MasterChef 525527 User manual

INSTRUCTION MANUAL (EN)
(NL) Gebruiksaanwijzing - (FR) Mode d’emploi - (DE) Bedienungsantleitung
(IT) Manuale di istruzioni - (ES) Manual de instrucciones
ITEM No. 525527

- 2 -
IMPORTANT SAFETY CAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed. These include the following:
- Read all instructions. Failure to follow and observe these instructions could
lead to an accident.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Close supervision is necessary when any aplliance is used by or near child-
ren.
- Always switch off the appliance and disconnect from supply if it is left
unattended.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced,
take the appliance to an authorised technical support device.
- Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains
voltage before use.
- Connect the appliance to a grounded socket and make sure that it is ins-
erted correctly.
- Do not use plug adaptors.
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings break, immediately disconnect the applian-
ce from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not force the powercord or use it to lift up, carry or unplug the appli-
ance.
- Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase
the risk of electric shock. If the cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or by an authorized technical service in order to avoid a
hazard.
- The appliance is not suitable for outdoor use.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
- Keep the airfryer and its cord out of reach of children less than 8 years.
Children shall not play with the appliance. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- Never put the product against the wall or other products. There should
be at least 10 cm of free space on the back side, left/right sides, and the
upper side of the product. Do not put things on top of the airfryer, for this
will prevent the air flow and reduce the effect of hot air heating.
- The temperature of the accessible surfaces may be high when the appli-
EN AIRFRYER

- 3 -
ance is in use.
- The product must be watched by someone while operating.
- During the period of fat-free frying, steam with high temperature will
be emitted from the air outlet opening. The hands and face should be
away from the steam and the air outlet opening. And one should take
care of the hot steam and air while moving the fryer away from the
product.
- If the product is smoking, unplug immediately. Remove the fryer away
from the product after it has stopped smoking.
- Do not soak the housing into water, or wash it under the tap, for there
are electric components and heating components in the housing.
- Do not let water or other liquid flow into the housing, in case electric
shocks might take place.
- While the product is in use, do not cover the air inlet and outlet ope-
ning.
- Never pour oil into the fryer, for this may cause fire.
- Do not touch the inside of the product while it is working, as it can
become very hot.
- This product is manually operated, thus never connect the product
with external timer or independent remote control system.
- CAUTION !!
Please do not touch surface while in use. The temperature
of accessible surface may be high when the appliance is
operating.
WARNINGS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is for household use only. It should not be used in the dining
rooms of shops, office, farms or other working environments. And should
not be used by customers in hotels, motels, guest houses or breakfast
rooms, or other accommodation environments. No user-serviceable parts
inside. Return the appliance to the nearest authorized service center for
examination, repair or adjustment.
The packaging can be reused or recycled. Please
dispose properly of any packaging material no
longer required.
If you notice any transport damage when un-
packing the product, please contact you dealer
without delay.
The manufacturer of the packaging contributes
to the costs of the waste separation and recy-
cling system “Green Dot”.
EXPLANATION SYMBOLS
Read operations manual
Declaration of Conformity. Products marked with
this symbol comply of the European Economic
Area. The EU Declaration of Conformity can be
requested from the manufacturer.
This product is safe to be used in contact with
food.

- 4 -
GENERAL FEATURES
1. Air inlet
2. Display
3. Handle
4. Frying pan/pot - 4,5 L
5. Housing
6. Air outlet
7. Support plate
IN THE BOX
- 1 x airfryer housing
- 1 x frying pan/pot 4,5 L
- 1 x support plate
USE
- Make sure that all the product’s packaging has been removed. Remove the glue and labels on the product
- Before using the product for the first time, clean the frying-pan thoroughly with hot water, detergent and
non-abrasive sponge.
Notice: dishwasher machine can be used to wash these components.
- Clean the inside and outside of the product with wet cloth.
- Put the product on a surface that is leveled, even, and stable, do not put the product on surface that is not
heat-resistant.
- Put the frying-pan/pot into the fryer correctly.
- Pull the wire out of the wire capsule at the bottom of the product. Unroll the cable completely before plugging
it in.
- Connect the mains plug to an earthed wall socket.
- Put the food ingredients into the frying-pan/pot.
- Slip the frying-pan back to the fat-free fryer.
- Do not use the fryer before putting in the frying-pan.
Notice: Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very hot. Only hold the
pan by the handle.
- Adjust the temperature control on the display to the desired temperature.
- Determine how long it takes to cook ingredients .
- To open the appliance, adjust the timer on the display to the desired cooking time.
- If the appliance is cold to start, the cooking time should be increased by 3 minutes.
Note: If necessary, you can also preheat the product without putting ingredients in it. At this point, adjust the
timer knob to more than 3 minutes and wait for the heating light to go out (about 3 minutes later). Then put it
in the grill and button the timer knob to the cooking time required for adjustment.
- The heating light comes on.
- The timer starts the countdown from the set cooking time.
- The redundant oil from the food ingredients will be collected at the bottom of the frying-pan.
- Some food ingredients require overturning during the middle term of cooking. To overturn the ingredients, hold
the handle and pull out the frying-pan from the product, and then make the turning. After that, slip the frying-
pan back to the fat-free fryer.
- The beep of the timer means that the set time has expired. Then pull the frying-pan out of the product, and put
it on heat-resistant surface.
- Check to see if the food is cooked well.
- Do not overturn the frying-pan, for this will cause the redundant oil collected at the bottom of the frying-pan
to leak onto the food ingredients.
- After cooking with the fat-free fryer, there might be steam jetting out from the fryer.
- To fetch the big size or fragile food ingredients, you can use clamps to take them out from the frying-pan.
- After completing the cooking of one batch of food ingredients, the fat-free fryer can be used to cook another
batch of food ingredients at any time.
CLEANING
- Disconnect the airfryer from the mains and allow it to cool for 30 min. before undertaking any cleaning task.
Notice: take out the frying-pan, thus to make the fat-free fryer cool down more quickly.
1
2
3
4
5
6
7
3
4

