MasterChef 525526 User manual

INSTRUCTION MANUAL (EN)
(NL) Gebruiksaanwijzing - (FR) Mode d’emploi - (DE) Bedienungsantleitung
(IT) Manuale di istruzioni - (ES) Manual de instrucciones
ITEM No. 525526

- 2 -
IMPORTANT SAFETY CAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed. These include the following:
- Read all instructions. Failure to follow and observe these instructions
could lead to an accident.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Close supervision is necessary when any aplliance is used by or near
children.
- Always switch off the appliance and disconnect from supply if it is left
unattended.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced
, take the appliance to an authorised technical support device.
- Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the
mains voltage before use.
- Connect the appliance to a grounded socket and make sure that it is
inserted correctly.
- Do not use plug adaptors.
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings break, immediately disconnect the ap-
pliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not force the powercord or use it to lift up, carry or unplug the ap-
pliance.
- Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables in-
crease the risk of electric shock. If the cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or by an authorized technical service in
order to avoid a hazard.
- The appliance is not suitable for outdoor use.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved.
- Keep the airfryer and its cord out of reach of children less than 8
years. Children shall not play with the appliance. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Never put the product against the wall or other products. There should
be at least 10 cm of free space on the back side, left/right sides, and
the upper side of the product. Do not put things on top of the airfryer,
for this will prevent the air flow and reduce the effect of hot air hea-
ting.
EN AIRFRYER

- 3 -
- The temperature of the accessible surfaces may be high when the ap-
pliance is in use.
- The product must be watched by someone while operating.
- During the period of fat-free frying, steam with high temperature will
be emitted from the air outlet opening. The hands and face should be
away from the steam and the air outlet opening. And one should take
care of the hot steam and air while moving the fryer away from the
product.
- When using the product, the surface that is touches might become
very hot.
- If the product is smoking, unplug the immediately. Remove the fryer
away from the product after it has stopped smoking.
- Do not soak the housing into water, or wash it under the tap, for there
are electric components and heating components in the housing.
- Do not let water or other liquid flow into the housing, in case electric
shocks might take place.
- While the product is in use working, do not cover the air inlet and out-
let opening.
- Never pour oil into the fryer, for this may cause fire.
- Do not touch the inside of the product while it is working, as it can
become very hot.
- This product is manually operated, thus never connect the product
with external timer or independent remote control system.
- CAUTION !!
Please do not touch surface while in use. The temperature
of accessible surface may be high when the appliance is
operating.
WARNINGS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is for household use only. It should not be used in the dining
rooms of shops, office, farms or other working environments. And should
The packaging can be reused or recycled. Please
dispose properly of any packaging material no
longer required.
If you notice any transport damage when un-
packing the product, please contact you dealer
without delay.
The manufacturer of the packaging contributes
to the costs of the waste separation and recy-
cling system “Green Dot”.
EXPLANATION SYMBOLS
Read operations manual
Declaration of Conformity. Products marked with
this symbol comply of the European Economic
Area. The EU Declaration of Conformity can be
requested from the manufacturer.
This product is safe to be used in contact with
food.

- 4 -
not be used by customers in hotels, motels, guest houses or breakfast rooms,
or other accommodation environments. No user-serviceable parts inside. Return
the appliance to the nearest authorized service center for examination, repair or
adjustment.
GENERAL FEATURES
1. Air inlet
2. Tempature control button
3. Indicator
4. Timer
5. Handle
6. Housing
7. Frying pan/pot - 4,5 l
8. Air outlet
9. Support plate
IN THE BOX
- 1 x airfryer housing
- 1 x frying pan/pot 4,5 L
- 1 x support plate
USE
- Make sure that all the product’s packaging has been removed. Remove the glue and labels on the product
- Before using the product for the first time, clean the frying-pan thoroughly with hot water, detergent and
non-abrasive sponge.
Notice: dishwasher machine can be used to wash these components.
- Clean the inside and outside of the product with wet cloth.
- Put the product on a surface that is leveled, even, and stable, do not put the product on surface that is not
heat-resistant.
- Put the frying-pan/pot into the fryer correctly.
- Pull the wire out of the wire capsule at the bottom of the product. Unroll the cable completely before plugging
it in.
- Connect the mains plug to an earthed wall socket.
- Put the food ingredients into the frying-pan/pot.
- Slip the frying-pan back to the fat-free fryer.
- Do not use the fryer before putting in the frying.
Notice: Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very hot. Only hold the
pan by the handle.
- Adjust to the right temperature by adjusting the temperature control button.
- To turn on the product, please adjust the knob of the timer to decide the time for cooking. If the product starts
with cold food, the cooking time should be 3 minutes longer.
- By this time, the power wire indictor lamp and the heating indicator lamp will turn on.
- During the operation of the fat-free fryer, the heating indicator lamp will turn on and off continuously. This shows
that the heating components are turning on and off continuously, thus to maintain the Setting temperature.
- The redundant oil from the food ingredients will be collected at the bottom of the frying-pan.
- Some food ingredients require overturning during the middle term of cooking. To overturn the good ingre-
dients, hold the handle and pull out the frying-pan from the product, and then make the turning. After that, slip
the frying-pan back to the fat-free fryer.
- The beep of the timer means that the Setting time has expired. Then pull the frying-pan out of the product, and
put it on heat-resistant surface.
- Check to see if the food is cooked well.
- Do not overturn the frying-pan, for this will cause the redundant oil collected at the bottom of the frying-pan
to leak onto the food ingredients.
- After cooking with the fat-free fryer, there might be steam jetting out from the fryer.
- To fetch the big size or fragile food ingredients, you can use clamps to take them out from the frying-pan.
- After completing the cooking of one batch of food ingredients, the fat-free fryer can be used to cook another
batch of food ingredients at any time.
1
2
3
5
4
6
8
9
7

