manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Hot Wheels Color Shifters R7823 User manual

Mattel Hot Wheels Color Shifters R7823 User manual

Other Mattel Toy manuals

Mattel Mega CONSTRUX Halo DFX03 User manual

Mattel

Mattel Mega CONSTRUX Halo DFX03 User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Twin Mill III User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Twin Mill III User manual

Mattel V7047 User manual

Mattel

Mattel V7047 User manual

Mattel Funny Talkers Lighting McQueen User manual

Mattel

Mattel Funny Talkers Lighting McQueen User manual

Mattel Disney Pixar Cars Toon T0764 User manual

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Toon T0764 User manual

Mattel BARBIE T2570-0920G1 User manual

Mattel

Mattel BARBIE T2570-0920G1 User manual

Mattel Hot Wheels GBF81 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels GBF81 User manual

Mattel Polly Pocket GFP42 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket GFP42 User manual

Mattel Mystery Squad User manual

Mattel

Mattel Mystery Squad User manual

Mattel Disney PIXAR Cars ON THE ROAD HGV73 User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars ON THE ROAD HGV73 User manual

Mattel Barbie CHF54 User manual

Mattel

Mattel Barbie CHF54 User manual

Mattel Hot Wheels TrickTracks N6294 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels TrickTracks N6294 User manual

Mattel Hot Wheels Zero-G User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Zero-G User manual

Mattel BOOM RAILSTINGER CJF19 User manual

Mattel

Mattel BOOM RAILSTINGER CJF19 User manual

Mattel Polly-Tastic Adventure Jam'n Glam Guitar User manual

Mattel

Mattel Polly-Tastic Adventure Jam'n Glam Guitar User manual

Mattel Polly Pocket KEEPSAKE HFJ64-JA70 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket KEEPSAKE HFJ64-JA70 User manual

Mattel Sparklin' Pets Pawspital User manual

Mattel

Mattel Sparklin' Pets Pawspital User manual

Mattel Monster High BJR25 User manual

Mattel

Mattel Monster High BJR25 User manual

Mattel Escape from Frank User manual

Mattel

Mattel Escape from Frank User manual

Mattel R4186 User manual

Mattel

Mattel R4186 User manual

Mattel GYN89 MATCHBOX AIRPORT ADVENTURE User manual

Mattel

Mattel GYN89 MATCHBOX AIRPORT ADVENTURE User manual

Mattel Barbie W2760 User manual

Mattel

Mattel Barbie W2760 User manual

Mattel Hot Wheels TRACK BUILDER UNLIMITED GVG11 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels TRACK BUILDER UNLIMITED GVG11 User manual

