manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel HotWheels CFC30 User manual

Mattel HotWheels CFC30 User manual

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie J9509-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie J9509-0520 User manual

Mattel K9817 User manual

Mattel

Mattel K9817 User manual

Mattel Sound Slammers FXG08 User manual

Mattel

Mattel Sound Slammers FXG08 User manual

Mattel Hot Wheels RADICAL ROADWAY V8584 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels RADICAL ROADWAY V8584 User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Fearless Jump Stunt User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Fearless Jump Stunt User manual

Mattel Monster High User manual

Mattel

Mattel Monster High User manual

Mattel Fisher-Price Walkie Talkies User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price Walkie Talkies User manual

Mattel Barbie L8597-0920G1 User manual

Mattel

Mattel Barbie L8597-0920G1 User manual

Mattel W5749 User manual

Mattel

Mattel W5749 User manual

Mattel BATMAN BHC88 User manual

Mattel

Mattel BATMAN BHC88 User manual

Mattel HOT WHEELS User manual

Mattel

Mattel HOT WHEELS User manual

Mattel HotWheels MOTORIZED DEMOLITION DERBY User manual

Mattel

Mattel HotWheels MOTORIZED DEMOLITION DERBY User manual

Mattel GHOSTBUSTERS User manual

Mattel

Mattel GHOSTBUSTERS User manual

Mattel POWER WHEELS DRH66 User manual

Mattel

Mattel POWER WHEELS DRH66 User manual

Mattel Jurassic World FTF12 User manual

Mattel

Mattel Jurassic World FTF12 User manual

Mattel Tyco RC Disney Pixar Toy Story N9119 User manual

Mattel

Mattel Tyco RC Disney Pixar Toy Story N9119 User manual

Mattel Disney PIXAR Cars 3 FLO'S V8 CAFE DRAGSTRIP User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars 3 FLO'S V8 CAFE DRAGSTRIP User manual

Mattel Power Wheels GTJ57 User manual

Mattel

Mattel Power Wheels GTJ57 User manual

Mattel Barbie J1055 User manual

Mattel

Mattel Barbie J1055 User manual

Mattel Glee Jammin' Journal V4368 User manual

Mattel

Mattel Glee Jammin' Journal V4368 User manual

Mattel Barbie J8887-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie J8887-0520 User manual

