MasterChef TV Series User manual

USER MANUAL
AIR FRYER
Item no.: VRD109102023
English - French - Spanish


- 3 -
EN - AIR FRYER
IMPORTANT SAFEGUARDS, SAVE THESE INSTRUCTIONS
The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of
electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions
carefully before using the product, and to save them for future reference or new
users.
Read all instructions before use.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed. These include the following:
• Read all instructions. Failure to follow and observe these instructions could
lead to an accident.
• Do not touch hot surfaces. Use handle and insulated mittens to handle when
hot.
• Keep the air fryer and its cord out of reach of children less than 8 years.
Children shall not play with the appliance. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
• Ensure that the device is correctly assembled before operating
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being
grabbed by children, becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
• The air fryer is not a toy.
• Do not use outdoors.
• For household use only.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Always switch off the appliance and disconnect from supply if it is left
unattended.
• Inspect the power cord for any damage. Damaged or tangled cables increase
the risk of electric shock. If damage is suspected, do not use and request a
professional to inspect this.
• Do not operate any appliance with damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
• Resume operation once the professional confirms the product is safe for use.
• If any of the appliance casings break, immediately disconnect the appliance
from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
• Intended for countertop use only
• Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage
before use.
• Connect the appliance to a grounded socket and make sure that it is inserted
correctly.
• Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn any control to ‘OFF’, then remove the plug from the wall outlet.
• Do not use plug adaptors.
• Do not force the power cord or use it to lift up, carry or unplug the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Never put the product against the wall or other products. There should be at
least 10 cm of free space on the back side, left/right sides, and the upper side
of the product. Do not put things on top of the air fryer, for this will prevent the

- 4 -
air flow and reduce the effect of hot air heating.
• Always place device parts on heat resistant surface.
• To reduce the risk of electric shock, do not mount over a sink.
• To reduce the risk of fire, do not store anything directly on top of the appliance
surface when the appliance is in operation.
• The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance
is in use. The air fryer surface will become hot. Avoid bodily contact to avoid
burns or personal injury.
• The product must be watched by someone while operating.
• During the period of fat-free frying, steam with high temperature will be
emitted from the air outlet opening. The hands and face should be away from
the steam and the air outlet opening. And one should take care of the hot
steam and air while moving the fryer away from the product.
• This appliance cooks by recirculating hot air within the device. Improper use
may result in contact with scalding air or hot steam while removing basket,
resulting in burns. Make certain the basket is properly closed before operating.
See “Use” section for more information.
• Extreme caution must be used when moving the appliance containing hot
food.
• If there is the presence of smoke, unplug the device immediately and wait for
smoke to diminish before opening basket.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or any other
part of the product in water or other liquid.
• Do not soak the housing into water, or wash it under the tap, for there are
electric components and heating components in the housing.
• Do not let water or other liquid flow into the housing, in case electric shocks
might take place.
• While the product is in use, do not cover the air inlet and outlet opening. Doing
so will prevent even cooking and may damage the unit or cause it to overheat.
• Do not use air fryer for deep-frying oil and never pour oil into the fryer, for this
may cause fire.
• Do not touch the inside of the product while it is working, as it can become
very hot. Do not touch accessories during or immediately after cooking
• When device indicates it is ready to operate (green flashing light etc..), avoid
having contact with any moving parts.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• This product is manually operated, thus never connect the product with
external timer or independent remote-control system.
• If applicable, discard unnecessary protective covers fitted on the plugs.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool for 30
min before storing or handling.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer as these may cause injuries.
• Adequate space is required for air to ventilate from either side.
• Do not perform additional pre-heating external to the functions of the device
itself.
• See “Food Preparations” section for proper instruction procedures.
• CAUTION: To reduce the risk of electric shock, cook only in removable
container.
• WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet
below counter and never use with extension cord. Do not let cord hang over
edge of table or counter, or touch hot surfaces.

- 5 -
CAUTION: HOT SURFACE
Please do not touch surface while in use. The temperature of
accessible surface may be high when the appliance is operating.
The packaging can be reused or
recycled. Please dispose properly
of any packaging material no longer
required.
If you notice any transport damage
when unpacking the product, please
contact you dealer without delay.
EXPLANATION SYMBOLS
Read operations manual
This product is safe to be used in
contact with food.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
• Plug into a grounded 3 prong outlet.
• Plug is polarised, meaning it fits only one way, as one blade is wider than the
other.
• If plug does not fit properly contact an electrical professional
• Do not remove ground prong.
• Do not use an adapter.
• Only to be used with appropriate electrical outlet.
• Use of extension cords may be used if care is exercised in their use.
• If a longer detachable power-supply cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
• The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or table top where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
• Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical
shock.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS;
• WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State
of California to cause cancer.
• WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State
of California to cause defects or other reproductive harm.
SAVE THE INSTRUCTIONS

