Maserati E-SCOOTER ES10 2 User manual

E-SCOOTER ES10 2
User Manual•Uživatelskýmanuál•
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
English
3 – 16
Čeština
17 – 30
Slovenčina
31 – 44
Magyar
45 – 58
Deutsch
59 – 72

3
1. Safety Precautions
Warning
Scooters carry inherent safety risks with them. These risks can be minimized, but cannot
be eliminated completely. Therefore, even if you are an experienced rider, read all of the
safety instructions in this manual before using the product in any way. Do not modify
the scooter. Failure to follow recommended precautions and procedures could result in
severe injury or death. Always comply with all safety precautions and follow all
operation, inspection and maintenance procedures. Follow the traffic regulations in your
country and keep this manual in a safe place. Users will understand that by using this
product, they are taking on and accepting these risks. This manual should be considered
part of the product and remain with it if sold.
Do not use this product if you have/had any of the following health conditions: heart
disease, pregnant, sick, you are not physically fit, have a cardiac pacemaker fitted,
have/had a head, back, or neck disease, surgery, or any other illnesses that can cause
death or injury by the nature of operating this electric scooter. Evaluate your physical
and mental condition, and comply with all safety precautions. Any improper operation
can cause the scooter to lose control and lead to physical injury or death. Use this
scooter at your own risk. This scooter’s provider or manufacturer is not responsible for
any loss of personal property, injury or death caused by improper operation.
Only one person at a time is allowed on the scooter. Freehand driving is forbidden.
It is forbidden to hold onto other vehicles (e.g. a car) while driving the scooter. Do
not drive the Scooter under the influence of any narcotics or such substances,
such as alcohol, drugs or any kinds of medication. Always wear protective gear
such as a helmet, shoes, gloves, and knee pads.

4
This product is intended for use by persons over the age of 16 and must be used under
the supervision of an adult. Practice using this product in a wide and private area before
riding it anywhere else. To get the best riding experience, the product’s controls are very
sensitive, therefore, be sure to follow the instructions in this manual to avoid personal
injury. Check local laws and regulations, in some areas this product is not allowed to be
used. Always wear appropriate protective gear when using this product, such as sports
shoes, gloves, a qualified helmet, elbow and knee pads, long-sleeved cloths and jeans.
Do not use this product while barefoot or while wearing slippers or sandals. Make sure
the laces on your boots are fastened, and stay out of the wheel and driving system.
Always check the following before each ride (All parts need to be replaced if
damaged):
●Make sure that the brake system is functioning properly.
●Make sure all parts are in place and well fastened as in the original manufacture
settings.
●Ensure that the tyre pressure and tyre treads are normal, and that there is no
damage on the tyre.
●Make sure that the front and rear lights are lighting properly.
●Make sure all warning labels are intact and can be read by the user.
●Always use original components for maintenance and repair, which can be bought
only from authorized dealers.

5
Do not use this product in the following conditions: at night, in low visibility
environments, rain, fog, snow, mud, sand, gravel, dirt, wet weather or any other
potentially dangerous environments. Always be wary of obstacles that may get stuck in
the wheel, force the vehicle to a violent stop or make it uncontrollable. Avoid bumps on
the road, pedestrians, children or animals, and other vehicles (such as skateboards,
bicycles, etc.).
This product is recommended for a user between 140cm and 190cm tall.
The maximum load of this product is 100kg, do not overload the product.
Adding load onto the handlebars will affect the stability of the vehicle, do not add load
on the handlebars other than the rider’s hands. When using this product, if you feel
uncomfortable, stop immediately.
Do not touch the motor, disc brakes, shock absorber or any rotating parts of the
scooter.
The motor and brakes will generate a lot of heat after running at high speed. DO NOT
TOUCH them to avoid personal injury, such as burns.
Do not use this product for performances, competitions or any dangerous actions. This
product is not designed for stunt rides.
Thus, product is designed to be waterproof within the reasonable range of use.
However, please avoid water as much as possible, as you can prevent the motor and
other electronic components from breaking down by having water enter into them.
Short-circuiting can cause unpredictable risks, if the product gets soaked in water, stop
using it and air dry it in an open space. Have authorized dealers check the product to
determine if it is safe to use again.