Mattel G6145 User manual

Mattel

Mattel G6145 User manual

Mattel PIXEL CHIX FAB LIFE User manual

Mattel

Mattel PIXEL CHIX FAB LIFE User manual

Mattel PIXEL CHIX H8330 User manual

Mattel

Mattel PIXEL CHIX H8330 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

165
23 4
CFC30-4B70
1100315182-4LB
Asst BGJ24
4. 5. 6.
7.
4+
service.mattel.com
REPLACE RUBBER BAND • COLOCACIÓN DE LA LIGA
POUR REMPLACER L'ÉLASTIQUE • RECOLOQUE O ELÁSTICO
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR
AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS (SOLD SEPARATELY). • CONÉCTALO A OTROS
SETS HOT WHEELS (SE VENDEN POR SEPARADO). • PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES
PISTES HOT WHEELS (VENDUES SÉPARÉMENT). • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT
WHEELS (VENDIDOS SEPARADAMENTE).
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.:
01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Ser[email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo -
SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cser[email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção
2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
CFC30-4lb I/S SIZE:17.54” x 8.27” COLOR: 1C+1C
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
1. 2. 3. 4.
5.
6.
9. 10.
7. 8.
FINAL VIEW
VISTA FINAL
VUE FINALE
VISÃO FINAL
Refer to letter on toy parts and this page to help with assembly.
Consultar las letras en las piezas y en esta página para facilitar el montaje.
Pour faciliter l'assemblage, se référer aux lettres sur les pièces et cette page.
Use as letras marcadas nas peças e nas páginas como referência para a montagem.
3.
©2014 Mattel CFC30-1100311967
1
2
3
4
a. a.b.
b.
1. 2.
B
D
A
E
F
CA
B
DC
EF
X6
X4
A
B
B
C
C
D
D
4
BACK • DORSO
ARRIÈRE • PARTE DE TRÁS
FRONT • FRENTE
AVANT • FRENTE
A
23
1
EF
F
E
CLICK!
CLIC!
KLICK!
CLICK!
CLIC!
KLICK!
RUBBER BAND
LIGA
ÉLASTIQUE
ELÁSTICO
RUBBER BAND • LIGA • ÉLASTIQUE • ELÁSTICO
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: Peligro de asfixia. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce
mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: [email protected]
? SERVICE.MATTEL.COM
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Label sheet • Hoja de calcomanías
Feuille d'autocollants • Adesivos
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLIQUER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
PUSH PANELS DOWN TO RESET THE PODIUM
BEFORE PLAY. • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR,
EMPUJA LOS PANELES HACIA ABAJO PARA
RESTABLECER EL PODIO. • POUSSER LES
PANNEAUX VERS LE BAS POUR RÉENCLENCHER
LE PODIUM AVANT DE JOUER. • PRESSIONE OS
PAINÉIS PARA REINICIAR O PÓDIO.
LIFT UP TO RESET RELAY RAMPS BEFORE PLAY. •
ANTES DE EMPEZAR A JUGAR, SUBE LAS RAMPAS DE
RELEVOS PARA RESTABLECERLAS. • LEVER LES
RAMPES DE RELAIS POUR LES RÉENCLENCHER
AVANT DE JOUER. • LEVANTE PARA REINICIAR AS
RAMPAS ANTES DE BRINCAR.
LOAD RELAY CARS.
COLOCA LOS AUTOS DE RELEVOS EN LA PISTA.
POSITIONNER LES VOITURES DE RELAIS.
COLOQUE OS CARROS.
PULL BACK AND LIFT SLIGHTLY TO LOCK LAUNCHER IN PLACE. • JALA
Y SUBE LIGERAMENTE EL LANZADOR PARA AJUSTARLO EN SU
LUGAR. • TIRER VERS L'ARRIÈRE ET SOULEVER DOUCEMENT POUR
ENCLENCHER LE LANCEUR. • PUXE E LEVANTE PARA ENCAIXAR O
LANÇADOR NO LUGAR.
LOAD START CARS.
COLOCA LOS AUTOS QUE VAN A SALIR PRIMERO.
POSITIONNER LES VOITURES DE DÉPART.
COLOQUE OS CARROS INICIAIS.
PRESS BUTTON TO START THE RACE!
¡PRESIONA EL BOTÓN PARA DAR INICIO A LA CARRERA!
APPUYER SUR LE BOUTON POUR LANCER LA COURSE.
APERTE O BOTÃO PARA INICIAR A CORRIDA!
PODIUM DISPLAYS WINNING LANE NUMBER.
EL NÚMERO DEL CARRIL VENCEDOR SALE EN EL PODIO.
