Master PLUMBER 176950 User manual

OWNER’S MANUAL
SUBMERSIBLE CAST IRON
AND ZINC SUMP PUMP
MANUAL DEL USUARIO
BOMBA DE SUMIDERO SUMERGIBLE,
EN HIERRO FUNDIDO Y ZINC
ENGLISH: PAGES 2-7
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 800-628-9439
ESPAÑOL: PÁGINAS 9-15
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o mantenimiento
de la bomba: Llame al 800-628-9439
Models
176950
& 176951
© 2018 TRU972 (07/13/18)
Chicago, IL 60631
Phone: 1-800-628-9439
www.masterplumberpump.com

For parts or assistance, call Master Plumber Pump Customer Service at 800-628-9439
Safety and Specifications 2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains
important instructions that should be followed during
installation, operation, and maintenance of the product.
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one of
the following signal words and be alert to the potential
for personal injury!
indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
indicates a hazard which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE addresses practices not related to
personalinjury.
Carefully read and follow all safety instructions in this
manual and on pump.
Keep safety labels in good condition. Replace missing or
damaged safety labels.
Specifications
Power supply required...................................115V, 60 HZ.
Liquid Temp. Range..........................32°F to 70°F(0°-21°C)
Individual Branch Circuit Required (min.).............15 Amps
Discharge........................................................1-1/2” FNPT
NOTICE Do not reduce size of discharge pipe or hose
below 1-1/4” diameter. If discharge is too small, pump will
overheat and fail prematurely.
This pump is designed for use in a residential sump only.
Pump water only with this pump.
NOTICE This unit is not designed as a waterfall or fountain
pump, or for applications involving salt water or brine!
Use with waterfalls, fountains, salt water or brine will void
warranty.
Do not use where water recirculates.
Not designed for use as a swimming pool drainer.
NOTICE Read this Owner’s Manual for installation,
operation, and safety information.
Performance
Electrical & Switch Specifications
California Proposition 65 Warning
This product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer or birth
defects or other reproductive harm.
1. Know the pump application, limitations, and potential
hazards.
2. Do not use in water with fish present. If any oil leaks
out of the motor it can kill fish.
3. Disconnect power before servicing.
4. Release all pressure within system before servicing
any component.
5. Drain all water from system before servicing.
6. Secure discharge line before starting pump. An
unsecured discharge line will whip, possibly causing
personal injury and/or property damage.
7. Check hoses for weak or worn condition before each
use, making certain that all connections are secure.
8. Periodically inspect sump, pump and system
components. Keep free of debris and foreign objects.
Perform routine maintenance as required.
9. Provide means of pressure relief for pumps whose
discharge line can be shut-off or obstructed.
10. Personal Safety:
a. Wear safety glasses at all times when working with
pumps.
b. Keep work area clean, uncluttered and properly
lighted – replace all unused tools and equipment.
c. Keep visitors at a safe distance from work area.
d. Make workshop child-proof – with padlocks, master
switches, and by removing starter keys.
11. When wiring an electrically driven pump, follow all
electrical and safety codes that apply.
12. This equipment is only for use on 115 volt
(single phase) and is equipped with an approved
3-conductor cord and 3-prong, grounding-type plug.
Risk of electric shock. Can shock, burn
or kill. This pump has not been investigated for use in
swimming pool areas. Pump is supplied with a grounding
conductor and grounding-type attachment plug. Be sure it
is connected only to a properly grounded grounding-type
receptacle.
Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must
be replaced with properly grounded 3-prong receptacle
installed in accordance with codes and ordinances that
apply.
13. All wiring should be performed by a qualified
electrician.
14. Make certain power source conforms to requirements
of your equipment.
15. Protect electrical cord from sharp objects, hot
surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking cord.
Replace or repair damaged or worn cords
immediately.
16. Do not touch an operating motor. Modern motors can
operate at high temperatures.
17. Do not handle pump or pump motor with wet hands or
when standing on wet or damp surface, or in water.
Risk of electric shock. Can shock, burn or
kill. If your basement has water or moisture on floor, do
not walk on wet area until all power has been turned off. If
shut-off box is in basement, call electric company or hydro
authority to shut-off service to house, or call your local
fire department for instructions. Remove pump and repair
or replace. Failure to follow this warning can result in fatal
electrical shock.
Do not lift pump by power cord.
Series HP
Motor
Full
Load
Amps
Individual
Branch
Circuit
Req.
(Amps)
*Switch Setting in
inches (mm)
On Off
176950 1/3 4.1 15 7.5" (191) 3" (76)
176951 1/2 5.5 7.5" (191) 3" (76)
GPH (LPH) at total feet (m) of lift
Series HP 5
(1.5m)
10
(3m)
15
(4.6m)
20
(6.1m)
No flow
at height
shown
below
Capacity Gallons(L)/Hour
176950 1/3 3660
(13855) 3000
(11356) 2160
(8176) 960
(3634) 22 ft
(6.7m)
176951 1/2 4200
(15899) 3540
(13400) 2820
(10675) 1800
(6814) 24 ft
(7.3m)