- 6 -
1
2
3
4
5
6
7
3
4
GENERAL FEATURES
• Air inlet
• Display
• Handle
• Frying pan/pot - 4.7 QT
• Housing
• Air outlet
• Support plate
IN THE BOX
• 1 x air fryer housing
• 1 x frying pan/pot 4.7 QT
• 1 x support plate
•
TECHNICAL DATA
• 1400W - 120V - 60Hz
• 14.4” x 10.8” x 12.3” - 176.4 oz.
• 4.7 QT
USE
• Make sure that all the product’s packaging has been removed. Remove the glue
and labels on the product.
• Before using the product for the first time, clean the frying-pan thoroughly with
hot water, detergent and non-abrasive sponge. Notice: dishwasher machine can
be used to wash these components.
• Clean the inside and outside of the product with wet cloth.
• Put the product on a surface that is leveled, even, and stable, do not put the
product on surface that is not heat-resistant.
• Put the frying-pan/pot into the fryer correctly.
• Pull the wire out of the wire capsule at the bottom of the product. Unroll the cable
completely before plugging it in.
• Connect the mains plug to an earthed wall socket.
• Put the food ingredients into the frying-pan/pot.
• Slip the frying-pan back to the fat-free fryer.
• Do not use the fryer before putting in the frying-pan. Notice: Do not touch the pan
during and sometime after use, as it gets very hot. Only hold the pan by the handle.
• Adjust the temperature control on the display to the desired temperature.
• Determine how long it takes to cook ingredients.
• To open the appliance, adjust the timer on the display to the desired cooking time.
• If the appliance is cold to start, the cooking time should be increased by 3
minutes. Note: If necessary, you can also preheat the product without putting
ingredients in it. At this point, adjust the timer knob to more than 3 minutes and
wait for the heating light to go out (about 3 minutes later). Then put it in the grill
and button the timer knob to the cooking time required for adjustment.
• The heating light comes on.
• The timer starts the countdown from the set cooking time.
• The redundant oil from the food ingredients will be collected at the bottom of the
frying-pan.

- 7 -
FOOD PREPARATIONS
Min.-Max.
amount of ingre-
dients (g)
Time(min.) Tempature (c°) Overturn Additional infor-
mation
Potatoes and French Fries
Small thin
French fries
300-700 12-16 200 yes
Little thick Fries 300-700 12-20 200 yes
Homemade
French fries (8 x
8mm)
300-800 18-25 180 yes Add 1/2 tables-
poon of oil
Homemade
potato chips
300-750 18-22 180 yes Add 1/2 tables-
poon of oil
Meat
Steak 100-500 8-12 180 /
Pork chops 100-500 10-14 180 /
Hamburgers 100-500 7-14 180 /
Sausage rolls 100-500 13-15 200 /
Chicken legs 100-500 18-22 180 /
Chicken 100-500 10-15 180 /
Snacks
Spring rolls 100-400 8-10 200 yes Use ready-to-
bake
Small fried chic-
ken nuggets
100-400 6-10 200 yes Use ready-to-
bake
Small fried fish
sticks
100-400 6-10 200 / Use ready-to-
bake
Cheese snack 100-400 8-10 180 / Use ready-to-
bake
Vegetables 100-400 10 160 / Use ready-to-
bake
• Some food ingredients require overturning during the middle term of cooking.
To overturn the ingredients, hold the handle and pull out the frying-pan from the
product, and then make the turning. After that, slip the frying-pan back to the fat-free
fryer.
• The beep of the timer means that the set time has expired. Then pull the frying-pan
out of the product and put it on heat-resistant surface.
• Check to see if the food is cooked well.
• Do not overturn the frying-pan, for this will cause the redundant oil collected at the
bottom of the frying-pan to leak onto the food ingredients.
• After cooking with the fat-free fryer, there might be steam jetting out from the fryer.
• To fetch the big size or fragile food ingredients, you can use clamps to take them out
from the frying-pan.
• After completing the cooking of one batch of food ingredients, the fat-free fryer can
be used to cook another batch of food ingredients at any time.