LE PODIUM AFFICHE LE NUMÉRO DE LA VOIE DU VAINQUEUR.
O PÓDIO MOSTRA O NÚMERO DA PISTA VENCEDORA.
1ST SET OF CARS PASS UNDER THE PODIUM.
EL PRIMER GRUPO DE AUTOS PASA POR ABAJO DEL PODIO.
LE 1er GROUPE DE VOITURES PASSE SOUS LE PODIUM.
O PRIMEIRO GRUPO DE CARROS PASSA SOB O PÓDIO.
2ND SET OF CARS RELEASE AUTOMATICALLY.
EL SEGUNDO GRUPO DE AUTOS ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE.
LE 2e GROUPE DE VOITURES EST DÉCLENCHÉ AUTOMATIQUEMENT.
O SEGUNDO GRUPO DE CARROS É AUTOMATICAMENTE LIBERADO.
INCLUDES 1 VEHICLE. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY.
INCLUYE 1 VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO.
CONTIENT 1 VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT.
INCLUI 1 VEÍCULO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
3-SPEED LAUNCHER: TRY DIFFERENT LAUNCH SETTINGS TO FIND THE BEST PERFORMANCE.
LANZADOR DE 3 VELOCIDADES: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, INTENTA CON
DIFERENTES POSICIONES DE LANZAMIENTO.
LANCEUR 3 VITESSES : TESTER DIFFÉRENTES POSITIONS DE LANCEMENT POUR TROUVER
LA PLUS PERFORMANTE.
LANÇADOR COM 3 VELOCIDADES: EXPERIMENTE LANÇAMENTOS DIFERENTES PARA UM
MELHOR DESEMPENHO.
165
23 4
CFC30-4B70
1100315182-4LB
Asst BGJ24
4. 5. 6.
7.
4+
service.mattel.com
REPLACE RUBBER BAND • COLOCACIÓN DE LA LIGA
POUR REMPLACER L'ÉLASTIQUE • RECOLOQUE O ELÁSTICO
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR
AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS (SOLD SEPARATELY). • CONÉCTALO A OTROS
SETS HOT WHEELS (SE VENDEN POR SEPARADO). • PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES
PISTES HOT WHEELS (VENDUES SÉPARÉMENT). • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT
WHEELS (VENDIDOS SEPARADAMENTE).
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.:
01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Ser[email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo -
SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cser[email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção
2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
CFC30-4lb I/S SIZE:17.54” x 8.27” COLOR: 1C+1C
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
1. 2. 3. 4.
5.
6.
9. 10.
7. 8.
FINAL VIEW
VISTA FINAL
VUE FINALE
VISÃO FINAL
Refer to letter on toy parts and this page to help with assembly.
Consultar las letras en las piezas y en esta página para facilitar el montaje.
Pour faciliter l'assemblage, se référer aux lettres sur les pièces et cette page.
Use as letras marcadas nas peças e nas páginas como referência para a montagem.
3.
©2014 Mattel CFC30-1100311967
1
2
3
4
a. a.b.
b.
1. 2.
B
D
A
E
F
CA
B
DC
EF
X6
X4
A
B
B
C
C
D
D
4
BACK • DORSO
ARRIÈRE • PARTE DE TRÁS
FRONT • FRENTE
AVANT • FRENTE
A
23
1
EF
F
E
CLICK!
CLIC!
KLICK!
CLICK!
CLIC!
KLICK!
RUBBER BAND
LIGA
ÉLASTIQUE
ELÁSTICO
RUBBER BAND • LIGA • ÉLASTIQUE • ELÁSTICO
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: Peligro de asfixia. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce
mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
? SERVICE.MATTEL.COM
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Label sheet • Hoja de calcomanías
Feuille d'autocollants • Adesivos
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLIQUER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
PUSH PANELS DOWN TO RESET THE PODIUM
BEFORE PLAY. • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR,
EMPUJA LOS PANELES HACIA ABAJO PARA
RESTABLECER EL PODIO. • POUSSER LES
PANNEAUX VERS LE BAS POUR RÉENCLENCHER
LE PODIUM AVANT DE JOUER. • PRESSIONE OS
PAINÉIS PARA REINICIAR O PÓDIO.
LIFT UP TO RESET RELAY RAMPS BEFORE PLAY. •
ANTES DE EMPEZAR A JUGAR, SUBE LAS RAMPAS DE