For parts or assistance, call Master Plumber Pump Customer Service at 800-628-9439
Installation 3
Float Switch Installation
Models equipped with vertical switches require some
assembly. See below.
Installation
1. Install pump in sump pit with minimum diameter of 10”
(254mm) for models equipped with vertical switches
and 14” (356mm) for tethered float switch models.
Sump depth should be 16” (406mm) for tethered
models and 10” (254mm) for vertically switched
models. Construct sump pit of tile, concrete, steel or
plastic. Check local codes for approved materials and
for proper installation.
2. Install pump in pit so that switch operating mechanism
has maximum possible clearance.
3. Pump should not be installed on clay, earth or sand
surfaces. Clean sump pit of small stones and gravel
which could clog pump. Keep pump inlet screen clear.
NOTICE Do not use ordinary pipe joint compound on plastic
pipe. Pipe joint compound can attack plastics.
4. Install discharge plumbing. Use rigid plastic pipe and
wrap threads with
PTFE pipe thread sealant tape
.
Screw pipe into pump hand tight plus 1-1/2 turns.
Risk of flooding. Can cause personal injury
and/or property damage. If a flexible discharge hose is
used, make sure pump is secured in sump to prevent
movement. Failure to secure pump may allow pump
movement, switch interference and prevent pump from
starting or stopping.
5. To reduce motor noise and vibrations, a short length
of rubber hose (1-7/8” (47.6mm) I.D., e.g. radiator hose)
can be connected into discharge line near pump using
suitable clamps.
6. Install an in-line check valve or an in-pump check valve
to prevent flow backwards through pump when pump
shuts off.
4827 0205

For parts or assistance, call Master Plumber Pump Customer Service at 800-628-9439
NOTICE If your check valve is not equipped with an air
bleed hole to prevent airlocking pump, drill a 1/8” (3.2 mm)
hole in discharge pipe just above where the discharge pipe
screws into the pump discharge. Be sure the hole is below
the waterline and the check valve to prevent air locks.
7. Power Supply: Pump is designed for 115 V., 60 Hz.,
operation and requires a minimum 15 amp individual
branch circuit. Both pump and switch are supplied
with 3-wire cord sets with grounding-type plugs.
Switch plug is inserted directly into outlet and pump
plug inserts into opposite end of switch plug.
Risk of electric shock. Can shock, burn
or kill. Pump should always be electrically grounded to a
suitable electrical ground such as a grounded water pipe
or a properly grounded metallic raceway, or ground wire
system. Do not cut off round ground pin.
8. If pump discharge line is exposed to outside sub-
freezing atmosphere, portion of line exposed must
be installed so any water remaining in pipe will drain
to the outfall by gravity. Failure to do this can cause
water trapped in discharge to freeze which could
result in damage to pump.
9. After piping, check valve and float switch have been
installed, the unit is ready for operation.
10. Check the pump operation by filling sump with water
and observing pump operation through one complete
cycle. For switch settings see the Electrical and
Switch Specifications chart.
Risk of flooding. Can cause personal injury
and/or property damage. Failure to make this operational
check may lead to improper operation, premature failure,
and flooding.
Installation 4
Check valve
Air lock hole
6616 0712
Shaft Seal
Shaft
Casing
w/ Wear Ring
Frame
Mount
Bracket
Seal Plate
w/ Wear Ring
Impeller
Casing
O-Ring
O-Ring
Shaft Sleeve
External
Retaining
Ring
6612 0712