Mattel Barbie CLD93 User manual

Mattel

Mattel Barbie CLD93 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

®
B.
1
43
2
5
R7822-0528 HW 10LD I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C
Water change the color. • La couleur change au contact de l'eau.
• Αλλάξτε το χρώμαμενερό. • Cambia il colore con l'acqua.
• Woda zmienia kolor. • Su rengi değiştirir. • Apa schimbăculoarea.
• Вода змінює колір. • Водата роменя цвета. • Uji ndryshon ngjyrën.
REPLACE RUBBER BAND. • REMPLACER LE RUBAN ÉLASTIQUE. • ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΣΤΙΧΟΥ.
• SOSTITUISCI L'ELASTICO. • ZAŁÓŻGUMKĘRECEPTURKĘ. • LASTİK KAYIŞI DEĞİŞTİRİN.
• ÎNLOCUIEŞTE BANDA DE CAUCIUC. • ЗНІМИ ГУМОВУ СТРІЧКУ. • СМЯНА НА ГУМЕНИЯ
РЕМЪК. • ZËVENDËSONI RRETHIN E LLASTIKUT.
ADULT SUPERVISION REQUIRED. • LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE.
• ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ. • È RICHIESTA LA SUPERVISIONE DI UN
ADULTO. • WYMAGANY NADZÓR DOROSŁYCH • YETİŞKİN GÖZETİMİGEREKİR.
• NECESITĂSUPRAVEGHEREA UNUI ADULT. • ПІД НАГЛЯДОМ ДОРОСЛИХ.
• НЕОБХОДИМ ЕНАДЗОР ОТ ВЪЗРАСТЕН. • KËRKOHET MBIKQYRJE NGA TË RRITURIT.
Pull back on launcher as shown. • Tirer le lanceur vers l'arrière comme illustré. • Τραβήξτε τον
εκτοξευτή προς τα πίσω, όπως απεικονίζεται. • Tira indietro il lanciatore come illustrato.
• Pociągnij wyrzutniędo tyłu, jak pokazano na rysunku. • Fırlatıcıyı şekilde gösterildiği gibi geriye çekin.
• Armaţi lansatorul ca în imagine. • Відтягніть ката ульту як оказано. • Издър айте задната
част на ускорителя о указания начин. • Tërhiqeni mbrapa shtytësin siç tregohet.
Place car in launcher. • Placer la voiture dans le lanceur.
• Βάλτε το αυτοκινητάκι στον εκτοξευτή. • Inserisci
l'auto nel lanciatore. • Umieść samochód na wyrzutni.
• Arabayı fırlatıcıya yerleştirin. • Puneţi maşina în lansator.
• Помістіть машинку вката ульту. • Поставете
колата вускорителя. • Vendosni makinën në shtytës.
Release to launch your car up the ramp. • Relâcher pour lancer la
voiture en haut de la rampe. • Απελευθερώστε για να εκτοξευτεί
το αυτοκινητάκι στη ράμπα. • Rilascia per lanciare l'auto lungo la
rampa. • Zwolnij blokadę, aby samochód wjechał po rampie.
• Arabanızı rampadan fırlatmak için bırakın. • Eliberaţi pentru a
lansa maşina pe rampă. • Від устіть, щоб за устити машинку
на рам у. • Освободете, за да ускорите вашата кола нагоре
о рам ата. • Lironi për të lëshuar makinë tuaj në pistë.
The water adds "bite damage" to the car! • L'eau fait apparaître "des dommages" sur la voiture !
• Το αυτοκινητάκι μεταμορφώνεται μενερό! • L'acqua fa comparire i danni sull'auto! • Woda sprawi, że
zobaczysz wyżartąkaroserię! • Su, arabaya "ısırılmışgibi bir görüntü" verecektir. • Apa adaugăurme de
muşcături la maşină! • Вода додає машинці хижого вигляду! • Водата рави колата да изглежда
така сякаш ереминала рез огън! • Uji shton "dëmtim të vogël" tek makina!
Color change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. • Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas
exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une longue période. • Ηαλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή
θερμοκρασία ήάμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο. • L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se il giocattolo non verrà esposto a fonti di calore intense o alla luce solare