6
2. Guide for Parts & What Is Inside the Box
1. Throttle
2. Handlebar
3. Brake lever
4. Folding latch
5. Rear light
6. Motor
7. Charging port
8. Kick stand
9. Switch / function key
10. Front light
11. Mono shock
12. Locking tab

7
Check Before Use!
Remove all contents from the box. Your box should include the following contents. If
there are any missing parts, contact your local dealer. This product requires final
assembly by end user before use. Turn off the power before final assembly, and follow
the assembly instructions listed in this manual

8
3. Final Assembly
Use the screws attached inside the box, tighten with allen key in indicated position.
Suggested torque: 6-8N/M
Final assembly is completed. Insert the remaining cable into the tube, no further
connection is needed.

9
4. Folding Instructions
Press down the safety button
while pulling open the folding
latch.
Fold down the front tube.
Align the locking tab
indicated on the picture
with the slot located on
the mudguard. After
aligning, press down until
you hear a click.
5. Unfolding Instructions
Step on the mudguard to
release the locking hatch.
Unfold the front tube.
Rotate the latch and press
to its original position
until you hear a click from
the safety lock.

10
6. Display & Functions
Switch / Function key
L. E. D. Display
Switch / Function Key
Short button press:
●SYSTEM ON – Press the key to turn on the power.
●LIGHTS ON – Press the key to turn on the light.
●LIGHTS OFF – Press the key to turn off the light.
5 second long button press:
●SYSTEM OFF – Hold the button for five seconds to turn off the power.
2 second long button press:
●MODE SELECTION – There are two modes in the system:
oMode 1: Low Speed Mode
oMode 2: High Speed Mode
oChanging modes: Press and hold the function key for two seconds. The LED
display will indicate a 1 or a 2 depending on the selected mode.
●AUTO SHUT OFF – The system will automatically shut off when no movement is
detected in 180 seconds.
L. E. D. Display
Lights ON / OFF indicator
Speed / Mode indicator
Battery capacity indicator

11
7. Riding
1. Press the power button to turn on the system.
2. Push the scooter forward over 3kmph in order to engage the motor.
3. While gliding, gently push the throttle to start the motor.
4. If you wish to slow down, use the brake leaver to cut the power.
5. If you wish to stop, step on the mudguard to brake.
CAUTION: HOT! The brake system can generate extensive heat while in use. Do not
touch the brake system with bare hand under any circumstances.
8. Cleaning and Maintenance
●Always disconnect the product from the charger first, cover the charging
waterproof plug, turn off the power of the product, and avoid fluid contact with
the battery, motor and other electronic parts during cleaning to avoid unforeseen
hazards.
●Do not use a high-pressure water jet to clean the product or soak it in water.
●Do not use thinner or other solvents to clean the product.
●The brake lever response can be adjusted as in the above picture. Lock the
locking ring after adjustment.

12
9. Battery Handling and Prohibited Actions
Danger!
Battery cell contains flammable and hazardous substances. Mishandling it can cause a
fire, smoke, explosion and severe personal injury or property loss. Always read and
comply with the following prohibited actions list and equip proper protective gear
before performing any battery related operations.
●Keep the battery away from infants and children to avoid any accidents. If young
children use the battery, the guardians should explain the proper handling method
and precautions before use, and always ensure the integrity of the battery.
●Use only the dedicated charger, and charge the battery only in the correct way.
●Do not charge the battery directly with an electric outlet or using an automobile
cigarette lighter charger. Do not leave the charging battery unattended.
●Do not charge the battery in reverse.
●Do not charge the battery near a fire or other heat sources. Do not throw the battery
into fire.
●Do not charge or use the battery in a car or similar places where the temperature
may be over 60°C. Do not immerse or throw the battery into water, seawater, etc. Do
not get the battery wet.
●Do not short circuit the battery or connect the positive (+) and negative (-) terminals
with metallic objects. Do not store the battery in a pocket or in a bag together with
metallic objects such as keys, necklaces, hairpins, coins or screws.
●Do not pierce the battery with sharp objects such as a needle, screw drivers, etc.
●Do not heat a partial area of the battery with heated objects, such as with a soldering
iron.
●Do not hit the battery with heavy objects, such as a hammer, weights, etc. Do not
step on the battery. Do not throw or drop the battery to avoid mechanical shock.
●Do not use a scarred or deformed battery.
●Do not disassemble the battery or modify the battery design including the electric
circuit.
●Do not use or assemble old and new batteries together.
●Do not put the battery into a microwave oven, dryer, or high-pressure containers.
●Do not use or assemble the battery with other maker’s batteries, different types
and/or models of batteries such as dry batteries, nickel-metal hydrogen batteries, or
nickel-cadmium batteries.
●Do not use the battery in the case of static electricity generation (more than 100V),
the battery protection circuit will be damaged.