For parts or assistance, call Master Plumber Pump Customer Service at 800-628-9439
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
Pump won’t start
or run.
Pump is not plugged in Check and see if pump is plugged into a proper outlet.
Blown fuse. If blown, replace with fuse of proper size.
Low line voltage
If voltage under recommended minimum, check size
of wiring from main switch on property. If OK, contact
power company or hydro authority.
Defective motor. Replace pump.
Defective float switch Replace float switch.
Impeller If impeller won’t turn, remove lower pump body and
locate source of binding.
Float obstructed Remove obstruction.
Pump starts and
stops too often.
Backflow of water from piping Install or replace check-valve.
Faulty float switch Replace float switch.
Pump won’t shut
off
Defective float switch Replace float switch.
Restricted discharge (obstacle
or ice in piping) Remove pump and clean pump and piping.
Float obstructed Remove obstructed.
Restricted intake screen Remove the pump and clean the intake screen and the
impeller.
Pump operates
but delivers little
or no water
Low line voltage
If voltage under recommended minimum, check size
of wiring from main switch on property. If OK, contact
power company or hydro authority.
Something caught in impeller Remove the pump and clean out the impeller.
Worn or defective parts or
plugged impeller Clean impeller if plugged; otherwise replace pump.
Check valve installed without
vent hole.
Drill a 1/16” - 1/8” (1.6mm-3.2mm) dia. hole between pump
discharge & check valve (1-2” above where the discharge
pipe screws into the pump discharge and below the
waterline).
Restricted intake screen Remove the pump and clean out the intake screen.
Check valve is installed either
backward or upside down Be sure check valve is installed correctly.
Operation . Troubleshooting 5
Operation
Risk of electric shock. Can shock, burn or
kill. Do not handle a pump or pump motor with wet hands
or when standing on wet or damp surface, or in water.
1. Shaft seal depends on water for lubrication. Do not
operate pump unless it is submerged in water as seal
may be damaged if allowed to run dry.
2. Motor is equipped with automatic reset thermal
protector. If temperature in motor should rise unduly,
switch will cut off all power before damage can be
done to motor. When motor has cooled sufficiently,
switch will reset automatically and restart motor. If
protector trips repeatedly, pump should be removed
and checked as to cause of difficulty. Low voltage,
long extension cords, clogged impeller, very low head
or lift, or a plugged or frozen discharge pipe, etc.,
could cause protector to trip.
3. Pump will not remove all water. If operating a pump
manually, and suddenly no water comes out of the
discharge hose, shut off the unit immediately. The
water level is probably very low and the unit has
broken prime.
Risk of electric shock. Can shock, burn
or kill. Before attempting to check why unit has stopped
operating, disconnect power from unit.
Troubleshooting

For parts or assistance, call Master Plumber Pump Customer Service at 800-628-9439
Repair Parts 6
CAST IRON SERIES
176950
176951
*Purchase locally.
**If motor fails, replace entire pump.
Ref Description Qty MPCI33V
MPCI50V
1Power Cord Assembly 1 PS117-54-TSU
2Vertical Float Switch Asm 1 FPS17-66
3 Motor 1 **
4Upper Volute 1 PS1-324
5Impeller (176950) 1 PS5-286
Impeller (176951) 1 PS5-287
6Lower Volute 1 PS1-326
7Screw #8-32, 1/2” long 17 *
1
2
3
4
56
7