- 5 -
FOOD PREPARATIONS
Min.-Max.
amount of ingre-
dients (g)
Time(min.) Tempature (c°) Overturn Additional infor-
mation
Potatoes and French Fries
Small thin
French fries
300-700 12-16 200 yes
Little thick Fries 300-700 12-20 200 yes
Homemade
French fries (8 x
8mm)
300-800 18-25 180 yes Add 1/2 tables-
poon of oil
Homemade
potato chips
300-750 18-22 180 yes Add 1/2 tables-
poon of oil
Meat
Steak 100-500 8-12 180 /
Pork chops 100-500 10-14 180 /
Hamburgers 100-500 7-14 180 /
Sausage rolls 100-500 13-15 200 /
Chicken legs 100-500 18-22 180 /
Chicken 100-500 10-15 180 /
Snacks
Spring rolls 100-400 8-10 200 yes Use ready-to-
bake
Small fried chic-
ken nuggets
100-400 6-10 200 yes Use ready-to-
bake
Small fried fish
sticks
100-400 6-10 200 / Use ready-to-
bake
Cheese snack 100-400 8-10 180 / Use ready-to-
bake
Vegetables 100-400 10 160 / Use ready-to-
bake
- Clean the airfryer housing with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
- Never submerge the airfryer in water or any other liquid or place it under running water.
- Clean the frying-pan or the bottom of the frying-pan with hot water, detergent and non-abrasive sponge, plea-
se add hot water into the frying-pan together with some detergent. Soak the frying-pan for 10 minutes.
- Clean the inside of the product with hot water and non-abrasive sponge.
- Use cleaning brush to clean the heating components, swept away any remaining food residual.
- If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the dura-
tion of the appliance’s useful life and could become unsafe to use.
- Dry all parts before its assembly and storage.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
- Clean the product each time after using.
- The inside of the frying-pan is all covered with non-sticking painted coat. Do not use metal kitchen wares or
abrasive cleaning material to do the cleaning, for this will damage the non-sticking painted coat.
STORAGE
- Unplug the airfryer from the mains.
- Before treating or cleaning the product, the product must be given 30 minutes for cooling down
- Clean and dry all parts before storage.
- If necessary, move it to a position which is out of reach of children and pets.

- 6 -
MALFUNCTION AND TREATING METHOD
Problem Possible causes Treating method
The electric oven does not work. The product power plug is not
plugged in.
Plug the plug into a grounded
power outlet.
You haven’t set a timer yet. Turn the timer on the display to the
desired cooking time in order to
power on the appliance.
Ingredients cooked in the electric
oven are not fully cooked.
There are too much ingredients in
the grill.
Divide the ingredients into small
batches and place them on the grill
to make the frying more even.
The set temperature is too low. Adjust the temperature control to
the desired temperature setting.
The cooking time is too short. Adjust the timer to the desired
cooking time.
The ingredients are not evenly fried
in the electric oven.
Some ingredrients could be flipped
midway through the cooking pro-
cess or have an overlap with other
ingredients.
If some ingredients are at the top,
or overlap with other ingredients,
such as French fries, you need
to flip them midway through the
cooking process.
The frying pan cannot be properly
slid back into the appliance.
There are too much ingredients in
the grill.
Do not allow the amount of ingre-
dients in the grill to exceed the
MAX indicator line.
The grill is not properly placed in
the frying pan.
Push the grill into the frying pan
until you hear a “click.”
White smoke came out of the
appliance.
You are cooking ingredients with
high oil content.
When you cook oily ingredients in
an electric oven, a lot of fumes will
seep into the frying pan, which will
produce white oil, while the frying
pan may be hotter than normal,
which will not affect the final effect
of the product’s fried ingredients.
Oil residue from the last use can
also be found in the frying pan.
Make sure you clean the frying pan
properly after each use.
Fresh fries are not evenly fried in
the electric oven.
You did not soak the potato chips
properly before frying
Soak the potato chips in a bowl for
at least 30 minutes, then remove
them and drain them on kitchen
paper.
Use fresh potatoes and make sure
they don’t spread out when fried.
French fries are not crunchy. The crunchyness of French fries
depends on the amount of oil and
water in the fries.
Make sure to drain the potato chips
in the correct way before refueling.
Cut the potato chips a little thinner
to make them more crunchy.
A little oil can also make it more
crunchy.

- 7 -
TECHNICAL DATA
- Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
- Power: 1400W
- Product size: 27,4 x 30,3 x 36,8 cm
- Capacity : 4,5 l
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
- Do not dispose electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
- Contact your local government for information regarding the collection systems available.
- If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health
and well-being.
- When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to
take back your old appliance for disposals at least free of charge.
WARRANTY
- The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own coun-
try of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance is sold to
the end user.
- The warranty only covers defects in material or workmanship.
- The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre. When making a
claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted.
- The warranty will not apply in cases of:
a. Normal wear and tear
b. Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
c. Use of force, damage caused by external influences
d. Damage caused by non-observance of the user manual or non-compliance with the installation
instructions
e. Partially or completely dismantled appliances
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We: The Great British Exchange, Unit 1&2, Kingsley Farm, Kingsley Road, Harrogate HG1 4RF, UNITED KING-
DOM, thegbexchange.com, declare under our own responsibility that the product:
ITEM No.: 525527
ITEM name: AIRFRYER (EU plug)
Barcode: 5060500952372
a. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation
legislation: ROHS - 2011/65/EU, LFGB - 76/769/EEC - EMC-2014/30/EU - LVD-2014/35/EU.
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical
and optical changes without notice. The current version of this instruction manual can be found under www.
thegbexchange.com/manuals.

