manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Hot Wheels K4326 User manual

Mattel Hot Wheels K4326 User manual

K8829-0520 HW 10L I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C
®
B.
1
4
3
2
5
5+
ASST. K4326
K8829-0520
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode
d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für
mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas
komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être
avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole
dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de
criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder.
Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. • Μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
–
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING:
!
© 2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 service.mattel.com Mattel France, 27/33 rue
d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 €TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576,
1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich:
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe
A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. Importado y
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de
Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí
1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av.
Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780. [email protected]
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE • MONTAGEM • MONTERING • KOKOAMINEN • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
SET UP & PLAY • PRÉPARATIFS ET JEU • AUFBAU UND SPIEL • PREPARATIVI E GIOCO
GEBRUIKSKLAAR MAKEN & SPELEN • PREPÁRALO PARA JUGAR
MONTAGEM E BRINCADEIRA • INSTALLATION OCH LEK • VALMISTELU JA KÄYTTÖ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
&
ΠΑΙΧΝΙΔΙ
ΠΑΙΧΝΙΔΙ
A.
• Use clean cool water only. • Utiliser
de l'eau froide et propre uniquement.
• Nur sauberes, eiskaltes Wasser
verwenden. • Usa solo acqua fredda
e pulita. • Uitsluitend schoon
kraanwater gebruiken. • Utilizar agua
fría y limpia. • Usar apenas água
limpa e fresca. • Använd endast rent,
kallt vatten. • Käytä aina puhdasta,
viileää vettä. • Χρησιμοποιήστε μόνο
καθαρό νερό.
REPLACE RUBBER BAND • POUR REMPLACER L'ÉLASTIQUE
DAS GUMMIBAND ERSETZEN • SOSTITUISCI L'ELASTICO
VERVANGEN VAN HET ELASTIEK • SUSTITUCIÓN DE LA GOMA.
SUBSTITUIR O ELÁSTICO • BYTA GUMMIBAND • KUMILENKIN VAIHTO
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΣΤΙΧΟΥ
ADULT SUPERVISION REQUIRED.
LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE.
DIE AUFSICHT EINES ERWACHSENEN IST ERFORDERLICH.
È RICHIESTA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE VEREIST.
RECOMENDAMOS QUE UN ADULTO SUSTITUYA LA GOMA DEL
LANZADOR O VIGILE AL NIÑO MIENTRAS ÉSTE LO HACE.
REQUER SUPERVISÃO POR PARTE DE UM ADULTO.
VI REKOMMENDERAR ATT EN VUXEN HAR UPPSIKT.
KUMILENKKI TÄYTYY VAIHTAA AIKUISEN VALVONNASSA.
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
• Color change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. • Le changement de couleur
durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
• Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
• L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se non esporrai il giocattolo a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per periodi di tempo prolungati.
• De kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of direct zonlicht. • ATENCIÓN: el
mecanismo de cambio de color durará más tiempo si no se expone este juguete a altas temperaturas o a la luz directa del sol durante largo rato.
• O efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for exposto a calor intenso ou à luz solar directa por períodos de tempo prolongados.
• Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under längre tid. • Jotta värinvaihto-ominaisuus
säilyisi mahdollisimman pitkään, älä pidä lelua pitkään liian kuumassa äläkä suorassa auringonpaisteessa. • Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί
περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
• Pull back on launcher as shown. • Tirer le bras vers l'arrière
comme illustré. • Den Fahrzeugstarter wie dargestellt
zurückziehen. • Tira indietro il lanciatore. • Trek het palletje van
de lanceerder naar achteren zoals afgebeeld. • Tira hacia atrás
de la palanca del lanzador, tal como muestra el dibujo. • Puxar o