- 8 -
MALFUNCTION AND TREATING METHOD
Problem Possible causes Treating method
The electric oven does not work. The product power plug is not
plugged in.
Plug the plug into a grounded
power outlet.
You haven’t set a timer yet. Turn the timer on the display to the
desired cooking time in order to
power on the appliance.
Ingredients cooked in the electric
oven are not fully cooked.
There are too much ingredients in
the grill.
Divide the ingredients into small
batches and place them on the grill
to make the frying more even.
The set temperature is too low. Adjust the temperature control to
the desired temperature setting.
The cooking time is too short. Adjust the timer to the desired
cooking time.
The ingredients are not evenly fried
in the electric oven.
Some ingredrients could be flipped
midway through the cooking pro-
cess or have an overlap with other
ingredients.
If some ingredients are at the top,
or overlap with other ingredients,
such as French fries, you need
to flip them midway through the
cooking process.
The frying pan cannot be properly
slid back into the appliance.
There are too much ingredients in
the grill.
Do not allow the amount of ingre-
dients in the grill to exceed the
MAX indicator line.
The grill is not properly placed in
the frying pan.
Push the grill into the frying pan
until you hear a “click.”
White smoke came out of the
appliance.
You are cooking ingredients with
high oil content.
When you cook oily ingredients in
an electric oven, a lot of fumes will
seep into the frying pan, which will
produce white oil, while the frying
pan may be hotter than normal,
which will not affect the final effect
of the product’s fried ingredients.
Oil residue from the last use can
also be found in the frying pan.
Make sure you clean the frying pan
properly after each use.
Fresh fries are not evenly fried in
the electric oven.
You did not soak the potato chips
properly before frying
Soak the potato chips in a bowl for
at least 30 minutes, then remove
them and drain them on kitchen
paper.
Use fresh potatoes and make sure
they don’t spread out when fried.
French fries are not crunchy. The crunchyness of French fries
depends on the amount of oil and
water in the fries.
Make sure to drain the potato chips
in the correct way before refueling.
Cut the potato chips a little thinner
to make them more crunchy.
A little oil can also make it more
crunchy.

- 9 -
CLEANING
• Disconnect the air fryer from the mains and allow it to cool for 30 min. before
undertaking any cleaning task. Notice: take out the frying-pan, thus, to make the fat-
free fryer cool down more quickly.
• Clean the air fryer housing with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid
and then dry.
• Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive
products, for cleaning the appliance.
• Never submerge the airfryer in water or any other liquid or place it under running
water.
• Clean the frying-pan or the bottom of the frying-pan with hot water, detergent and
non-abrasive sponge, please add hot water into the frying-pan together with some
detergent. Soak the frying-pan for 10 minutes.
• Clean the inside of the product with hot water and non-abrasive sponge.
• Use cleaning brush to clean the heating components, swept away any remaining food
residual.
• If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and
inexorably affect the duration of the appliance’s useful life and could become unsafe
to use.
• Dry all parts before its assembly and storage.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
• Clean the product each time after using.
• The inside of the frying-pan is all covered with non-sticking painted coat. Do not use
metal kitchen wares or abrasive cleaning material to do the cleaning, for this will
damage the non-sticking painted coat.
STORAGE
• Unplug the air fryer from the mains.
• Before treating or cleaning the product, the product must be given 30 minutes for
cooling down.
• Clean and dry all parts before storage.
• If necessary, move it to a position which is out of reach of children and pets.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed of with other
household wastes throughout the US. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

- 10 -
WARRANTY
• The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the
customer’s own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date
on which the appliance is sold to the end user.
• The warranty only covers defects in material or workmanship.
• The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center.
Whenmaking a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase
date) must be submitted.
• The warranty will not apply in cases of:
• Normal wear and tear
• Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
• Use of force, damage caused by external influences
• Damage caused by non-observance of the user manual or non-compliance with
the installation instructions
• Partially or completely dismantled appliances
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the
right to make technical and optical changes without notice. The current version of
this instruction manual can be found under www.arovo.com/manuals.

- 11 -
FR - AIR FRYER
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Les consignes de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire
les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces
consignes dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y
référer ultérieurement ou les transmettre à de nouveaux utilisateurs.
Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation.
Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors de l’utilisation
d’appareils électriques. Ceux-ci comprennent les éléments suivants:
• Lisez toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un
accident.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et des mitaines isolées
à manipuler quand il fait chaud.
• Conservez l’air fryer et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants
de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé avant de l’utiliser.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
• Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque qu’il soit saisi par
les enfants, qu’ils s’y emmêlent ou qu’ils trébuchent sur un cordon plus long.
• L’air fryer n’est pas un jouet.
• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez pas
l’appareil à l’extérieur.
• N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
• Éteignez et débranchez toujours l’appareil s’il est laissé sans surveillance.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Des câbles
endommagés ou emmêlés augmentent les risques d’électrocution. Si
vous soupçonnez un dommage, n’utilisez pas l’appareil et demandez à un
professionnel de l’inspecter.
• N’utilisez pas d’appareil dont le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés, qui présente des dysfonctionnements ou qui est endommagé
de quelque autre manière que ce soit. Renvoyez l’appareil au centre d’entretien
autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
• Reprenez l’utilisation dès que le professionnel confirme que le produit peut être
utilisé en toute sécurité.
• Si l’un des boîtiers de l’appareil se brise, débranchez immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter tout risque d’électrocution.
• Destiné à être utilisé sur un comptoir uniquement.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la
tension du secteur avant utilisation.
• Connectez l’appareil à une prise murale mise à la terre et vérifiez qu’il est
correctement placé.
• Branchez toujours la prise à l’appareil avant de le brancher à la prise murale.
Pour débrancher l’appareil, réglez le bouton de réglage sur « OFF » (Arrêt), puis
débranchez-le de la prise murale.
• N’utilisez pas d’adaptateurs.
• Ne forcez pas le cordon d’alimentation et ne l’utilisez pas pour soulever,
transporter ou débrancher l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des