- 5 -
FOOD PREPARATIONS
Type Min- Max food ingre-
dients amound (g)
Time(min) Tempature (c°) Overturning Additional infor-
mation
Chips 500 18-22 200 each 8min
Drumstick 500 3-4 pcs 23-28 180 yes adding 1/2
spoon of oil
Shrimp 400 15-18 160 yes
Cake 450 6 cups 15-20 160 yes
Beef Steak 500 2 pcs 20-25 160 yes adding 1/2
spoon of oil
Fish 320 15-18 180 yes
Rib
500 15-20 180 yes
MALFUNCTION AND TREATING METHOD
Problem Possible causes Treating method
The frying-pan does not work. 1. The plug of the product is not
inserted into the power socket.
2. You have failed to set the timer.
1. Insert the plug into the grouded
power socket
2.Turn the timer knob to set the
right time needed for cooking, and
then turn on the power.
The ingredients are not cooked
enough.
1.Too much ingredients in the frying
basket
2.The heating temperature enacted
is too low.
3.The cooking time is too short.
1.Put the food ingredients into the
frying basket in small batches. In
small batches, the frying can be
more evenly distributed.
2.Turn the temperature control knob
to set the temperature required .
3. Turn the timer knob to decide the
time for cooking
The ingredients are not baked even-
ly in the frying-pan.
Some food ingredients should be
overturned during the process of
cooking.
If some food ingredients lay on the
top, or join together with other food
ingredients (e.g. fried chips), then
they must be overturned in the
process of cooking.
The fried food is not coming crispy
out of the frying-pan.
The fried ingredients you choose
must be baked in traditional fryer.
You can choose the oven ingre-
dients or you can add some oil on
the ingredients to increase their
crispyness.
CLEANING
- Disconnect the airfryer from the mains and allow it to cool for 30 min. before undertaking any cleaning task.
Notice: take out the frying-pan, thus to make the fat-free fryer cool down more quickly.
- Clean the airfryer housing with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
- Never submerge the airfryer in water or any other liquid or place it under running water.
- Clean the frying-pan or the bottom of the frying-pan with hot water, detergent and non-abrasive sponge, plea-
se add hot water into the frying-pan together with some detergent. Soak the frying-pan for 10 minutes.
- Clean the inside of the product with hot water and non-abrasive sponge.
- Use cleaning brush to clean the heating components, swept away any remaining food residual.
- If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the dura-
tion of the appliance’s useful life and could become unsafe to use.

- 6 -
- Then dry all parts before its assembly and storage.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and super-
vised.
- Clean the product each time after using.
- The inside of the frying-pan is all covered with non-sticking painted coat. Do not use metal kitchen wa-
res or abrasive cleaning material to do the cleaning, for this will damage the non-sticking painted coat.
STORAGE
- Unplug the airfryer from the mains.
- Before treating or cleaning the product, the product must be given 30 minutes for cooling down
- Clean and dry all parts before storage.
- If necessary, move it to a position which is out of reach of children and pets.
TECHNICAL DATA
- Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
- Power: 1400W
- Product size: 27,4 x 30,3 x 36,8 cm
- Capacity : 4,5 l
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
- Do not dispose electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
- Contact your local government for information regarding the collection systems available.
- If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health
and well-being.
- When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to
take back your old appliance for disposals at least free of charge.
WARRANTY
- The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own coun-
try of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance is sold to
the end user.
- The warranty only covers defects in material or workmanship.
- The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre. When making a
claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted.
- The warranty will not apply in cases of:
a. Normal wear and tear
b. Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
c. Use of force, damage caused by external influences
d. Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an unsuitable mains
supply or non-compliance with the installation instructions
e. Partially or completely dismantled appliances
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We: The Great British Exchange, Unit 1&2, Kingsley Farm, Kingsley Road, Harrogate HG1 4RF, UNITED KING-
DOM, thegbexchange.com, declare under our own responsibility that the product:
ITEM No.: 525526
ITEM name: AIRFRYER (UK plug)
Barcode: 5060500952297
a. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation
legislation: ROHS - 2011/65/EU, LFGB - 76/769/EEC - EMC-2014/30/EU - LVD-2014/35/EU.
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical
and optical changes without notice. The current version of this instruction manual can be found under www.
thegbexchange.com/manuals.

- 7 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd elementaire veilig-
heidsmaatregelen worden gevolgd. Deze omvatten het volgende:
- Lees alle instructies. Het niet opvolgen en naleven van deze instructies
kan tot een ongeval leiden.
- Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met
het apparaat spelen.
- Nauw toezicht is noodzakelijk wanneer een apparaat wordt gebruikt
door of in de buurt van kinderen.
- Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact
als het onbeheerd wordt achtergelaten.
- Als de aansluiting op het lichtnet is beschadigd, moet deze worden
vervangen, breng het apparaat naar een geautoriseerde technische
dienst.
- Zorg ervoor dat het voltage aangegeven op het typeplaatje overeen-
komt met de netspanning voor gebruik.
- Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact en controleer of het
correct is geplaatst.
- Gebruik geen stekkeradapters.
- Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
- Als een van de behuizingen van het apparaat breekt, moet u het appa-
raat onmiddellijk van het elektriciteitsnet loskoppelen om de kans op
een elektrische schok te voorkomen.
- Forceer het netsnoer niet en gebruik het niet om het apparaat op te
tillen, te dragen of de stekker uit het stopcontact te halen.
- Controleer de staat van het netsnoer. Beschadigde of verwarde kabels
verhogen het risico op elektrische schokken. Als het snoer beschadigd
is, moet het worden vervangen door de fabrikant of door een geauto-
riseerde technische dienst om gevaar te voorkomen.
- Het apparaat is niet geschikt voor buitengebruik.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermo-
gens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat
en de gevaren begrijpen. betrokken.
- Houd de Airfryer en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd toe-
zicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
- Zet het product nooit tegen de muur of andere producten. Er moet mi-
nimaal 10 cm vrije ruimte zijn voor de achterkant, linker- / rechterkant
NL AIRFRYER