- 8 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd elementaire veilig-
heidsmaatregelen worden gevolgd. Deze omvatten het volgende:
- Lees alle instructies. Het niet opvolgen en naleven van deze instructies
kan tot een ongeval leiden.
- Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met
het apparaat spelen.
- Nauw toezicht is noodzakelijk wanneer een apparaat wordt gebruikt
door of in de buurt van kinderen.
- Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact
als het onbeheerd wordt achtergelaten.
- Als de aansluiting op het lichtnet is beschadigd, moet deze worden
vervangen, breng het apparaat naar een geautoriseerde technische
dienst.
- Zorg ervoor dat het voltage aangegeven op het typeplaatje overeen-
komt met de netspanning voor gebruik.
- Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact en controleer of het
correct is geplaatst.
- Gebruik geen stekkeradapters.
- Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
- Als een van de behuizingen van het apparaat breekt, moet u het appa-
raat onmiddellijk van het elektriciteitsnet loskoppelen om de kans op
een elektrische schok te voorkomen.
- Forceer het netsnoer niet en gebruik het niet om het apparaat op te
tillen, te dragen of de stekker uit het stopcontact te halen.
- Controleer de staat van het netsnoer. Beschadigde of verwarde kabels
verhogen het risico op elektrische schokken. Als het snoer beschadigd
is, moet het worden vervangen door de fabrikant of door een geauto-
riseerde technische dienst om gevaar te voorkomen.
- Het apparaat is niet geschikt voor buitengebruik.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermo-
gens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat
en de gevaren begrijpen. betrokken.
- Houd de Airfryer en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd toe-
zicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
- Zet het product nooit tegen de muur of andere producten. Er moet
minimaal 10 cm vrije ruimte zijn voor de achterkant, linker- / rechter-
NL AIRFRYER

- 9 -
kant en de bovenkant van het product. Plaats geen dingen bovenop
de hetelucht airfryer, dit zal de luchtstroom belemmeren en het effect
van heteluchtverwarming verminderen.
- De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wan-
neer het apparaat in gebruik is.
UITLEG SYMBOLEN
Lees de bedieningshandleiding
De fabrikant van de verpakking draagt bij in de
kosten van het afvalscheidings- en recyclingsys-
teem “Groene Punt”.
Conformiteitsverklaring. Producten die met
dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan de
Europese Economische Ruimte. De EU-confor-
miteitsverklaring kan bij de fabrikant worden
opgevraagd.
De verpakking kan worden hergebruikt of gere-
cycled. Gooi al het verpakkingsmateriaal dat niet
langer nodig is, op de juiste manier weg.
Dit product kan veilig worden gebruikt in contact
met voedsel.
Als u bij het uitpakken van het product transport-
schade opmerkt, neem dan onmiddellijk contact
op met uw dealer.
- Het product moet tijdens het gebruik door iemand in de gaten worden
gehouden.
- Tijdens het vetvrij frituren komt er stoom met hoge temperatuur uit de
luchtuitlaatopening. De handen en het gezicht moeten uit de buurt
van de stoom en de luchtuitlaatopening zijn. En men moet zorgen voor
de hete stoom en lucht terwijl u de airfryer van het product verwijdert.
- Als het product rookt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcon-
tact. Haal de airfryer uit de buurt van het product nadat het is gestopt
met roken.
- Dompel de behuizing niet onder in water en was hem niet onder de
kraan, want er zitten elektrische componenten en verwarmingscom-
ponenten in de behuizing.
- Laat geen water of andere vloeistof in de behuizing stromen, dit in
het geval er elektrische schokken kunnen optreden.
- Dek de luchtinlaat- en uitlaatopening niet af terwijl het product werkt.
- Giet nooit olie in de friteuse, dit kan brand veroorzaken.
- Raak de binnenkant van het product niet aan terwijl het in werking is,
aangezien het erg heet kan worden.
- Dit product wordt handmatig bediend, sluit het product dus nooit
aan op een externe timer of een onafhankelijk afstandsbedieningssys-
teem.
- LET OP !!
Raak het oppervlak niet aan tijdens het gebruik. De
temperatuur van een toegankelijk oppervlak kan hoog zijn
wanneer het apparaat in werking is.

- 10 -
1
2
3
4
5
6
7
3
4
WAARSCHUWINGEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het mag niet wor-
den gebruikt in eetkamers van winkels, kantoren, boerderijen of andere werkom-
gevingen. En mag niet worden gebruikt door klanten in hotels, motels, pensions
of ontbijtkamers of andere accommodatieomgevingen. Het bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde
erkende servicecentrum voor onderzoek, reparatie of afstelling.
ALGEMENE KENMERKEN
1. Luchtinlaat
2. Scherm
3. Handvat
4. Kookpan / pot - 4,5 L
5. Behuizingvesting
6. Luchtuitlaat
7. Steunplaat
IN DE DOOS
- 1 x airfryer behuizing
- 1 x Kookpan/pot 4,5 L
- 1 x Steunplaat
GEBRUIK
- Zorg ervoor dat alle verpakkingen van het product zijn verwijderd.
- Verwijder de lijm en labels op het product
- Maak de kookpan/pot schoon voordat u het product voor de
eerste keer gebruikt grondig met warm water, afwasmiddel en
niet-schurende spons.
Let op: vaatwasser machine kan worden gebruikt om deze
te wassen componenten.
- Maak de binnen- en buitenkant van het product schoon met een natte doek.
- Plaats het product op een vlak en stabiel oppervlak, plaats het product niet op een oppervlak dat niet hitte-
bestendig is.
- Zet de koopot / pan op de juiste manier in de airfryer.
- Trek de draad uit de draadcapsule aan de onderkant van het product. Rol de kabel volledig uit voordat u hem
aansluit.
- Sluit de netstekker aan op een geaard stopcontact.
- Doe de voedselingrediënten in de kookpan / pot.
- Schuif de kookpan terug in de vetvrije airfyer.
- Gebruik de airfryer niet voordat u deze in de kookpan/pot plaatst.
Let op: Raak de pan niet aan tijdens en enige tijd na gebruik, aangezien deze erg heet wordt. Houd
alleen de pan bij het handvat vast.
- Stel de temperatuurregeling op het display in op de gewenste temperatuur.
- Bepaal hoe lang het duurt om ingrediënten te koken.
- Om het apparaat te openen, stelt u de timer op het display in op de gewenste kooktijd.
- Als het apparaat koud is voor het starten, moet de kooktijd met 3 minuten worden verlengd.
- Let op: Indien nodig kunt u het product ook voorverwarmen zonder er ingrediënten in te doen. Stel nu de
timerknop in op meer dan 3 minuten en wacht tot het verwarmingslampje uitgaat (ongeveer 3 minuten later).
Plaats het vervolgens in de grill en druk de timerknop in op de kooktijd die nodig is voor aanpassing.
- Het verwarmingslampje gaat aan.
- De timer begint met aftellen vanaf de ingestelde kooktijd.
- De overtollige olie uit de voedselingrediënten wordt op de bodem van de kookpan/pot opgevangen.
- Sommige voedselingrediënten moeten tijdens de middellange kooktijd worden omgedraaid. Om de ingre-
diënten om te draaien, houdt u de hendel vast, trekt u de kookpan/pot uit het product en draait u vervolgens
om. Schuif daarna de kookpan/pot terug in de vetvrije airfryer.
- De pieptoon van de timer betekent dat de instellingstijd is verstreken. Trek vervolgens de kookpan/pot uit het
product en zet hem op een hittebestendige ondergrond.
- Controleer of het eten goed gaar is.
- Draai de kookpan/pot niet om, want hierdoor zal de overtollige olie die op de bodem van de kookpan/pot
wordt verzameld, op de voedselingrediënten lekken.
- Na het koken met de vetvrije airfryer kan er stoom uit de airfryer komen.
- Om de grote of kwetsbare voedselingrediënten te halen, kunt u een keukentang gebruiken om ze uit de

