manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Barbie Y6372 User manual

Mattel Barbie Y6372 User manual

• Wing connector
• Connecteur d'aile
• Flügelhalterung
• Connettore ali
• Vleugelbevestigingspunt
• Conector de las alas
• Encaixe da asa
• Vingfäste
• Siipikiinnike
• Σύνδεσμος φτερών
3+
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δε μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
• Back view
• Vue arrière
• Ansicht Rückseite
• Vista dal retro
• Achteraanzicht
• Parte posterior
• Visto por trás
• Bakifrån
• Takaa
• Πίσω Όψη
1.
2.
3.
®
Y6372-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile • ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. • VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små
dele.Risiko for kvælning. • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, ocina 704, San Isidro, Lima
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -
[email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
10 71 [email protected].
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
• Contents: Please remove everything from the package and compare to
the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
• Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le
Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de
hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt
u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con
ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected];
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan.
Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με
τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten
Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
• Press button to reset wing connectors to the top if necessary.
• Si nécessaire, appuyer sur le bouton pour repositionner les connecteurs d'ailes vers le haut.
• Falls erforderlich den Knopf drücken, um die Flügelhalterungen auf die obere Position zu stellen.
• Se necessario, premere il pulsante per ripristinare i connettori ali verso l'alto.
• Druk zo nodig op de knop om de vleugelbevestigingspunten te resetten.
• Pulsar el botón para reiniciar los conectores de las alas, si es necesario.
• Pressiona o botão para os encaixes das asas virarem para cima, se necessário.
• Tryck på knappen för att sätta tillbaka vingfästena i det övre läget vid behov.
• Tarvittaessa palauta siipikiinnikkeet ylös nappia painamalla.
• Πατήστε το κουμπί για επανεκκίνηση των συνδέσμων των φτερών στο επάνω μέρος, εάν χρειαστεί.
• Raise doll's arms before activating wings.
• Lever les bras de la poupée avant d'activer les ailes.
• Vor dem Aktivieren der Flügel die Arme der Puppe nach
oben bewegen.
• Solleva le braccia della bambola prima di attivare le ali.
• Doe de armen van de pop omhoog voordat je de
vleugels in beweging zet.
• Subirle los brazos a la muñeca antes de activar las alas.
• Faz subir os braços da boneca antes de ativares as asas.
• Lyft dockans armar innan du aktiverar vingarna.
• Nosta nuken kädet ylös ennen siipien avaamista.
• Σηκώστε τα χέρια της κούκλας προτού ενεργοποιήσετε
τα φτερά.
Buttery to Princess and back again! • La princesse se transforme en papillon et de nouveau en
princesse ! • Von einem Schmetterling zur Prinzessin und umgekehrt! • Da farfalla a Principessa,
da Principessa a farfalla! • Van vlinder naar prinses en weer terug! • ¡De mariposa a princesa y
viceversa! • De borboleta a princesa, e vice-versa! • Från äril till prinsessa och tillbaka igen! •
Perhosesta prinsessaksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
297 X 210mm
297 X 210mm
148.5 X 210mm
ONE
Black
White Offset
70 lb
BRB MRPSA FEAT LEAD DL
Y6372-0520
Y6372
• Wing connector
• Connecteur d'aile
• Flügelhalterung
• Connettore ali
• Vleugelbevestigingspunt
• Conector de las alas
• Encaixe da asa
• Vingfäste
• Siipikiinnike
• Σύνδεσμος φτερών
3+
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δε μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
• Back view
• Vue arrière
• Ansicht Rückseite
• Vista dal retro
• Achteraanzicht
• Parte posterior
• Visto por trás
• Bakifrån
• Takaa
• Πίσω Όψη
1.
2.
3.
®
Y6372-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile • ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. • VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små
dele.Risiko for kvælning. • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, ocina 704, San Isidro, Lima
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -
[email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
10 71 [email protected].
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
• Contents: Please remove everything from the package and compare to
the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
• Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le
Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de
hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt
u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con
ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected];
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan.
Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με
τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten
Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
• Press button to reset wing connectors to the top if necessary.
• Si nécessaire, appuyer sur le bouton pour repositionner les connecteurs d'ailes vers le haut.
• Falls erforderlich den Knopf drücken, um die Flügelhalterungen auf die obere Position zu stellen.
• Se necessario, premere il pulsante per ripristinare i connettori ali verso l'alto.
• Druk zo nodig op de knop om de vleugelbevestigingspunten te resetten.
• Pulsar el botón para reiniciar los conectores de las alas, si es necesario.
• Pressiona o botão para os encaixes das asas virarem para cima, se necessário.
• Tryck på knappen för att sätta tillbaka vingfästena i det övre läget vid behov.
• Tarvittaessa palauta siipikiinnikkeet ylös nappia painamalla.
• Πατήστε το κουμπί για επανεκκίνηση των συνδέσμων των φτερών στο επάνω μέρος, εάν χρειαστεί.
• Raise doll's arms before activating wings.
• Lever les bras de la poupée avant d'activer les ailes.
• Vor dem Aktivieren der Flügel die Arme der Puppe nach
oben bewegen.
• Solleva le braccia della bambola prima di attivare le ali.
• Doe de armen van de pop omhoog voordat je de
vleugels in beweging zet.
• Subirle los brazos a la muñeca antes de activar las alas.
• Faz subir os braços da boneca antes de ativares as asas.
• Lyft dockans armar innan du aktiverar vingarna.
• Nosta nuken kädet ylös ennen siipien avaamista.
• Σηκώστε τα χέρια της κούκλας προτού ενεργοποιήσετε
τα φτερά.
Buttery to Princess and back again! • La princesse se transforme en papillon et de nouveau en
princesse ! • Von einem Schmetterling zur Prinzessin und umgekehrt! • Da farfalla a Principessa,
da Principessa a farfalla! • Van vlinder naar prinses en weer terug! • ¡De mariposa a princesa y
viceversa! • De borboleta a princesa, e vice-versa! • Från äril till prinsessa och tillbaka igen! •
Perhosesta prinsessaksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
297 X 210mm
297 X 210mm
148.5 X 210mm
ONE
Black
White Offset
70 lb
BRB MRPSA FEAT LEAD DL
Y6372-0520
Y6372
• Wing connector
• Connecteur d'aile
• Flügelhalterung
• Connettore ali
• Vleugelbevestigingspunt
• Conector de las alas
• Encaixe da asa
• Vingfäste
• Siipikiinnike
• Σύνδεσμος φτερών
3+
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δε μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
• Back view
• Vue arrière
• Ansicht Rückseite
• Vista dal retro
• Achteraanzicht
• Parte posterior
• Visto por trás
• Bakifrån
• Takaa
• Πίσω Όψη
1.
2.
3.
®
Y6372-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile • ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. • VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små
dele.Risiko for kvælning. • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, ocina 704, San Isidro, Lima
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -
[email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
10 71 [email protected].
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
• Contents: Please remove everything from the package and compare to
the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
• Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le
Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de
hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt
u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con
ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected];
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan.
Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με
τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten
Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
• Press button to reset wing connectors to the top if necessary.
• Si nécessaire, appuyer sur le bouton pour repositionner les connecteurs d'ailes vers le haut.
• Falls erforderlich den Knopf drücken, um die Flügelhalterungen auf die obere Position zu stellen.
• Se necessario, premere il pulsante per ripristinare i connettori ali verso l'alto.
• Druk zo nodig op de knop om de vleugelbevestigingspunten te resetten.
• Pulsar el botón para reiniciar los conectores de las alas, si es necesario.
• Pressiona o botão para os encaixes das asas virarem para cima, se necessário.
• Tryck på knappen för att sätta tillbaka vingfästena i det övre läget vid behov.
• Tarvittaessa palauta siipikiinnikkeet ylös nappia painamalla.
• Πατήστε το κουμπί για επανεκκίνηση των συνδέσμων των φτερών στο επάνω μέρος, εάν χρειαστεί.