RELEVOS PARA RESTABLECERLAS. • LEVER LES
RAMPES DE RELAIS POUR LES RÉENCLENCHER
AVANT DE JOUER. • LEVANTE PARA REINICIAR AS
RAMPAS ANTES DE BRINCAR.
LOAD RELAY CARS.
COLOCA LOS AUTOS DE RELEVOS EN LA PISTA.
POSITIONNER LES VOITURES DE RELAIS.
COLOQUE OS CARROS.
PULL BACK AND LIFT SLIGHTLY TO LOCK LAUNCHER IN PLACE. • JALA
Y SUBE LIGERAMENTE EL LANZADOR PARA AJUSTARLO EN SU
LUGAR. • TIRER VERS L'ARRIÈRE ET SOULEVER DOUCEMENT POUR
ENCLENCHER LE LANCEUR. • PUXE E LEVANTE PARA ENCAIXAR O
LANÇADOR NO LUGAR.
LOAD START CARS.
COLOCA LOS AUTOS QUE VAN A SALIR PRIMERO.
POSITIONNER LES VOITURES DE DÉPART.
COLOQUE OS CARROS INICIAIS.
PRESS BUTTON TO START THE RACE!
¡PRESIONA EL BOTÓN PARA DAR INICIO A LA CARRERA!
APPUYER SUR LE BOUTON POUR LANCER LA COURSE.
APERTE O BOTÃO PARA INICIAR A CORRIDA!
PODIUM DISPLAYS WINNING LANE NUMBER.
EL NÚMERO DEL CARRIL VENCEDOR SALE EN EL PODIO.
LE PODIUM AFFICHE LE NUMÉRO DE LA VOIE DU VAINQUEUR.
O PÓDIO MOSTRA O NÚMERO DA PISTA VENCEDORA.
1ST SET OF CARS PASS UNDER THE PODIUM.
EL PRIMER GRUPO DE AUTOS PASA POR ABAJO DEL PODIO.
LE 1er GROUPE DE VOITURES PASSE SOUS LE PODIUM.
O PRIMEIRO GRUPO DE CARROS PASSA SOB O PÓDIO.
2ND SET OF CARS RELEASE AUTOMATICALLY.
EL SEGUNDO GRUPO DE AUTOS ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE.
LE 2e GROUPE DE VOITURES EST DÉCLENCHÉ AUTOMATIQUEMENT.
O SEGUNDO GRUPO DE CARROS É AUTOMATICAMENTE LIBERADO.
INCLUDES 1 VEHICLE. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY.
INCLUYE 1 VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO.
CONTIENT 1 VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT.
INCLUI 1 VEÍCULO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
3-SPEED LAUNCHER: TRY DIFFERENT LAUNCH SETTINGS TO FIND THE BEST PERFORMANCE.
LANZADOR DE 3 VELOCIDADES: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, INTENTA CON
DIFERENTES POSICIONES DE LANZAMIENTO.
LANCEUR 3 VITESSES : TESTER DIFFÉRENTES POSITIONS DE LANCEMENT POUR TROUVER
LA PLUS PERFORMANTE.
LANÇADOR COM 3 VELOCIDADES: EXPERIMENTE LANÇAMENTOS DIFERENTES PARA UM
MELHOR DESEMPENHO.
165
23 4
CFC30-4B70
1100315182-4LB
Asst BGJ24
4. 5. 6.
7.
4+
service.mattel.com
REPLACE RUBBER BAND • COLOCACIÓN DE LA LIGA
POUR REMPLACER L'ÉLASTIQUE • RECOLOQUE O ELÁSTICO
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR
AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS (SOLD SEPARATELY). • CONÉCTALO A OTROS
SETS HOT WHEELS (SE VENDEN POR SEPARADO). • PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES
PISTES HOT WHEELS (VENDUES SÉPARÉMENT). • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT
WHEELS (VENDIDOS SEPARADAMENTE).
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.:
01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Ser[email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo -
SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cser[email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção
2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
CFC30-4lb I/S SIZE:17.54” x 8.27” COLOR: 1C+1C
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
1. 2. 3. 4.
5.
6.
9. 10.
7. 8.
FINAL VIEW
VISTA FINAL
VUE FINALE
VISÃO FINAL
Refer to letter on toy parts and this page to help with assembly.
Consultar las letras en las piezas y en esta página para facilitar el montaje.
Pour faciliter l'assemblage, se référer aux lettres sur les pièces et cette page.
Use as letras marcadas nas peças e nas páginas como referência para a montagem.
3.
©2014 Mattel CFC30-1100311967
1
2
3
4
a. a.b.
b.
1. 2.
B
D
A
E
F
CA
B
DC
EF
X6
X4
A
B
B
C
C
D
D
4
BACK • DORSO
ARRIÈRE • PARTE DE TRÁS
FRONT • FRENTE
AVANT • FRENTE
A
23
1
EF
F
E
CLICK!
CLIC!
KLICK!
CLICK!
CLIC!
KLICK!
RUBBER BAND
LIGA
ÉLASTIQUE