- 11 -
VOEDSELBEREIDINGEN
Min.-Max.
hoeveelheid
ingrediënten (g)
Tijd(min.) Temperatuur (c°) Omdraaien Bijkomede info
Aardappelen en frieten
Kleine dunne
frieten
300-700 12-16 200 ja
Kleine dikke
frieten
300-700 12-20 200 ja
Huisgemaakte
frieten (8 x
8mm)
300-800 18-25 180 ja Voeg 1/2 eetle-
pel olie toe
Zelfgemaakte
chips
300-750 18-22 180 ja Voeg 1/2 eetle-
pel olie toe
Vlees
Steak 100-500 8-12 180 /
Varkenskote-
letten
100-500 10-14 180 /
Hamburgers 100-500 7-14 180 /
Worstenbrood-
jes
100-500 13-15 200 /
Kippenbillen 100-500 18-22 180 /
Kip 100-500 10-15 180 /
Snacks
Spring rolls 100-400 8-10 200 ja Gebruik klaar
om te bakken
Kleine gebakken
kipnuggets
100-400 6-10 200 ja Gebruik klaar
om te bakken
Kleine gebakken
vissticks
100-400 6-10 200 / Gebruik klaar
om te bakken
Kaas snack 100-400 8-10 180 / Gebruik klaar
om te bakken
Groentjes 100-400 10 160 / Gebruik klaar
om te bakken
airfryer te halen.
- Nadat een batch voedselingrediënten klaar is met koken, kan de vetvrije arifryer worden gebruikt om op elk
moment een andere batch voedselingrediënten te koken.
REINIGING
- Koppel de airfryer los van het elektriciteitsnet en laat hem 30 min afkoelen. voordat u begint met schoonmaken.
Let op: haal de kookpan/pot eruit, zodat de vetvrije airfryer sneller afkoelt.
- Maak de behuizing van de airfryer schoon met een vochtige doek, een paar druppels afwasmiddel en droog
hem daarna af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH, zoals bleekmiddel, of schuurmiddelen
om het apparaat te reinigen.
- Dompel de airfryer nooit onder in water of een andere vloeistof en plaats hem nooit onder stromend water.
- Maak de kookpan/pot of de bodem van de kookpan/pot schoon met heet water, afwasmiddel en een niet-schu-
rende spons, voeg heet water toe aan de kookpan/pot samen met wat afwasmiddel. Laat de kookpan/pot 10
minuten weken.
- Maak de binnenkant van het product schoon met warm water en een niet-schurende spons.
- Gebruik een schoonmaakborstel om de verwarmingscomponenten schoon te maken, veeg eventuele etens-
resten weg.
- Als het apparaat niet in goede staat van reinheid verkeert, kan het oppervlak verslechteren en de levensduur