For parts or assistance, call Master Plumber Pump Customer Service at 800-628-9439
Warranty 7
Retain Original Receipt For Warranty Eligibility
Limited Warranty
This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011.
MASTER PLUMBER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free from defects in
material and workmanship for a period of twenty-four (24) months from the date of the original consumer purchase. If, within
twenty-four (24) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired
or replaced at MASTER PLUMBER’s option, subject to the terms and conditions set forth herein. Note that this limited warranty
applies to manufacturing defects only and not to ordinary wear and tear. All mechanical devices need periodic parts and service
to perform well. This limited warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
The original purchase receipt and product warranty information label are required to determine warranty eligibility. Eligibility is
based on purchase date of original product – not the date of replacement under warranty. The warranty is limited to repair or
replacement of original purchased product only, not replacement product (i.e. one warranty replacement allowed per purchase).
Purchaser pays all removal, installation, labor, shipping, and incidental charges.
For parts or troubleshooting assistance, DO NOT return product to your retail store. Contact MASTER PLUMBER Customer
Service at 1-800-628-9439.
Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail
outlet where it was purchased or to the factory immediately after the discovery of any alleged defect. MASTER PLUMBER will
subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service will be accepted if received
more than 30 days after the warranty expires. Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial/
rentalapplications.
Sewage Pumps
DO NOT return a sewage pump (that has been installed) to your retail store. Contact MASTER PLUMBER Customer Service.
Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them.
If your sewage pump has failed:
• Wear rubber gloves when handling the pump;
• For warranty purposes, return the pump’s cord tag and original receipt of purchase to the retail store;
• Dispose of the pump according to local disposal ordinances.
Exceptions to the Twenty-Four (24) Month Limited Warranty
Product Warranty Period
Drill Pump, MiniVac Pump 539997, 12 Volt MiniVac Pump 539835 90 days
Engine Drive Self-Priming Pump, Jet Pumps, Jet Pump and Tank Systems, Sprinkler Pumps, Portable
Transfer Pumps, Submersible Plastic Sump Pumps 176952 176953 176958 1 Years
4” Submersible Well Pumps 3 Years
General Terms and Conditions; Limitation of Remedies
You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply
to the following: (1) acts of God; (2) products which, in MASTER PLUMBER’s sole judgment, have been subject to negligence,
abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or
storage; (4) atypical or unapproved application, use or service; (5) failures caused by corrosion, rust or other foreign materials in
the system, or operation at pressures in excess of recommended maximums.
This warranty sets forth MASTER PLUMBER’s sole obligation and purchaser’s exclusive remedy for defective products.
MASTER PLUMBER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGESWHATSOEVER.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights
and You may also have other rights which vary from state to state.
MASTER PLUMBER PUMP • Chicago, IL U.S.A. 60631
Phone: 1-800-628-9439 • FAX: 1-800-526-3757


Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump, 800-628-9439
Especificaciones y Seguridad 9
Instrucciones importantes de
seguridad
Guarde estas instrucciones - Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante la
instalación y el mantenimiento del producto.
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad.
Cuando vea este símbolo en su bomba o en este
manual, busque para ver si hay alguna de las siguientes
palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones
personales.
indica un riesgo que, de no evitarse,
provocará la muerte o lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar la muerte o lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no evitarse,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con
una lesión personal.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de
seguridad en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas
condiciones. Reemplace las etiquetas de seguridad
faltantes o dañadas.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y accesorios relacionados
contienen sustancias químicas reconocidas en el Estado
de California como causantes de cáncer, malformaciones
congénitas y otros daños al sistema reproductivo.
Especificaciones
Fuente de alimentación .....................................115 V, 60 Hz
Gama de la Temperatura
del Líquido ............................................0˚-21˚C (32˚F a 70F˚)
Requiere un ramal individual (mínimo).................... 15 Amps
Tubería de Descarga: ........................................1-1/2” FNPT
AVISO No reduzca el tamaño de la tubería o de la manguera
de descarga a un diámetro menor de 1-1/4”. Si la descarga
es demasiado pequeña, la bomba se recalentará y fallara
prematuramente.
Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros
domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba.
AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de
cascada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o
de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de
mar anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de
piscinas de natación.
AVISO Es importante leer este Manual del Propietario
con información sobre la instalación, la operación y la
seguridad.
Rendimiento
Especificaciones eléctricas
y del interruptor
1. Infórmese sobre la aplicación, limitaciones y posibles
riesgos de la bomba.
2. No usar en agua en donde haya peces. Si hay una fuga de
aceite del motor puede matar a los peces.
3. Desconecte la energía eléctrica antes de
efectuarreparaciones.
4. Descargue toda la presión dentro del sistema antes de
reparar cualquier componente.
5. Drene toda el agua del sistema antes de
efectuarreparaciones.
6. Asegure bien la tubería de descarga antes de poner en
marcha la bomba. Una tubería de descarga que no esté
bien segura puede moverse y causar lesiones personales
y/o daños materiales.
7. Antes de cada uso, verifique si las mangueras están
débiles o gastadas, asegurándose de que todas las
conexiones estén firmes.
8. Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y
los componentes del sistema. Manténgala limpia de
escombros y objetos extraños. Realice el mantenimiento
de rutina como sea necesario.
9. Provea un medio de alivio de la presión para aquellas
bombas cuya tubería de descarga puede bloquearse
uobstruirse.
10. Seguridad Personal:
a. Use lentes protectores en todo momento cuando
trabaje en la bomba.
b. Mantenga el lugar de trabajo limpio, despejado
y debidamente iluminado - guarde todas las
herramientas y el equipo que no se use.
c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del
lugar de trabajo.
d. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños -
con candados, interruptores maestros y sacando las
llaves del arrancador.
11. Cuando instale el cableado de una bomba accionada
eléctricamente, siga todos los códigos eléctricos y de
seguridad que correspondan.
12. Esta bomba solamente se puede usar con corriente de
115 voltios (monofásica) y está provista de un cordón
aprobado de 3 conductores y 3 clavijas, del tipo de
puesta a tierra.
Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar
choque eléctrico, quemaduras o muerte. No se ha
comprobado aún si esta bomba pueda ser usada en albercas.
La bomba es suministrada con un conductor de puesta a
tierra y un enchufe del tipo de puesta a tierra. Asegúrese de
que esté conectada solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra y debidamente puesto a tierra.
Si el tomacorriente mural es del tipo para 2 clavijas, éste debe
ser reemplazado por un tomacorriente de 3 clavijas e
instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos
quecorrespondan.
Serie HP
Amperios
con el
motor
a plena
carga
Requiere
un ramal
individual
(amperios)
Graduación del
interruptor en
pulgadas (mm)
Encendido Apagado
176950 1/3 4.1
15
8.5" (216) 2.5" (64)
176951 1/2 5.5 8.5" (216) 2.5" (64)
GPH(LPH) a altura total en pies (m)
Serie HP 5
(1.5m)
10
(3m)
15
(4.6m)
20
(6.1m)
Sin flujo
a la
altura
indicada
abajo
Capacidad en galones(L)/hora
176950 1/3 3660
(13855) 3000
(11356) 2160
(8176) 960
(3634) 22 ft
(6.7m)
176951
1/2 4200
(15899) 3540
(13400) 2820
(10675) 1800
(6814) 24 ft
(7.3m)

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump, 800-628-9439
Instalación 10
13. Todo el cableado debe ser efectuado por un
electricista calificado.
14. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con
los requisitos de su equipo.
15. Proteja el cordón eléctrico contra objetos afilados,
superficies calientes, aceite y productos químicos. Evite
que se enrede. Reemplace o repare inmediatamente un
cordón que esté dañado o gastado.
16. No toque un motor cuando esté funcionando. Los
motores pueden funcionar a temperaturas altas.
17. No manipule la bomba o el motor de la bomba con las
manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo o
mojado o en el agua.
Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar
choque eléctrico, quemaduras o muerte. Si su sótano tiene
agua o humedad en el piso, no camine en el lugar mojado
hasta que no haya cortado toda la energía eléctrica. Si la llave
de paso está en el sótano, llame a la compañía eléctrica o a la
compañía de electricidad para cortar el servicio a su casa o
llame al departamento de bomberos de su localidad para
solicitar instrucciones. Saque la bomba y repárela o
reemplácela. El incumplimiento de esta advertencia puede
resultar en un choque eléctrico mortal.
No levante la bomba por medio del cordón de corriente.
Instalacion del
interruptor de flotador
Los modelos que están equipados con interruptores de
flotador verticales necesitan una pequeña labor de montaje.