- 12 -
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient
supervisés ou aient été formés à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à
ses risques. comprendre. impliqué.
• Ne placez jamais le produit contre le mur ou d’autres produits. Il doit y avoir au
moins 10 cm d’espace libre pour l’arrière, le côté gauche / droit et le dessus du
produit. Ne placez pas d’objets sur la friteuse à air chaud, cela obstruera le flux
d’air et réduira l’effet du chauffage à air chaud.
• Placez toujours les pièces de l’appareil sur une surface résistante à la chaleur.
Pour réduire le risque d’électrocution, n’installez pas l’appareil au-dessus d’un
évier.
• Pour réduire le risque d’incendie, ne rangez rien directement sur la surface de
l’appareil lorsque celui-ci est en marche. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins
que celles prévues.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est
en cours d’utilisation.
• La surface de l’air fryer deviendra chaude. Évitez tout contact corporel pour
éviter les brûlures ou les blessures.
• Le produit doit être supervisé par quelqu’un pendant son utilisation.
• Pendant la friture sans matière grasse, de la vapeur à haute température sort
de l’ouverture de sortie d’air. Les mains et le visage doivent être éloignés de la
vapeur et de l’évent de sortie d’air. Et il faut prendre soin de la vapeur et de l’air
chauds lors du retrait de l’air fryer du produit.
• Cet appareil cuit en faisant recirculer de l’air chaud à l’intérieur de l’appareil.
Une utilisation incorrecte peut entraîner un contact avec de l’air brûlant ou de la
vapeur chaude lors du retrait du panier, et provoquer des brûlures. Assurez-vous
que le panier est correctement fermé avant d’utiliser l’appareil. Voir la section
“Utilisation”pour plus d’informations.
• Soyez très prudent lorsque vous manipulez un appareil contenant de l’huile
chaude ou des liquides chauds.
• En cas de présence de fumée, débranchez immédiatement l’appareil et attendez
que la fumée se dissipe avant d’ouvrir le panier.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez pas le cordon d’alimentation,
les prises ou tout autre élément du produit dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne plongez pas le boîtier dans l’eau et ne le lavez pas sous le robinet, car il y a des
composants électriques et de chauffage à l’intérieur du boîtier.
• Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide pénétrer dans le boîtier, au cas où un
choc électrique pourrait se produire.
• Ne couvrez pas l’entrée d’air et l’évent d’évacuation pendant que le produit
fonctionne. Cela empêcherait une cuisson uniforme et pourrait endommager
l’appareil ou le faire surchauffer.
• Ne faites jamais de friture ou de friture sous pression dans l’appareil avec de
l’huile. C’est dangereux et cela peut provoquer un incendie ou des dommages
graves.
• Ne touchez pas l’intérieur du produit pendant son fonctionnement car il peut
devenir très chaud. Ne touchez pas les accessoires pendant ou immédiatement
après la cuisson.
• Lorsque l’appareil indique qu’il est prêt à fonctionner (voyant vert clignotant, etc.),
évitez tout contact avec les pièces mobiles.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à côté d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou
dans un four chaud.
• Ce produit fonctionne manuellement, ne le connectez donc jamais à une
minuterie externe ou à un système de télécommande indépendant.
• Le cas échéant, jetez les protections inutiles installées sur les fiches.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique lorsque l’appareil