ELÁSTICO
RUBBER BAND • LIGA • ÉLASTIQUE • ELÁSTICO
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: Peligro de asfixia. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce
mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
? SERVICE.MATTEL.COM
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Label sheet • Hoja de calcomanías
Feuille d'autocollants • Adesivos
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLIQUER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
PUSH PANELS DOWN TO RESET THE PODIUM
BEFORE PLAY. • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR,
EMPUJA LOS PANELES HACIA ABAJO PARA
RESTABLECER EL PODIO. • POUSSER LES
PANNEAUX VERS LE BAS POUR RÉENCLENCHER
LE PODIUM AVANT DE JOUER. • PRESSIONE OS
PAINÉIS PARA REINICIAR O PÓDIO.
LIFT UP TO RESET RELAY RAMPS BEFORE PLAY. •
ANTES DE EMPEZAR A JUGAR, SUBE LAS RAMPAS DE
RELEVOS PARA RESTABLECERLAS. • LEVER LES
RAMPES DE RELAIS POUR LES RÉENCLENCHER
AVANT DE JOUER. • LEVANTE PARA REINICIAR AS
RAMPAS ANTES DE BRINCAR.
LOAD RELAY CARS.
COLOCA LOS AUTOS DE RELEVOS EN LA PISTA.
POSITIONNER LES VOITURES DE RELAIS.
COLOQUE OS CARROS.
PULL BACK AND LIFT SLIGHTLY TO LOCK LAUNCHER IN PLACE. • JALA
Y SUBE LIGERAMENTE EL LANZADOR PARA AJUSTARLO EN SU
LUGAR. • TIRER VERS L'ARRIÈRE ET SOULEVER DOUCEMENT POUR
ENCLENCHER LE LANCEUR. • PUXE E LEVANTE PARA ENCAIXAR O
LANÇADOR NO LUGAR.
LOAD START CARS.
COLOCA LOS AUTOS QUE VAN A SALIR PRIMERO.
POSITIONNER LES VOITURES DE DÉPART.
COLOQUE OS CARROS INICIAIS.
PRESS BUTTON TO START THE RACE!
¡PRESIONA EL BOTÓN PARA DAR INICIO A LA CARRERA!
APPUYER SUR LE BOUTON POUR LANCER LA COURSE.
APERTE O BOTÃO PARA INICIAR A CORRIDA!
PODIUM DISPLAYS WINNING LANE NUMBER.
EL NÚMERO DEL CARRIL VENCEDOR SALE EN EL PODIO.
LE PODIUM AFFICHE LE NUMÉRO DE LA VOIE DU VAINQUEUR.
O PÓDIO MOSTRA O NÚMERO DA PISTA VENCEDORA.
1ST SET OF CARS PASS UNDER THE PODIUM.
EL PRIMER GRUPO DE AUTOS PASA POR ABAJO DEL PODIO.
LE 1er GROUPE DE VOITURES PASSE SOUS LE PODIUM.
O PRIMEIRO GRUPO DE CARROS PASSA SOB O PÓDIO.
2ND SET OF CARS RELEASE AUTOMATICALLY.
EL SEGUNDO GRUPO DE AUTOS ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE.
LE 2e GROUPE DE VOITURES EST DÉCLENCHÉ AUTOMATIQUEMENT.
O SEGUNDO GRUPO DE CARROS É AUTOMATICAMENTE LIBERADO.
INCLUDES 1 VEHICLE. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY.
INCLUYE 1 VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO.
CONTIENT 1 VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT.
INCLUI 1 VEÍCULO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
3-SPEED LAUNCHER: TRY DIFFERENT LAUNCH SETTINGS TO FIND THE BEST PERFORMANCE.
LANZADOR DE 3 VELOCIDADES: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, INTENTA CON
DIFERENTES POSICIONES DE LANZAMIENTO.
LANCEUR 3 VITESSES : TESTER DIFFÉRENTES POSITIONS DE LANCEMENT POUR TROUVER
LA PLUS PERFORMANTE.
LANÇADOR COM 3 VELOCIDADES: EXPERIMENTE LANÇAMENTOS DIFERENTES PARA UM
MELHOR DESEMPENHO.
165
23 4
CFC30-4B70
1100315182-4LB
Asst BGJ24
4. 5. 6.
7.
4+
service.mattel.com
REPLACE RUBBER BAND • COLOCACIÓN DE LA LIGA
POUR REMPLACER L'ÉLASTIQUE • RECOLOQUE O ELÁSTICO
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR
AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS (SOLD SEPARATELY). • CONÉCTALO A OTROS
SETS HOT WHEELS (SE VENDEN POR SEPARADO). • PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES
PISTES HOT WHEELS (VENDUES SÉPARÉMENT). • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT
WHEELS (VENDIDOS SEPARADAMENTE).
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.:
01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo -
SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção
2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