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump, 800-628-9439
Instalación 11
1. Instale la bomba en un foso de recogida con un
diámetro mínimo de 10” (254 mm.) para los modelos
con interruptores verticales y de 14” (356 mm.) para
los modelos con interruptor de flotador anclado. La
profundidad del sumidero debe ser de 16” (406 mm.) para
los modelos anclados y de 10” (254 mm.) para los modelos
con interruptores verticales. Construya el foso de
recogida de losetas, hormigón, acero o plástico. Confirme
los materiales aprobados y la instalación adecuada
requeridos por las normas locales.
2. Instale la bomba en el pozo de manera que el mecanismo
de operación del interruptor tenga el mayor juego
posible.
3. La bomba no debe ser instalada en arcilla, tierra o
superficies arenosas.Limpie y saque las piedritas y grava
del foso de recogida que puedan obstruir la bomba.
Mantenga limpio el filtro de admisión de la bomba.
AVISO No use obturador de juntas de tubería en las tuberías
de plástico. El obturador de juntas de tubería puede dañar el
plástico.
4. Instale la tubería de descarga. Use tuberías de plástico
rígido y envuelva las roscas con cinta sellante de PTFE
para roscas de tubería. Enrosque la tubería en la bomba a
mano, y después apriétela 1-1/2 vueltas.
Riesgo de inundación. Puede
provocar lesiones personales y/o daños materiales. . Si se
utiliza una manguera flexible de descarga, asegúrese de
que la bomba esté bien fijada y no se pueda mover dentro
del sumidero. Si no se fija la bomba debidamente, ésta
se podrá mover, interfiriendo con el interruptor, lo cual
impedirá que la bomba se encienda o se apague.
5. Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se
puede conectar un pedazo corto de caucho de goma
de un diámetro exterior de 47,6 mm (1 7/8”), (por ej.
manguera de radiador) a la tubería de descarga cerca de
la bomba, utilizando abrazaderas adecuadas.
6. Instale una válvula de retención en la línea o una válvula
de retención dentro de la bomba para evitar que el flujo
retroceda a través de la bomba cuando la bomba está
apagada.
AVISO Si su válvula de retención no viene equipada con un
orificio de purga de aire para impedir la creación de bolsas
de aire en la bomba, perfore un orificio de 1/8” (3.2 mm) en
la tubería de descarga, justo por encima del punto en que la
tubería de descarga se atornilla a la descarga de la bomba.
Verifique que el orificio quede debajo de la línea de agua y
de la válvula de retención para impedir la creación de bolsas
de aire.
7. Fuente de Alimentación: La bomba está diseñada para
funcionar con corriente de 115 V., 60 Hz. y requiere un
ramal individual mínimo de 15 amps. Tanto la bomba
como el interruptor vienen con juegos de cordones de 3
conductores con enchufes del tipo de puesta a tierra. El
enchufe del interruptor se enchufa directamente en el
tomacorriente y el enchufe de la bomba se enchufa en el
extremo opuesto del enchufe del interruptor.
Riesgo de choque eléctrico. Puede
provocar choque, quemadura o muerte. Siempre conecte
la bomba a tierra por medio de una masa eléctrica
adecuada, como una tubería de agua conectada a tierra,
una canalización metálica debidamente conectada a tierra,
o un sistema de cable a tierra. No corte la punta redonda
de conexión a tierra.
Check valve
Air lock hole
4827 0205
4824 1216
Sump Pit
Hard Surface –
No Sand, Clay,
Gravel
10” Minimum
with Vertical and
Diaphragm Switch
14” Minimum
with Tethered Switch
13” Min. with
Vertical Switch
18” Min. with
Tethered Switch
15” Min. with
Diaphragm Switch
Mínimo 10” con
interruptor vertical
Mínimo 18” con
interruptor de
flotador
Mínimo 10” con
interruptor vertical
Mínimo 16” con interruptor de
flotador
Pozo de recogida
Superficie dura - sin
arena, arcilla, grava
Aire Lock agujero
Compruebe Valce