- 12 -
van het apparaat onverbiddelijk beïnvloeden, en kan het onveilig worden om te gebruiken.
- Droog alle onderdelen voordat ze worden gemonteerd en opgeslagen.
- Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn
dan 8 jaar en onder toezicht staan.
- Maak het product elke keer na gebruik schoon.
- De binnenkant van de kookpot/pan is bedekt met een anti-aanbaklaag geverfde laag. Gebruik geen
metalen keukengerei of schurend schoonmaakmateriaal om de reiniging uit te voeren, want dit zal de
anti-aanbaklaag beschadigen.
OPSLAG
- Haal de stekker van de Airfryer uit het stopcontact.
- Alvorens het product te behandelen of te reinigen, moet het product 30 minuten worden afgekoeld
- Reinig en droog alle onderdelen voordat u ze opbergt.
- Verplaats het indien nodig naar een positie die buiten het bereik van kinderen en huisdieren is.
TECHNISCHE DATA
- Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50-60Hz
- Vermogen: 1400W
- Productafmetingen: 27,4 x 30,3 x 36,8 cm
- Inhoud: 4,5 l
MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING
- Gooi elektrische apparaten niet weg bij het ongesorteerde huisvuil, maar gebruik gescheiden inza-
melingsfaciliteiten.
- Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de beschikbare inzamelingssystemen.
- Als elektrische apparaten op stortplaatsen worden afgevoerd, kunnen gevaarlijke stoffen in het
grondwater lekken en in de voedselketen terechtkomen, wat schadelijk is voor uw gezondheid en
welzijn.
- Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier hiertoe wettelijk verplicht uw oude
apparaat in ieder geval gratis terug te nemen voor verwijdering
GARANTIE
- De fabrikant geeft garantie in overeenstemming met de wetgeving van het eigen land van verblijf
van de klant, met een minimum van 1 jaar, te rekenen vanaf de datum waarop het apparaat aan de
eindgebruiker is verkocht.
- De garantie dekt alleen defecten in materiaal of vakmanschap.
- De reparaties onder garantie mogen alleen worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum. Bij
het indienen van een aanspraak op garantie dient de originele aankoop bewijs (met aankoopdatum)
te worden overlegd.
- De garantie is niet van toepassing in geval van:
a. Normale slijtage
b. Onjuist gebruik, bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van niet-goedgekeurde accessoi-
res
c. Gebruik van geweld, schade veroorzaakt door invloeden van buitenaf
d. Schade veroorzaakt door het niet naleven van de gebruikershandleiding of het niet naleven van
de installatie-instructies
e. Gedeeltelijk of volledig gedemonteerde apparaten
CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij: The Great British Exchange, Unit 1 & 2, Kingsley Farm, Kingsley Road, Harrogate HG1 4RF, VERENIGD
KONINKRIJK, www.thegbexchange.com, verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product:
ITEM No.: 525527
ITEM name: AIRFRYER (EU plug)
Barcode: 5060500952372
a. Hetvoorwerpvandehierbovenbeschrevenverklaringisinovereenstemmingmet de relevanteharmoni-
satiewetgevingvande Unie:ROHS-2011/65/EU,LFGB-76/769/EEG- EMC-2014/30/EU-LVD-2014/35/EU.
In overeenstemming met ons beleid van voortdurende productverbetering behouden wij ons het recht
voor om technische en optische wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving. De actue-
le versie van deze handleiding is te vinden op www.thegbexchange.com/manuals.

- 13 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors de l’uti-
lisation d’appareils électriques. Ceux-ci comprennent les éléments suivants:
- Lisez toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut en-
traîner un accident.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou
à proximité d’enfants.
- Éteignez et débranchez toujours l’appareil s’il est laissé sans surveillance.
- Si la connexion au secteur est endommagée, elle doit être remplacée, con-
fiez l’appareil à un service technique agréé.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique corres-
pond à la tension du secteur avant utilisation.
- Connectez l’appareil à une prise murale mise à la terre et vérifiez qu’il est
correctement placé.
- N’utilisez pas d’adaptateurs.
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.
- Si l’un des boîtiers de l’appareil se brise, débranchez immédiatement l’ap-
pareil du secteur pour éviter tout risque d’électrocution.
- Ne forcez pas le cordon d’alimentation et ne l’utilisez pas pour soulever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les câbles endommagés ou em-
mêlés augmentent le risque de choc électrique. Si le cordon est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant ou un service technique agréé
afin d’éviter un danger.
- L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en extérieur.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales rédui-
tes ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils
soient supervisés ou aient été formés à l’utilisation en toute sécurité de
l’appareil et à ses risques. comprendre. impliqué.
- Gardez l’Airfryer et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8
ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants doivent
être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne placez jamais le produit contre le mur ou d’autres produits. Il doit y avoir
au moins 10 cm d’espace libre pour l’arrière, le côté gauche / droit et le
dessus du produit. Ne placez pas d’objets sur la friteuse à air chaud, cela
obstruera le flux d’air et réduira l’effet du chauffage à air chaud.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’ap-
pareil est en cours d’utilisation.
FR AIRFRYER

- 14 -
- Le produit doit être supervisé par quelqu’un pendant son utilisation.
- Pendant la friture sans matière grasse, de la vapeur à haute températu-
re sort de l’ouverture de sortie d’air. Les mains et le visage doivent être
éloignés de la vapeur et de l’évent de sortie d’air. Et il faut prendre soin
de la vapeur et de l’air chauds lors du retrait de la airfryer du produit.
- Si le produit fume, débranchez immédiatement le cordon d’alimenta-
tion. Éloignez la airfryer du produit une fois qu’elle a cessé de fumer
- Ne plongez pas le boîtier dans l’eau et ne le lavez pas sous le robinet,
car il y a des composants électriques et de chauffage à l’intérieur du
boîtier.
- Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide pénétrer dans le boîtier, au
cas où un choc électrique pourrait se produire.
- Ne couvrez pas l’entrée d’air et l’évent d’évacuation pendant que le
produit fonctionne.
- Ne versez jamais d’huile dans la airfryer, cela peut provoquer un incen-
die.
- Ne touchez pas l’intérieur du produit pendant son fonctionnement car
il peut devenir très chaud.
- Ce produit fonctionne manuellement, ne le connectez donc jamais à
une minuterie externe ou à un système de télécommande indépen-
dant.
- FAITES ATTENTION !!
Ne touchez pas la surface pendant l’utilisation. La
température d’une surface accessible peut être élevée
lorsque l’appareil est en marche.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Lire le manuel de l’opérateur
Le fabricant de l’emballage participe aux coûts
du système de tri et de recyclage des déchets
«Point Vert».
Déclaration de conformité. Les produits portant
ce symbole sont conformes à l’Espace économi-
que européen. La déclaration de conformité UE
peut être obtenue auprès du fabricant.
L’emballage peut être réutilisé ou recyclé. Élimi-
nez correctement tout matériel d’emballage qui
n’est plus nécessaire.
Ce produit peut être utilisé en toute sécurité en
contact avec les aliments.
Si vous constatez des dommages lors du
déballage du produit, contactez immédiatement
votre revendeur.