- 8 -
en de bovenkant van het product. Plaats geen dingen bovenop de he-
telucht friteuse, dit zal de luchtstroom belemmeren en het effect van
heteluchtverwarming verminderen.
- De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wan-
neer het apparaat in gebruik is.
- Het product moet tijdens het gebruik door iemand in de gaten worden
gehouden.
- Tijdens het vetvrij frituren komt er stoom met hoge temperatuur uit de
luchtuitlaatopening. De handen en het gezicht moeten uit de buurt
van de stoom en de luchtuitlaatopening zijn. En men moet zorgen voor
de hete stoom en lucht terwijl u de friteuse van het product verwijdert.
- Als het product rookt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcon-
tact. Haal de airfryer uit de buurt van het product nadat het is gestopt
met roken.
- Dompel de behuizing niet onder in water en was hem niet onder de
kraan, want er zitten elektrische componenten en verwarmingscom-
ponenten in de behuizing.
- Laat geen water of andere vloeistof in de behuizing stromen, dit in
het geval er elektrische schokken kunnen optreden.
- Dek de luchtinlaat- en uitlaatopening niet af terwijl het product werkt.
- Giet nooit olie in de friteuse, dit kan brand veroorzaken.
- Raak de binnenkant van het product niet aan terwijl het in werking is,
aangezien het erg heet kan worden.
- Dit product wordt handmatig bediend, sluit het product dus nooit
aan op een externe timer of een onafhankelijk afstandsbedieningssys-
teem.
- LET OP !!
Raak het oppervlak niet aan tijdens het gebruik. De
temperatuur van een toegankelijk oppervlak kan hoog zijn
wanneer het apparaat in werking is.
UITLEG SYMBOLEN
Lees de bedieningshandleiding
De fabrikant van de verpakking draagt bij in de
kosten van het afvalscheidings- en recyclingsys-
teem “Groene Punt”.
Conformiteitsverklaring. Producten die met
dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan de
Europese Economische Ruimte. De EU-confor-
miteitsverklaring kan bij de fabrikant worden
opgevraagd.
De verpakking kan worden hergebruikt of gere-
cycled. Gooi al het verpakkingsmateriaal dat niet
langer nodig is, op de juiste manier weg.
Dit product kan veilig worden gebruikt in contact
met voedsel.
Als u bij het uitpakken van het product transport-
schade opmerkt, neem dan onmiddellijk contact
op met uw dealer.

- 9 -
WAARSCHUWINGEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het mag niet wor-
den gebruikt in eetkamers van winkels, kantoren, boerderijen of andere werkom-
gevingen. En mag niet worden gebruikt door klanten in hotels, motels, pensions
of ontbijtkamers of andere accommodatieomgevingen. Het bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde
erkende servicecentrum voor onderzoek, reparatie of afstelling.
ALGEMENE KENMERKEN
1. Luchtinlaat
2. Temperatuurregeling knop
3. Indicator
4. Timer
5. Handvat
6. Huisvesting
7. Kookpan / pot - 4,5 l
8. Luchtuitlaat
9. Steunplaat
IN DE DOOS
- 1 x airfryer behuizing
- 1 x Kookpan/pot 4,5 L
- 1 x Steunplaat
GEBRUIK
- Zorg ervoor dat alle verpakkingen van het product zijn verwijderd. Verwijder de lijm en labels op het product
- Maak de kookpot/pan voor het eerste gebruik grondig schoon met warm water, afwasmiddel en een
niet-schurende spons.
Let op: vaatwasser machine kan worden gebruikt om deze onderdelen te wassen.
- Maak de binnen- en buitenkant van het product schoon met een natte doek.
- Plaats het product op een vlak en stabiel oppervlak, plaats het product niet op een oppervlak dat niet hitte-
bestendig is.
- Zet de kookpot / pan op de juiste manier in de friteuse.
- Trek de draad uit de draadcapsule aan de onderkant van het product. Rol de kabel volledig uit voordat u hem
aansluit.
- Sluit de netstekker aan op een geaard stopcontact.
- Doe de voedselingrediënten in de kookpot / pot.
- Schuif de kookpot terug naar de vetvrije frituurpan.
- Gebruik de friteuse niet voordat u hem erin doet.
Let op: Raak de pan niet aan tijdens en enige tijd na gebruik, aangezien deze erg heet wordt. Houd
alleen de pan bij het handvat vast.
- Stel de juiste temperatuur in door de temperatuurregelknop aan te passen.
- Om het product in te schakelen, moet u de knop van de timer aanpassen om de kooktijd te bepalen. Als het
product begint met koude gerechten, moet de kooktijd 3 minuten langer zijn.
- Tegen die tijd gaan het indicatielampje voor de stroomdraad en het indicatielampje voor verwarming aan.
- Tijdens de werking van de vetvrije friteuse zal het verwarmingsindicatielampje continu aan en uit gaan. Dit
geeft aan dat de verwarmingscomponenten continu in- en uitschakelen, om zo de ingestelde temperatuur te
behouden.
- De overtollige olie uit de voedselingrediënten wordt op de bodem van de kookpot opgevangen.
- Sommige voedselingrediënten moeten tijdens de middellange kooktijd worden omgedraaid. Om de ingre-
diënten om te draaien, houdt u de hendel vast, trekt u de kookpot uit het product en draait u vervolgens om.
Schuif daarna de kookpot terug in de vetvrije frituurpan.
- De pieptoon van de timer betekent dat de instellingstijd is verstreken. Trek vervolgens de kookpot uit het pro-
duct en zet hem op een hittebestendige ondergrond.
- Controleer of het eten goed gaar is.
- Draai de kookpot niet om, want hierdoor zal de overtollige olie die op de bodem van de kookpot wordt verza-
meld, op de voedselingrediënten lekken.
- Na het koken met de vetvrije airfryer kan er stoom uit de friteuse komen.
- Om de grote of kwetsbare voedselingrediënten te halen, kunt u een keukentang te gebruiken om ze uit de
frituurmand te halen.
- Nadat een batch voedselingrediënten klaar is met koken, kan de vetvrije friteuse worden gebruikt om op elk
moment een andere batch voedselingrediënten te koken.
1
2
3
5
4
6
8
9
7