lançador para trás, como mostra a imagem. • Dra tillbaka
avfyraren enligt anvisningarna. • Vedä lähettimen vipu kuvan
mukaisesti taakse. • Τραβήξτ ε τον εκτοξευτή προς τα πίσω,
όπως απεικονίζεται.
C.
• Place car in launcher. • Placer la voiture dans le lanceur.
• Das Fahrzeug in den Starter setzen • Inserisci l'auto nel
lanciatore. • Plaats je auto in de lanceerder. • Coloca el
coche en el lanzador. • Colocar o carro no lançador.
• Placera bilen i avfyraren. • Aseta auto lähettimeen.
• Βάλτε το αυτοκινητάκι στον εκτοξευτή.
D.
• Release to launch your car up the ramp. • Appuyer pour lancer la voiture
sur la rampe. • Den Starter loslassen, um das Fahrzeug die Rampe
hochfahren zu lassen. • Rilascia per lanciare l'auto lungo la rampa.
• Lanceer je auto de helling op. • Suelta la palanca para lanzar el coche por la
rampa. • Soltar para lançar o carro na rampa. • Släpp för att skjuta iväg
din bil uppför rampen. • Irrota otteesi vivusta, niin auto lähtee ylös ramppia.
•Απελευθερώστε για να εκτοξευτεί το αυτοκινητάκι στη ράμπα.
• The water adds bite damage to the car! • L'eau fait apparaître un décor de morsure sur la voiture !
• Die biss-stelle am Fahrzeug erscheint im Wasser! • L'acqua fa comparire il morso sull'auto! • In het water
loopt je auto bijtschade op! • ¡Al mojarlo con agua fría aparecen los daños causados por las mordeduras
de piraña! • A água faz aparecer "estragos" no carro! • Vattnet ger bitskador på bilen! • Vesi syövyttää
autoa! • Το αυτοκινητάκι μεταμορφώνεται με νερό!
• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. • Les jouets à eau peuvent éclabousser.
Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. • Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem
Spielen abdecken. • I giochi ad acqua a volte creano disordine. Proteggi le superfici di gioco prima dell'uso.
• Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af.
• Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar.
• Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área de
brincadeira antes de usar. • Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. • Vesileikeistä
saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin. • Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό
προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση.
• Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. • Vider, rincer,
laver et sécher tous les éléments avant de les ranger. • Alle Spielteile vor dem
Weglegen gründlich säubern und trocknen. • Scola, risciacqua, pulisci e
asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Voor het
opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed
afdrogen. • Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el
juguete. • Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar, limpar e secar
bem todos os acessórios. • Töm, skölj, tvätta och torka alla delar
innan du lägger undan dem för förvaring. • Tyhjennä, huuhdo,
puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön.
• Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την
αποθήκευσή τους.
K8830-0520 HW 10L I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C
®
1.
3. 4.
2.
B.
E.
A.
1
4
3
2
5
D.
5+
ASST. K4326
K8830-0520
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode
d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für
mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas
komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être
avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole
dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de
criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder.
Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. • Μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
–
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING:
!
© 2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 service.mattel.com Mattel France, 27/33 rue
d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 €TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576,
1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich:
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe
A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. Importado y
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de
Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí
1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av.
Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780. [email protected]