- 13 -
n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir 30 min avant
d’insérer ou de retirer des pièces.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait provoquer
des blessures.
• Un espace suffisant est nécessaire pour que l’air puisse être ventilé de chaque
côté.
• N’effectuez pas de préchauffage externe supplémentaire en dehors des fonctions
de l’appareil en soi.
• Attention : pour réduire le risque d’électrocution, ne cuisinez que dans le récipient
amovible fourni (cuve de cuisson).
• AVERTISSEMENT: Les aliments renversés peuvent provoquer de graves brûlures.
Gardez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Ne faites
jamais passer le cordon par-dessus le bord d’un comptoir, n’utilisez jamais de
prise sous un comptoir et ne l’utilisez jamais avec une rallonge.
ATTENTION: SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas la surface pendant l’utilisation. La température
d’une surface accessible peut être élevée lorsque l’appareil est
en marche.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
• Branchez l’appareil dans une prise de courant à 3 broches avec une mise à
la terre
• La fiche est polarisée, ce qui signifie qu’elle ne s’insère que dans un sens,
car une lame est plus large que l’autre.
• Si la fiche ne s’insère pas correctement, contactez un électricien
professionnel.
• Ne retirez pas la broche de mise à la terre
• N’utilisez pas d’adaptateur
• Utilisez cet appareil uniquement avec une prise électrique appropriée.
• L’utilisation de rallonges électriques n’est pas autorisée
• Si vous utilisez un ensemble de cordon d’alimentation amovible plus long
ou une rallonge, leur puissance électrique doit être au moins aussi élevée
que la puissance de l’appareil.
• Le cordon doit être disposé de manière à ce qu’il ne tombe pas sur le plan
de travail ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébucher
dessus par inadvertance.
• Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou
une électrocution.
ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS.
• AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques
connus de l’État de Californie pour causer le cancer.
• AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques
connus de l’État de Californie pour causer des problèmes ou d’autres
dommages à la reproduction.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

- 14 -
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1. Prise d’air
2. Écran
3. Manipuler
4. Casserole / pot - 4.7 QT
5. Logement logement
6. Sortie d’air
7. Plaque de support
DANS LA BOITE
• 1 x boîtier air fryer
• 1 x la marmite / le pot 4.7 QT
• 1 x plaque de support
DONNÉES TECHNIQUES
• 1400W - 120V - 60Hz
• 14.4” x 10.8” x 12.3” - 176.4 oz.
• 4.7 QT
UTILISATION
• Assurez-vous que tous les emballages ont été retirés du produit.
• Retirez la colle et les étiquettes du produit.
• Nettoyez la marmite / le pot avant d’utiliser le produit pour
première utilisation à fond avec de l’eau tiède, du liquide vaisselle et éponge non
abrasive.
REMARQUE: un lave-vaisselle peut être utilisé pour cela composants à laver.
• Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du produit avec un chiffon humide.
• Placez le produit sur une surface plane et stable, ne placez pas le produit sur une
surface non résistante à la chaleur.
• Placez correctement la marmite / le pot dans l’air fryer.
• Tirez le fil hors de la capsule de fil sous le produit. Déroulez complètement le
câble avant de le connecter.
• Branchez la fiche secteur sur une prise mise à la terre.
• Placez les ingrédients alimentaires dans la marmite / le pot.
• Faites glisser le plat de cuisson dans le filtre à air sans gras.
• N’utilisez pas l’air fryer avant de l’avoir placé dans la marmite / le pot.
REMARQUE: ne touchez pas la casserole pendant et un certain temps après
l’utilisation, car elle devient très chaude. Tenir seulement la casserole par la
poignée.
1
2
3
4
5
6
7
3
4
L’emballage peut être réutilisé ou
recyclé. Éliminez correctement tout
matériel d’emballage qui n’est plus
nécessaire.
Si vous constatez des dommages
lors du déballage du produit,
contactez immédiatement votre
revendeur.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Lire le manuel de l’opérateur.
Ce produit peut être utilisé en
toute sécurité en contact avec
les aliments.