- 10 -
VOEDSELBEREIDINGEN
Type Min- Max voed-
selingrediënten
amound (g)
Tijd(min) Tempatuur (c°) Omdraaien Bijkomende
informatie
Chips 500 18-22 200 elke 8min
Drumstick 500 3-4 stuks 23-28 180 ja 1/2 lepel olie
toevoegen
Garnalen 400 15-18 160 ja
Cake 450 6 tassen 15-20 160 ja
Biefstuk 500 2 stuks 20-25 160 ja 1/2 lepel olie
toevoegen
Vis 320 15-18 180 ja
Rib
500 15-20 180 ja
REINIGING
- Koppel de airfryer los van het elektriciteitsnet en laat hem 30 min afkoelen. voordat u begint met schoonmaken.
Let op: haal de kookpan/pot eruit, zodat de vetvrije airfryer sneller afkoelt.
- Maak de behuizing van de airfryer schoon met een vochtige doek, een paar druppels afwasmiddel en droog
hem daarna af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH, zoals bleekmiddel, of schuurmiddelen
om het apparaat te reinigen.
- Dompel de airfryer nooit onder in water of een andere vloeistof en plaats hem nooit onder stromend water.
- Maak de kookpan/pot of de bodem van de kookpan/pot schoon met heet water, afwasmiddel en een niet-schu-
rende spons, voeg heet water toe aan de kookpan/pot samen met wat afwasmiddel. Laat de kookpan/pot 10
minuten weken.
- Maak de binnenkant van het product schoon met warm water en een niet-schurende spons.
- Gebruik een schoonmaakborstel om de verwarmingscomponenten schoon te maken, veeg eventuele etens-
resten weg.
- Als het apparaat niet in goede staat van reinheid verkeert, kan het oppervlak verslechteren en de levensduur
van het apparaat onverbiddelijk beïnvloeden, en kan het onveilig worden om te gebruiken.
- Droog alle onderdelen voordat ze worden gemonteerd en opgeslagen.
- Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar
en onder toezicht staan.
- Maak het product elke keer na gebruik schoon.
- De binnenkant van de kookpot is bedekt met een anti-aanbaklaag. Gebruik geen metalen keukengerei of schu-
rend schoonmaakmateriaal om de reiniging uit te voeren, want dit zal de anti-aanbaklaag beschadigen.
OPSLAG
- Haal de stekker van de Airfryer uit het stopcontact.
- Alvorens het product te behandelen of te reinigen, moet het product 30 minuten worden afgekoeld
- Reinig en droog alle onderdelen voordat u ze opbergt.
- Verplaats het indien nodig naar een positie die buiten het bereik van kinderen en huisdieren is.
TECHNISCHE DATA
- Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50-60Hz
- Vermogen: 1400W
- Productafmetingen: 27,4 x 30,3 x 36,8 cm
- Inhoud: 4,5 l
MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING
- Gooi elektrische apparaten niet weg bij het ongesorteerde huisvuil, maar gebruik gescheiden inzamelingsfa-
ciliteiten.
- Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de beschikbare inzamelingssystemen.
- Als elektrische apparaten op stortplaatsen worden afgevoerd, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater
lekken en in de voedselketen terechtkomen, wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn.
- Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier hiertoe wettelijk verplicht uw oude appa-
raat in ieder geval gratis terug te nemen voor verwijdering

- 11 -
GARANTIE
- De fabrikant geeft garantie in overeenstemming met de wetgeving van het eigen land van verblijf
van de klant, met een minimum van 1 jaar, te rekenen vanaf de datum waarop het apparaat aan de
eindgebruiker is verkocht.
- De garantie dekt alleen defecten in materiaal of vakmanschap.
- De reparaties onder garantie mogen alleen worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum. Bij
het indienen van een aanspraak op garantie dient de originele aankoop bewijs (met aankoopdatum)
te worden overlegd.
- De garantie is niet van toepassing in geval van:
a. Normale slijtage
b. Onjuist gebruik, bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van niet-goedgekeurde accessoi-
res
c. Gebruik van geweld, schade veroorzaakt door invloeden van buitenaf
d. Schade veroorzaakt door het niet naleven van de gebruikershandleiding of het niet naleven van
de installatie-instructies
e. Gedeeltelijk of volledig gedemonteerde apparaten
CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij: The Great British Exchange, Unit 1 & 2, Kingsley Farm, Kingsley Road, Harrogate HG1 4RF, VERENIGD
KONINKRIJK, www.thegbexchange.com, verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product:
ITEM No.: 525526
ITEM name: AIRFRYER (UK plug)
Barcode: 5060500952297
a. Hetvoorwerpvandehierbovenbeschrevenverklaringisinovereenstemmingmet de relevanteharmoni-
satiewetgevingvandeUnie:ROHS-2011/65/EU,LFGB-76/769/EEG-EMC-2014/30/EU-LVD-2014/35/EU.
In overeenstemming met ons beleid van voortdurende productverbetering behouden wij ons het recht
voor om technische en optische wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving. De actue-
le versie van deze handleiding is te vinden op www.thegbexchange.com/manuals.