diretta per periodi di tempo prolungati. • Zmieniony kolor będzie sięutrzymywał dłużej, jeśli nie wystawisz go na intensywne działanie ciepła lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Oyuncak uzun süre boyunca yoğun ısıya veya doğrudan güneşışığına maruz bırakılmazsa renk değişimi daha kalıcı olacaktır. • Schimbarea de culoare va rezista mai mult dacănu expuneţi jucăria la
căldurăintensăsau la lumina soarelui pe perioade îndelungate de timp. • Іграшка може довго зберігати властивість змінювати колір, якщо ви не будете надовго залишати її ід рямими
сонячними роменями. • Промяната на цвета ще бъде о-дълготрайна, ако не излагате тази играчка на интензивна то лина или ряка слънчева светлина за родължителни
ериоди от време. • Ndryshimi i ngjyrave do të zgjasë më gjatë nëse nuk e ekspozoni këtë lodër ndaj nxehtësisë së lartë ose dritës së drejtpërdrejtë të diellit për periudha të gjata.
Water toys sometimes get messy. • Les jouets à eau peuvent éclabousser. • Κάποιες φορές τα παιχνίδια μετο νερό προκαλούν ακαταστασία. • I giochi ad acqua a volte creano disordine.
• Zabawki z użyciem wody mogąpowodowaćnieład. • Su ile oynanan oyuncaklar bazen dağınıklık yaratabilir. • Joaca cu apa poate provoca dezordine. • Водні іграшки часто
забруднюються. • Играчките свода онякога редизвикват замърсяване. • Lodrat me ujë në disa raste bëjnë pis.
To avoid burns, do not use water that is too hot, above 120°F/49°C • Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser d'eau trop chaude (plus de 49° C). • Για να αποφύγετε εγκαύματα
μηχρησιμοποιείτε νερό άνω των 49ºC • Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda che sia oltre 49°C • Aby uniknąć oparzenia, nie używaj zbyt gorącej wody (o temperaturze
powyżej 49°C). • Yanıklardan kaçınmak için, 49°C'nin üzerinde aşırı sıcak su kullanmayın • Pentru a evita arsurile nu folosiţi apăfierbinte, peste 49°C. • Для за обігання о іків не
використовуйте занадто гарячу воду (тем ературою вище 49°C). • За редотвратявания на изгаряния, не из олзвайте вода, която етвърде гореща – над 49 °C.
• Për të shmangur djegiet mos përdorni ujë shumë të nxehtë, mbi 49° C.
Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. • Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant de les ranger. • Αφαιρέστε όλο το νερό, καθαρίστε και
στεγνώστε όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευση. • Scola, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Odsącz z wody, wypłucz, wyczyść i wysusz
wszystkie elementy, zanim je schowasz. • Saklamadan önce tüm parçaları iyice yıkayın, temizleyin ve kurutun. • Scurgeţi/clătiţi/curăţaţi/uscaţi toate piesele corespunzător înainte de a le
depozita. • Зливайте воду, очищуйте та ретельно сушіть усі деталі еред зберіганням. • Изцедете, из лакнете, очистете иодсушете на ълно всички части реди
съхранение. • Kullojini, shpëlajini, pastrojini dhe thajini të tëra sendet mirë përpara se t'i vini mënjëanë.
3
12
4
FEATURING: • AVEC : • Δ
FEATURING: • AVEC: • Δ
ΕΙΤΕ
ΕΙΤΕ
: • CON: • PRZEDSTAWIAMY:
: • CON:• PRZEDSTAWIAMY:
• ÖZELL
•ÖZELLİ
KLER
KLERİ
: • În: •
: • În: •
ПРЕЗЕНТУЄМО
ПРЕЗЕНТУЄМО
: •
: •
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
: • ME:
: • ME:
FEATURING: • AVEC : • ΔΕΙΤΕ: • CON: • PRZEDSTAWIAMY:
• ÖZELLİKLERİ: • În: • ПРЕЗЕНТУЄМО: • ХАРАКТЕРИСТИКИ: • ME:
MULTI-COLOR CHANGE! • CHANGEMENT