- 15 -
• Réglez la commande de température sur l’écran à la température souhaitée.
• Déterminez combien de temps il faut pour cuire les ingrédients.
• Pour ouvrir l’appareil, réglez la minuterie sur l’affichage sur le temps de cuisson
souhaité.
• Si l’appareil est froid au démarrage, le temps de cuisson doit être augmenté de 3
minutes.
• REMARQUE: si nécessaire, vous pouvez également préchauffer le produit sans
ajouter d’ingrédients. Réglez maintenant le bouton de la minuterie sur plus de
3 minutes et attendez que le voyant de chauffage s’éteigne (environ 3
minutes plus tard). Placez-le ensuite sur le gril et appuyez sur
le bouton de la minuterie pour le temps de cuisson nécessaire au réglage.
• Le voyant de chauffage s’allume.
• La minuterie commence le compte à rebours à partir du temps de cuisson réglé.
• L’excès d’huile des ingrédients alimentaires est recueilli au fond de la marmite / du
pot.
• Certains ingrédients alimentaires doivent être retournés pendant le temps de
cuisson moyen. Pour retourner les bons ingrédients, tenez la poignée, retirez la
marmite / le pot du produit, puis tournez. Faites ensuite glisser la marmite / le pot
dans l’air fryer à air sans gras.
• Le bip de la minuterie signifie que le temps de réglage est écoulé. Retirez ensuite la
poêle du produit et placez-la sur une surface résistante à la chaleur.
• Vérifiez que les aliments sont cuits correctement.
• Ne retournez pas la marmite / le pot car cela entraînerait une fuite de l’excès d’huile
qui s’accumule au fond de la marmite / le pot sur les ingrédients alimentaires.
• De la vapeur peut sortir de l’air fryer à air après la cuisson avec l’air fryer à air sans
graisse.
• Pour obtenir les ingrédients alimentaires gros ou délicats, vous pouvez utiliser une
pinces de cuisine pour les retirer de l’air fryer.
• Une fois la cuisson d’un lot d’ingrédients alimentaires terminée, l’Arifryer sans gras
peut être utilisé pour cuire un autre lot d’ingrédients alimentaires à tout moment.
PRÉPARATIONS ALIMENTAIRES
Quantité
min max.
d'ingrédients (g)
Temps(min.) Température (c°) Tourner information
additionnelle
Pommes de terre et frites
Frites petite
et fin
300-700 12-16 200 oui
Frites petite et
épaisses
300-700 12-20 200 oui
Frites maison (8
x 8mm)
300-800 18-25 180 oui Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
Chips maison 300-750 18-22 180 oui Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
Viande
Steak 100-500 8-12 180 /

- 16 -
Côtes de porc 100-500 10-14 180 /
Hamburgers 100-500 7-14 180 /
Rouleaux de
saucisse
100-500 13-15 200 /
Cuisses de
poulet
100-500 18-22 180 /
Poulet 100-500 10-15 180 /
Des collations
Spring rolls 100-400 8-10 200 oui Utiliser prêt à
cuire
Petites pépites
de poulet frit
100-400 6-10 200 oui Utiliser prêt à
cuire
Petits doigts de
poisson frits
100-400 6-10 200 / Utiliser prêt à
cuire
Collation au
fromage
100-400 8-10 180 / Utiliser prêt à
cuire
Des légumes 100-400 10 160 / Utiliser prêt à
cuire
DYSFONCTIONNEMENT ET SOLUTION
Problème Causes possibles Solution
Le four électrique ne fonction-
ne pas.
La fiche d’alimentation du produit
n’est pas branchée.
Branchez la fiche d’alimentation dans
une prise de courant reliée à la terre.
Vous n’avez pas encore réglé de
minuteur.
Réglez le minuteur de l’écran sur le
temps de cuisson souhaité afin de mett-
re l’appareil en marche.
Les ingrédients cuits dans le
four électrique ne sont pas
entièrement cuits.
Il y a trop d’aliments dans le gril. Divisez les ingrédients en petits lots et
placez-les sur le gril pour que la friture
soit plus uniforme.
La température réglée est trop
basse.
Réglez la commande de température sur
la température souhaitée.
Le temps de cuisson est trop
court.
Réglez le minuteur sur le temps de cuis-
son souhaité.
Les ingrédients ne sont pas
frits uniformément dans le four
électrique.
Certains ingrédients peuvent être
retournés à mi-cuisson ou chevau-
cher d’autres ingrédients.
Si certains ingrédients se trouvent sur le
dessus, ou chevauchent d’autres ingré-
dients, comme les frites, vous devez les
retourner à mi-cuisson.
La cuve de friture ne peut pas
être replacée correctement
dans l’appareil.
Il y a trop d’aliments dans le gril. Ne laissez pas la quantité d’ingrédients
dans le gril dépasser la ligne de l’indica-
teur MAX.
Le gril n’est pas correctement
placé dans la cuve de friture.
Enfoncez le gril dans la cuve de friture
jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».