- 12 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors de
l’utilisation d’appareils électriques. Ceux-ci comprennent les éléments
suivants:
- Lisez toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un accident.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé
par ou à proximité d’enfants.
- Éteignez et débranchez toujours l’appareil s’il est laissé sans surveil-
lance.
- Si la connexion au secteur est endommagée, elle doit être remplacée,
confiez l’appareil à un service technique agréé.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique cor-
respond à la tension du secteur avant utilisation.
- Connectez l’appareil à une prise murale mise à la terre et vérifiez qu’il
est correctement placé.
- N’utilisez pas d’adaptateurs.
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.
- Si l’un des boîtiers de l’appareil se brise, débranchez immédiatement
l’appareil du secteur pour éviter tout risque d’électrocution.
- Ne forcez pas le cordon d’alimentation et ne l’utilisez pas pour soule-
ver, transporter ou débrancher l’appareil.
- Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les câbles endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Si le cordon est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un service tech-
nique agréé afin d’éviter un danger.
- L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en extérieur.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou menta-
les réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condi-
tion qu’ils soient supervisés ou aient été formés à l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil et à ses risques. comprendre. impliqué.
- Gardez l’Airfryer et le cordon hors de portée des enfants de moins de
8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants doi-
vent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne placez jamais le produit contre le mur ou d’autres produits. Il doit
y avoir au moins 10 cm d’espace libre pour l’arrière, le côté gauche /
droit et le dessus du produit. Ne placez pas d’objets sur la friteuse à
air chaud, cela obstruera le flux d’air et réduira l’effet du chauffage à
FR AIRFRYER

- 13 -
air chaud.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque
l’appareil est en cours d’utilisation.
- Le produit doit être supervisé par quelqu’un pendant son utilisation.
- Pendant la friture sans matière grasse, de la vapeur à haute températu-
re sort de l’ouverture de sortie d’air. Les mains et le visage doivent être
éloignés de la vapeur et de l’évent de sortie d’air. Et il faut prendre soin
de la vapeur et de l’air chauds lors du retrait de la airfryer du produit.
- Si le produit fume, débranchez immédiatement le cordon d’alimenta-
tion. Éloignez la airfryer du produit une fois qu’elle a cessé de fumer
- Ne plongez pas le boîtier dans l’eau et ne le lavez pas sous le robinet,
car il y a des composants électriques et de chauffage à l’intérieur du
boîtier.
- Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide pénétrer dans le boîtier, au
cas où un choc électrique pourrait se produire.
- Ne couvrez pas l’entrée d’air et l’évent d’évacuation pendant que le
produit fonctionne.
- Ne versez jamais d’huile dans la airfryer, cela peut provoquer un incen-
die.
- Ne touchez pas l’intérieur du produit pendant son fonctionnement car
il peut devenir très chaud.
- Ce produit fonctionne manuellement, ne le connectez donc jamais à
une minuterie externe ou à un système de télécommande indépen-
dant.
- FAITES ATTENTION !!
Ne touchez pas la surface pendant l’utilisation. La
température d’une surface accessible peut être élevée
lorsque l’appareil est en marche.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Lire le manuel de l’opérateur
Le fabricant de l’emballage participe aux coûts
du système de tri et de recyclage des déchets
«Point Vert».
Déclaration de conformité. Les produits portant
ce symbole sont conformes à l’Espace économi-
que européen. La déclaration de conformité UE
peut être obtenue auprès du fabricant.
L’emballage peut être réutilisé ou recyclé. Élimi-
nez correctement tout matériel d’emballage qui
n’est plus nécessaire.
Ce produit peut être utilisé en toute sécurité en
contact avec les aliments.
Si vous constatez des dommages lors du
déballage du produit, contactez immédiatement
votre revendeur.

- 14 -
AVERTISSEMENTS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne doit pas être
utilisé dans les salles à manger, les bureaux, les fermes ou tout autre environ-
nement de travail. Et ne doit pas être utilisé par les clients dans les hôtels, mo-
tels, chambres d’hôtes ou salles de petit-déjeuner ou d’autres environnements
d’hébergement. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Apportez
l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou
réglage.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1. Prise d’air
2. Bouton de contrôle de la température
3. Indicateur
4. Minuteur
5. Manipuler
6. Logement
7. Casserole / pot - 4,5 l
8. Sortie d’air
9. Plaque de support
DANS LA BOITE
- 1 x boîtier airfryer
- 1 x marmite / pot 4,5 L.
- 1 x plaque de support
USE
- Assurez-vous que tous les emballages ont été retirés du produit. Retirez la colle et les étiquettes du produit
- Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement la marmite avec de l’eau tiède, du liquide vaisselle et
une éponge non abrasive.
Remarque: un lave-vaisselle peut être utilisé pour laver ces articles.
- Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du produit avec un chiffon humide.
- Placez le produit sur une surface plane et stable, ne placez pas le produit sur une surface non résistante à la
chaleur.
- Placez la poêle / poêle correctement dans la friteuse.
- Tirez le fil hors de la capsule de fil sous le produit. Déroulez complètement le câble avant de le connecter.
- Branchez la fiche secteur sur une prise mise à la terre.
- Mettez les ingrédients alimentaires dans la poêle / casserole.
- Remettez la poêle dans la friteuse sans gras.
- N’utilisez pas la friteuse avant de l’installer.
Remarque: ne touchez pas la casserole pendant et pendant un certain temps après l’utilisation, car elle
devient très chaude. Tenir seulement la casserole par la poignée.
- Réglez la température correcte en ajustant le bouton de commande de température.
- Pour activer le produit, vous devez régler le bouton de la minuterie pour déterminer le temps de cuisson. Si le
produit commence avec des plats froids, le temps de cuisson doit être de 3 minutes de plus.
- À ce moment-là, le voyant du fil d’alimentation et le voyant du chauffage s’allumeront.
- Pendant le fonctionnement de la friteuse sans gras, le voyant de chauffage s’allume et s’éteint en continu.
Cela indique que les composants de chauffage s’allument et s’éteignent en permanence, afin de maintenir la
température de consigne.
- L’excès d’huile des ingrédients alimentaires sera recueilli au fond de la poêle.
- Certains ingrédients alimentaires doivent être retournés pendant le temps de cuisson moyen. Pour retourner
les bons ingrédients, tenez la poignée, retirez la poêle du produit, puis tournez-la. Faites ensuite glisser la poêle
sur la friteuse sans gras.
- Le bip de la minuterie signifie que le temps de réglage est écoulé. Retirez ensuite la poêle du produit et placez-
la sur une surface résistante à la chaleur.
- Vérifiez que les aliments sont cuits correctement.
- Ne retournez pas la poêle car cela ferait couler l’excès d’huile qui s’accumule au fond de la poêle sur les ingré-
dients alimentaires.
- De la vapeur peut sortir de la friteuse après la cuisson avec la friteuse sans gras.
- Pour obtenir les ingrédients alimentaires gros ou délicats, vous pouvez utiliser une pinces de cuisine pour les
sortir du panier à friture.
- Une fois la cuisson d’un lot d’ingrédients alimentaires terminée, la friteuse sans gras peut être utilisée pour
cuire un autre lot d’ingrédients alimentaires à tout moment.
1
2
3
5
4
6
8
9
7