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE • MONTAGEM • MONTERING • KOKOAMINEN • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
SET UP & PLAY • PRÉPARATIFS ET JEU • AUFBAU UND SPIEL • PREPARATIVI E GIOCO
GEBRUIKSKLAAR MAKEN & SPELEN • PREPÁRALO PARA JUGAR
MONTAGEM E BRINCADEIRA • INSTALLATION OCH LEK • VALMISTELU JA KÄYTTÖ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
&
ΠΑΙΧΝΙΔΙ
ΠΑΙΧΝΙΔΙ
REPLACE RUBBER BAND • POUR REMPLACER L'ÉLASTIQUE
DAS GUMMIBAND ERSETZEN • SOSTITUISCI L'ELASTICO
VERVANGEN VAN HET ELASTIEK • SUSTITUCIÓN DE LA GOMA.
SUBSTITUIR O ELÁSTICO • BYTA GUMMIBAND • KUMILENKIN VAIHTO
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΣΤΙΧΟΥ
ADULT SUPERVISION REQUIRED.
LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE.
DIE AUFSICHT EINES ERWACHSENEN IST ERFORDERLICH.
È RICHIESTA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE VEREIST.
RECOMENDAMOS QUE UN ADULTO SUSTITUYA LA GOMA DEL
LANZADOR O VIGILE AL NIÑO MIENTRAS ÉSTE LO HACE.
REQUER SUPERVISÃO POR PARTE DE UM ADULTO.
VI REKOMMENDERAR ATT EN VUXEN HAR UPPSIKT.
KUMILENKKI TÄYTYY VAIHTAA AIKUISEN VALVONNASSA.
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
C.
• Place car in launcher. • Placer la voiture dans le lanceur. • Das
Fahrzeug in den Starter setzen • Inserisci l'auto nel lanciatore.
• Plaats je auto in de lanceerder. • Coloca el coche en el lanzador.
• Colocar o carro no lançador. • Placera bilen i avfyraren.
• Aseta auto lähettimeen. • Βάλτε το αυτοκινητάκι στον εκτοξευτή.
• Color change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. • Le changement de
couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période
prolongée. • Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt wird. • L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se non esporrai il giocattolo a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per
periodi di tempo prolungati. • De kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote
hitte of direct zonlicht. • ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más tiempo si no se expone este juguete a altas temperaturas o
a la luz directa del sol durante largo rato. • O efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for exposto a calor intenso ou à luz solar
directa por períodos de tempo prolongados. • Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt
solljus under längre tid. • Jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman pitkään, älä pidä lelua pitkään liian kuumassa äläkä suorassa
auringonpaisteessa. • Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φως για
παρατεταμένη χρονική περίοδο.
• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces
before use. • Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les
surfaces de jeu avant utilisation. • Wasserspielzeuge können spritzen! Die
Spielfläche vor dem Spielen abdecken. • I giochi ad acqua a volte creano
disordine. Proteggi le superfici di gioco prima dell'uso. • Bij het spelen met water kan er
nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. • Los juguetes
que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Protegerla antes de empezar a
jugar. • Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a área de
brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. • Det kan bli spill från
vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. • Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa
leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin. • Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν
ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση.
• The water adds bite damage to the car! • L'eau fait apparaître un
décor de morsure sur la voiture ! • Die biss-stelle am Fahrzeug
erscheint im Wasser! • L'acqua fa comparire il morso sull'auto!
• In het water loopt je auto bijtschade op! • ¡Al mojarlo con agua
fría aparecen los daños causados por las mordeduras de piraña!
• A água faz aparecer "estragos" no carro! • Vattnet ger bitskador
på bilen! • Vesi syövyttää autoa! • Το αυτοκινητάκι μεταμορφώνεται
με νερό!
• Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. • Vider, rincer, laver
et sécher tous les éléments avant de les ranger. • Alle Spielteile vor dem Weglegen
gründlich säubern und trocknen. • Scola, risciacqua, pulisci e asciuga
accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Voor het opbergen alle
onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen. • Limpiar, enjuagar
