicates you should NOT throw away this product
into a rubbish container for household waste.
5. FUNZIONAMENTO ED USO – OPERATION AND USE
5.1 USO PREVISTO – FORENSEEN USE
Il dispe ser elettro ici so o stati progettati e costruiti per l’erogazio e automatica di
sapo e (liquido schiuma spray) og i volta che la ma o dell'utilizzatore si avvici a alla
fotocellula
Electronic soap Dispenser has been designed and manufactured for automatic
supply of an individual portion of liquid soap (liquid , foam, spray ) every time that the
user's hand approaches the photocell
Al suo i ter o può alloggiare u flaco e da 0,5 litri di sapo e liquido
It is possible to house 0,5 Litre. of liquid soap
5.2 USO NON PREVISTO – UNFORESEEN USE
Tutto qua to o espressame te i dicato el capitolo 5.1 è da co siderarsi u USO
IMPROPRIO.
Everything not expressly indicated in chapter 5.1 is to be considered IMP OPE USE
Il costruttore si esime da qualsiasi respo sabilità per da i a cose,
perso e o alla macchi a stessa per i cide ti causati da u uso o
previsto della macchi a.
The manufacturer is not responsible for accidents causing damage
to things, people or to the machine itself as a result of improper use
of the machine
. MANUTENZIONE - MAINTENANCE
I caso di guasti, co tattare direttame te il fabbrica te che provvederà a suggerire
le operazio i ecessarie.
In case of faults, contact the manufacturer directly who will suggest the necessary
operations.
11

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY
Il fabbrica te - The manufacturer
MAR PLAST SPA
Via A. De Gasperi 7 – 42010 Rio Saliceto (RE) – Italy
Tel. 0522 699200 – Fax 0522 649622
www.marplast.it i [email protected]
Dichiara sotto la propria respo sabilità, che il tipo di macchi a:
Declares under ones own responsibility that the machine type:
NAME E-SKIN
MODEL art. 924 - 92 – 928 - 934
YEAR OF MANUFACTURE 2022
E ' compatibile e co forme alle orme e
direttive i materia di:
- C o m p a t i b i l i t à e l e t t r o m a g e t i c a
Prescrizio i per gli elettrodomestici ute sili
el et t r ic i e gli ap p ar e cc h i s i mil a ri
2014/30/UE.
- Sicurezza dei prodotti 2001/95/CE
i Italia : D.Lgs. 206/2005 Codice del
co sumo, D.Lgs. 81/2008 sicurezza sul
lavoro.
- Macchi e 2006/42/CE
- S o s t a ze c h im i c h e R E A C H C E
1907/2006, ROHS2 2011/65/CE
- Rifiuti Elettro ici RAEE 2012/19/UE
It is compatible and comply with
the rules and directive relating to:
-Electromagnetic compatibility
eq u ir e m e n ts f o r ho u s eho l d
appliances electric tools and similar
apparatus 2014/30/UE.
- P r o d u c t S a f e t y D i r e c t i v e
2001/95/EC In Italy : Legislative
Decree n. 206/2005 Consumer
Code and 81/2008 safety at work
- Machinery 2006/42/CE
- Chemicals EACH CE 1907/2006
- Chemicals OHS2 2011/65/CE
- E l e c t r o n i c w a s t e W E E E
2012/19/EU
Tec ico autorizzato alla costituzio e e custodia del fascicolo tec ico : Ufficio Tec ico
Authorized technician to the constitution and custody of the technical file: Technical Office
GARANZIA PROFESSIONALE 1 ANNO - GARANZIA CONSUMATORI 2 ANNI
BUSINESS WA ANTY 1 YEA - CONSUME S WA ANTY 2 YEA S
Rio Saliceto, 10/01/2022 The Legal Represe tative
Fra co Ma tova i
12
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other MARPLAST Dispenser manuals
Popular Dispenser manuals by other brands

Cornelius
Cornelius REMCOR OLYMPUS POST-MIX Service manual

Bartscher
Bartscher 850006 quick start guide

T&S
T&S B-1200 Series Installation and maintenance instructions

Bloomfield
Bloomfield HD8799B owner's manual

COFRIMELL
COFRIMELL mini CAPRI Operating handbook

Bunn
Bunn ThermoFresh SERVER Use & care instructions