- 15 -
PRÉPARATIONS ALIMENTAIRES
Type Min- Max ingrédients
alimentaires amound
(g)
Temps (min) Température
(c°)
Tourner Information
additionnelle
Chips 500 18-22 200 chaque 8min
Drumstick 500 3-4 pcs 23-28 180 oui Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d'huile
Crevettes 400 15-18 160 oui
Cake 450 6 15-20 160 oui
Steak 500 2 pcs 20-25 160 oui Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
Poisson 320 15-18 180 oui
NETTOYAGE
- Débranchez l’airfryer du secteur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. avant de commencer le nettoyage.
Remarque: retirez la casserole / pot pour que l’airfryer sans gras refroidisse plus rapidement.
- Nettoyez le boîtier de l’airfryer avec un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez-
le.
- N’utilisez pas de solvants ou de produits à pH acide ou basique, tels que l’eau de javel ou des abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
- Ne plongez jamais l’airfryer dans l’eau ou dans tout autre liquide et ne le placez jamais sous l’eau courante.
- Nettoyez la marmite / casserole ou le fond de la marmite / casserole avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle
et une éponge non abrasive, ajoutez de l’eau chaude dans la marmite / casserole avec un peu de liquide vais-
selle. Laisser tremper la casserole / pot pendant 10 minutes.
- Nettoyez l’intérieur du produit avec de l’eau tiède et une éponge non abrasive.
- Utilisez une brosse de nettoyage pour nettoyer les composants chauffants, essuyez tout résidu alimentaire.
- Si l’appareil n’est pas dans un bon état de propreté, la surface peut se détériorer et affecter inexorablement la
durée de vie de l’appareil, et son utilisation peut devenir dangereuse.
- Séchez toutes les pièces avant de les assembler et de les ranger.
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et supervisés.
- Nettoyez le produit après chaque utilisation.
- L’intérieur de la poêle est recouverts d’une couche peinte antiadhésive. N’utilisez pas d’ustensiles en métal
ou de produits de nettoyage abrasifs pour effectuer le nettoyage car cela endommagerait la couche peinte
antiadhésive.
ESPACE DE RANGEMENT
- Débranchez l’Airfryer.
- Avant de manipuler ou de nettoyer le produit, le produit doit être refroidi pendant 30 minutes
- Nettoyez et séchez toutes les pièces avant de les ranger.
- Si nécessaire, placez-le dans une position hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
DONNÉES TECHNIQUES
- Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50-60Hz
- Puissance: 1400 W
- Dimensions du produit: 27,4 x 30,3 x 36,8 cm
- Capacité: 4,5 l
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
- Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères non triées, mais utilisez des installations de
collecte séparées.
- Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles.
- Lorsque les appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances dangereuses peuvent
s’infiltrer dans les eaux souterraines et pénétrer dans la chaîne alimentaire, ce qui est nocif pour votre santé
et votre bien-être.
- Lors du remplacement d’anciens appareils par de nouveaux, le revendeur est légalement tenu de reprendre

- 16 -
gratuitement votre ancien appareil pour élimination.
GARANTIE
- Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, avec
un minimum d’un an à compter de la date de vente de l’appareil à l’utilisateur final.
- La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
- Les réparations sous garantie ne doivent être effectuées que par un centre de service autorisé. Lors
de la soumission d’une demande de garantie, le reçu d’achat original (avec la date d’achat) doit être
soumis.
- La garantie ne s’applique pas en cas de:
a. L’usure normale
b. Utilisation non conforme, par ex. Surcharge de l’appareil, utilisation d’accessoires non approu-
vés
c. Recours à la force, dommages causés par des influences extérieures
d. Dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation ou des instructions d’installation
e. Appareils partiellement ou complètement démontés
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous: The Great British Exchange, Unit 1 & 2, Kingsley Farm, Kingsley Road, Harrogate HG1 4RF, UK, www.
thegbexchange.com, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit:
ITEM No.: 525526
ITEM name: AIRFRYER (UK plug)
Barcode: 5060500952297
a. L’objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation pertinente
de l’Union: ROHS - 2011/65 / EU, LFGB - 76/769 / CEE - EMC-2014/30 / EU - LVD-2014/35 / EU.
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit
d’apporter des modifications techniques et optiques sans préavis. La version actuelle de ce manuel est
disponible sur www.thegbexchange.com/manuals.