- 15 -
1
2
3
4
5
6
7
3
4
AVERTISSEMENTS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne doit pas être
utilisé dans les salles à manger, les bureaux, les fermes ou tout autre environ-
nement de travail. Et ne doit pas être utilisé par les clients dans les hôtels, mo-
tels, chambres d’hôtes ou salles de petit-déjeuner ou d’autres environnements
d’hébergement. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Apportez
l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou
réglage.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1. Prise d’air
2. Écran
3. Manipuler
4. Casserole / pot - 4,5 L.
5. Logement logement
6. Sortie d’air
7. Plaque de support
DANS LA BOITE
- 1 x boîtier airfryer
- 1 x marmite / pot 4,5 L.
- 1 x plaque de support
UTILISATION
- Assurez-vous que tous les emballages ont été retirés du produit.
- Retirez la colle et les étiquettes du produit
- Nettoyez la casserole / la casserole avant d’utiliser le produit pour
première utilisation à fond avec de l’eau tiède, du liquide vaisselle
et éponge non abrasive.
Remarque: un lave-vaisselle peut être utilisé pour cela
composants à laver.
- Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du produit avec un chiffon humide.
- Placez le produit sur une surface plane et stable, ne placez pas le produit sur une surface non résistante à la
chaleur.
- Placez correctement la casserole / casserole dans l’airfryer.
- Tirez le fil hors de la capsule de fil sous le produit. Déroulez complètement le câble avant de le connecter.
- Branchez la fiche secteur sur une prise mise à la terre.
- Placez les ingrédients alimentaires dans la casserole / pot.
- Faites glisser le plat de cuisson dans le filtre à air sans gras.
- N’utilisez pas l’airfryer avant de l’avoir placé dans la casserole / casserole.
Remarque: ne touchez pas la casserole pendant et pendant un certain temps après l’utilisation, car elle
devient très chaude. Tenir seulement la casserole par la poignée.
- Réglez la commande de température sur l’écran à la température souhaitée.
- Déterminez combien de temps il faut pour cuire les ingrédients.
- Pour ouvrir l’appareil, réglez la minuterie sur l’affichage sur le temps de cuisson souhaité.
- Si l’appareil est froid au démarrage, le temps de cuisson doit être augmenté de 3 minutes.
- Remarque: si nécessaire, vous pouvez également préchauffer le produit sans ajouter d’ingrédients. Réglez
maintenant le bouton de la minuterie sur plus de 3 minutes et attendez que le voyant de chauffage s’éteigne
(environ 3 minutes plus tard). Placez-le ensuite sur le gril et appuyez sur le bouton de la minuterie pour le
temps de cuisson nécessaire au réglage.
- Le voyant de chauffage s’allume.
- La minuterie commence le compte à rebours à partir du temps de cuisson réglé.
- L’excès d’huile des ingrédients alimentaires est recueilli au fond de la casserole / pot.
- Certains ingrédients alimentaires doivent être retournés pendant le temps de cuisson moyen. Pour retourner
les bons ingrédients, tenez la poignée, retirez la casserole / casserole du produit, puis tournez. Faites ensuite
glisser la casserole / casserole dans la airfryer à air sans gras.
- Le bip de la minuterie signifie que le temps de réglage est écoulé. Retirez ensuite la poêle du produit et
placez-la sur une surface résistante à la chaleur.
- Vérifiez que les aliments sont cuits correctement.
- Ne retournez pas la casserole / casserole car cela entraînerait une fuite de l’excès d’huile qui s’accumule au
fond de la casserole / casserole sur les ingrédients alimentaires.
- De la vapeur peut sortir de la airfryer à air après la cuisson avec la airfryer à air sans graisse.
- Pour obtenir les ingrédients alimentaires gros ou délicats, vous pouvez utiliser une pinces de cuisine pour les

- 16 -
PRÉPARATIONS ALIMENTAIRES
Min max. quanti-
té d'ingrédients
(g)
Temps(min.) Température (c°) Tourner information
additionnelle
Pommes de terre et frites
Frites petite
et fin
300-700 12-16 200 ja
Frites petite et
épaisses
300-700 12-20 200 ja
Frites maison (8
x 8mm)
300-800 18-25 180 ja Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
Chips maison 300-750 18-22 180 ja Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
Viande
Steak 100-500 8-12 180 /
Côtes de porc 100-500 10-14 180 /
Hamburgers 100-500 7-14 180 /
Rouleaux de
saucisse
100-500 13-15 200 /
Cuisses de
poulet
100-500 18-22 180 /
Poulet 100-500 10-15 180 /
Des collations
Spring rolls 100-400 8-10 200 ja Utiliser prêt à
cuire
Petites pépites
de poulet frit
100-400 6-10 200 ja Utiliser prêt à
cuire
Petits doigts de
poisson frits
100-400 6-10 200 / Utiliser prêt à
cuire
Collation au
fromage
100-400 8-10 180 / Utiliser prêt à
cuire
Des légumes 100-400 10 160 / Utiliser prêt à
cuire
retirer de l’airfryer.
- Une fois la cuisson d’un lot d’ingrédients alimentaires terminée, l’Arifryer sans gras peut être utilisé pour cuire
un autre lot d’ingrédients alimentaires à tout moment.
NETTOYAGE
- Débranchez l’airfryer du secteur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. avant de commencer le nettoyage.
Remarque: retirez la casserole / pot pour que l’airfryer sans gras refroidisse plus rapidement.
- Nettoyez le boîtier de l’airfryer avec un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez-
le.
- N’utilisez pas de solvants ou de produits à pH acide ou basique, tels que l’eau de javel ou des abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
- Ne plongez jamais l’airfryer dans l’eau ou dans tout autre liquide et ne le placez jamais sous l’eau courante.
- Nettoyez la marmite / casserole ou le fond de la marmite / casserole avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle
et une éponge non abrasive, ajoutez de l’eau chaude dans la marmite / casserole avec un peu de liquide vais-
selle. Laisser tremper la casserole / pot pendant 10 minutes.
- Nettoyez l’intérieur du produit avec de l’eau tiède et une éponge non abrasive.
- Utilisez une brosse de nettoyage pour nettoyer les composants chauffants, essuyez tout résidu alimentaire.
- Si l’appareil n’est pas dans un bon état de propreté, la surface peut se détériorer et affecter inexorablement la
durée de vie de l’appareil, et son utilisation peut devenir dangereuse.