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump, 800-628-9439
8. Si la tubería de descarga de la bomba está expuesta
a temperaturas exteriores inferiores al punto de
congelación, la porción expuesta de la tubería debe
ser instalada de manera que toda el agua que quede
en la tubería se drene por gravedad hacia la descarga.
El incumplimiento de ésto puede causar que el agua
atrapada en la tubería de descarga se congele, lo cual
podría resultar en daño para la bomba.
9. Después de haber instalado la tubería, la válvula de
retención y el conmutador a flotador, la unidad está lista
para funcionar.
10. Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el
sumidero con agua y observando el funcionamiento de
la bomba por un ciclo completo. Para las graduaciones
del interruptor, consulte el gráfico de “Especificaciones
Eléctricas y del Interruptor”.
Riesgo de inundación. Puede
provocar lesiones personales y/o daños materiales.
Si no se realiza esta inspección del funcionamiento,
existe el riesgo de un funcionamiento inadecuado, fallas
prematuras e inundación.
Funcionamiento
Riesgo de choque eléctrico. Puede causar
quemaduras o muerte. No manipule la bomba o el motor
de la bomba con las manos mojadas o cuando esté parado
en suelo húmedo, mojado o en el agua.
1. La junta del eje depende del agua para su lubricación.
No haga funcionar la bomba a menos que esté
sumergida en agua ya que la junta puede dañarse si
se hace trabajar en seco.
2. El motor está equipado con un protector contra
sobrecargas térmicas de reposición automática. Si la
temperatura en el motor se elevara indebidamente, el
interruptor puede cortar toda la energía antes de que
se produzca daño al motor. Cuando el motor se ha
enfriado suficientemente, el interruptor se
reposicionará automáticamente y el motor volverá a
ponerse en marcha. Si el protector se desengancha
en forma continua, será necesario sacar la bomba
y revisarla para verificar cuál es el problema. Baja
tensión, cables de alargue largos, impulsor atascado,
muy baja altura de aspiración o elevación o una
tubería de descarga tapada o congelada, etc. pueden
hacer que la bomba pase por el ciclo continuamente.
3. La bomba no aspirará toda el agua. Si se está
operando la bomba en forma manual y de repente
no sale agua de la manguera de descarga, apague la
unidad inmediatamente. Probablemente el nivel del
agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar.
Riesgo de choque eléctrico. Puede causar
quemaduras o muerte. Antes intentar revisar PORQUE la
bomba ha dejado de funcionar, desconecte la Energía
Eléctrica.
Installation . Funcionamiento 12
Shaft Seal
Shaft
Casing
w/ Wear Ring
Frame
Mount
Bracket
Seal Plate
w/ Wear Ring
Impeller
Casing
O-Ring
O-Ring
Shaft Sleeve
External
Retaining
Ring
6612 0712
6616 0712

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump, 800-628-9439
Solución de problemas 13
Síntoma Causa(s) probable(s) Medida Correctiva
La bomba no
arranca ni
funciona
La bomba no está enchufada Verifique que la bomba esté enchufada en un
tomacorriente adecuado.
Fusible quemado Si el fusible está quemado, sustitúyalo por un fusible de
la capacidad correcta.
El voltaje de línea es demasiado
bajo
Si el voltaje está por debajo del mínimo recomendado
verifique en la propiedad el tamaño del cableado desde el
interruptor principal. Si es el correcto, comuníquese con
la empresa de electricidad o la autroidad hidroeléctrica.
El motor está defectuoso Reemplace la bomba.
El interruptor de flotador está
defectuoso Reemplace el interruptor de flotador.
Impulsor Si el impulsor no gira, saque el cuerpo inferior de la
bomba y ubique el origine del atascamiento.
El flotador esta obstruido Elimine las obstrucciones.
La bomba se
pone en marcha
y se detiene
con demasiada
frecuencia
Retroflujo de agua desde la
tubería Instale o remplace la válvula de retención.
El interruptor de flotador está
defectuoso Reemplace el interruptor de flotador
La bomba no se
apaga
El interruptor de flotador está
defectuoso Reemplace el interruptor de flotador
Descarga reducida (obstáculos
o hielo en las tuberías) Retire la bomba y limpie la bomba y la tubería.
El flotador esta obstruido Elimine las obstrucciones.
Filtro de admisión restringido Saque la bomba y limpie el filtro de admisión y el
impulsor.
La bomba
funciona pero
el caudal es
reducido o nulo
El voltaje de línea es baja
Si el voltaje está por debajo del mínimo recomendado
verifique en la propiedad el tamaño del cableado desde el
interruptor principal. Si es el correcto, comuníquese con
la empresa de electricidad.
Algo se ha quedado trabado en
el impulsor Saque la bomba y limpie el impulsor
Piezas gastadas o defectuosas
o impulsor obstruido Limpie el impulsor si está obstruido; de lo contrario,
reemplace la bomba.
Válvula de retención instalada
sin el orificio de purga
Perfore un agujero de 1/16 a 1/8 pulg. (1,6 a 2 mm) de
diámetro entre la descarga de la bomba y la válvula de
retención (1-2” por encima del punto en que la tubería
de descarga se atornilla a la descarga de la bomba y por
debajo de la línea de agua).
Filtro de admisión restringido Saque la bomba y limpie el filtro de admisión y el
impulsor.
Verifique que la válvula no
esté instalada hacia atrás o
invertida.
Asegúrese de que la válvula de retención esté
debidamente instalada.