• Raise doll's arms before activating wings.
• Lever les bras de la poupée avant d'activer les ailes.
• Vor dem Aktivieren der Flügel die Arme der Puppe nach
oben bewegen.
• Solleva le braccia della bambola prima di attivare le ali.
• Doe de armen van de pop omhoog voordat je de
vleugels in beweging zet.
• Subirle los brazos a la muñeca antes de activar las alas.
• Faz subir os braços da boneca antes de ativares as asas.
• Lyft dockans armar innan du aktiverar vingarna.
• Nosta nuken kädet ylös ennen siipien avaamista.
• Σηκώστε τα χέρια της κούκλας προτού ενεργοποιήσετε
τα φτερά.
Buttery to Princess and back again! • La princesse se transforme en papillon et de nouveau en
princesse ! • Von einem Schmetterling zur Prinzessin und umgekehrt! • Da farfalla a Principessa,
da Principessa a farfalla! • Van vlinder naar prinses en weer terug! • ¡De mariposa a princesa y
viceversa! • De borboleta a princesa, e vice-versa! • Från äril till prinsessa och tillbaka igen! •
Perhosesta prinsessaksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
297 X 210mm
297 X 210mm
148.5 X 210mm
ONE
Black
White Offset
70 lb
BRB MRPSA FEAT LEAD DL
Y6372-0520
Y6372
• Wing connector
• Connecteur d'aile
• Flügelhalterung
• Connettore ali
• Vleugelbevestigingspunt
• Conector de las alas
• Encaixe da asa
• Vingfäste
• Siipikiinnike
• Σύνδεσμος φτερών
3+
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
• GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δε μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
• Back view
• Vue arrière
• Ansicht Rückseite
• Vista dal retro
• Achteraanzicht
• Parte posterior
• Visto por trás
• Bakifrån
• Takaa
• Πίσω Όψη
1.
2.
3.
®
Y6372-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile • ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. • VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små
dele.Risiko for kvælning. • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour
City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, ocina 704, San Isidro, Lima
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -
[email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
10 71 [email protected].
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
• Contents: Please remove everything from the package and compare to
the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
• Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le
Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de
hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt
u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con
ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected];
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan.
Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με
τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten
Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
• Press button to reset wing connectors to the top if necessary.
• Si nécessaire, appuyer sur le bouton pour repositionner les connecteurs d'ailes vers le haut.
• Falls erforderlich den Knopf drücken, um die Flügelhalterungen auf die obere Position zu stellen.
• Se necessario, premere il pulsante per ripristinare i connettori ali verso l'alto.
• Druk zo nodig op de knop om de vleugelbevestigingspunten te resetten.
• Pulsar el botón para reiniciar los conectores de las alas, si es necesario.
• Pressiona o botão para os encaixes das asas virarem para cima, se necessário.
• Tryck på knappen för att sätta tillbaka vingfästena i det övre läget vid behov.
• Tarvittaessa palauta siipikiinnikkeet ylös nappia painamalla.
• Πατήστε το κουμπί για επανεκκίνηση των συνδέσμων των φτερών στο επάνω μέρος, εάν χρειαστεί.
• Raise doll's arms before activating wings.
• Lever les bras de la poupée avant d'activer les ailes.
• Vor dem Aktivieren der Flügel die Arme der Puppe nach
oben bewegen.
• Solleva le braccia della bambola prima di attivare le ali.
• Doe de armen van de pop omhoog voordat je de
vleugels in beweging zet.
• Subirle los brazos a la muñeca antes de activar las alas.
• Faz subir os braços da boneca antes de ativares as asas.
• Lyft dockans armar innan du aktiverar vingarna.
• Nosta nuken kädet ylös ennen siipien avaamista.
• Σηκώστε τα χέρια της κούκλας προτού ενεργοποιήσετε
τα φτερά.
Buttery to Princess and back again! • La princesse se transforme en papillon et de nouveau en
princesse ! • Von einem Schmetterling zur Prinzessin und umgekehrt! • Da farfalla a Principessa,
da Principessa a farfalla! • Van vlinder naar prinses en weer terug! • ¡De mariposa a princesa y
viceversa! • De borboleta a princesa, e vice-versa! • Från äril till prinsessa och tillbaka igen! •
Perhosesta prinsessaksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
297 X 210mm
297 X 210mm
148.5 X 210mm
ONE
Black
White Offset
70 lb
BRB MRPSA FEAT LEAD DL
Y6372-0520
Y6372