MULTI-COULEURS ! • ΑΛΛΑΞΤΕ ΧΡΩΜΑ ΞΑΝΑ ΚΑΙ
ΞΑΝΑ! • EFFETTI CAMBIA-COLORE MULTIPLI!
• WIELE ZMIAN KOLORÓW! • ÇOKLU RENK
DEĞİŞİMİ! • SCHIMBARE ÎN CULORI DIFERITE!
• МУЛЬТИКОЛЬОРОВІ ЗМІНИ! • МНОГОЦВЕТН
ПРОМЯН ! • NDRYSHIME SHUMËNGJYRËSHE!
Purple • Violet• Μοβ
• Fioletowy • Mor• Purpuriu
• Пурпурний •Лилаво • Vjollcë
Green • Vert• Πράσινο
• Verde • Zielony • Yeşil
• Зелений • Зелено • Jeshile
Orange •Πορτοκαλί •Arancione
• Pomarańczowy • Turuncu
• Portocaliu•Помаранчовий
• Оранжево • Portokalli
Red •Rouge • Κόκκινο•Rosso
• Czerwony •Kırmızı • Roşu
• Червоний • Червено • Kuqe
WARM WATER • EAU CHAUDE
ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ • ACQUA CALDA
CIEPŁA WODA •SICAK SU
APĂCALDĂ• ТЕПЛ ВОД
ТОПЛ ВОД • UJË I AKULLT
WARMER WATER • EAU PLUS CHAUDE
• ΑΚΟΜΑ ΠΙΟ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ • ACQUA PIÙ
CALDA • CIEPLEJSZA WODA • DAHA SICAK
SU • APĂMAI CALDĂ• ТЕПЛІШ ВОД
• ПО-ТОПЛ ВОД • UJË MË I NGROHTË
ICY WATER (AGAIN!)• EAU GLACÉE (DE NOUVEAU !)• ΚΡΥΟ ΝΕΡΟ (ΞΑΝΑ!)• ACQUA FREDDA (DI
NUOVO!)• LODOWATA WODA (PONOWNIE)• SOĞUK SU (TEKRAR!)•APĂRECE CA GHEAŢA (DIN
NOU!)• КРИЖ Н ВОД (ЗНОВУ!)• ЛЕДЕН ВОД (ОТНОВО!)• UJË I AKULLT (PËRSËRI!)
ICY WATER • EAU GLACÉE
• ΚΡΥΟ ΝΕΡΟ • ACQUA FREDDA
• LODOWATA WODA • SOĞUK SU
• APĂRECE CA GHEAŢA
• КРИЖ Н ВОД • ЛЕДЕН
ВОД • UJË I AKULLT
5+
ASST. P2179
R7822-0528
A.
C.
D.
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel, Inc. 636 Girard
Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel
AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel
Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero
verde 800 11 37 11. Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 31 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Роз овсюджується ТОВ "ТойДіКо
Україна", офіційним ексклюзивним редставником Mattel, Inc. ВУкраїні тел.: +380 44 239 12 65, Факс: +380 44 516 47 38. Mattel Czech
Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha 1. Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, 1139 Budapest. Információ: +36 1 270
0223. Produs distribuit de Sc Omnitoys Srl. Strada I.G.Duca, Nr 36, Otopeni, Judet Ilfov, Romania. Tel.021.303.3144, Fax 021.303.31.54 Uvoznik in
distributer: Orbico d.o.o, Verovškova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija. Uvoznik i distributer za Hrvatsku: Orvas plus d.o.o., Koturaška 69, 10 000 Zagreb,
www.orvas-plus.hr. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner
Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Qendra Tregtare "Bregu i Diellit". Lokali Nr 85, Prishtina. Kosovo UNMIK post.
© 2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Not suitable for children under 36 months . Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de
36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. • Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα.
Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene pezzi
di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Uwaga, zabawka nieodpowiednia dla dzieci
poniżej 3 lat. Zabawka zawiera małe elementy które mogą być połknięte co grozi uduszeniem a w konsek-
wencji śmiercią. • 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir. Küçük parçalar içerir. • Неподходящо за
деца под 36 месечна възраст. Съдържа малки части. • Nuk është e përshtatshme për fëmijët në moshën
36 muaj. Përmban pjesë të vogla. • Jucăria nu este indicată copiilor sub 36 de luni. Conţine piese de