y secar todas las piezas antes de guardar el juguete. • Antes de guardar o
brinquedo, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios.
• Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring.
• Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön.
• Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
• Use clean cool water only. • Utiliser
de l'eau froide et propre uniquement.
• Nur sauberes, eiskaltes Wasser
verwenden. • Usa solo acqua fredda
e pulita. • Uitsluitend schoon
kraanwater gebruiken. • Utilizar agua
fría y limpia. • Usar apenas água
limpa e fresca. • Använd endast rent,
kallt vatten. • Käytä aina puhdasta,
viileää vettä. • Χρησιμοποιήστε μόνο
καθαρό νερό.
• Pull back on launcher as shown. • Tirer le bras vers l'arrière
comme illustré. • Den Fahrzeugstarter wie dargestellt
zurückziehen. • Tira indietro il lanciatore. • Trek het palletje van
de lanceerder naar achteren zoals afgebeeld. • Tira hacia atrás
de la palanca del lanzador, tal como muestra el dibujo. • Puxar o
lançador para trás, como mostra a imagem. • Dra tillbaka
avfyraren enligt anvisningarna. • Vedä lähettimen vipu kuvan
mukaisesti taakse. • Τραβήξτ ε τον εκτοξευτή προς τα πίσω,
όπως απεικονίζεται.
• Release to launch your car. • Appuyer pour lancer la voiture • Den Starter
loslassen, um das Fahrzeug zu starten. • Rilascia per lanciare l'auto.
• Lanceer je auto. • Suelta la palanca para lanzar el coche por la rampa.
• Soltar para lançar o carro. • Släpp för att skjuta iväg din bil. • Irrota
otteesi, niin auto lähtee. • Απελευθερώστε για να εκτοξευτεί το αυτοκινητάκι.
K8831-0520 HW 10L I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C
®
D.
C.
1
4
3
2
5
5+
A.
ASST. K4326
K8831-0520
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode
d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für
mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas
komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Use clean cool water only. • Utiliser de l'eau froide et propre uniquement.
Nur sauberes, eiskaltes Wasser verwenden. • Usa solo acqua fredda e pulita.
Uitsluitend schoon kraanwater gebruiken. • Utilizar agua fría y limpia.
Usar apenas água limpa e fresca. • Använd endast rent, kallt vatten.
Käytä aina puhdasta, viileää vettä. • Χρησιμοποιήστε μόνο καθαρό νερό.
REPLACE RUBBER BAND • POUR REMPLACER L'ÉLASTIQUE
DAS GUMMIBAND ERSETZEN • SOSTITUISCI L'ELASTICO
VERVANGEN VAN HET ELASTIEK • SUSTITUCIÓN DE LA GOMA.
SUBSTITUIR O ELÁSTICO • BYTA GUMMIBAND • KUMILENKIN VAIHTO
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΣΤΙΧΟΥ
ADULT SUPERVISION REQUIRED.
LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE.
DIE AUFSICHT EINES ERWACHSENEN IST ERFORDERLICH.
È RICHIESTA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE VEREIST.
RECOMENDAMOS QUE UN ADULTO SUSTITUYA LA GOMA DEL
LANZADOR O VIGILE AL NIÑO MIENTRAS ÉSTE LO HACE.
REQUER SUPERVISÃO POR PARTE DE UM ADULTO.
VI REKOMMENDERAR ATT EN VUXEN HAR UPPSIKT.
KUMILENKKI TÄYTYY VAIHTAA AIKUISEN VALVONNASSA.
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
• Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être
avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole
dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de
criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder.
Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. • Μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
–
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING:
!
© 2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 service.mattel.com Mattel France, 27/33 rue
d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 €TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576,
1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich:
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe
A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. Importado y
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de
Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí
1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av.
Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780. [email protected]
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE • MONTAGEM • MONTERING • KOKOAMINEN • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
SET UP & PLAY • PRÉPARATIFS ET JEU • AUFBAU UND SPIEL • PREPARATIVI E GIOCO
GEBRUIKSKLAAR MAKEN & SPELEN • PREPÁRALO PARA JUGAR