Other Mattel Toy manuals

Mattel imaginext ADVENTURES L5105 User manual

Mattel

Mattel imaginext ADVENTURES L5105 User manual

Mattel RINGSIDE MAYHEM User manual

Mattel

Mattel RINGSIDE MAYHEM User manual

Mattel Barbie W3745 User manual

Mattel

Mattel Barbie W3745 User manual

Mattel MANLACS Rusty Wheels User manual

Mattel

Mattel MANLACS Rusty Wheels User manual

Mattel Barbie GNH53 User manual

Mattel

Mattel Barbie GNH53 User manual

Mattel Barbie Club Chelsea DWJ46 User manual

Mattel

Mattel Barbie Club Chelsea DWJ46 User manual

Mattel Diva Starz Scooter-iffic 29311 User manual

Mattel

Mattel Diva Starz Scooter-iffic 29311 User manual

Mattel Disney Pixar Cars H6424 User manual

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars H6424 User manual

Mattel J1014 User manual

Mattel

Mattel J1014 User manual

Mattel Barbie N1814 User manual

Mattel

Mattel Barbie N1814 User manual

Mattel Barbie M9311 User manual

Mattel

Mattel Barbie M9311 User manual

Mattel Pixel Chix Babysitter User manual

Mattel

Mattel Pixel Chix Babysitter User manual

Mattel J0731 User manual

Mattel

Mattel J0731 User manual

Mattel Barbie Tawny & Baby Doll Horse Gift Set User manual

Mattel

Mattel Barbie Tawny & Baby Doll Horse Gift Set User manual

Mattel Barbie X7945 User manual

Mattel

Mattel Barbie X7945 User manual

Mattel Hot Wheels 52581 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels 52581 User manual

Mattel Monster High DNX68 User manual

Mattel

Mattel Monster High DNX68 User manual

Mattel Terrordactyl User manual

Mattel

Mattel Terrordactyl User manual

Mattel Barbie 29345 User manual

Mattel

Mattel Barbie 29345 User manual

Mattel Polly Pocket TINY POWER! LOCKET User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket TINY POWER! LOCKET User manual

Mattel PIXEL CHIX H8330 User manual

Mattel

Mattel PIXEL CHIX H8330 User manual

Mattel Barbie GML79 User manual

Mattel

Mattel Barbie GML79 User manual

Mattel Disney Y6652-0520 User manual

Mattel

Mattel Disney Y6652-0520 User manual

Mattel Barbie CHF54 User manual

Mattel

Mattel Barbie CHF54 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Hangar 9 P-47D-1 Thunderbolt 60 instruction manual

Hangar 9

Hangar 9 P-47D-1 Thunderbolt 60 instruction manual

GREAT PLANES turmoil arf instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES turmoil arf instruction manual

Eduard Bf 109G-10 Erla S.A. quick start guide

Eduard

Eduard Bf 109G-10 Erla S.A. quick start guide

Lite Machines LMH-110 Operator's manual

Lite Machines

Lite Machines LMH-110 Operator's manual

Eduard Su-25 instructions

Eduard

Eduard Su-25 instructions

Micron Wings Balsa Craft S.E.5a Build instructions

Micron Wings

Micron Wings Balsa Craft S.E.5a Build instructions

Durafly SUPERMARINE SPITFIRE MK24 V2 instruction manual

Durafly

Durafly SUPERMARINE SPITFIRE MK24 V2 instruction manual

Faller 180546 quick start guide

Faller

Faller 180546 quick start guide

Fisher-Price BMM00 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price BMM00 instruction sheet

Eduard Sunderland Mk.III exterior quick start guide

Eduard

Eduard Sunderland Mk.III exterior quick start guide

Lionel Wild West Set owner's manual

Lionel

Lionel Wild West Set owner's manual

advanced scale models Sukhoi SU-26M Assembly instructions

advanced scale models

advanced scale models Sukhoi SU-26M Assembly instructions

REVELL 21 cm Morser 18 Assembly manual

REVELL

REVELL 21 cm Morser 18 Assembly manual

H-KING Teksumo instruction manual

H-KING

H-KING Teksumo instruction manual

SYMA S51H user manual

SYMA

SYMA S51H user manual

Radica Games 74022 instruction manual

Radica Games

Radica Games 74022 instruction manual

Hasbro G.I.JOE The Rise of Cobra Sand Serpent with... manual

Hasbro

Hasbro G.I.JOE The Rise of Cobra Sand Serpent with... manual

Tamiya BMW M Roadster Assembly manual

Tamiya

Tamiya BMW M Roadster Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.