dimensiuni mici. • Для дітей віком від 36 місяців. Містить дрібні деталі.
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Prosimy zachowaćtęinstrukcję,
ponieważzawiera ona ważne informacje. • Önemli bilgiler içerdiği için, daha sonra da bakmak üzere lütfen bu talimatları saklayın. • Vărugăm păstraţi
aceste instrucţiuni pentru referinţe ulterioare; acestea conţin informaţii importante. • Будь ласка, збережіть цю інструкцію для використання у
майбутньому, оскільки вона містить важливу інформацію. • Моля за азете тези инструкции за бъдещи с равки, тъй като те съдържат
важна информация. • Ju lutemi ruajini këto udhëzime për t'ju referuar në të ardhmen pasi ato përmbajnë informacion të rëndësishëm.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ΟΔΗΓΙΕΣ
• ISTRUZIONI • INSTRUKCJA • TALİMATLAR
• INSTRUCŢIUNI • ІНСТРУКЦІЇ • ИНСТРУКЦИИ • UDHËZIME
CONTENTS • CONTENU • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ • CONTENUTO • ZAWARTOŚĆ
• İÇİNDEKİLER • CONŢINUT • ВМІСТ • СЪДЪРЖ НИЕ • PËRMBAJTJA
Use icy cold clean water only. • Utiliser uniquement de l'eau
glacée propre. • Χρησιμοποιείτε μόνο παγωμένο καθαρό
νερό. • Usa solo acqua fredda pulita. • Używaj jedynie
czystej, lodowato zimnej wody. • Yalnızca buz gibi soğuk,
temiz su kullanın. • Folosiţi doar apăcuratărece ca gheaţa.
• Користуйтеся лише крижаною чистою водою.
• Из олзвайте само чиста леденостудена вода.
• Përdorni vetëm ujë të pastër akull të ftohtë.
SET UP & PLAY • PRÉPARATION ET JEU • ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ & ΠΑΙΧΝΙΔΙ
• PREPARATIVI E GIOCO • USTAW I BAW SIĘ• KURUN ve OYNAYIN
• RIDICĂ-TE & JOACĂ-TE • СКЛ Д ЙТЕ Т ГР ЙТЕ • СГЛОБЕТЕ И
ИГР ЙТЕ • NDËRTOJENI DHE LUANI
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
• MONTAGGIO • MONTAŻ• MONTAJ • ASAMBLARE
• ЗБИР ННЯ • СГЛОБЯВ НЕ • MONTIMI
R7823-0528 HW 10LD I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C
®
D.
C.
1
43
2
5
A.
31 2
4
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel, Inc. 636 Girard
Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG,
Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl,
Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero verde 800 11
37 11. Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 31 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Розповсюджується ТОВ "ТойДіКо Україна", офіційни
ексклюзивни представнико Mattel, Inc. ВУкраїні тел.: +380 44 239 12 65, Факс: +380 44 516 47 38. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum,
Václavské nám. 19, 11000 Praha 1. Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, 1139 Budapest. Információ: +36 1 270 0223. Produs distribuit de Sc
Omnitoys Srl. Strada I.G.Duca, Nr 36, Otopeni, Judet Ilfov, Romania. Tel.021.303.3144, Fax 021.303.31.54 Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o,
Verovškova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija. Uvoznik i distributer za Hrvatsku: Orvas plus d.o.o., Koturaška 69, 10 000 Zagreb, www.orvas-plus.hr. Mattel
AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy
İstanbul. Qendra Tregtare "Bregu i Diellit". Lokali Nr 85, Prishtina. Kosovo UNMIK post.
© 2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Not suitable for children under 36 months . Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de