CFC30-4lb I/S SIZE:17.54” x 8.27” COLOR: 1C+1C
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
1. 2. 3. 4.
5.
6.
9. 10.
7. 8.
FINAL VIEW
VISTA FINAL
VUE FINALE
VISÃO FINAL
Refer to letter on toy parts and this page to help with assembly.
Consultar las letras en las piezas y en esta página para facilitar el montaje.
Pour faciliter l'assemblage, se référer aux lettres sur les pièces et cette page.
Use as letras marcadas nas peças e nas páginas como referência para a montagem.
3.
©2014 Mattel CFC30-1100311967
1
2
3
4
a. a.b.
b.
1. 2.
B
D
A
E
F
CA
B
DC
EF
X6
X4
A
B
B
C
C
D
D
4
BACK • DORSO
ARRIÈRE • PARTE DE TRÁS
FRONT • FRENTE
AVANT • FRENTE
A
23
1
EF
F
E
CLICK!
CLIC!
KLICK!
CLICK!
CLIC!
KLICK!
RUBBER BAND
LIGA
ÉLASTIQUE
ELÁSTICO
RUBBER BAND • LIGA • ÉLASTIQUE • ELÁSTICO
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: Peligro de asfixia. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce
mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
? SERVICE.MATTEL.COM
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Label sheet • Hoja de calcomanías
Feuille d'autocollants • Adesivos
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLIQUER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
PUSH PANELS DOWN TO RESET THE PODIUM
BEFORE PLAY. • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR,
EMPUJA LOS PANELES HACIA ABAJO PARA
RESTABLECER EL PODIO. • POUSSER LES
PANNEAUX VERS LE BAS POUR RÉENCLENCHER
LE PODIUM AVANT DE JOUER. • PRESSIONE OS
PAINÉIS PARA REINICIAR O PÓDIO.
LIFT UP TO RESET RELAY RAMPS BEFORE PLAY. •
ANTES DE EMPEZAR A JUGAR, SUBE LAS RAMPAS DE
RELEVOS PARA RESTABLECERLAS. • LEVER LES
RAMPES DE RELAIS POUR LES RÉENCLENCHER
AVANT DE JOUER. • LEVANTE PARA REINICIAR AS
RAMPAS ANTES DE BRINCAR.
LOAD RELAY CARS.
COLOCA LOS AUTOS DE RELEVOS EN LA PISTA.
POSITIONNER LES VOITURES DE RELAIS.
COLOQUE OS CARROS.
PULL BACK AND LIFT SLIGHTLY TO LOCK LAUNCHER IN PLACE. • JALA
Y SUBE LIGERAMENTE EL LANZADOR PARA AJUSTARLO EN SU
LUGAR. • TIRER VERS L'ARRIÈRE ET SOULEVER DOUCEMENT POUR
ENCLENCHER LE LANCEUR. • PUXE E LEVANTE PARA ENCAIXAR O
LANÇADOR NO LUGAR.
LOAD START CARS.
COLOCA LOS AUTOS QUE VAN A SALIR PRIMERO.
POSITIONNER LES VOITURES DE DÉPART.
COLOQUE OS CARROS INICIAIS.
PRESS BUTTON TO START THE RACE!
¡PRESIONA EL BOTÓN PARA DAR INICIO A LA CARRERA!
APPUYER SUR LE BOUTON POUR LANCER LA COURSE.
APERTE O BOTÃO PARA INICIAR A CORRIDA!
PODIUM DISPLAYS WINNING LANE NUMBER.
EL NÚMERO DEL CARRIL VENCEDOR SALE EN EL PODIO.
LE PODIUM AFFICHE LE NUMÉRO DE LA VOIE DU VAINQUEUR.
O PÓDIO MOSTRA O NÚMERO DA PISTA VENCEDORA.
1ST SET OF CARS PASS UNDER THE PODIUM.
EL PRIMER GRUPO DE AUTOS PASA POR ABAJO DEL PODIO.
LE 1er GROUPE DE VOITURES PASSE SOUS LE PODIUM.
O PRIMEIRO GRUPO DE CARROS PASSA SOB O PÓDIO.
2ND SET OF CARS RELEASE AUTOMATICALLY.
EL SEGUNDO GRUPO DE AUTOS ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE.
LE 2e GROUPE DE VOITURES EST DÉCLENCHÉ AUTOMATIQUEMENT.
O SEGUNDO GRUPO DE CARROS É AUTOMATICAMENTE LIBERADO.
INCLUDES 1 VEHICLE. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY.
INCLUYE 1 VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO.
CONTIENT 1 VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT.
INCLUI 1 VEÍCULO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
3-SPEED LAUNCHER: TRY DIFFERENT LAUNCH SETTINGS TO FIND THE BEST PERFORMANCE.
LANZADOR DE 3 VELOCIDADES: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, INTENTA CON
DIFERENTES POSICIONES DE LANZAMIENTO.
LANCEUR 3 VITESSES : TESTER DIFFÉRENTES POSITIONS DE LANCEMENT POUR TROUVER
LA PLUS PERFORMANTE.
LANÇADOR COM 3 VELOCIDADES: EXPERIMENTE LANÇAMENTOS DIFERENTES PARA UM
MELHOR DESEMPENHO.