13
Warning!
●Keep away from fire immediately when leakage or foul odors are detected. If liquid
leaks onto your skin or cloths, wash them thoroughly with fresh water immediately.
If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash
them clean with water, after which go see a doctor immediately. If the terminals of
the battery become dirty, wipe them off with a dry cloth before using the battery.
●Cover the terminals with proper insulating tape before disposal.
●Before using/installing/removing the battery or using the charger, always read the
user manual and comply with the precautions of the handling.
●Replace the battery when the use time of the battery becomes much shorter than
usual.
●If the battery needs to be stored for a long period of time, the battery should be
removed from the product and stored in a place where the humidity and
temperature situation is adequate for storage (low).
●While the battery is charged, used, or stored, keep it away from objects and
materials with static electric charges.
●You cannot use a non-rechargeable battery as replacement.
●The battery must be removed from the product before it is scrapped.
●The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the
battery.
●The battery is to be disposed of in a safe manner.

14
10. Charging / Discharging and Storing the Battery
Open the dust cover and connect
the charger.
Use only the original charger.
Stop charging and disconnect the
charger when the indicator turns
green.
Warning: always comply with the following points.
●Use only the original charger, improper use can cause personal injury and
property loss. The warranty does not bear any liability caused by the use of a
non-original charger.
●Do not charge when near any fluid / fire source, always avoid flammable
substances. Do not leave the device unattended while charging.
●The charging interface is provided with a special slot. Do not force the connector
into the insertion point, as it could cause damage to the device.
●The charger has a charging indicator. The charger indicator is red when the
battery is charging. The indicator is green when the charging is completed.
●Remove the charger when the charging indicator turns green. Overcharging or
over discharging will cause irreversible damage to the battery or property loss. If
the charger indicator turned green immediately while charging after riding,
please disconnect the charger and allow the battery to cool down before
recharging. This is a normal phenomenon of intelligent protection due to the high
internal temperature of the battery. Charging can begin after the battery cools
down.
●Stop charging and disconnect the charger if the battery is not fully charged after
the following recommended period of time. Contact customer service for further
information. For 5.8Ah battery pack, the suggested charging time is around 3hrs
with the original 2A charger, and 6hrs for 11.6Ah battery.
●The charging port must be covered by the attached rubber cap after each
charging.
●This product uses a lithium battery cell. Always take extra care when handling the
battery.

15
●Stop using the battery if the battery becomes abnormally hot, has odor coming
out of it, is discolored, deformed, or other abnormal conditions are detected
during use, storage or charging.
●The battery can be used within the following temperature ranges. Do not exceed
these ranges.
oCharging temperature ranges: 0°C ~ 45°C.
oDischarge temperature ranges: -20°C ~ 60°C (Battery performance may
vary with temperature).
oStore the battery at temperatures below 60°C.
11. Problem Solving
PROBLEM
CAUSE
SIMPLE FIX (For further questions, please contact your local
dealer.)
Motor
does not
start
Kick to
start safety
feature
Check Chapter 7: Riding.
Power
Switch
Turn on the power, check figure 1. in Chapter 7: Prepare to ride.
Battery is
not able to
charge
Battery
discharge
port
Check whether the discharge terminal isn’t misaligned to the
connecting terminal.
Battery
charging
port
Charge the battery individually. If it functions properly, contact your
local dealer to replace the charging port on the elctrical compartment.
Battery
charger
Check the wall outlet / charger / charging plug for looseness, change or
reconnect it and try again.
Cables &
wires
Internal loosening of cables & wires could be the cause. Contact your
local dealer to solve any such issues.
Scooter is
sluggish
Poor riding
conditions
Ride on flat & hard surfaces.
Overload
The maximum load is 100KG, reduce the load.
The motor
is still
running
while
braking
Brake
sensor
Faulty brake sensor, switch OFF the scooter immediately. Stop using
the scooter and contact your local dealer. Do not use it again before
the problems have been fully solved.