- 17 -
- Séchez toutes les pièces avant de les assembler et de les ranger.
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
- Nettoyez le produit après chaque utilisation.
- L’intérieur de la poêle est recouverts d’une couche peinte antiadhésive. N’utilisez pas d’ustensiles en
métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour effectuer le nettoyage car cela endommagerait la
couche peinte antiadhésive.
ESPACE DE RANGEMENT
- Débranchez l’Airfryer.
- Avant de manipuler ou de nettoyer le produit, le produit doit être refroidi pendant 30 minutes
- Nettoyez et séchez toutes les pièces avant de les ranger.
- Si nécessaire, placez-le dans une position hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
DONNÉES TECHNIQUES
- Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50-60Hz
- Puissance: 1400 W
- Dimensions du produit: 27,4 x 30,3 x 36,8 cm
- Capacité: 4,5 l
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
- Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères non triées, mais utilisez des instal-
lations de collecte séparées.
- Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte
disponibles.
- Lorsque les appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances dangereuses peu-
vent s’infiltrer dans les eaux souterraines et pénétrer dans la chaîne alimentaire, ce qui est nocif pour
votre santé et votre bien-être.
- Lors du remplacement d’anciens appareils par de nouveaux, le revendeur est légalement tenu de
reprendre gratuitement votre ancien appareil pour élimination.
GARANTIE
- Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, avec
un minimum d’un an à compter de la date de vente de l’appareil à l’utilisateur final.
- La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
- Les réparations sous garantie ne doivent être effectuées que par un centre de service autorisé. Lors
de la soumission d’une demande de garantie, le reçu d’achat original (avec la date d’achat) doit être
soumis.
- La garantie ne s’applique pas en cas de:
a. L’usure normale
b. Utilisation non conforme, par ex. Surcharge de l’appareil, utilisation d’accessoires non approu-
vés
c. Recours à la force, dommages causés par des influences extérieures
d. Dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation ou des instructions d’installation
e. Appareils partiellement ou complètement démontés
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous: The Great British Exchange, Unit 1 & 2, Kingsley Farm, Kingsley Road, Harrogate HG1 4RF, UK, www.
thegbexchange.com, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit:
ITEM No.: 525527
ITEM name: AIRFRYER (EU plug)
Barcode: 5060500952372
a. L’objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation pertinente
de l’Union: ROHS - 2011/65 / EU, LFGB - 76/769 / CEE - EMC-2014/30 / EU - LVD-2014/35 / EU.
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit
d’apporter des modifications techniques et optiques sans préavis. La version actuelle de ce manuel est
disponible sur www.thegbexchange.com/manuals.

- 18 -
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer beachtet werden,
wenn elektrische Geräte verwendet werden. Dazu gehören die folgenden:
- Lesen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung dieserAnweisungen kann
zu einem Unfall führen.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
- Eine enge Überwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät von oder in der
Nähe von Kindern verwendet wird.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn
Sie es unbeaufsichtigt lassen.
- Wenn der Netzanschluss beschädigt ist, muss er ersetzt werden. Wenden
Sie sich an einen autorisierten technischen Kundendienst.
- Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die auf dem Typenschild ange-
gebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an und überprüfen
Sie, ob es richtig sitzt.
- Verwenden Sie keine Adapter.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschä-
digt ist.
- Sollte eines der Gehäuse des Geräts brechen, trennen Sie das Gerät sofort
von der Stromversorgung, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermei-
den.
- Drücken Sie das Netzkabel nicht mit Gewalt und verwenden Sie es nicht
zum Anheben, Transportieren oder Herausziehen des Geräts.
- Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oderverwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. Wenn das Kabel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten technischen Kunden-
dienst ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
- Das Gerät ist nicht für den Außenbereich geeignet.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit ein-
geschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit
oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet werden,
sofern sie beaufsichtigt oder geschult wurden sichere Verwendung des
Geräts und auf eigenes Risiko. verstehen. beteiligt.
- Bewahren Sie den Airfryer und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kin-
der sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
- Stellen Sie das Produkt niemals an die Wand oder andere Produkte. Für die
Rückseite, die linke / rechte Seite und die Oberseite des Produkts sollte
DE AIRFRYER

- 19 -
mindestens 10 cm Freiraum vorhanden sein. Stellen Sie keine Gegen-
stände auf die Heißluftfritteuse, da dies den Luftstrom behindert und
die Wirkung der Heißluftheizung verringert.
- Die Temperatur zugänglicher Oberflächen kann hoch sein, wenn das
Gerät verwendet wird.
- Das Produkt sollte während des Gebrauchs von jemandem über-
wacht werden.
- Während des fettfreien Bratens tritt Hochtemperaturdampf aus der
Luftauslassöffnung aus. Hände und Gesicht sollten von Dampf und
Luftauslass ferngehalten werden. Beim Entfernen des Airfryers aus
dem Produkt ist Vorsicht mit heißem Dampf und heißer Luft geboten.
- Wenn das Produkt raucht, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab. Bewe-
gen Sie den Airfryer vom Produkt weg, sobald er mit dem Rauchen
aufgehört hat
- Tauchen Sie das Gehäuse nicht in Wasser und waschen Sie es nicht
unter Wasserhahn, da sich im Gehäuse elektrische und Heizungskom-
ponenten befinden.
- Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Schrank ge-
langen, falls ein elektrischer Schlag auftreten könnte.
- Decken Sie den Lufteinlass und den Auslass nicht ab, während das
Produkt in Betrieb ist.
- Gießen Sie niemals Öl in den Airfryer, da dies zu einem Brand führen
kann.
- Berühren Sie das Innere des Produkts während des Betriebs nicht, da
es sehr heiß werden kann.
- Dieses Produkt wird manuell betrieben. Schließen Sie es daher
niemals an einen externen Timer oder ein unabhängiges Fernbedien-
ungssystem an.
- PASST AUF !!
Berühren Sie die Oberfläche während des Gebrauchs
nicht. Die Temperatur einer zugänglichen Oberfläche
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Der Verpackungshersteller trägt zu den Kosten
des Abfallsortier- und Recyclingsystems “Green
Point” bei
Konformitätserklärung. Produkte mit diesem
Symbol entsprechen dem Europäischen Wirt-
schaftsraum. Die EU-Konformitätserklärung ist
beim Hersteller erhältlich.
Die Verpackung kann wiederverwendet oder
recycelt werden. Entsorgen Sie nicht mehr benö-
tigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Dieses Produkt kann sicher in Kontakt mit Leben-
smitteln verwendet werden.
Wenn Sie beim Auspacken des Produkts
Schäden feststellen, wenden Sie sich sofort an
Ihren Händler.