36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. • Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα.
Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene pezzi
di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Uwaga, zabawka nieodpowiednia dla dzieci
poniżej 3 lat. Zabawka zawiera małe elementy które mogą być połknięte co grozi uduszeniem a w konsek-
wencji śmiercią. • 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir. Küçük parçalar içerir. • Неподходящо за
деца под 36 месечна възраст. Съдържа малки части. • Nuk është e përshtatshme për fëmijët në moshën
36 muaj. Përmban pjesë të vogla. • Jucăria nu este indicată copiilor sub 36 de luni. Conţine piese de
dimensiuni mici. • Для дітей віком від 36 місяців. Містить дрібні деталі.
B.
5+
ASST. P2179
R7823-0528
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Prosimy zachowaćtęinstrukcję,
ponieważzawiera ona ważne informacje. • Önemli bilgiler içerdiği için, daha sonra da bakmak üzere lütfen bu talimatları saklayın. • Vărugăm păstraţi
aceste instrucţiuni pentru referinţe ulterioare; acestea conţin informaţii importante. • Будь ласка, збережіть цю інструкцію для використання у
айбутньо у, оскільки вона істить важливу інфор ацію. • Моля запазете тези инструкции за бъдещи справки, тъй като те съдържат
важна инфор ация. • Ju lutemi ruajini këto udhëzime për t'ju referuar në të ardhmen pasi ato përmbajnë informacion të rëndësishëm.
Use icy cold clean water only. • Utiliser uniquement de l'eau glacée propre.
• Χρησιμοποιείτε μόνο παγωμένο καθαρό νερό. • Usa solo acqua fredda
pulita. • Używaj jedynie czystej, lodowato zimnej wody. • Yalnızca buz gibi
soğuk, temiz su kullanın. • Folosiţi doar apăcuratărece ca gheaţa.
• Користуйтеся лише крижаною чистою водою. • Използвайте са о
чиста леденостудена вода. • Përdorni vetëm ujë të pastër akull të ftohtë.
Color change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. • Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas
exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une longue période. • Ηαλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή
θερμοκρασία ήάμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο. • L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se il giocattolo non verrà esposto a fonti di calore intense o alla luce solare
diretta per periodi di tempo prolungati. • Zmieniony kolor będzie sięutrzymywał dłużej, jeśli nie wystawisz go na intensywne działanie ciepła lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Oyuncak uzun süre boyunca yoğun ısıya veya doğrudan güneşışığına maruz bırakılmazsa renk değişimi daha kalıcı olacaktır. • Schimbarea de culoare va rezista mai mult dacănu expuneţi jucăria la
căldurăintensăsau la lumina soarelui pe perioade îndelungate de timp. • Іграшка оже довго зберігати властивість з інювати колір, якщо ви не будете надовго залишати її під пря и и
сонячни и про еня и. • Про яната на цвета ще бъде по-дълготрайна, ако не излагате тази играчка на интензивна топлина или пряка слънчева светлина за продължителни
периоди от вре е. • Ndryshimi i ngjyrave do të zgjasë më gjatë nëse nuk e ekspozoni këtë lodër ndaj nxehtësisë së lartë ose dritës së drejtpërdrejtë të diellit për periudha të gjata.
Water toys sometimes get messy. • Les jouets à eau peuvent éclabousser. • Κάποιες φορές τα παιχνίδια μετο νερό προκαλούν ακαταστασία. • I giochi ad acqua a volte creano disordine.