MONTAGEM E BRINCADEIRA • INSTALLATION OCH LEK • VALMISTELU JA KÄYTTÖ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
&
ΠΑΙΧΝΙΔΙ
ΠΑΙΧΝΙΔΙ
B.
• Pull back on launcher as shown. • Tirer le bras vers l'arrière
comme illustré. • Den Fahrzeugstarter wie dargestellt
zurückziehen. • Tira indietro il lanciatore. • Trek het palletje van
de lanceerder naar achteren zoals afgebeeld. • Tira hacia atrás
de la palanca del lanzador, tal como muestra el dibujo. • Puxar o
lançador para trás, como mostra a imagem. • Dra tillbaka
avfyraren enligt anvisningarna. • Vedä lähettimen vipu kuvan
mukaisesti taakse. • Τραβήξτ ε τον εκτοξευτή προς τα πίσω,
όπως απεικονίζεται.
• Place car in launcher. • Placer la voiture dans le lanceur. • Das
Fahrzeug in den Starter setzen • Inserisci l'auto nel lanciatore.
• Plaats je auto in de lanceerder. • Coloca el coche en el lanzador.
• Colocar o carro no lançador. • Placera bilen i avfyraren.
• Aseta auto lähettimeen. • Βάλτε το αυτοκινητάκι στον εκτοξευτή.
• The water adds bite damage to the car! • L'eau fait apparaître un décor de
morsure sur la voiture ! • Die biss-stelle am Fahrzeug erscheint im Wasser!
• L'acqua fa comparire il morso sull'auto! • In het water loopt je auto
bijtschade op! • ¡Al mojarlo con agua fría aparecen los daños causados por
las mordeduras de piraña! • A água faz aparecer "estragos" no carro!
• Vattnet ger bitskador på bilen! • Vesi syövyttää autoa! • Το αυτοκινητάκι
μεταμορφώνεται με νερό!
• Release to launch your car. • Appuyer
pour lancer la voiture • Den Starter
loslassen, um das Fahrzeug zu starten.
• Rilascia per lanciare l'auto. • Lanceer je
auto. • Suelta la palanca para lanzar el
coche por la rampa. • Soltar para lançar
o carro. • Släpp för att skjuta iväg din bil.
• Irrota otteesi, niin auto lähtee.
•Απελευθερώστε για να εκτοξευτεί το
αυτοκινητάκι.
• Color change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. • Le changement de
couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période
prolongée. • Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt wird. • L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se non esporrai il giocattolo a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per
periodi di tempo prolungati. • De kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote
hitte of direct zonlicht. • ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más tiempo si no se expone este juguete a altas temperaturas o
a la luz directa del sol durante largo rato. • O efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for exposto a calor intenso ou à luz solar
directa por períodos de tempo prolongados. • Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt
solljus under längre tid. • Jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman pitkään, älä pidä lelua pitkään liian kuumassa äläkä suorassa
auringonpaisteessa. • Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φως για
παρατεταμένη χρονική περίοδο.
• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. • Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu
avant utilisation. • Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. • I giochi ad acqua a volte creano disordine.
Proteggi le superfici di gioco prima dell'uso. • Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het
speelgedeelte goed af. • Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar. • Os
brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. • Det kan
bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. • Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin.
• Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση.
• Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before
storing. • Vider, rincer, laver et sécher tous les
éléments avant de les ranger. • Alle Spielteile vor dem
Weglegen gründlich säubern und trocknen. • Scola,
risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i
componenti prima di riporli. • Voor het opbergen alle
onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed
afdrogen. • Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas
antes de guardar el juguete. • Antes de guardar o
brinquedo, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos
os acessórios. • Töm, skölj, tvätta och torka alla delar
innan du lägger undan dem för förvaring. • Tyhjennä,
huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin
panet ne säilöön. • Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα
αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.

