
•
Desaparafuse a tampa com uma chave de fendas Phillips.
Retire a tampa do compartimento de pilhas.
• Instale 3 pilhas novas “AA” (LR6) alcalinas.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.
• Se o brinquedo começar a funcionar de forma errática, será
necessário reiniciar a parte electrónica. Desligar e voltar a ligar
o interruptor de ligação.
• Substitua as pilhas do brinquedo se as luzes ou os sons
enfraquecerem ou pararem.
TLelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleiden
paristojen tilalle kolme uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.
• Paristokotelo on lelun sisällä kivipään lähellä.
• Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
•
Aseta koteloon kolme uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.
• Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan.
Katkaise ja kytke uudelleen virta lelun virtakytkimestä.
• Kun valot tai äänet heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika
vaihtaa paristot.
MFor best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet
med tre nye alkaliske AA-batterier (LR6).
• Batterirommet er på baksiden av leken, nær steinansiktet.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet.
Ta av batteridekselet.
• Sett i tre nye alkaliske AA-batterier (LR6).
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.
• Hvis leken ikke fungerer som den skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av-bryteren på leken til av og deretter
tilbake til på.
• Når lysene eller lydene blir svake eller ikke virker lenger, er det
på tide at en voksen skifter batteriene.
sFör att leksaken ska fungera optimalt föreslår vi att du
byter ut de batterier som medföljde mot tre, nya alkaliska
AA-batterier (LR6).
• Strömbrytaren sitter på leksakens insida nära “sten”-huvudet.
• Lossa skruven i batteriluckan med en stjärnskruvmejsel.
Ta bort batteriluckan.
• Sätt i tre, nya alkaliska AA-batterier (LR6).
Tips: Alkaliskabatterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
• Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du behöva
återställa elektroniken. Dra strömbrytaren på leksaken till
läget av och sedan till läget på igen.
• När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt
försvinner, är det dags att låta en vuxen byta batterierna!
RΓια καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αντικαταστήσετε
τις μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τρεις,
καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους “AΑ”(LR6).
• Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο εσωτερικό του
παιχνιδιού κοντά στο“πέτρινο”κεφάλι.
• Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με
ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
• Τοποθετήστε τρεις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους
“AA” (LR6 ).
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
• Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
• Εάν το παιχνίδι δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Όταν
τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο
κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
• Όταν οι ήχοι ή τα φώτα από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν
ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες.
Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
G• Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities.
F• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les
déchetteries de la région.
D• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in
den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an
die zuständigen Behörden hinsichtlich der Entsorgung und
Informationen zu öffentlichen Rücknahmestellen.
N• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval
( 2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer
naar faciliteiten voor recycling.
I• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti
domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali
competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture
di smaltimento.
E• No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC).
Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, póngase en contacto con la Junta de Residuos
o el Ayuntamiento de su localidad.
K• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen
med husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale
myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger.
P• Proteja o ambiente - não coloque este brinquedo no lixo
doméstico (2002/96/CE). Para mais informações sobre
conselhos de reciclagem e locais de recolha de lixo, entre em
contacto com os organismos locais responsáveis.
T• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana
(2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita
saa paikallisviranomaisilta.
M• Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig
avfall (2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få
tips om resirkulering.
s• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten
i hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet
för information om återvinning.
R• Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν
αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC).
Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες
οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
eICES-003
• This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
fNMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
• L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
8