• Zabawki z użyciem wody mogąpowodowaćnieład. • Su ile oynanan oyuncaklar bazen dağınıklık yaratabilir. • Joaca cu apa poate provoca dezordine. • Водні іграшки часто
забруднюються. • Играчките свода понякога предизвикват за ърсяване. • Lodrat me ujë në disa raste bëjnë pis.
To avoid burns, do not use water that is too hot, above 120°F/49°C • Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser d'eau trop chaude (plus de 49° C). • Για να αποφύγετε εγκαύματα
μηχρησιμοποιείτε νερό άνω των 49ºC • Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda che sia oltre 49°C • Aby uniknąć oparzenia, nie używaj zbyt gorącej wody (o temperaturze
powyżej 49°C). • Yanıklardan kaçınmak için, 49°C'nin üzerinde aşırı sıcak su kullanmayın • Pentru a evita arsurile nu folosiţi apăfierbinte, peste 49°C. • Для запобігання опіків не
використовуйте занадто гарячу воду (те пературою вище 49°C). • За предотвратявания на изгаряния, не използвайте вода, която етвърде гореща – над 49 °C.
• Për të shmangur djegiet mos përdorni ujë shumë të nxehtë, mbi 49° C.
Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. • Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant de les ranger. • Αφαιρέστε όλο το νερό, καθαρίστε και
στεγνώστε όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευση. • Scola, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Odsącz z wody, wypłucz, wyczyść i wysusz
wszystkie elementy, zanim je schowasz. • Saklamadan önce tüm parçaları iyice yıkayın, temizleyin ve kurutun. • Scurgeţi/clătiţi/curăţaţi/uscaţi toate piesele corespunzător înainte de a le
depozita. • Зливайте воду, очищуйте та ретельно сушіть усі деталі перед зберігання . • Изцедете, изплакнете, почистете иподсушете напълно всички части преди
съхранение. • Kullojini, shpëlajini, pastrojini dhe thajini të tëra sendet mirë përpara se t'i vini mënjëanë.
REPLACE RUBBER BAND. • REMPLACER LE RUBAN ÉLASTIQUE. • ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΣΤΙΧΟΥ.
• SOSTITUISCI L'ELASTICO. • ZAŁÓŻGUMKĘRECEPTURKĘ. • LASTİK KAYIŞI DEĞİŞTİRİN.
• ÎNLOCUIEŞTE BANDA DE CAUCIUC. • ЗНІМИ ГУМОВУ СТРІЧКУ. • СМЯНА НА ГУМЕНИЯ
РЕМЪК. • ZËVENDËSONI RRETHIN E LLASTIKUT.
ADULT SUPERVISION REQUIRED. • LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE.
• ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ. • È RICHIESTA LA SUPERVISIONE DI UN
ADULTO. • WYMAGANY NADZÓR DOROSŁYCH • YETİŞKİN GÖZETİMİGEREKİR.
• NECESITĂSUPRAVEGHEREA UNUI ADULT. • ПІД НАГЛЯДОМ ДОРОСЛИХ.
• НЕОБХОДИМ ЕНАДЗОР ОТ ВЪЗРАСТЕН. • KËRKOHET MBIKQYRJE NGA TË RRITURIT.
Pull back on launcher as shown. • Tirer le lanceur vers l'arrière comme illustré. • Τραβήξτε τον
εκτοξευτή προς τα πίσω, όπως απεικονίζεται. • Tira indietro il lanciatore come illustrato.
• Pociągnij wyrzutniędo tyłu, jak pokazano na rysunku. • Fırlatıcıyı şekilde gösterildiği gibi geriye çekin.
• Armaţi lansatorul ca în imagine. • Відтягніть катапульту як показано. • Издърпайте задната
част на ускорителя по указания начин. • Tërhiqeni mbrapa shtytësin siç tregohet.
Place car in launcher. • Placer la voiture dans le lanceur.
• Βάλτε το αυτοκινητάκι στον εκτοξευτή. • Inserisci
l'auto nel lanciatore. • Umieść samochód na wyrzutni.
• Arabayı fırlatıcıya yerleştirin. • Puneţi maşina în lansator.
• По істіть ашинку вкатапульту. • Поставете
колата вускорителя. • Vendosni makinën në shtytës.