- 17 -
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer beachtet werden,
wenn elektrische Geräte verwendet werden. Dazu gehören die folgenden:
- Lesen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zu einem Unfall führen.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
- Eine enge Überwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät von oder in
der Nähe von Kindern verwendet wird.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen.
- Wenn der Netzanschluss beschädigt ist, muss er ersetzt werden. Wen-
den Sie sich an einen autorisierten technischen Kundendienst.
- Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an und überprü-
fen Sie, ob es richtig sitzt.
- Verwenden Sie keine Adapter.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker be-
schädigt ist.
- Sollte eines der Gehäuse des Geräts brechen, trennen Sie das Gerät
sofort von der Stromversorgung, um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden.
- Drücken Sie das Netzkabel nicht mit Gewalt und verwenden Sie es
nicht zum Anheben, Transportieren oder Herausziehen des Geräts.
- Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder ver-
wickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. Wenn das Ka-
bel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten
technischen Kundendienst ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
- Das Gerät ist nicht für den Außenbereich geeignet.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungs-
fähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen ver-
wendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder geschult wurden siche-
re Verwendung des Geräts und auf eigenes Risiko. verstehen. beteiligt.
- Bewahren Sie den Airfryer und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Stellen Sie das Produkt niemals an die Wand oder andere Produkte.
DE AIRFRYER

- 18 -
Für die Rückseite, die linke / rechte Seite und die Oberseite des Pro-
dukts sollte mindestens 10 cm Freiraum vorhanden sein. Stellen Sie
keine Gegenstände auf die Heißluftfritteuse, da dies den Luftstrom
behindert und die Wirkung der Heißluftheizung verringert.
- Die Temperatur zugänglicher Oberflächen kann hoch sein, wenn das
Gerät verwendet wird.
- Das Produkt sollte während des Gebrauchs von jemandem über-
wacht werden.
- Während des fettfreien Bratens tritt Hochtemperaturdampf aus der
Luftauslassöffnung aus. Hände und Gesicht sollten von Dampf und
Luftauslass ferngehalten werden. Beim Entfernen des Airfryers aus
dem Produkt ist Vorsicht mit heißem Dampf und heißer Luft geboten.
- Wenn das Produkt raucht, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab. Bewe-
gen Sie den Airfryer vom Produkt weg, sobald er mit dem Rauchen
aufgehört hat
- Tauchen Sie das Gehäuse nicht in Wasser und waschen Sie es nicht
unter Wasserhahn, da sich im Gehäuse elektrische und Heizungskom-
ponenten befinden.
- Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Schrank ge-
langen, falls ein elektrischer Schlag auftreten könnte.
- Decken Sie den Lufteinlass und den Auslass nicht ab, während das
Produkt in Betrieb ist.
- Gießen Sie niemals Öl in den Airfryer, da dies zu einem Brand führen
kann.
- Berühren Sie das Innere des Produkts während des Betriebs nicht, da
es sehr heiß werden kann.
- Dieses Produkt wird manuell betrieben. Schließen Sie es daher
niemals an einen externen Timer oder ein unabhängiges Fernbedien-
ungssystem an.
- PASST AUF !!
Berühren Sie die Oberfläche während des Gebrauchs
nicht. Die Temperatur einer zugänglichen Oberfläche
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Der Verpackungshersteller trägt zu den Kosten
des Abfallsortier- und Recyclingsystems “Green
Point” bei
Konformitätserklärung. Produkte mit diesem
Symbol entsprechen dem Europäischen Wirt-
schaftsraum. Die EU-Konformitätserklärung ist
beim Hersteller erhältlich.
Die Verpackung kann wiederverwendet oder
recycelt werden. Entsorgen Sie nicht mehr benö-
tigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Dieses Produkt kann sicher in Kontakt mit Leben-
smitteln verwendet werden.
Wenn Sie beim Auspacken des Produkts
Schäden feststellen, wenden Sie sich sofort an
Ihren Händler.

- 19 -
WARNHINWEISE
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Dieses Gerät ist nurfürden Hausgebrauch bestimmt. Es sollte nicht in Speisesälen,
Büros, Bauernhöfen oder anderen Arbeitsumgebungen verwendet werden. Und
sollte nicht von Gästen in Hotels, Motels, Pensionen oder Frühstücksräumen oder
anderen Unterkünften verwendet werden. Es enthält keine vom Benutzer zu war-
tenden Teile. Bringen Sie das Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Einstellung
zum nächstgelegenen autorisierten Servicecenter.
HAUPTEIGENSCHAFTEN
1. Lufteinlass
2. Temperaturregler
3. Indikator
4. Timer
5. Manipulieren
6. Gehäuse
7. Topf / Topf - 4,5 l
8. Luftauslass
9. Trägerplatte
IN DER BOX
- 1 x Airfryer Box
- 1 x Topf / Topf 4,5 l.
- 1 x Trägerplatte
VERWENDEN
- Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungen vom Produkt entfernt wurden. Entfernen Sie Kleber und Etiketten
vom Produkt
- Reinigen Sie den Topf vor dem ersten Gebrauch gründlich mit lauwarmem Wasser, Spülmittel und einem
nicht scheuernden Schwamm.
Hinweis: Zum Waschen dieser Gegenstände kann ein Geschirrspüler verwendet werden.
- Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Produkts mit einem feuchten Tuch.
- Stellen Sie das Produkt auf eine flache und stabile Oberfläche. Stellen Sie das Produkt nicht auf eine nicht
hitzebeständige Oberfläche.
- Stellen Sie die Pfanne richtig in die Friteuse.
- Ziehen Sie den Draht aus der Drahtkappe unter dem Produkt heraus. Wickeln Sie das Kabel vollständig ab,
bevor Sie es anschließen.
- Schließen Sie den Netzstecker an eine geerdete Steckdose an.
- Legen Sie die Lebensmittelzutaten in die Pfanne / den Topf.
- Stellen Sie die Pfanne wieder in die fettfreie Fritteuse.
- Verwenden Sie die Friteuse nicht, bevor Sie sie installieren.
Hinweis: Berühren Sie die Pfanne während und einige Zeit nach dem Gebrauch nicht, da sie sehr heiß
wird. Halten Sie die Pfanne nur am Griff.
- Stellen Sie die richtige Temperatur ein, indem Sie den Temperaturregler einstellen.
- Um das Produkt zu aktivieren, müssen Sie die Timer-Taste einstellen, um die Garzeit zu bestimmen. Wenn das
Produkt mit kaltem Geschirr beginnt, sollte die Garzeit 3 Minuten länger sein.
- Zu diesem Zeitpunkt leuchten die Stromleitungsleuchte und die Heizungsleuchte auf.
- Während die fettfreie Friteuse in Betrieb ist, schaltet sich die Wärmeanzeige kontinuierlich ein und aus. Dies
zeigt an, dass die Heizkomponenten ständig ein- und ausgeschaltet werden, um die eingestellte Temperatur
aufrechtzuerhalten.
- Das überschüssige Öl aus den Lebensmittelzutaten sammelt sich am Boden der Pfanne.
- Einige Lebensmittelzutaten müssen während der durchschnittlichen Garzeit gewendet werden. Halten Sie den
Griff fest, nehmen Sie die Pfanne vom Produkt und drehen Sie sie, um die richtigen Zutaten umzudrehen. Schie-
ben Sie dann die Pfanne auf die fettfreie Fritteuse.
- Der Timer-Piepton bedeutet, dass die Abbindezeit abgelaufen ist. Nehmen Sie dann die Pfanne vom Produkt
und stellen Sie sie auf eine hitzebeständige Oberfläche.
- Überprüfen Sie, ob das Essen richtig gekocht ist.
- Drehen Sie die Pfanne nicht um, da sonst das überschüssige Öl, das sich am Boden der Pfanne ansammelt, auf
die Lebensmittelzutaten tropft.
- Nach dem Kochen mit der fettfreien Fritteuse kann Dampf aus der Friteuse austreten.
- Um die großen oder empfindlichen Lebensmittelzutaten zu erhalten, können Sie sie mit eine Zange aus dem
Bratkorb ziehen.
- Nach dem Kochen einer Charge von Lebensmittelzutaten kann die fettfreie Fritteuse jederzeit zum Kochen
einer weiteren Charge von Lebensmittelzutaten verwendet werden.
1
2
3
5
4
6
8
9
7