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump, 800-628-9439
Refacciones 14
SERIE DE HIERRO FUNDIDO
176950
176951
*Comprar localmente
**Si el motor está defectuoso. Reemplace toda la bomba.
Ref Descripción Cant. MPCI33V
MPCI50V
1
Ensamblaje del cordón de corriente
1 PS117-54-TSU
2
Abrazadera del cordón del interruptor
1 FPS17-66
3 Motor 1 **
4
Voluta (Superior)
1 PS1-324
5
Impulsor
(176950) 1 PS5-286
Impulsor
(176951) 1 PS5-287
6
Voluta (Inferior)
1 PS1-326
7
Tornillo
#8-32, 1/2” de largo 17 *
1
2
3
4
56
7

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump, 800-628-9439
Garantía 15
Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía
Garantía limitada
Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al
1 de junio de 2011.
MASTER PLUMBER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán
libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de veinticuatro (24) meses, a partir de la fecha de la compra
original del consumidor. si dentro de los veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será
reparado o reemplazado a opción de la MASTER PLUMBER, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente.
Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos
mecánicos periódicamente necesitan repuestos y servicio para un funcionamiento correcto. Esta garantía limitada no cubre las
reparaciones que se realicen cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato.
Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad para
la garantía. La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la garantía. La
garantía es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto reemplazado
(es decir que se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación,
mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.
Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de
MASTERPLUMBER al 1-800-628-9439.
Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas
cloacales - ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente
después de haber descubierto cualquier presunto defecto. MASTER PLUMBER entonces tomará la medida correctiva tan pronto
como sea razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento
de estagarantía.
La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.
Bombas cloacales
NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención al
Cliente de MASTER PLUMBER. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un
peligro decontaminación.
Si su bomba cloacal ha fallado:
• Use guantes de caucho cuando manipule la bomba;
•
Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista;
• Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación.
Excepciones para la garantía limitada de veinticuatro (24) meses
Producto Período de garantía
Bomba a taladro, Bomba MiniVac 539997, Bomba MiniVac de 12 voltios 539835 90 días
Bomba autocebadora a motor, Bombas de chorro, Sistemas de bomba de chorro ytanque, Bombas
rociadoras, Bomba portátil detransferencia,
Bombas sumidero sumergibles en plastico 176952
176953 176958
1 año
Bombas de pozo sumergibles de 4” 3 años
Términos y condiciones generales; Limitación de recursos
Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta
garantía. Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de
MASTER PLUMBER hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones; (3)
fallas debido a instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) apli caciones, usos o servicios que
no sean normales o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una
operación a presiones que excedan los máximosrecomendados.
Esta garantía establece la única obligación de MASTER PLUMBER y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los
productosdefectuosos.
MASTER PLUMBER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE DURACIÓN INDICADO EN LA
PRESENTE.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre
garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un
Estado al otro.
MASTER PLUMBER PUMP • Chicago, IL U.S.A. 60631
Teléfono: 1-800-628-9439 • Fax: 1-800-526-3757

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Master Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Parker
Parker P2 Series Service manual

GIANT PUMPS
GIANT PUMPS BP8085 Repair instructions

Wayne
Wayne JSU50 Operating and parts manual

Horsepower Technologies
Horsepower Technologies HP 1000+ installation manual

Lutz
Lutz B2 Vario Series operating instructions

Vogelsang
Vogelsang VX136QD operating instructions