16
12. Limited Warranty & Product Specifications
The warranty obligations for this product are limited to the terms set in another
warranty card. Please check the warranty card for detailed information. This product
carries a limited warranty of 12 months from the date of original purchase shown on the
purchase voucher. Please contact your local dealer if there are any problems with the
product during the warranty period. The original purchase voucher is required to be
provided as a condition of receiving warranty service.
CAUTION: ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED IN
DURATION TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD. TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT, UNDER ANY LAW THEORY OR
CONTRACT, THE PRODUCT PROVIDER WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: LOSS
OF PROPERTY, LOSS OF USE, DELAY IN SERVICE OR INCAPABILITY TO PROVIDE SERVICES
OF ANY COVERED PRODUCT.
●Model: ES102
●Dimensions: 960×490×1085mm
●Weight: 11.2kg
●Charger: 42V/2A
●Battery: 36V 5.2A 18650 LG M26
●Charging Time: 3hrs
●MAX. Load: 100Kg
●MAX. Speed: 25Km/hr (Germany: 20Km/hr)
●Max. incline: 6°
●Endurance: 15KM @ 80kg
●Rated motor power: 250W

17
1. Bezpečnostní opatření
Varování
Skútry s sebou nesou inherentní bezpečnostní rizika. Tato rizika lze minimalizovat, ale
nelze je zcela vyloučit. Před jakýmkoliv použitím produktu si přečtěte všechny
bezpečnostní pokyny v této příručce, i když jste zkušený jezdec. Skútr nijak neupravujte.
Nedodržení doporučených opatření a postupů může mít za následek vážné zranění
nebo smrt. Vždy dodržujte všechna bezpečnostní opatření a dodržujte všechny provozní,
kontrolní a údržbové postupy. Dodržujte dopravní předpisy ve vaší zemi a uchovejte si
tuto příručku pro pozdější využití. Uživatelé pochopí, že používáním tohoto produktu
přebírají a přijímají určitá rizika. Tato příručka by měla být považována za součást
produktu a měla by v balení zůstat, pokud je prodána dále.
Nepoužívejte tento produkt, pokud máte následující zdravotní omezení/problémy:
srdeční choroby, v době těhotenství, nejste fyzicky zdatní, nosíte kardiostimulátor, máte
/ měli jste onemocnění hlavy, zad nebo šíje, cukrovku, nebo jakákoli jiná onemocnění,
která mohou způsobit smrt nebo zranění způsobená provozem tohoto elektrického
skútru. Zhodnoťte svůj fyzický a duševní stav a dodržujte všechna bezpečnostní
opatření. Jakákoli nesprávná operace může způsobit, že skútr ztratí kontrolu a povede k
fyzickému zranění nebo smrti. Používejte tento skútr na své vlastní riziko. Poskytovatel
nebo výrobce tohoto skútru neodpovídá za ztrátu, zranění nebo smrt způsobenou
nesprávným používáním.
Na skútru může být najednou povolena pouze jedna osoba. Volná jízda je
zakázána. Během řízení skútru je zakázáno přidržovat se jiných vozidel (např.
automobilu). Nejezděte na skútru pod vlivem léků nebo jiných omamných látek,
jako je alkohol a drogy. Vždy noste ochranné pomůcky, jako je helma, boty,
rukavice a chrániče.