- 20 -
LEBENSMITTELZUBEREITUNGEN
Type Min-Max Lebensmit-
telzutaten reichlich
(g)
Zeit (min) Temperatur (c °) Wende Zusätzliche
Information
Chips 500 18-22 200 jeder 8min
Drumstick 500 3-4 pcs 23-28 180 oui Fügen Sie 1/2
Esslöffel Öl
hinzu
Garnele 400 15-18 160 oui
Cake 450 6 15-20 160 oui
Steak 500 2 pcs 20-25 160 oui Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
Fisch 320 15-18 180 oui
REINIGUNG
- Trennen Sie den Airfryer vom Stromnetz und lassen Sie ihn 30 Minuten abkühlen. bevor Sie mit der Reinigung
beginnen. Hinweis: Entfernen Sie die Pfanne / den Topf, damit der fettfreie Airfryer schneller abkühlt.
- Reinigen Sie das Airfryer-Gehäuse mit einem feuchten Tuch mit ein paar Tropfen Spülmittel und trocknen Sie
es anschließend ab.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Lösungsmittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen
pH-Wert wie Bleichmittel oder Schleifmittel.
- Tauchen Sie den Airfryer niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit und stellen Sie ihn niemals unter
fließendes Wasser.
- Reinigen Sie den Topf / Topf oder den Boden des Topfes / Topfes mit heißem Wasser, Spülmittel und einem
nicht scheuernden Schwamm. Geben Sie heißes Wasser mit etwas Spülmittel in den Topf / Topf. Lassen Sie
die Pfanne / den Topf 10 Minuten einweichen.
- Reinigen Sie das Innere des Produkts mit lauwarmem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm.
- Reinigen Sie die Heizkomponenten mit einer Reinigungsbürste und wischen Sie Speisereste ab.
- Wenn sich das Gerät nicht in einem guten Sauberkeitszustand befindet, kann sich die Oberfläche verschlech-
tern und die Lebensdauer des Geräts unaufhaltsam beeinträchtigen, und seine Verwendung kann gefährlich
werden.
- Trocknen Sie alle Teile, bevor Sie sie zusammensetzen und weglegen.
- Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, die älter als 8 Jahre
sind und beaufsichtigt werden.
- Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch.
- Das Innere der Pfanne ist mit einer lackierten Antihaftbeschichtung versehen. Verwenden Sie keine Metal-
lutensilien oder Scheuermittel, um die Reinigung durchzuführen, da dies die lackierte Antihaftbeschichtung
beschädigen kann.
LAGERRAUM
- Trennen Sie den Airfryer vom Stromnetz.
- Vor der Handhabung oder Reinigung des Produkts muss das Produkt 30 Minuten lang abgekühlt werden
- Reinigen und trocknen Sie alle Teile, bevor Sie sie weglegen.
- Stellen Sie es gegebenenfalls außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
TECHNISCHE DATEN
- Betriebsspannung: 220-240 V ~ 50-60 Hz
- Leistung: 1400 W.
- Produktabmessungen: 27,4 x 30,3 x 36,8 cm
- Inhalt: 4,5 l
ÖKOLOGISCHE ENTSORGUNG
- Werfen Sie Elektrogeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll weg, sondern verwenden Sie separate Sammelein-
richtungen.
- Informationen zu verfügbaren Sammelsystemen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Regierung.
- Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien entsorgt werden, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser
gelangen und in die Lebensmittelkette gelangen, was für Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädlich ist.
Table of contents
Languages:
Other MasterChef Fryer manuals

MasterChef
MasterChef TF2115701-MC-00 User manual

MasterChef
MasterChef 085-3230-2 User manual

MasterChef
MasterChef 043-1338-0 User manual

MasterChef
MasterChef TV Series User manual

MasterChef
MasterChef 525527 User manual

MasterChef
MasterChef TV Series User manual

MasterChef
MasterChef AMZ919101880 User manual

MasterChef
MasterChef 085-3226-4 User manual

MasterChef
MasterChef 043-2740-4 User manual

MasterChef
MasterChef 085-3226-4 User manual