- 20 -
1
2
3
4
5
6
7
3
4
WARNHINWEISE
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Dieses Gerät ist nurfürden Hausgebrauch bestimmt. Es sollte nicht in Speisesälen,
Büros, Bauernhöfen oder anderen Arbeitsumgebungen verwendet werden. Und
sollte nicht von Gästen in Hotels, Motels, Pensionen oder Frühstücksräumen oder
anderen Unterkünften verwendet werden. Es enthält keine vom Benutzer zu war-
tenden Teile. Bringen Sie das Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Einstellung
zum nächstgelegenen autorisierten Servicecenter.
HAUPTEIGENSCHAFTEN
1. Lufteinlass
2. Bildschirm
3. Manipulieren
4. Auflauf / Topf - 4,5 l
5. Gehäuse Gehäuse
6. Luftauslass
7. Trägerplatte
IN DER BOX
- 1 x Airfryer Box
- 1 x Topf / Topf 4,5 l.
- 1 x Trägerplatte
VERWENDEN
- Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungen vom Produkt entfernt
wurden.
- Entfernen Sie Kleber und Etiketten vom Produkt
- Reinigen Sie den Topf / die Pfanne, bevor Sie das Produkt
verwenden zuerst gründlich mit lauwarmem Wasser, Spülmittel
und verwenden nicht abrasiver Schwamm.
Hinweis: Hierfür kann ein Geschirrspüler verwendet werden
zu waschende Komponenten
- Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Produkts mit einem feuchten Tuch.
- Stellen Sie das Produkt auf eine flache und stabile Oberfläche. Stellen Sie das Produkt nicht auf eine nicht
hitzebeständige Oberfläche.
- Stellen Sie den Topf / die Pfanne richtig in den Airfryer.
- Ziehen Sie den Draht aus der Drahtkappe unter dem Produkt heraus. Wickeln Sie das Kabel vollständig ab,
bevor Sie es anschließen.
- Schließen Sie den Netzstecker an eine geerdete Steckdose an.
- Legen Sie die Lebensmittelzutaten in die Pfanne / den Topf.
- Schieben Sie die Auflaufform in den fettfreien Luftfilter.
- Verwenden Sie den Airfryer nicht, bevor Sie ihn in den Topf / die Pfanne stellen.
Hinweis: Berühren Sie die Pfanne während und einige Zeit nach dem Gebrauch nicht, da sie sehr heiß
wird. Halten Sie die Pfanne nur am Griff.
- Stellen Sie den Temperaturregler auf dem Bildschirm auf gewünschte Temperatur.
- Bestimmen Sie, wie lange es dauert, die Zutaten zu kochen.
- Stellen Sie zum Öffnen des Geräts den Timer auf dem Display auf die gewünschte Garzeit ein.
- Wenn das Gerät beim Start kalt ist, sollte die Garzeit um 3 Minuten verlängert werden.
- Hinweis: Bei Bedarf können Sie das Produkt auch ohne Zugabe von Zutaten vorheizen. Stellen Sie nun die Ti-
mer-Taste länger als 3 Minuten ein und warten Sie, bis die Heizungslampe erlischt (ca. 3 Minuten später). Stel-
len Sie es dann auf den Grill und drücken Sie die Timer-Taste für die für die Einstellung erforderliche Garzeit.
- Das Heizlicht geht an.
- Der Timer beginnt ab der eingestellten Garzeit herunterzuzählen.
- Das überschüssige Öl aus den Lebensmittelzutaten sammelt sich am Boden des Topfes / Topfes.
- Einige Lebensmittelzutaten müssen während der durchschnittlichen Garzeit gewendet werden. Um die
richtigen Zutaten umzudrehen, halten Sie den Griff fest, nehmen Sie den Topf / die Pfanne vom Produkt und
drehen Sie ihn dann um. Schieben Sie dann die Pfanne / Pfanne in den fettfreien Luftfilter.
- Der Timer-Piepton bedeutet, dass die Abbindezeit abgelaufen ist. Nehmen Sie dann die Pfanne vom Produkt
und stellen Sie sie auf eine hitzebeständige Oberfläche.
- Überprüfen Sie, ob das Essen richtig gekocht ist.
- Drehen Sie den Topf / die Pfanne nicht um, da sonst überschüssiges Öl, das sich am Boden der Pfanne / Pfan-
ne ansammelt, auf die Lebensmittelzutaten gelangt.
- Nach dem Garen mit dem fettfreien Luftfaser kann Dampf aus dem Luftfaser austreten.
- Bei großen oder empfindlichen Lebensmittelzutaten können Sie diese mit ein Zange aus dem Airfryer entfer-
Table of contents
Languages:
Other MasterChef Fryer manuals

MasterChef
MasterChef 085-3230-2 User manual

MasterChef
MasterChef 085-3226-4 User manual

MasterChef
MasterChef TV Series User manual

MasterChef
MasterChef 043-1338-0 User manual

MasterChef
MasterChef 085-3226-4 User manual

MasterChef
MasterChef AMZ919101880 User manual

MasterChef
MasterChef TF2115701-MC-00 User manual

MasterChef
MasterChef 525526 User manual

MasterChef
MasterChef 043-2740-4 User manual

MasterChef
MasterChef TV Series User manual