- 17 -
NETTOYAGE
• Débranchez l’air fryer du secteur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. avant de
commencer le nettoyage. Remarque: retirez la marmite / le pot pour que l’air fryer
sans gras refroidisse plus rapidement.
• Nettoyez le boîtier de l’air fryer avec un chiffon humide avec quelques gouttes de
liquide vaisselle, puis séchez-le.
• N’utilisez pas de solvants ou de produits à pH acide ou basique, tels que l’eau de javel
ou des abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• Ne plongez jamais l’air fryer dans l’eau ou dans tout autre liquide et ne le placez
jamais sous l’eau courante.
• Nettoyez la marmite / casserole ou le fond de la marmite / le pot avec de l’eau
chaude, du liquide vaisselle et une éponge non abrasive, ajoutez de l’eau chaude
dans la marmite / le pot avec un peu de liquide vaisselle. Laisser tremper la marmite /
le pot pendant 10 minutes.
• Nettoyez l’intérieur du produit avec de l’eau tiède et une éponge non abrasive.
• Utilisez une brosse de nettoyage pour nettoyer les composants chauffants, essuyez
tout résidu alimentaire.
• Si l’appareil n’est pas dans un bon état de propreté, la surface peut se détériorer et
affecter inexorablement la durée de vie de l’appareil, et son utilisation peut devenir
dangereuse.
• Séchez toutes les pièces avant de les assembler et de les ranger.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
• Nettoyez le produit après chaque utilisation.
• L’intérieur de la poêle est recouvert d’une couche peinte antiadhésive. N’utilisez
pas d’ustensiles en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour effectuer le
nettoyage car cela endommagerait la couche peinte antiadhésive.
Une fumée blanche s’échappe
de l’appareil.
Vous cuisinez des ingrédients à
forte teneur en huile.
Lorsque vous faites cuire des ingré-
dients huileux dans un four électrique,
beaucoup de fumée s’infiltre dans la
cuve de friture, ce qui produit de l’huile
blanche. La cuve de friture peut être plus
chaude que la normale, sans pour autant
affecter l’effet final des ingrédients frits
du produit.
Des résidus d’huile de la dernière
utilisation peuvent également être
présents dans la cuve de friture.
Veillez à nettoyer correctement la cuve
de friture après chaque utilisation.
Les frites ne sont pas frites
uniformément dans le four
électrique.
Vous n’avez pas fait tremper les
frites correctement avant de les
faire frire.
Faites tremper les frites dans un bol pen-
dant au moins 30 minutes, puis retirez-les
et égouttez-les sur du papier absorbant.
Utilisez des pommes de terre fraîches
et veillez à ce qu’elles ne s’étalent pas
lorsqu’elles sont frites.
Les frites ne sont pas crous-
tillantes.
Le croustillant des frites dépend
de la quantité d’huile et d’eau des
frites.
Veillez à égoutter correctement les frites.
Coupez les frites un peu plus finement
pour les rendre plus croustillantes.
Un peu d’huile peut aussi les rendre plus
croustillantes.

- 18 -
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
dans l’ensemble de l’UE. En recyclant votre appareil de manière responsable, vous
évitez tout effet nocif lié à une élimination non contrôlée des déchets sur l’environne-
ment et la santé et contribuez à promouvoir le recyclage durable des ressources. Pour
mettre votre appareil usagé au rebut, utilisez les systèmes de collecte disponibles ou
contactez le revendeur qui vous a vendu d’appareil afin qu’il soit recyclé sans nuire à
l’environnement.
GARANTIE
• Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de
résidence du client, avec un minimum d’un an à compter de la date de vente de
l’appareil à l’utilisateur final.
• La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
• Les réparations sous garantie ne doivent être effectuées que par un centre de
service agréé. Lors de la soumission d’une demande de garantie, la facture d’achat
originale (avec la date d’achat) doit être soumise.
• La garantie ne s’applique pas en cas de:
• Utilisation normale
• Utilisation incorrecte, par ex. surcharge de l’appareil, utilisation
d’accessoires non approuvés Recours à la force, dommages causés par
des influences extérieures
• Dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation, par
exemple connexion à une alimentation électrique inadaptée ou non-
respect des instructions d’installation
• Appareils partiellement ou complètement démontés
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans
préavis. La version actuelle de ce manuel est disponible sur www.arovo.com/
manuals
ESPACE DE RANGEMENT
• Débranchez l’Air fryer.
• Avant de manipuler ou de nettoyer le produit, le produit doit être refroidi pendant 30
minutes
• Nettoyez et séchez toutes les pièces avant de les ranger.
• Si nécessaire, placez-le dans une position hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.