Other Mattel Toy manuals

Mattel HotWheels Trick Tracks R1704 User manual

Mattel

Mattel HotWheels Trick Tracks R1704 User manual

Mattel Barbie User manual

Mattel

Mattel Barbie User manual

Mattel Barbie Fairytopia User manual

Mattel

Mattel Barbie Fairytopia User manual

Mattel Barbie Pacific Beach Pool Giftset User manual

Mattel

Mattel Barbie Pacific Beach Pool Giftset User manual

Mattel Barbie T7176 User manual

Mattel

Mattel Barbie T7176 User manual

Mattel Barbie Happy Family Grandma's Kitchen User manual

Mattel

Mattel Barbie Happy Family Grandma's Kitchen User manual

Mattel Barbie GFR43 User manual

Mattel

Mattel Barbie GFR43 User manual

Mattel Hot Wheels FERRARI FACE-OFF User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels FERRARI FACE-OFF User manual

Mattel Polly Pocket GGC29 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket GGC29 User manual

Mattel Barbie T7362 User manual

Mattel

Mattel Barbie T7362 User manual

Mattel Disney PLANES Y3154 User manual

Mattel

Mattel Disney PLANES Y3154 User manual

Mattel Barbie M0785-0920 User manual

Mattel

Mattel Barbie M0785-0920 User manual

Mattel Hot Wheels CONSTRUCTION MAYHEM ASST.CKJ08 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels CONSTRUCTION MAYHEM ASST.CKJ08 User manual

Mattel Barbie 25813 User manual

Mattel

Mattel Barbie 25813 User manual

Mattel Disney PIXAR Cars Mega Mack Playtown M8120 User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars Mega Mack Playtown M8120 User manual

Mattel ello shopopolis SR-1009FA7 User manual

Mattel

Mattel ello shopopolis SR-1009FA7 User manual

Mattel Polly Pocket GHY65 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket GHY65 User manual

Mattel Barbie J1055 User manual

Mattel

Mattel Barbie J1055 User manual

Mattel Ken User manual

Mattel

Mattel Ken User manual

Mattel Disney Frozen CGH15 User manual

Mattel

Mattel Disney Frozen CGH15 User manual

Mattel HotWheels COLOR REVEAL CiTY HBY96 User manual

Mattel

Mattel HotWheels COLOR REVEAL CiTY HBY96 User manual

Mattel HotWheels SPEEDY PIZZA User manual

Mattel

Mattel HotWheels SPEEDY PIZZA User manual

Mattel UNO ATTACK Game User manual

Mattel

Mattel UNO ATTACK Game User manual

Mattel Barbie STAR LIGHT ADVENTURE DLT23 User manual

Mattel

Mattel Barbie STAR LIGHT ADVENTURE DLT23 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price XTREME MACHINE JR. 72664 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price XTREME MACHINE JR. 72664 instructions

Beyblade Wyborg instructions

Beyblade

Beyblade Wyborg instructions

Conrad 2347401 operating instructions

Conrad

Conrad 2347401 operating instructions

Auhagen Two-track locomotive shed 11 332 Assembly instructions

Auhagen

Auhagen Two-track locomotive shed 11 332 Assembly instructions

LeapFrog Learning Path My Pal Violet Quick Connect Guide & Parent Instructions

LeapFrog

LeapFrog Learning Path My Pal Violet Quick Connect Guide & Parent Instructions

TinkerHouse MAGLEV RAIL STARTER Build instructions

TinkerHouse

TinkerHouse MAGLEV RAIL STARTER Build instructions

Ebob Miniatures Opel Blitz Assembling

Ebob Miniatures

Ebob Miniatures Opel Blitz Assembling

X4-TECH Bobby Joey Benjamin the elephant user manual

X4-TECH

X4-TECH Bobby Joey Benjamin the elephant user manual

Hasbro My Little Pony Teapot Palace 62826 instruction manual

Hasbro

Hasbro My Little Pony Teapot Palace 62826 instruction manual

Viessmann 4027 operating instructions

Viessmann

Viessmann 4027 operating instructions

PARKZONE T-28 Trojan instruction manual

PARKZONE

PARKZONE T-28 Trojan instruction manual

LEGO Architecture Robie House Building instructions

LEGO

LEGO Architecture Robie House Building instructions

CopterX CX450PRO-TT instruction manual

CopterX

CopterX CX450PRO-TT instruction manual

Enabling Devices Rockin' Robbie user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Rockin' Robbie user guide

Reely Wild Hawk operating instructions

Reely

Reely Wild Hawk operating instructions

Fisher-Price GCR67 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price GCR67 quick start guide

Birds Eye View CONDOR 1500 Build instructions

Birds Eye View

Birds Eye View CONDOR 1500 Build instructions

Hasbro My Little Pony F3883 quick start guide

Hasbro

Hasbro My Little Pony F3883 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.