18
Tento produkt je určen k použití osobami starších 16 let a musí být používán pouze pod
dohledem dospělé osoby. Procvičte si používání tohoto produktu v prostorné a
soukromé oblasti, než s ním budete jezdit kdekoli jinde. Abyste dosáhli co nejlepšího
zážitku z jízdy, ovládací prvky produktu jsou velmi citlivé, proto se řiďte pokyny v této
příručce, aby nedošlo ke zranění. Zkontrolujte místní zákony a předpisy, v některých
oblastech není tento produkt povolen. Při používání tohoto produktu vždy noste vhodné
ochranné pomůcky, například sportovní obuv, rukavice, helmu, chrániče loktů a kolen,
plátěné rukavice a dlouhé kalhoty. Nepoužívejte tento produkt bez bot nebo když máte
pantofle či sandály. Ujistěte se, že tkaničky na vašich botách jsou zavázané a vyvarujte se
velkému provozu.
Před každou jízdou vždy zkontrolujte následující položky (pokud jsou poškozené,
je třeba je vyměnit):
●Zkontrolujte správnou funkci brzdového systému.
●Ujistěte se, že jsou všechny součásti na svém místě a dobře upevněny jako v
původním výrobním nastavení.
●Zajistěte, aby tlak v pneumatikách a běhouny pneumatik byly v pořádku a aby
nedošlo k poškození pneumatik.
●Ujistěte se, že přední a zadní světla správně svítí.
●Ujistěte se, že jsou všechny varovné štítky neporušené a uživatel si je může přečíst.
●K údržbě a opravám vždy používejte originální komponenty, které lze zakoupit pouze
u autorizovaných prodejců.

19
Nepoužívejte tento produkt za následujících podmínek: v noci, při nízké viditelnosti, za
deště, mlhy, sněhu, bláta, písku, štěrku, vlhkého počasí nebo v jakémkoli jiném
potenciálně nebezpečném prostředí. Vždy si dávejte pozor na překážky, které by mohly
uvíznout v kole skútru, násilně zastavit automobil nebo způsobit jeho
nekontrolovatelnost. Vyvarujte se výmolům na silnicích, chodcům, dětem nebo zvířatům
a jiným dopravním prostředkům (jako jsou skateboardy, jízdní kola atd.).
Tento produkt je doporučen pro uživatele s výškou od 140 cm do 190 cm.
Maximální zatížení tohoto produktu je 100 kg, produkt nepřetěžujte.
Přidání zatížení na řídítka ovlivní stabilitu produktu, nepřidávejte zatížení na řídítka
kromě rukojetí. Pokud se při používání tohoto produktu cítíte nepohodlně, okamžitě
přestaňte.
Nedotýkejte se motoru, kotoučových brzd, tlumiče ani žádných rotujících částí skútru.
Motor a brzdy budou po jízdě vysokou rychlostí generovat velké množství tepla.
NEDOTÝKEJTE SE jich, aby nedošlo k popáleninám.
Nepoužívejte tento produkt pro představení, soutěže nebo jiné akce. Tento produkt není
určen pro kaskadérské jízdy.
Produkt byl navržen tak, aby byl voděodolný v rozumném rozsahu použití. Vyhýbejte se
však vodě co nejvíce, protože tím můžete zabránit porouchání motoru a dalších
elektronických součástek. Zkrat může způsobit nepředvídatelná rizika, pokud se produkt
namočí do vody, přestaňte jej používat a vysušte jej na vzduchu na volném prostranství.
Nechte skútr zkontrolovat autorizovaným prodejcem a ověřte, zda je bezpečné jeho
opětovné použití.

20
2. Popis dílů a obsah balení
1. Škrtící klapka
2. Řídítka
3. Brzdová páčka
4. Sklopná západka
5. Zadní světlo
6. Motor
7. Nabíjecí port
8. Odrážecí deska
9. Přepínač / funkční
tlačítko
10. Přední světlo
11. Mono šok
12. Zajišťovací páčka
Table of contents
Languages:
Other Maserati Scooter manuals