- 19 -
ES - AIR FRYER
ADVERTENCIAS IMPORTANTES, GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y
atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas
por si necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
Siempre se deben observar las precauciones básicas de seguridad cuando se utilizan
equipos eléctricos. Estos incluyen los siguientes:
• Lee todas las instrucciones. No seguir estas instrucciones podría resultar en un
accidente.
• No toque las superficies calientes. Use guantes y manoplas aislantes para
manipular cuando esté caliente.
• Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente montado antes de ponerlo
en funcionamiento.
• Se requiere una estrecha supervisión cuando un dispositivo es utilizado por niños
o cerca de ellos.
• Se utiliza un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que los niños lo
agarren, se enreden o se tropiecen con un cable más largo.
• La freidora no es un juguete.
• No lo use al aire libre.
• Solo para uso doméstico.
• No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
• Siempre apague el dispositivo y desconéctelo si lo deja desatendido.
• Revise el cable de alimentación en busca de daños. Los cables dañados o
enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Si sospecha que hay daños,
no lo utilice y solicite a un profesional que lo inspeccione.
• No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el
aparato haya fallado o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato
al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o
ajusten.
• Reanude la operación una vez que el profesional confirme que el producto es
seguro para su uso.
• Si alguna de las carcasas del aparato se rompe, desconecte inmediatamente el
aparato de la red para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
• Diseñado solo para uso en encimeras.
• Antes de usar, asegúrese de que el voltaje especificado en la placa se
corresponda con el voltaje de la red.
• Enchufe el dispositivo en un tomacorriente con conexión a tierra y verifique que
esté colocado correctamente.
• Siempre conecte el enchufe al electrodoméstico primero, luego enchufe el cable
en la toma de corriente. Para desconectar, gire cualquier control a “OFF” y luego
retire el enchufe de la toma de corriente de la pared.
• No utilice adaptadores.
• No utilice el dispositivo si el cable o el enchufe están dañados.

- 20 -
• Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, así como por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de
experiencia y conocimiento, siempre que hayan sido supervisados o capacitados
para usar el dispositivo de manera segura y propio riesgo. comprender.
involucrado.
• Nunca coloque el producto en la pared u otros productos. Debe haber al menos
10 cm de espacio libre para la parte posterior, el lado izquierdo / derecho y la
parte superior del producto. No coloque ningún objeto encima de la freidora,
ya que esto obstruirá el flujo de aire y reducirá la efectividad de calentar el aire
caliente.
• Coloque siempre las piezas del dispositivo sobre una superficie resistente al
calor.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo monte sobre un fregadero.
• Para reducir el riesgo de incendio, no almacene nada directamente sobre
la superficie del electrodoméstico cuando el electrodoméstico esté en
funcionamiento.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el dispositivo
está en uso. La superficie de la freidora se calienta. Evite el contacto corporal
para evitar quemaduras o lesiones personales.
• El producto debe ser supervisado por alguien mientras esté en uso.
• Durante la fritura sin grasa, el vapor a alta temperatura se escapa por la salida
de aire. Mantenga las manos y la cara alejadas de las rejillas de ventilación y el
vapor. Tenga cuidado con el vapor caliente y el aire caliente al retirar l’air fryer del
producto.
• Este aparato cocina haciendo recircular aire caliente dentro del dispositivo. El
uso inadecuado puede resultar en contacto con aire hirviendo o vapor caliente
mientras se quita la canasta, lo que puede provocar quemaduras. Asegúrese de
que la canasta esté bien cerrada antes de operar. Consulte la sección “UTILIZAR”
para obtener más información.
• Cuando el aparato contenga alimentos calientes, extreme precauciones al
moverlo.
• Si hay presencia de humo, desenchufe el dispositivo inmediatamente y espere a
que el humo disminuya antes de abrir la canasta.
• Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o
cualquier otra parte del producto en agua u otro líquido.
• No sumerja la carcasa en agua ni la lave con agua corriente, ya que hay
componentes eléctricos y de calefacción dentro de la carcasa.
• Evite que entre agua u otros líquidos en el gabinete en caso de que se produzca
una descarga eléctrica.
• No cubra la entrada y salida de aire mientras el producto esté en funcionamiento.
Si lo hace, evitará una cocción uniforme y puede dañar la unidad o hacer que se
sobrecaliente.
• No use la freidora de aire para freír aceite y nunca vierta aceite en la freidora, ya
que esto puede causar un incendio
• No toque el interior del producto mientras esté funcionando, ya que puede
calentarse mucho. No toque los accesorios durante o inmediatamente después
de cocinar.
• Cuando el dispositivo indique que está listo para funcionar (luz verde
intermitente, etc.), evite el contacto con piezas móviles.
• No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o de gas caliente, o en un
horno caliente.
• Este producto se opera manualmente. Por lo tanto, nunca lo conecte a un
temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Other manuals for TV Series
8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MasterChef Fryer manuals

MasterChef
MasterChef 525526 User manual

MasterChef
MasterChef 085-3226-4 User manual

MasterChef
MasterChef 525527 User manual

MasterChef
MasterChef AMZ919101880 User manual

MasterChef
MasterChef 085-3226-4 User manual

MasterChef
MasterChef 085-3230-2 User manual

MasterChef
MasterChef TF2115701-MC-00 User manual

MasterChef
MasterChef TV Series User manual

MasterChef
MasterChef 043-2740-4 User manual

MasterChef
MasterChef 043-1338-0 User manual