Release to launch your car. • Lâcher pour propulser la voiture.
• Απελευθερώστε για να εκτοξευτεί το αυτοκινητάκι.
• Rilascia per lanciare l'auto. • Zwolnij blokadęwyrzutni, aby samochód
wystartował. • Arabayı fırlatmak için bırakın. • Declanşeazăpentru a
lansa maşina. • Відпустіть, щоб запустити її. • Освободете, за да
ускорите колата. • Lirojeni që të lëshoni makinën tuaj.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ΟΔΗΓΙΕΣ
• ISTRUZIONI • INSTRUKCJA • TALİMATLAR
• INSTRUCŢIUNI • ІНСТРУКЦІЇ • ИНСТРУКЦИИ • UDHËZIME
CONTENTS • CONTENU • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ • CONTENUTO • ZAWARTOŚĆ
• İÇİNDEKİLER • CONŢINUT • ВМІСТ • СЪДЪРЖАНИЕ • PËRMBAJTJA
SET UP & PLAY • PRÉPARATION ET JEU • ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ & ΠΑΙΧΝΙΔΙ
• PREPARATIVI E GIOCO • USTAW I BAW SIĘ• KURUN ve OYNAYIN
• RIDICĂ-TE & JOACĂ-TE • С ЛАДАЙТЕ ТА ГРАЙТЕ • СГЛОБЕТЕ И
ИГРАЙТЕ • NDËRTOJENI DHE LUANI
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
• MONTAGGIO • MONTAŻ• MONTAJ • ASAMBLARE
• ЗБИРАННЯ • СГЛОБЯВАНЕ • MONTIMI
The water adds "CHEMICAL BURNS" to the car! • L'eau fait apparaître des "BRÛLURES CHIMIQUES" sur
la voiture ! • Το αυτοκινητάκι ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ μετο νερό! • L'acqua fa comparire le "USTIONI
CHIMICHE" sull'auto! • Woda sprawi, że zobaczysz RDZĘna karoserii! • Su, arabaya "KİMYASAL YANIK"
efekti verir! • Apa adaugăurme de arsuri chimice la maşină! • Вода забарвлює ашинку вкольори,
що нагадують ХІМІЧНІ ОПІКИ! • Водата прави колата да изглежда така сякаш епре инала
през "ХИМИЧЕСКО ИЗГАРЯНЕ"! • Uji shton "DJEGIE KIMIKE" tek makina!
FEATURING: • AVEC : • Δ
FEATURING: • AVEC : • Δ
ΕΙΤΕ
ΕΙΤΕ
: • CON: • PRZEDSTAWIAMY:
: • CON: • PRZEDSTAWIAMY:
• ÖZELL
• ÖZELLİ
KLER
KLERİ
: • În: •
: • În: •
ПРЕЗЕНТУЄМО
ПРЕЗЕНТУЄМО
: •
: •
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
: • ME:
: • ME:
FEATURING: • AVEC : • ΔΕΙΤΕ: • CON: • PRZEDSTAWIAMY:
• ÖZELLİKLERİ: • În: • ПРЕЗЕНТУЄМО: • ХАРАКТЕРИСТИКИ: • ME:
MULTI-COLOR CHANGE! • CHANGEMENT
MULTI-COULEURS ! • ΑΛΛΑΞΤΕ ΧΡΩΜΑ ΞΑΝΑ ΚΑΙ
ΞΑΝΑ! • EFFETTI CAMBIA-COLORE MULTIPLI!
• WIELE ZMIAN KOLORÓW! • ÇOKLU RENK
DEĞİŞİMİ! • SCHIMBARE ÎN CULORI DIFERITE!
• МУЛЬТИ ОЛЬОРОВІ ЗМІНИ! • МНОГОЦВЕТНА
ПРОМЯНА! • NDRYSHIME SHUMËNGJYRËSHE!
Purple • Violet • Μοβ
• Fioletowy • Mor • Purpuriu
• Пурпурний • Лилаво • Vjollcë
Green • Vert • Πράσινο
• Verde • Zielony • Yeşil
• Зелений • Зелено • Jeshile
Orange • Πορτοκαλί • Arancione
• Pomarańczowy • Turuncu
• Portocaliu • Помаранчовий
• Оранжево • Portokalli
Red • Rouge • Κόκκινο • Rosso
• Czerwony • Kırmızı • Roşu
• Червоний • Червено • Kuqe
ICY WATER • EAU GLACÉE
• ΚΡΥΟ ΝΕΡΟ • ACQUA FREDDA
• LODOWATA WODA • SOĞUK SU
• APĂRECE CA GHEAŢA
• РИЖАНА ВОДА • ЛЕДЕНА
ВОДА • UJË I AKULLT
WARM WATER • EAU CHAUDE
ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ • ACQUA CALDA
CIEPŁA WODA • SICAK SU
APĂCALDĂ• ТЕПЛА ВОДА
ТОПЛА ВОДА • UJË I AKULLT
WARMER WATER • EAU PLUS CHAUDE
• ΑΚΟΜΑ ΠΙΟ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ • ACQUA PIÙ
CALDA • CIEPLEJSZA WODA • DAHA SICAK
SU • APĂMAI CALDĂ• ТЕПЛІША ВОДА
• ПО-ТОПЛА ВОДА • UJË MË I NGROHTË
ICY WATER (AGAIN!) • EAU GLACÉE (DE NOUVEAU !) • ΚΡΥΟ ΝΕΡΟ (ΞΑΝΑ!) • ACQUA FREDDA (DI
NUOVO!) • LODOWATA WODA (PONOWNIE) • SOĞUK SU (TEKRAR!) • APĂRECE CA GHEAŢA (DIN
NOU!) • РИЖАНА ВОДА (ЗНОВУ!) • ЛЕДЕНА ВОДА (ОТНОВО!) • UJË I AKULLT (PËRSËRI!)